Return to flip book view

Strolz Katalog 2020/21

Page 1

Page 2

Page 3

Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 1Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 1 10.11.20 09:0510.11.20 09:05

Page 4

STROLZ Sport & ModeWas ist wirklich wichtig? Zeit, Natur, Familie, Ruhe, das Ursprüngliche, Authentizität, Offenheit, Einfachheit, Alpine Kompetenz, ualität, Regionalität, das Nahe und UnmittelbareStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 2Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 2 10.11.20 09:0510.11.20 09:05

Page 5

 Sport & Mode STROLZTime, Nature, Family, Peace, Tradition, Authenticity, Openness, Simplicity, Alpine competence, Quality, Regionality, the Here and NowWhat is truly important?Was ist wirklich wichtig? Zeit, Natur, Familie, Ruhe, das Ursprüngliche, Authentizität, Offenheit, Einfachheit, Alpine Kompetenz, ualität, Regionalität, das Nahe und UnmittelbareStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 3Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 3 10.11.20 09:0510.11.20 09:05

Page 6

STROLZ Sport & ModeWas ist wirklich wichtig?What is truly important?Editorial Olivia StrolzOlivia Strolz, Gabriele Falb, Toni Maierbrugger, Artur VonblonStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 4Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 4 10.11.20 09:0510.11.20 09:05

Page 7

 Sport & Mode STROLZVom einen auf den anderen Tag Stillstand. Eine Herausforderung und ein Geschenk. Plötzlich haben wir Zeit, um Fragen zu stellen. An uns selbst, aber auch an andere. „Was ist wirklich wichtig?“Zeit, Natur, Familie, Ruhe, das Ursprüngliche, Authentizität, Offenheit, Einfachheit, alpine Kompetenz, Qualität, Regionalität, das Nahe und Unmittelbare – eine Idee von dem, was uns wichtig ist. Weil wir mehr denn je an alles, was wir tun und anbieten, einen enormen Anspruch von Qualität stellen. Weil uns als Familienunternehmen die alpine Kompetenz und Einfachheit erdet und wir unsere Authentizität und Oenheit in der Natur am Arlberg wiedernden. Weil es das Nahe und Unmittelbare ist, in dem wir uns Ruhe gönnen und zurück zum Ursprünglichen nden können – dahin, wo alles beginnt. Weil Zeit mit der Zeit immer kostbarer wird.Ich erinnere mich noch gut an eine meiner ersten Skijacken aus der Strolz-Kollektion meines Onkel Ambros in den 90er Jahren. Dunkelgrün mit weißem Edelweißmuster. Ein wahres „Herzensstück“. Das ist die nachhaltigste und langlebigste Kleidung, die wir besitzen. Wir tragen sie über Jahre hinweg, kombinieren sie neu und erfreuen uns immer wieder daran. Die Zeit macht sie kostbar.Unser Winterkatalog 2020/21 ist eine Hommage an das, was wirklich wichtig ist. An das, was uns und unsere Lieferanten deniert, motiviert und inspiriert. Ich wünsche Ihnen viel Vergnügen beim Schmökern, auf dass unsere Vorfreude auf den Winter belohnt wird und natürlich, dass auch für Sie das ein oder andere Herzensstück dabei ist.Olivia Strolz mit dem gesamten Strolz-Team EditorialYesterday everything seemed ne. Then the world stood still. This is a major challenge with a silver lining. Suddenly we have time to ask the important questions. To ourselves, and to others. “What is truly important?”Time, nature, family, peace, tradition, authenticity, openness, simplicity, alpine competence, quality, regionality, the here and now – all of these attributes bring the essential into sharper focus. More than ever before, everything we do and oer others must be reliable. As a family business, we are grounded in alpine competence, value the simple things and nd our inspiration in nature. For us, it’s the ever-present Arlberg. Here and now, where we can experience peace and quiet and nd our way back to our roots, back to where it all began. Time itself becomes our most precious resource. I still remember one of my rst ski jackets from my Uncle Ambros’ Strolz collection in the 1990s. It was dark green with a white edelweiss pattern. Full of “heart”. This catalogue is full of the most sustainable and durable clothing we can own. We wear these items year after year, combine them anew and enjoy them again and again. Time just makes them more precious.Our winter catalogue 2020/21 is a tribute to what’s really important. To that which denes, motivates and inspires us and our suppliers. I hope you enjoy leang through these pages, and that the coming winter lives up to our expectations and, of course, that you always nd what you’re looking for.Olivia Strolz along with the entire Strolz teamOlivia StrolzStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 5Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 5 10.11.20 09:0510.11.20 09:05

Page 8

Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 6Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 6 10.11.20 09:0510.11.20 09:05

Page 9

Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 7Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 7 10.11.20 09:0510.11.20 09:05

Page 10

STROLZ Sport & ModeSEASEOutt SEASE Glasses GIVENCHY Ski Boots STROLZPhotography Marion Wagner – DIE IDAStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 8Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 8 10.11.20 09:0510.11.20 09:05

Page 11

 Sport & Mode STROLZIM ELEMENT DES WINTERS. IN DER RUHE DIE KRAFT.WINTER IS ELEMENTAL. A CALM STRENGTH.AUTHENTIZITÄTRuheRuheDie Ruhe ist ein Geschenk, das wir uns viel zu selten machen. Es wird stiller, je weiter wir uns vom Aufsehen entfernen und je bewusster wir auf uns selber zugehen. PeacePeace of mind is the most precious gift we can give ourselves. Everything quiets down the further we move away from attention-getting activities and the closer we approach ourselves.Photography Marion Wagner – DIE IDAAuthentizitätWer sind wir zwischen Anspruch und Versprechen? In der Klarheit und Echtheit liegt der Schlüssel zur Unverwechselbar- keit, zu Vertrauen und zu den eigenen Grundwerten. AuthenticityWhere do we t in between all the claims and promises? In clarity and authenticity lies the key to our unique position, paving the way for trustin our basic, common values. Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 9Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 9 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 12

FRAUENSCHUHOutt FRAUENSCHUHShoes MONCLERStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 10Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 10 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 13

 Sport & Mode STROLZFRAUENSCHUHOutt FRAUENSCHUHHelmet GOLDEN EAGLEGoles SMITHSki Boots STROLZStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 11Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 11 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 14

TONI SAILEROutts TONI SAILERHelmets, Goles GIROHer Ski Boots NORDICAHis Ski Boots ATOMICStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 12Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 12 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 15

Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 13Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 13 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 16

FRAUENSCHUHAuthentizität – Frauenschuh wird seit jeher von fünf Grundwerten geprägt: authentisches Design, Funktionalität, Ökologie, Mensch-lichkeit und Familienunternehmen. Familie: Das bedeutet Urvertrauen. Eine gemeinsame Geschichte. Und Zusammenhalt für eine gemeinsame Zukunft. Wir von Frauenschuh sind nicht nur ein Familienunternehmen, wir möchten auch ein familiäres Unternehmen sein, das vom gegen-seitigen Respekt geprägt ist. Zeit: „Nur wer viel Zeit und Muße in die Dinge steckt, wird Zeitloses schaffen.“Authenticity – Frauenschuh has always been shaped by ve basic values: authentic design, functionality, ecology, humanity and family. Family means basic trust. A common history and cohesion as we look toward a common future. We at Frauenschuh are not only a family business, we also strive to be a family business characterized by mutual respect. Time: “Only those who are mindful and put in the time can create something timeless.” Kaspar Frauenschuh GOLDBERGHGoldbergh hat den Anspruch, Menschen bei ihren Entscheidungen für eine gesunde Lebensweise zu unterstützen. Nun ist es an der Zeit, über neue Projekte nachzudenken und das Leben von morgen zu verbessern. Goldbergh glaubt an Authentizität – und das Recht jeder Frau sich auszu-drücken. Unsere Mode zeichnet sich nicht durch Quantität, sondern durch Qualität aus. Goldbergh wird weltweit für seine hochwertige Handwerks- kunst geschätzt.Goldbergh believes in helping people make healthy lifestyle choices. This is the right time to think about new projects and about improving lives going forward. Goldbergh believes in authenticity: the right of every woman to be able to express herself. Our fashion is not about quantity but about quality. Goldbergh is recognized around the world for top quality craftsmanship. Was ist wirklich wichtig? Was ist wirklich wichtig? KJUSKjus gründete ich im Jahr 2000 aus der Leiden-schaft heraus, sowohl meine als auch die Performance aller Skifahrer durch funktionale Ski- bekleidung zu maximieren. Der Anspruch war von Beginn an „uncompromising performance“. Wir von Kjus werden nie auören, Innovationen auf dem Skiwear-Markt zu etablieren. I founded KJUS in 2000 out of the desire to maximize both my performance and that of all skiers through functional skiwear. From the very beginning, our motto has been “uncompromising performance”. We at Kjus will never stop driving innovation in the skiwear market. Lasse Kjus STROLZ Sport & ModeStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 14Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 14 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 17

SEASEAusbrechen aus dem Alltagstrott, um echte Erfahrungen zu sammeln und wieder mit Mutter Natur in Verbindung zu treten – das kennzeichnet unsere Vision und Positionierung. Die Natur bietet die Inspiration für unsere aktuelle Kollektion: Essentials, designt für das Naturerlebnis im Freien, aber ebenso tragbar in der Stadt. Escaping the ordinary to live authentic experiences and reconnect with mother nature is what sustains our vision and our positioning. Nature inspires our contemporary wardrobe of essentials – designed for outdoor fun but just as wearable in town. Was ist wirklich wichtig? TONI SAILERAls klassischer Familienbetrieb glau-ben wir seit Beginn an die Magie des Skisports im Einklang mit der Natur, die Liebe zur Handwerkskunst, das Wissen um den Wert von Qualität und an verlässliche Partnerschaften – und freuen uns, dass unser Rezept auch in schwierigen Zeiten funktioniert. As a traditional family enterprise, we have always believed in the magic of skiing in harmony with nature, in a love for craftsmanship, in the value of quality and in reliable partnerships. We are pleased that our philosophy sustains us even in these dicult times. Hans Taubenberger Was ist wirklich wichtig? UYNUnser Slogan „Unleash Your Nature“ zeigt, wie wichtig uns Natur ist. Natur ist die Essenz des Lebens, die sich für uns auch in Bewegung ausdrückt. Natur als Umwelt, die täglich durch Förderung eines nachhaltigen Wirtschaftsmodells geschützt werden soll. Offenheit bedeutet für uns Zukunft, Innovation, Vertrauen – und ist der Motor für all unsere Entwicklungen. Nature is so important to us that we have it in our slogan: Unleash Your Nature. Nature as the essence of the human being, which expresses itself through movement; nature as the environment to safeguard every day promoting a sustainable economic model. Openness means future, innovation, trust: the engine of everything. Sport & Mode STROLZStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 15Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 15 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 18

STROLZ Sport & ModeFRAUENSCHUHOutt FRAUENSCHUHHelmet GOLDEN EAGLEGoles SCOTTSkis VOLANTStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 16Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 16 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 19

 Sport & Mode STROLZSEASEOutt SEASEShoes MONCLERStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 17Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 17 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 20

STROLZ Sport & ModeUYNUnderwear UYN Sneakers ONStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 18Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 18 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 21

 Sport & Mode STROLZGOLDBERGHOutt GOLDBERGHStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 19Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 19 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 22

STROLZ Sport & ModeBOGNEROutts, Shoes BOGNERStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 20Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 20 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 23

 Sport & Mode STROLZStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 21Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 21 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 24

KJUSOutts LASSE KJUSGlacier Glasses MONCLERStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 22Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 22 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 25

 Sport & Mode STROLZStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 23Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 23 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 26

STROLZ Sport & ModeEine Geschichte vom Zuhause ndenvon Doris KnechtEine Geschichte Doris KnechtEs ist lange her, dass ich vom Land in die Groß-stadt gezogen bin, aber ich erinnere mich genau an die Gründe: Ich wollte hinaus aus der Wiesen-, Wald- und Bergseligkeit, die ich damals als Ein-schränkung meiner persönlichen Freiheit empfand. Ich war jung, ich wollte das Leben spüren und es sollte nach Metropole riechen, nach einer Melange in einem Kaeehaus, nach einem Beisl weit nach Sperrstunde, der Soundtrack sollte von Undergroundbands stammen, am liebsten live. Es sollte wild und bunt sein, dieses Leben, und Grün brauchte dabei keineswegs eine zentrale Farbe zu sein, davon war ja mein ganzes Anfangsdasein geprägt. Das hat sich längst geändert. Nach dem Grün, das mir die ersten Jahre in der Stadt kein bisschen gefehlt hat, das mir als Schnittlauch auf dem Butterbrot im Kaeehaus vollkommen ausreichte, bekam ich im Lauf der Jahre ein derartiges Heim-weh, dass ich schließlich, als die Kinder noch sehr klein waren, immer sehnsüchtiger in den Gärten meiner Freunde herumschnupperte, die entweder an den Stadtrand gezogen waren oder sich Wochenendhäuser am Land zugelegt hatten. Während eines Familienspaziergangs an einem Bach entlang an einem der Wochenenden, die wir bei Freunden im Grünen verbrachten, sah ich ein Haus, das unbewohnt aussah. Von der Straße her hatte man es kaum gesehen, weil es sich hinter Apfelbäumen, Flieder- und Holderbüschen ver-steckt hatte, aber jetzt, von der Bachseite, zeigte es sich. Es war nicht schön: ein unspektakuläres kleines Haus, das in einem Hochwasser stark ge-litten hatte, aber jemand schien sich um die Rosen zu kümmern, die um das Haus herum wuchsen. Ich sah das Haus und die Rosen und die Bäume und irgendwie dachte ich: Das ist unser Haus, das ist unsere Wiese, unser Garten. War es aber nicht: Das Haus gehörte einer Familie, die in der Stadt lebte und es nicht mehr nutzte. Ich rief sie an. Sie waren sehr freundlich, aber sie wollten das Haus nicht verkaufen. Doris Knecht, aufgewachsen in Vorarlberg, war Stv. CR des Falter, wo sie noch immer eine wöchentliche Kolumne schreibt, arbeitete für Prol und das Zürcher Magazin. Sie schreibt eine regelmäßige Kolumne für die VN und verschiedene Magazine. Seit 2011 erschienen bei Rowohlt Berlin fünf Romane: „Gruber geht“, „Besser“, „Wald“, „Alles über Beziehungen“ und „weg“. Derzeit schreibt sie an einem neuen Roman. Sie lebt mit Familie, Freunden und Hund in Wien und im Waldviertel. Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 24Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 24 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 27

 Sport & Mode STROLZAn dem Tag, an dem wir den Kaufvertrag unter-schrieben und den Schüssel bekommen hatten, waren wir hingefahren, durch die Wiese gegangen, hatten aufgesperrt und uns dann umgesehen in unserem Haus. Unser Haus! Es gibt ein Foto von diesem ersten Tag, es hängt jetzt gerahmt an der Wand; es war Juni, alles ist fett grün, die Kinder spielen zum ersten Mal Federball in unserem Garten und ich spanne eine Hängematte zwischen zwei Apfelbäume. Danach sondierten wir die Sachen, die im Haus geblieben waren. Ich fand eine Tasse mit dem aufgemalten Namen „Fanziska“, aus der ich meinen Kaee am liebsten trinke. Ich bewunderte das alte Blümchenmuster an der Küchenwand, von dem wir ein Stück stehen ließen. Und ich fand ein vergilbtes Foto von einem braunschwarzen Hund, der dieses Haus oenbar vor vielen Jahren bewacht hatte, ich nagelte es im Schuppen an die Wand und dachte: Irgendwann wird hier wieder ein Hund wohnen. Die Kinder hatten sich immer einen gewünscht, aber zu dem Haus gehörte eine alte weiße Nachbarskatze, die wir fütterten und streichelten, bis sie irgendwann starb. Dann kamen andere Katzen, die gefüttert und gestreichelt werden wollten, ich fand, das reichte. Aber während des Lockdowns, als wir alle zusam-men in dem Haus kaserniert waren, dachte ich: Jetzt sollten wir einen Hund haben, jetzt ist die rich-tige Zeit dafür. Wir fanden einen, oder er fand uns: ein schwarz-weißer Mischlingswelpe, ein Mädchen namens Ziggy, wir gewöhnten uns alle gemeinsam aneinander. Jetzt wächst sie zu einer schönen, freundlichen Hündin heran, die unser Haus bewacht und mich aus dem Garten hinaustreibt und mir endlich die ganze, herrliche Umgebung zeigt. Wir hirschen stundenlang durch den Wald, den Fluss entlang und die Hügel hinauf, durch die Felder; und manchmal kommen auch die großen Kinder noch mit. Und jeden Tag, den ich dort sein kann, danke ich meinem jüngeren Ich, das sich damals dieses Haus in den Kopf gesetzt hat: unser Haus und die Sommerabende mit Familie und Freunden am langen Tisch unterm Subira-Baum und das Vogel-gezwitscher und den Duft der Rosen und die fette, grüne Ruhe rundherum. Eine Geschichte Doris KnechtIch spazierte weiterhin an Wochenenden daran vorbei und das Unser-Haus-Gefühl blieb. Ich rief die Familie erneut an und sprach mit dem Mann, er war sehr nett, aber sagte, seine Frau hänge so an dem Haus und dem Garten, auch wenn es schon lange unbenutzbar war. Ich verstand das und sagte, falls sie es doch verkaufen wollen, wir würden es sehr gut behandeln und es wieder zum Leben er-wecken, mit Liebe und Kinderlachen. Er sagte okay. Ich rief immer wieder an, nicht zu oft, alle zwei Monate oder so, schickte hin und wieder eine An-sichtskarte. Ich spazierte an dem Haus vorbei und war mir sicher, dass ich dort irgendwann mit meiner Familie und meinen Freunden im Garten unter den Bäumen sitzen würde. Ich sah schon die Feuerstelle und die Bank vor dem Haus. Das ging zwei Jahre so, dann sagte der Mann am Telefon plötzlich nicht mehr nein. Er sagte, ja, sie seien jetzt so weit, auch seine Frau, und ein paar Wochen später verkauften sie uns das Haus zu einem fairen Preis. (Eine Be-kannte kaufte sich in der gleichen Woche für das gleiche Geld ein neues Auto.) Das Haus war besser in Schuss, als es von außen ausgesehen hatte, die Leute hatten sich gut darum gekümmert. Ich danke ihnen bis heute regelmäßig dafür, dass sie mir das Haus anvertraut haben, den Garten, dieses Zuhau-se. Leider ist der Mann vor zwei Jahren gestorben, aber die Dinge, die er im Haus gebaut oder repariert hat, erinnern mich immer an diesen freundlichen Menschen. Die Kinder sind jetzt beinahe schon erwachsen sind und fahren nicht mehr so oft mit mir aufs Land. Aber während des Lockdowns verließen wir die Stadt und übersiedelten vorübergehend in unser Haus, verbrachten die Zeit gemeinsam vor dem Ofen und im Garten, im erwachenden Frühling, sahen die Apfelbäume sprießen und blühen, und die Rosen, die jetzt viel mehr geworden sind. Wir machten Feuer am Bach, kochten miteinander, gingen spazieren, pflanzten Gemüse an und Tomaten. Und noch etwas. Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 25Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 25 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 28

STROLZ Sport & ModeIt’s been a long time since I moved from the country to the big city, but I remember exactly how it happe-ned: I wanted to get out of the high meadow, forest and mountain bliss that seemed like it was restricting my personal freedom. I was young, I wanted to sur-round myself with new sounds, smells and sights; I wanted a metropolis, with its cafés, pubs that were open way past any curfew, a soundtrack driven by underground bands, preferably live. I imagined a wild, colorful life, with very little green tones like the ones that had shaped my whole being up to that time.That has long since changed. Eventually I began to miss the greenery after a few years; chives on the sandwich in the coee house was adequate for a few years, but then I got homesick and when our children were very young I began to enjoy visiting friends who had either moved to the outskirts of town or at least found second homes in the countryside. During a family outing along a stream one weekend with friends in the countryside, I saw an empty- looking house. From the street you could hardly see it because it was hidden behind apple trees, lilacs and elderberry bushes. From the stream side, though, it showed itself. It was no beauty, a rather ordinary little house that had suered badly in a flood, but someone seemed to be caring for the roses growing around the property. I saw the house and the roses and the trees and somehow I thought: this is it, this is our meadow, our garden, our home. Yet it wasn’t: the house belonged to a family who lived in the city and no longer used it. I called them, they were friendly enough, but they had no plans to sell the neglected property. I would walk past it on weekends, unable to shake the idea of owning it. So I called the family again and spoke to the husband, who was very nice, but told me his wife was still attached to the property, even though it had been unusable for a long time. I told him I got it and said if they ever did decide to sell, we would treat it very well and bring it back to life, with plenty of love and children’s laughter. He seemed to like the idea. Finding your way back homeby Doris KnechtDoris Knecht, who grew up in Vorarlberg, was deputy editor of Falter magazine – for which she still writes a weekly column – and worked for Prol and Zürcher Magazin. She writes a regular column for the VN and various other magazines. She has had 5 novels published by Rowohlt Berlin since 2011: “Gruber geht”, “Besser”, “Wald”, “Alles über Beziehungen” and “weg”. She is currently working on a new novel. She lives with her beloved family, friends and dog in Vienna and in the Waldviertel.A Story Doris KnechtStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 26Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 26 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 29

 Sport & Mode STROLZI kept calling, not too often, every two months or so, and sent a postcard every now and then. I walked past the house and was sure that one day I would be sitting there under those old trees with family and friends. I could even picture the replace inside and the wood bench in front of the house. This went on for two years before the man on the phone nally gave up. He said yes, they were ready now, his wife too, and a few weeks later they sold us the house for a fair price. (An acquaintance bought a new car that same week for the same price!). As it turned out, the house was in better shape than it looked from the outside. I still thank the former owners regularly for entrusting me with the house, the yard, this home. The owner died two years ago, but the things he built or repaired in the house always remind me of this friendly person.The children are almost grown up now and don’t go to the countryside with me very often anymore. But during the lockdown we all left the city and moved out there temporarily, spent time together in front of the replace and in the yard as springtime awakened from its winter slumber. We watched the apple trees sprout and blossom, and the roses kept on growing. We made a re by the stream, prepared meals together, went for walks, planted tomatoes and other vegetables. On the day we signed the contract and got the keys, we walked through the tall grass, unlocked the place and had a rst look around our new house. Our house! We have a photo of that rst day, framed and hanging on the wall; it was June, everything a deep green, the children playing badminton in the yard for the rst time and I’m stretched out on a hammock between two apple trees. Afterwards we went through some of the things the former owners had left behind. I found a cup with the name “Fanziska” painted on it, from which I still prefer to drink my coee. I admired the old floral pattern on the kitchen wall, which we left peaking out just behind the new paint. I found a faded photo of a brown-black dog that had apparently guarded this house many years ago, I nailed it to the wall in the shed and thought: one day we’ll get a dog. The child-ren had always wanted one, but an old white cat from the neighborhood would visit us regularly and we fed and petted it until it stopped coming over one day. Then other cats who wanted to be fed and stroked came through, and I thought that was good enough. But during the lockdown, when we were all huddled together in the house, I thought: maybe now the time has nally come to get a dog. We found one, or rather she found us: a black and white, mixed-breed puppy called Ziggy. We had plenty of time to get used to one another and now she is growing up to be a beautiful, friendly pet who guards our house and drags me out of the yard and shows me the beautiful surroundings. We walk for hours through the woods, along the river, up into the hills and through the elds; and sometimes our children – now grown – still come along. And every day that I can be there, I thank my younger self for having found this house and for not giving up until we got it. Our house; complete with peaceful summer evenings spent with family and friends lounging at the long table under the Subira tree, lled with birdsong and the smell of roses embedded in our lush, green sanctuary. A Story Doris KnechtStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 27Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 27 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 30

Immer wieder Berg. OUTDOOR. Back to the mountain. BACK OUTDOORS. Let’s go.AZTECHOutt AZTECHHelmet CASCOGoles JULBOSkis STÖCKLIGloves REUSCH Photography Alex KaiserStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 28Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 28 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 31

 Sport & Mode STROLZImmer wieder Berg. OUTDOOR. Back to the mountain. BACK OUTDOORS. Let’s go.RegionalitätDas Echte liegt so nah, wenn man sich aus der Ferne zurückzieht und in der Heimat wiederndet. Dann zählt das Wesentliche. Natur, Menschen und Momente. RegionalityThe real is so close when you return from your travels and nd yourself back home. That’s where the essentials really count. The great outdoors and precious moments together.KOMPETENZRegionalitätPhotography Alex KaiserAlpine Kompetenz Direkt an den Pisten des Arlbergs, auf den Spuren der Ursprünglichkeit und auf dem Weg des Fortschritts. Der Berg ist ein Logenplatz für Enthusiasten und Innovationen.Alpine competenceOn the Arlberg’s slopes, follow the trail of originality on the path toward progress. The mountain provides a box seat for enthusiasts and innovation.Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 29Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 29 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 32

STROLZ Sport & ModeMONS ROYALEUnderwear MONS ROYALEOutt EHelmet, Goles SWEET PROTECTIONSkis BLIZZARDSki Sticks KOMPERDELLStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 30Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 30 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 33

 Sport & Mode STROLZMOUNTAIN FORCEOutt MOUNTAIN FORCEVisor Helmet VOLANTSkis VOLANTSki Boots STROLZSki Sticks KOMPERDELLGloves ZANIERStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 31Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 31 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 34

KOMPERDELL Protector KOMPERDELL ROOKIEOutt PEAK PERFORMANCEHelmet, Goles OAKLEYSki Sticks KOMPERDELLSkis HEADStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 32Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 32 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 35

 Sport & Mode STROLZKOMPERDELLSki Sticks KOMPERDELLStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 33Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 33 10.11.20 09:0610.11.20 09:06

Page 36

STROLZ Sport & ModeJULBOGoles JULBOStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 34Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 34 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 37

MAMMUTOutts MAMMUTHer Helmet, Goles GIROBackpack ORTOVOXSki Sticks KOMPERDELLSki Boots TECNICASkis VÖLKLGloves ZANIERStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 35Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 35 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 38

STROLZ Sport & ModeSCOTTOutts SCOTTHisGoles, Cap SCOTTGloves ZANIERSkis KÄSTLESki Sticks KOMPERDELLSki Boots STROLZHer Goles, Cap SCOTTGloves REUSCHSkis FISCHERSki Sticks KOMPERDELLStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 36Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 36 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 39

 Sport & Mode STROLZPEAK PERFORMANCEOutt PEAK PERFORMANCEHelmet, Goles OAKLEYBackpack ORTOVOXSkis BLIZZARDSki Sticks KOMPERDELLSki Boots TECNICAGloves ZANIERStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 37Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 37 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 40

PEAK PERFORMANCEOutts PEAK PERFORMANCEHisHelmet, Goles SMITHGloves ZANIERSki Sticks KOMPERDELLSkis BLIZZARDKids Helmet, Goles OAKLEYGloves REUSCHSki Sticks KOMPERDELLStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 38Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 38 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 41

Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 39Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 39 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 42

STROLZ Sport & ModeREUSCHGloves REUSCHStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 40Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 40 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 43

 Sport & Mode STROLZORTOVOXOutt ORTOVOXHelmet, Goles SWEET PROTECTIONSkis KÄSTLESki Sticks KOMPERDELLBackpack ORTOVOXGloves ZANIERStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 41Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 41 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 44

BUFFCap, Scarf BUFFStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 42Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 42 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 45

 Sport & Mode STROLZCASCOHelmet CASCOStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 43Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 43 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 46

STROLZ Sport & Mode Was ist wirklich wichtig? Was ist wirklich wichtig? AZTECHVertrauensvoll, wahrhaftig, schlicht – und das verbunden mit heraus- ragender alpiner Kompetenz sind für uns die Eigenschaften bzw. Elemente, die uns viel bedeuten. Trust, truth, simplicity and alpine competence are the qualities and essential elements that we cherish most. BLIZZARDAuthentisch zu sein bedeutet für uns, man selbst zu sein. Bei Blizzard & Tecnica steht die Kompetenz ganz oben. Die jahrzehntelange Erfahrung und das unendliche Engagement aller MitarbeiterInnen bilden die Basis für innovative, auf den Markt abge-stimmte Produkte, mit denen wir täglich arbeiten dürfen.Being authentic means being true to oneself. At Blizzard & Tecnica, competence remains our highest priority. Decades of experience and the strong commitment of all our sta form the basis for innovative, market-oriented products that we can work to improve every day. BUFF#LiveMoreNow. Wir sollten auf mehr Bewusstsein achten, den Augenblick genießen, unsere Heimat schätzen, die Natur respektieren. Für uns sind Familie, Zusammenhalt im Team und Regionalität nicht nur aktuelle Schlagwörter, sondern ge- lebte Firmenphilosophie.#LiveMoreNow. We should be more mindful, enjoy the moment, appreciate our house and home, respect the great outdoors. For us, family, team spirit and regionality are not just another trend, but our living, breathing company philosophy. CASCONatur: übergeordnet, Basis des Ganzen, oberste Priorität, nur geliehen – zur Verwaltung. Familie: Rückhalt, Sinn des Lebens, wirtschaftlich. Regionalität: Beschaffung und Ver-arbeitung. Kurze Wege, nachhaltig, Verantwortung für Umwelt und Wohlstand. Nature: borrowed, not owned. Our top priority and for us to manage responsibly. Family: support, meaning of life, economic security. Regionality: procurement, processing and delivery in a sustainable manner. Short distances and shared responsibility lead to prosperity. EFamilie steht über allem, daher arbeiten wir sehr gerne mit der Firma Strolz zusammen, denn die gleichen Werte nden wir bei State of Elevenate als Familienunternehmen wieder. Denn nur in dieser Konstellation sind die Wege kurz, um schnelle Ent-scheidungen zu treffen. Family is the most important thing, so we are happy to work with Strolz because we share the same values at State of Elevenate. Making decisions is always easier when the connection between likeminded partners is strong. Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 44Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 44 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 47

Sport & Mode STROLZ Was ist wirklich wichtig? Was ist wirklich wichtig? JULBOAls Familienunternehmen mit über 130-jähriger Geschichte waren wir schon immer frei und unabhängig. Unser Anspruch: mit Julbo-Brillen für Korrektur und Schutz Menschen weltweit das intensive Erleben der Natur zu ermöglichen. As a family business with a history that spans over 130 years, we have always been free andindependent. Our promise: to enable people the world over to experience nature intensively withJulbo glasses for correction and protection. KOMPERDELLWir sind eine der ganz wenigen Marken, die ihr Produkt noch selbst herstellen. Bei uns weiß noch jeder Kunde, wer sein Produkt wo gemacht hat, darauf sind wir ganz besonders stolz. Unser Handeln, unser Umgang mit unseren Kunden und unsere Produkte bei den Stöcken sowie Protektoren sind vom Streben nach höchster Qualität geprägt. We are one of the very few brands that still ma-nufacture their own products. We are particularly proud of the fact that every customer knows exactly who has contributed to his or her selection and where each item is sourced. Our decisions, our customer service and our pole and protective gear lines are characterized by a relentless pursuit of high quality. MAMMUTAls Schweizer Marke, deren Wurzeln ins Jahr 1862 zurückreichen, möchten wir erhalten, was erhaltenswert ist, und verbessern, was noch nicht perfekt ist. Mammut steht für Qualität, Sicherheit, Funktionalität, Swissness und alpine Bergsport-Kompetenz. As a Swiss brand whose roots go back to 1862, we want to preserve what is worth preserving andimprove what is not yet perfected. Mammut stands for quality, safety, functionality, Swiss precisionand alpine sports expertise. Armin Duda MONS ROYALIm Kern unserer Identität bei Mons Royale liegt die Natur. Wir sind aus den Bergen und für die Berge. Wir möchten es den Menschen ermöglichen, die Berge an den tiefsten Powdertagen bis hin zu den hochalpinen Singletrails im Sommer zu genießen. Authentizität ist also ein wesentlicher Bestandteil von Mons Royale und es ist nicht nur das, was wir machen, sondern auch, wo wir herkommen. Als Nation ist Neuseeland bekannt für seine Gastfreundschaft und seine Offenheit gegenüber Einhei-mischen und Besuchern. At the heart of our identity at Mons Royale lies the natural world. We are from the mountains and for the mountains. We want to enable people to enjoy the mountains on deep powder runs as well as on high alpine trails in the summer. Authenticity is therefore an essential part of Mons Royale and it is not only what we do but also where we come from. As a nation, New Zealand is known for its hospitality and its openness towards locals and visitors alike. Hamish & Hannah Acland Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 45Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 45 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 48

SMITHHelmet, Goles SMITHOutt DYNAFITBackpack ORTOVOXStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 46Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 46 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 49

 Sport & Mode STROLZSWEET PROTECTIONOutt SWEET PROTECTIONHelmet, Goles SWEET PROTECTIONBackpack ORTOVOXSki Sticks KOMPERDELLGloves REUSCHStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 47Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 47 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 50

STROLZ Sport & ModeZANIERGloves ZANIERStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 48Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 48 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 51

 Sport & Mode STROLZDYNAFITOutt DYNAFITBackpack ORTOVOXSki Sticks KOMPERDELLGlasses ALPINAStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 49Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 49 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 52

STROLZ Sport & ModeVOLANTSkis VOLANTVisor Helmet VOLANTStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 50Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 50 10.11.20 09:0710.11.20 09:07

Page 53

WE NORWEGIANSUnderwear WE NORWEGIANSJacket AZTECHHelmet CASCOGoles JULBOStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 51Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 51 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 54

Was ist wirklich wichtig? Was ist wirklich wichtig? ORTOVOX Seit der Firmengründung 1980 bestimmen unsere Werte unser Handeln. Wir entwickeln Produkte, die den Bergsport sicherer machen und zugleich die Natur und Tierwelt schützen. Die Leidenschaft nach unberührtem Schnee auf Skitouren oder beim Freeriden treibt die Marke genauso an wie gemeinsame Erlebnisse beim Alpinklettern, Bergsteigen oder auf Hochtour. Dabei charakterisieren Freundschaft und Vertrauen jedes Handeln ‒ im Team, gegenüber Kunden, Partnern und Lieferanten – am Berg sowie im Alltag.Since our founding in 1980, our core values have guided our activities. We develop products that make mountain sports safer while protecting nature and wildlife. The passion for virgin snow on ski tours or freeriding drives the brand just as much as shared experiences in alpine climbing, mountaineering and high-altitude tours. Friendship and trust inform every decision within the team, in customer relations, with partners and suppliers, whether on the mountain or in everyday life. REUSCHBesonders in Zeiten der Unsicherheit bietet Qualität Sicherheit, Zuverlässigkeit, Vertrauen. Qualität ist krisen-resistent, fordernd und von Beginn an ein zentraler Wert in unserer Firmenphilosophie. Authentizität bedeutet, seinen Kompetenzen treu zu bleiben, verwurzelt in der Region und unserer Umgebung. Offenheit: Grundlage positiver, ehrlicher und solider Zusammenarbeit; Offen- heit, was die Herkunft der Produkte betrifft, deren Herstellung, Materialien; aber auch Offenheit gegenüber neuen Ideen ist in Zeiten des Wandels unumgänglich.Especially in times of uncertainty, quality means security, reliability and trust. Quality is crisisresistant and thus remains a core value in our company philosophy. Authenticity means remaining true to one’s skills, rooted in the region and our surroundings. Transparency is the basis of positive, honest and sustained cooperation; transparency regarding product origin, production methods and raw materials, along with openness to new ideas. These are essential in times of change. STROLZ Sport & ModeStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 52Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 52 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 55

Was ist wirklich wichtig? Was ist wirklich wichtig? SCOTTDie vergangenen Monate haben uns gezeigt, wie wichtig es ist, das Nahe und Unmittelbare zu schätzen. Für uns als Outdoor-Marke zählt die Natur als unabdingliche und wichtigste Komponente,um unver- gessliche Erlebnisse und neue Er- fahrungen machen zu können. Für uns ist es wichtig, den Menschen das zu geben, was sie brauchen, um die Erlebnisse, nach denen sie sich sehnen, voll auskosten zu können.The past months have shown us how important it is to appreciate what is close to our hearts. As anoutdoor brand, love of nature is an indispensable component that enables us to create unforgettableexperiences. It is our calling to provide what is needed to fully enjoy the experiences available in the great outdoors. SCOTT Austria Team SMITHDie Natur steht bei Smith für „Life beyond walls“ und bildet die Basis und das Fundament für unseren Sport. Innovation und Qualität sind die Maxi-men unserer Produktentwicklung.For Smith, nature is the main inspiration for “Life beyond walls” and forms the foundation of oursport. Innovation and quality are the guiding principles of our product development eorts. WE NORWEGIANSWe Norwegians ist ein Familienbe-trieb aus Voss, einem kleinen Ort im skandinavischen Gebirge zwischen den Fjorden. Skandinavische Ein-fachheit spiegelt sich im authenti-schen Design bei hoher Qualität der Kleidung wider.We Norwegians is a family business from Voss, a small village in the Scandinavian mountains thatguard our precious ords. Scandinavian simplicity in high-quality clothing lines reflect authenticity. ZANIERSchon seit 2019 ist Zanier die erste klimaneutrale Handschuhmarke weltweit, unser Commitment als Familienunternehmen. Welche Kraft und Inspiration das Ursprüngliche – wie die Natur unserer Heimat Tirol – uns gibt, haben uns die letzten Monate ganz deutlich gezeigt. Qualität und Partnership – beides setzt Authentizität voraus.As of 2019, Zanier is the rst climate neutral glove brand in the world that follows our commitment as a family business. The power inherent in originality; these last months have demonstrated this clearly – just like our home, Tyrol. Quality and partnership – both demand authenticity. Sport & Mode STROLZStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 53Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 53 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 56

STROLZ Sport & ModeEOutt EHelmet, Goles SWEET PROTECTIONSkis HEADSki Sticks KOMPERDELLGloves ZANIER Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 54Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 54 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 57

 Sport & Mode STROLZTECNICASki Boots TECNICAStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 55Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 55 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 58

STROLZ Sport & ModeRED BULL SPECTGlasses RED BULL SPECTCap BUFFStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 56Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 56 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 59

 Sport & Mode STROLZBLIZZARDSkis BLIZZARDOutt PEAK PERFORMANCEHelmet, Goles SMITHGloves REUSCHStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 57Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 57 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 60

Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 58Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 58 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 61

Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 59Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 59 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 62

KÄSTLE Photography Mark GlassnerStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 60Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 60 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 63

 Sport & Mode STROLZPERFORMANCE SETZT DIE Statements.PERFORMANCE IS THE Statement.QualitätDas Gute zu erkennen ist eine Frage der eigenen Werte. Das ist, woraus Einig-keit gedeiht. Im Engagement, im Werk, im Anspruch und im Zusammenhalt. QualityRecognizing the good is a question of values. Achieving common goals depends on holding common values. And on commitment, hard work, aspirations and cohesion.NaturDie Natur ist die Einladung, sich auf den Takt der Bergwelt einzustimmen. Mit Leichtigkeit in jedem Atemzug. Und glaubt man, alles an ihr zu kennen, verändert, beflügelt und erdet sie uns neu. NatureNature invites us to get in tune with the rhythm of the mountain world. To relax through each breath. Just as you think you ’ve got it all figured out, change happens, inspires and grounds us anew. NATURQUALITÄTPhotography Mark GlassnerStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 61Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 61 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 64

GIROStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 62Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 62 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 65

FISCHERStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 63Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 63 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 66

HEADStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 64Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 64 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 67

CPStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 65Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 65 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 68

ATOMICDie Natur – die Berge und der Schnee –, das ist der Ort für unsere Träume und unsere Sehnsucht. Atomic schafft Produkte, die es sowohl Weltcupathleten als auch Hobbyfahrern ermöglichen, Pisten jeder Beschaffenheit zu bezwingen. Mit Stolz können wir sagen, dass unsere Produkte mehr Podien erreicht haben als jede andere Skimarke. The great outdoors, snow-covered mountain slopes – this is where dreams are made. Atomic creates products that enable world cup athletes and amateur skiers alike to conquer the slopes in all conditions. We can proudly say that our products have reached more podiums than any other ski brand. Daniel Meyer CPWichtig ist für CP das, was Basis des Lebens ist: erstens die Natur, die nicht nur Quelle des Lebens, sondern auch der schönen Erlebnisse ist. Zweitens Authentizität, die Grundlage für gute Beziehungen im Leben, und drittens Qualität: CP produziert keine Massenware, sondern konzentriert sich auf hochwertige Produkte, die das Wert-vollste schützen: das Leben.What is important to CP is the basics. First and foremost: nature. It’s not only the source of life but also oers beautiful experiences. Second: authenticity, the basis for good relationships in life; and third: quality. CP does not manufacture on a massive scale, but concentrates on high- quality products that protect life, the most precious thing we own. Was ist wirklich wichtig? Was ist wirklich wichtig?STROLZ Sport & ModeStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 66Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 66 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 69

Was ist wirklich wichtig? Was ist wirklich wichtig? Sport & Mode STROLZ FISCHERAls österreichisches Familien-unternehmen mit fast hun-dertjähriger Tradition im Ski-bau glauben wir an die Kraft, dem treu zu bleiben, was wir sind. Wir fördern innovatives Denken. Wir sind ambitioniert, wir denken großzügig und gewinnen gemeinsam.As an Austrian family business with almost one hundred years of tradition in ski construction, we believe in the power of remaining true to our nature. We encourage innovative thinking. We’re ambitious, we think big and together we can all win. HEADOftmals ist es die Einfach- heit, die unsere Produkte so authentisch macht. Dabei versuchen wir immer, unse-rem Anspruch an höchste Qualität gerecht zu werden, und verlieren eines nie aus den Augen: den Fokus für die wirklich wichtigen Dinge!Simplicity makes our products authentic. We always strive to live up to our claim to bring you the highest quality while never losing Focus for the most important things in life! Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 67Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 67 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 70

ZAIStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 68Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 68 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 71

STÖCKLIStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 69Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 69 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 72

UVEXStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 70Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 70 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 73

OAKLEYStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 71Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 71 10.11.20 09:0810.11.20 09:08

Page 74

VÖLKLStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 72Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 72 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 75

LANGEStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 73Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 73 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 76

KÄSTLESeit 1924 widmet sich Kästle mit ganzem Herzen dem Skisport. Um sicher in den Bergen unterwegs zu sein, zahlt sich für Kenner qualitativ hochwertige Ausrüstung immer aus. Am besten vom Fachhändler, abgestimmt auf die Bedürfnisse des Einzelnen. Entdecke auf Skiern die Natur des Arlbergs – den Ursprung von Kästle. Since 1924, Kästle has devoted itself wholeheartedly to skiing. Connoisseurs know that staying safe on the slopes means relying on high-quality equipment, preferably from a specialist dealer, tailored to the needs of the individual. Discover the Arlberg on skis – experience the origins of Kästle. LANGEVor langer Zeit gab es eine Familie in den Bergen, die im Einklang mit der Natur lebte. Die Natur gab der Familie Harmonie und spendete somit Lebenszeit. Die aktuelle Zeit ist unruhig, doch die Ruhe der Natur gibt der Familie Kraft für die Zukunft. Ungewiss ist die Zukunft, doch in Harmonie mit der Natur werden wir es schaffen, kostbare Zeit mit unseren Familien zu verbringen. Be one with your boots. Lange. Once upon a time there was a family who lived in the mountains and in harmony with nature. Here, the family learned the value of time. While the present time is restless, the peace of the great outdoors continues to give the family trength and hope for a brighter future, despite the uncertainties we all face. If we respect nature, and if we spend more of our precious time with our families, we will get through this together. Be one with your boots. Lange. STROLZ Sport & Mode Was ist wirklich wichtig? Was ist wirklich wichtig?Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 74Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 74 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 77

STÖCKLIDie Leidenschaft für den Skisport macht uns zur großen Familie und eint uns mit unseren sorgfältig aus- gewählten Partnern. Sie motiviert uns, engagiert, ambitioniert und inspiriert die Perfektion im Skibau und überhaupt anzustreben.A healthy passion for skiing unites us all like one, big family. This motivates us to be as committed as we are ambitious and inspires us to strive for perfection in everything we do, especially ski construction. UVEXSeit 1926 verpichtet sich das Fürther Familienunter-nehmen uvex dem Marken-versprechen „protecting people“. Höchste Qualität durch jahrzehntelanges Know- how in der Entwicklung und Herstellung hochinnovativer Sicherheitsprodukte.Since 1926, the uvex family business – headquartered in Fürth, Germany – has been committed to the brand promise of protecting people. Through decades of accumulated know-how in the development and manufacture of highly innovative security products, we have kept our promise. VÖLKLWir sind spezialisiert auf Hartware im Wintersport und wollen die qualitativ hochwertigsten und technologisch fort-schrittlichsten Skier der Welt herstellen. Um den Skisport auch weiterhin in einer intakten Natur ausüben zu können, ist Völkl als Skihersteller der Schutz des globalen Ökosystems wichtiger denn je.We specialize in winter sports hardware with the aim to produce the highest quality and most technologically advanced skis in the world. Skiing in an intact natural environment is part of the core commitment in the Völkl ski manufactory. Sport & Mode STROLZ Was ist wirklich wichtig? Was ist wirklich wichtig?Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 75Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 75 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 78

STROLZStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 76Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 76 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 79

ATOMICStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 77Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 77 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 80

GOLDEN EAGLEStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 78Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 78 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 81

NORDICAStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 79Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 79 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 82

Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 80Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 80 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 83

Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 81Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 81 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 84

MEINDL Dirndl MEINDL Bracelet DOLCE & GABBANAWie alles zusammenndet und zusammen gehört.The way everything comes togeter and belongs together.Photography Marion Wagner – DIE IDAStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 82Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 82 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 85

 Sport & Mode STROLZFamilieFamilie ist, wie alles zusammenndet und zusammengehört. Was uns eint. Sie gibt uns einen Ort der Beständigkeit, ist gleich-zeitig Ruhepol und Kraftquelle. FamilyFamily is the place where everything comes together and belongs together. It’s what unites us, gives us a permanent home and, at the same time, a peaceful haven and a source of strength.Wie alles zusammenndet und zusammen gehört.The way everything comes togeter and belongs together.Das UrsprünglicheDie Sehnsucht nach dem Ursprünglichen ist keine Frage unserer Zeit, sondern etwas, das von Herzen kommt. Sie leitet und inspiriert uns für den Moment im Jetzt.TraditionLonging for the original is not a trend, but something that comes from the heart. It guides and inspires us through the moment in the now.FAMILIE UrsprungPhotography Marion Wagner – DIE IDAStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 83Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 83 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 86

STROLZ Sport & ModeAIGNERBag AIGNERBlouse DOLCE & GABBANAStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 84Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 84 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 87

 Sport & Mode STROLZTOSTMANN Dirndl TOSTMANNStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 85Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 85 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 88

HABSBURGEs sind die Menschen, mit denen wir tagtäglich zusam-menarbeiten, die für uns das Wichtigste sind. Jeder Einzel-ne, der uns auf unserem Weg begleitet, ist von unschätz- barem Wert.It is the people we work with every day that are closest to us. Every single person who accompanies us along our path is invaluable. MEINDLDer gesunde Menschenver-stand macht es uns möglich, das Wesentliche vom Unwe-sentlichen, das Richtige vom Falschen zu unterscheiden. Heute ist es mehr denn je wichtig, diesen zu benutzen, um auch weiterhin diese groß-artige Wertewelt für unsere Kinder erhalten zu können.Common sense enables us to distinguish the essen-tial from the unessential, the right from the wrong. Today, more than ever, it is important to remember our highest values so we can each do our part to preserve this great world for our children. Markus Meindl Was ist wirklich wichtig? Was ist wirklich wichtig?STROLZ Sport & ModeStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 86Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 86 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 89

TOSTMANN Die letzten Monate haben den Menschen sehr viel ab-verlangt. Um seine Aufgaben auch in so schwierigen Zeiten gut und begeistert erledigen zu können, braucht es Rück-halt – etwa von der Familie oder von Freunden.The past few months have demanded a great deal from us all. We all need a little support as we move forward with enthusiasm during these dicult times. We especially appreciate our family and friends. Anna Tostmann-Grosser WALLMANNMehr denn je sind in den vergangenen Mo-naten der Zusammenhalt, die Verbundenheit und die gegenseitige Unterstützung noch stärker in unser Bewusstsein gerückt. Unser Bestreben ist es, Mode zu gestalten, die durch ihre Klarheit, Einfachheit und Authentizität den Trägerinnen viele Jahre Freude bereitet. More than ever before, we have become acutely aware of the importance of maintaining cohesiveness, solidarity and mutual support. Our aim is to create fashion items that speak with clarity, simplicity and authenticity – and promise to give many years of pleasure. René Schedler Was ist wirklich wichtig? Was ist wirklich wichtig? Sport & Mode STROLZStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 87Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 87 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 90

LANZCardigan LANZBlouse DOLCE & GABBANABelt SERGIO GAVAZZENITrousers DOLCE & GABBANANecklace RADAStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 88Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 88 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 91

 Sport & Mode STROLZHABSBURGOutt HABSBURGStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 89Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 89 10.11.20 09:0910.11.20 09:09

Page 92

WALLMANNBlouse WALLMANNStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 90Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 90 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 93

 Sport & Mode STROLZLENA HOSCHEKSkirt LENA HOSCHEKBlouse MOTHWURFStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 91Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 91 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 94

Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 92Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 92 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 95

Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 93Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 93 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 96

MONCLEROutt MONCLERGlacier Glasses MONCLERPhotography Marion Wagner – DIE IDAStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 94Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 94 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 97

 Sport & Mode STROLZEntfaltung ist Passion für das Neue.Discover your Purpose. Unleash your Passion.ZeitMit der Zeit wird Zeit immer kostbarer. Während die Welt sich immer schneller dreht, ist es an uns, jede Gelegenheit zu nutzen, um das Glück im Augenblick zu sammeln. TimeAs time goes by, time itself becomes more precious. While the world is spinning ever faster, it is up to us to use every opportunity to gather happiness in the moment.ZeitOffenheitOenheitSich auf das freuen, was uns staunen lässt. Das wagen, was uns neugierig macht, und oen allem begegnen, was wir noch nicht kennen.OpennessLook forward to the WOW! Dare to be curious and approach the unknown with open eyes.Photography Marion Wagner – DIE IDAStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 95Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 95 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 98

BOGNERDer Erfolg der Firma Bogner beruht auf der fast 80-jährigen Heritage. Alpine Kompetenz ist seit 1932, als die Firma als Ski-Importge-schäft von Willy Bogner sen. in München ge-gründet wurde, zentrales Element der Marke. Mit Willy Bogner jr.s internationalen Erfolgen als professioneller Skifahrer wurde diese Kompetenz weiter verstärkt. Die langjährige Firmengeschichte ist zudem maßgeblich für die Authentizität der Marke verantwortlich. Bereits in den 1940er Jahren revolutionierte Maria Bogner Skibekleidung durch die einma-lige Verbindung von zeitlosem Stil mit Sport-lichkeit und Funktion. Dies ist heute für uns maßgeblicher denn je und zeigt sich in den qualitativ hochwertigen Kollektionen – getreu dem Motto: Athluxury Sports Fashion. The success of the Bogner company is based on almost 80 years of tradition. Alpine competence has been a central element of the brand since 1932, when the company was founded as a ski import business by Willy Bogner Sr. in Munich. With Willy Bogner Jr.’s international success as a professional skier, this competence has been strengthened. The long company history is also largely responsible for the authenticity of the brand. As early as the 1940s, Maria Bogner revolutionized skiwear by uniquely combining timeless style with flexibility and function. Today, this is more important than ever for us and is reflected in our high-quality lines – true to our motto: Athluxury Sports Fashion. Was ist wirklich wichtig? Was ist wirklich wichtig?STROLZ Sport & ModeStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 96Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 96 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 99

SPORTALMDas Leben in einer Zeit voller Unsicherheit ist nun gefühlt ein Raum der Alltäglichkeit. Doch diese Situation öffnet auch eine neue Sicht auf das, was wir schätzen, hegen und pflegen. Eine neue Sicht auf uns selbst, unser Miteinander, unseren Respekt und unsere Familien; der wohl wertvollste Ort des Zusammenhalts – unsere Liebsten. Darum stehe ich aus tiefster Überzeugung zu meinem Motto: „All you need is love.“Our new everyday life in these times of uncertainty has now become the norm. This unique situation also opens up new perspectives on the things we value, cherish and nurture. A new view of ourselves, our commitments, our respect for others and our beloved families. That is why I stand by the motto “All you need is love” with the deepest conviction. Ulli Ehrlich Was ist wirklich wichtig? Was ist wirklich wichtig? Sport & Mode STROLZStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 97Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 97 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 100

SPORTALMOutts SPORTALMStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 98Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 98 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 101

Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 99Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 99 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 102

STROLZ Sport & ModeFIRE + ICEOutts FIRE + ICEGlasses ALPINAGlasses RED BULLBoots ARLBERG MOON BOOTStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 100Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 100 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 103

 Sport & Mode STROLZStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 101Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 101 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 104

BOGNEROutts BOGNERSki Boots STROLZStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 102Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 102 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 105

Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 103Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 103 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 106

FIRE + ICEOutt FIRE + ICEGlasses CARRERASkis GOLDEN EAGLE FREESki Sticks KOMPERDELLIN DER POLEPOSITION DES WITER– SPORTS.THE POLE POSITION OF WITER SPORTS.Photography Alex KaiserStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 104Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 104 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 107

 Sport & Mode STROLZDas Nahe und UnmittelbareEs ist die Begeisterung für das Nahe- liegende, die die schneeweiße Weite und die Liebe zum Berg ausmacht. Faszinierend ist dieser Ort, den wir erleben. The Here and NowEnthusiasm for the obvious characterizes the snow-white expanse and our love for the mountain. That’s the fascination we can experience together.EinfachheitBegeistern kann nur, was Seele hat. Ganz ohne Inszenierung. Das Schöne und das Einfache ist in der kristallklaren Luft zu erahnen, in den Bergen zu spüren und in der Stille zu hören. SimplicityOnly that which has a soul can inspire. No need for staging. Beauty and simplicity can be sensed in the crystal clear air, felt in the mountains and heard in the silence.IN DER POLEPOSITION DES WITER– SPORTS.THE POLE POSITION OF WITER SPORTS.NÄHEEINFACHHEITPhotography Alex KaiserStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 105Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 105 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 108

STROLZ Sport & ModeGolden EagleStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 106Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 106 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 109

 Sport & Mode STROLZGolden Eagle Qualitätsgeprüftes Skivergnügen. Schwung für Schwung für Schwung. Quality-tested skiing pleasure. Through every turn.To master every type of slope, that was the vision. Our mission was to combine tradition and hightech. Deep down, the Golden Eagle has a heart of wood, carbon, glass bre, aluminium, plastic and steel. On the outside two edges of varying width. This makes it unique worldwide – a true all-rounder for any condition. Easy to ride, adjusts errors eortlessly, is quiet at high speed and provides a secure hold even on icy slopes. 2 dierent width edges for all mountain conditions 70 mm center width for a secure hold at any speed 2 years free ski service in all Strolz branches 100 % made in Austria designed by Strolz, built by Original+Konzept R250 is the manifestation of the plan to make every component within a radius of 250 km around the Original+ company headquarters in Salzburg, thus adding value to the Golden Eagle.Golden EagleWie der König der Luft ganz oben zu schweben, das war die Vision. Die Symbiose aus Tradition und Highend-Technologie die Mission. Innen hat der Golden Eagle ein Herz aus Holz, Carbon, Glasfaser, Alu, Kunststo und Stahl. Außen zwei unterschied-lich breite Kanten. Das macht ihn weltweit einzig-artig und zu einem Allrounder für alle Verhältnisse. Er ist einfach zu fahren, verzeiht Fahrfehler, ist ruhig bei hoher Geschwindigkeit und gibt auf eisiger Piste sicheren Halt. 2 verschieden breite Kanten für alle Bedingungen des Bergs 70 mm Mittelbreite für sicheren Halt bei jedem Tempo 2 Jahre Gratis-Skiservice in allen Strolz-Filialen 100 % made in Austria konzipiert von Strolz, gebaut von Original+Konzept R250 ist die Manifestation der Tatsache, dass jedes Bauteil und somit die gesamte Wert-schöpfung des Golden Eagle in einem Umkreis von 250 km rund um den Firmensitz von Original+ in Salzburg entsteht. Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 107Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 107 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 110

STROLZ Sport & ModeGutschein GutscheinStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 108Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 108 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 111

 Sport & Mode STROLZGutscheinDer Klassiker, der eigentlich keiner ist. The Classic that’s actually much more. GutscheinLieben Sie es auch, anderen eine Freude zu machen? Das passt perfekt, denn wir haben Geschenkgutscheine im Wert von € 10, € 50, € 100 oder für ein Paar Strolz-Skischuhe vorbereitet. Sie müssen sie nur noch verschenken und wir sorgen dafür, dass Ihre Lieben beim Einlösen pure Shoppingfreude erleben. Erhältlich in allen Filialen oder auf www.strolz.at/gutscheine.Don’t you love making others happy? So do we, and we have prepared gift vouchers worth € 10, € 50, € 100 or for a pair of Strolz ski boots. All you have to do is give them away and we will make sure that your loved ones have a great shopping experience when they come to redeem them. Available in all branches or at www.strolz.at/gutscheine.LECHSporthaus LechSport & ModeT +43 (0)5583 2361Ski BootsT +43(0) 5583 2361-52Skiservice LechRent a SkiT +43(0)5583 2361-25Rüplatz LechSport/Rent a SkiT +43(0)5583 2361-281Filomena LechLanglauf/ServiccenterT +43(0)5583 2361-179ZÜRSSporthaus ZürsSport/Rent a SkiT +43 (0)5583 3555-72Ski BootsT +43 (0)5583 3555-75Hotel ZürserhofRent a SkiT +43(0)5583 2513-911STUBENFuxbau StubenRent a SkiT +43(0)5582 733Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 109Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 109 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 112

Mit einem Marktanteil von mehr als 50 Prozent fliegt GlobeAir an Europas Spitze und bietet Passagieren attraktive ad hoc Flüge inklusive Premium Experience an. GlobeAir ist 24/7 erreichbar und verbindet mit 20 eigenen Jets Geschäftsmetropolen wie London, Genf, Zürich, Paris, Nizza, Milan mit kleinen nur schwer erreichbaren Flughäfen wie St. Moritz oder Lugano und weiteren 976 Destinationen.#MyPrivateJet globeair.comThe fi rst choice for my premium experience.LAST MINUTE FLIGHTSstarting from€ 590ON E-WAY FrankfurtInnsbruck from € 5,900 WEEKEND-TRIP ZürichSalzburg Zürich from € 7,900 ON E-WAY InnsbruckStuttgart from € 4,400984EXCLUSIVE DESTINATIONSALL-IN-ONETRAVEL SOLUTION15 MIN. BOARDING TIMEHIGHESTSAFETYSTANDARDS24/7CUSTOMERSERVICEPETS ALLOWEDON-BOARDStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 110Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 110 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 113

 Sport & Mode STROLZMit einem Marktanteil von mehr als 50 Prozent fliegt GlobeAir an Europas Spitze und bietet Passagieren attraktive ad hoc Flüge inklusive Premium Experience an. GlobeAir ist 24/7 erreichbar und verbindet mit 20 eigenen Jets Geschäftsmetropolen wie London, Genf, Zürich, Paris, Nizza, Milan mit kleinen nur schwer erreichbaren Flughäfen wie St. Moritz oder Lugano und weiteren 976 Destinationen.#MyPrivateJet globeair.comThe fi rst choice for my premium experience.LAST MINUTE FLIGHTSstarting from€ 590ON E-WAY FrankfurtInnsbruck from € 5,900 WEEKEND-TRIP ZürichSalzburg Zürich from € 7,900 ON E-WAY InnsbruckStuttgart from € 4,400984EXCLUSIVE DESTINATIONSALL-IN-ONETRAVEL SOLUTION15 MIN. BOARDING TIMEHIGHESTSAFETYSTANDARDS24/7CUSTOMERSERVICEPETS ALLOWEDON-BOARDStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 111Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 111 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 114

STROLZ Sport & ModeConcept Strolz Gesellschaft m.b.H. www.strolz.atCreative Direction & Project Management Anna HagenTeamSieglinde Loacker, Dietmar Hurnaus, Olivia Stuppner, Toni Maierbrugger, Orietta Venturini, Marlies Huber, Martina LaggerGraphic DesignKaleido - Büro für Gestaltung www.kaleido.ccPhotography Marion Wagner - DIE IDA, p. 08 - 23, p. 82 - 104Alex Kaiser, p. 04, p. 06 - 07, p. 28 - 59, p. 80 - 81, p. 92 - 93, p. 106 Mark Glassner, p. 60 - 79, p. 108StylingRainer SummerHair & Make-upKatrin BurtscherModelsAishat Gina, Laura Brancun, Jasper Braack, Lena Koller, Fabian Zahrl, Valentin SchneiderTex tDoris Knecht (p. 24 - 27), Veronika MennelTranslationNikolay HerseyProofreadingAngela FuxPrintThurnher Druckerei GmbHSpecial Thanks to Gerold and Katia Schneider and their team at Hotel Almhof Schneider as well as to Skilifte Lech for their support.This is a climate-neutral print product.Printed on sustainably sourced paper.ImprintStrolz-Katalog-0611-RZ.indd 112Strolz-Katalog-0611-RZ.indd 112 10.11.20 09:1010.11.20 09:10

Page 115