Return to flip book view

Keloglan Griechisch_V3

Page 1

Ο Κελογλάν και τογαϊδουράκι τουBurak KarçığaEcrin Yiğit Hamza Önsoy Hiba Zibak Mehmet AltınkayaMehmet Şenyurt Mohamad Abdi Muhammed Emin YıldızMustafa Abdi Sudenur ÖnsoyZehra ÖzenAbdürrahimm Sükut Τεχνητή νοημοσύνη

Page 2

Ο Κελογλάν και η γερόντισσα μητέρα του ζούσαν μιανευτυχισμένη και γαλήνια ζωή στο μικρό τους σπίτι. Μιαμέρα, πήγαν στο στάβλο να πάρουν τον γάιδαρό τους, τονΚαρακατζάν, για να πάνε στην πόλη. Ήθελαν να κάνουν μιαβόλτα με το γάιδαρο και να πάνε στην αγορά, καθώς είχανπολλά πράγματα να αγοράσουν από εκεί. Ανέβηκαν στονγάιδαρο και ξεκίνησαν. Ωστόσο, ο γάιδαρος κουράστηκεγρήγορα επειδή ήταν γέρος. Σταμάτησαν σε ένα ρυάκι για ναξεκουραστούν και να ποτίσουν το γάιδαρο. Άφησαν τονπαλιό γάιδαρο να βόσκει κοντά στο ρυάκι ενώ πήγαν λίγοπιο μακριά για να κοιτάξουν γύρω. Είδαν μια μηλιά που είχεφυτευτεί από έναν ευεργέτη προς όφελος των ανθρώπων. ΟΚελογλάν ανέβηκε στο δέντρο και άρχισε να μαζεύει μήλα,τα οποία έριχνε στο καλάθι στο χέρι της μητέρας του. Αφούαπόλαυσαν τα μήλα, πήγαν τα υπόλοιπα στον Καρακατζάν.Όταν ο γάιδαρος είδε τα μήλα στο καλάθι, έβγαλε δάκρυακαι ξαφνικά άρχισε να γκαρίζει από χαρά "αι αι αι αι". Αφούέφαγε τα μήλα, ο γάιδαρος φάνηκε να ανακτά δύναμη.

Page 3

Χωρίς να χάσουν χρόνο, συγκέντρωσαν τα πράγματάτους και ξεκίνησαν. Ωστόσο, είχαν χάσει πολύ χρόνο και οήλιος άρχισε να δύει αργά. Όταν φτάσαν στην αγορά,ήταν ήδη αργά και σκοτεινά. Έκαναν τα ψώνια τουςγρήγορα. Δεν τόλμησαν να επιστρέψουν στο χωριό στοσκοτάδι. Εν τω μεταξύ, η βροχή που είχε ξεκινήσει σιγάσιγά, είχε δυναμώσει και άρχισε να πέφτει πυκνά. Ενώ οΚελογλάν και η μητέρα του σκεφτόντουσαν ακόμα τι νακάνουν, η γειτόνισσά τους η γριά Ζεϊνέπ εμφανίστηκεξαφνικά. Είχε έρθει επίσης στην αγορά για να ψωνίσει καιμετά την ολοκλήρωση των δικών της δουλειών,συναντήθηκαν τυχαία.

Page 4

Η γριά Ζεϊνέπ τους προσκάλεσε στο σπίτι της. Όταν φτάσανστο σπίτι, πήραν τον γάιδαρο στο στάβλο με τις αγελάδες καιτον δέσαν. Μετά έφαγαν τη ζεστή σούπα φακής που είχεμαγειρέψει η γριά Ζεϊνέπ. Παράλληλα, τα κάσταναμαγειρεύονταν στο κουζινάκι. Η βροχή ήταν ακόμα πολύδυνατή και ασταμάτητη. Ξαφνικά, ακούστηκε ένας δυνατόςκεραυνός και ένα πολύ φωτεινό φως φώτισε το δωμάτιο.Σχεδόν τους τύφλωσε η φωτεινότητα του φωτός. Πρέπει ναέπεσε κεραυνός κάπου κοντά. Όλοι τρέξανε έξω μαζί. Οκεραυνός είχε χτυπήσει το αχυρώνα, και μετά ξέσπασε οπυρκαγιά.

Page 5

Η γριά Ζεϊνέπ, ο Κελογλάν και η μητέρα του τρέξανε αμέσωςστον αχυρώνα. Αλλά η φωτιά εξαπλώνονταν γρήγορα. Έπρεπενα περάσουν από τον πυκνό καπνό για να μπουν μέσα. ΟΚελογλάν, η μητέρα του και η γριά Ζεϊνέπ δίστασαν για λίγο,αλλά μετά ενθάρρυναν ο ένας τον άλλον και πέρασαν από τονκαπνό μαζί. Μέσα στον αχυρώνα, ο γάιδαρος, οι αγελάδες καιτα άλλα ζώα έτρεμαν από φόβο. Ο Κελογλάν, η μητέρα του καιη γριά Ζεϊνέπ πήραν αμέσως μέτρα για να σώσουν το γάιδαρο.Ενώ η γριά Ζεϊνέπ καθησύχαζε τα ζώα, ο Κελογλάν και ημητέρα του έκαναν τα πάντα για να απελευθερώσουν τογάιδαρο. Μετά από λίγο, απελευθερώθηκε ο γάιδαρος καιέτρεξε αμέσως έξω. Στη συνέχεια βγήκαν οι αγελάδες μία μία.Όλα τα ζώα σώθηκαν. Κανένα ζώο δεν τραυματίστηκε. Καθώς ηφωτιά δυνάμωνε όλο και περισσότερο και εξαπλωνόταν στοναχυρώνα, οι γείτονες ήρθαν με κουβάδες για να σβήσουν τηφωτιά. Παράλληλα, η βροχή γινόταν όλο και πιο έντονη καισύντομα σβήστηκε η φωτιά.

Page 6

Η γριά Ζεϊνέπ, ο Κελογλάν και η μητέρα τουςαγκαλιάστηκαν και χαλάρωσαν λίγο μετά απόστιγμές τρόμου που είχαν ζήσει. Η γριά Ζεϊνέπ πήγετον Κελογλάν και τη μητέρα του στο σπίτι της. Τηνεπόμενη μέρα σταμάτησαν οι βροχές και ξανάβγει οήλιος. Ο Κελογλάν και η μητέρα του πήγαν πίσω στοσπίτι τους. Καθώς περπατούσαν στο δρόμο,αγκαλιάστηκαν σφιχτά και αντλούσαν δύναμη απότις στιγμές τρόμου που είχαν ζήσει μαζί. Ότανφτάσαν στο σπίτι τους, ήταν πολύ ευτυχισμένοι.Σχεδόν ξέχασαν το περιστατικό που είχαν ζήσει τηνπροηγούμενη νύχτα. Ήταν πολύ χαρούμενοι πουκανείς, συμπεριλαμβανομένου και του Καρακατζάν,δεν έπαθε τίποτα. Ήταν μόνο ο Κελογλάν και ημητέρα του; Όχι! Και ο Καρακατζάν... Μετά από εκείνητην καταιγιστική νύχτα, κάτι συνέβη και σε αυτόν.Ήταν σαν να έλαβε ξανά δύναμη και ευκινησία σανεαρός.

Page 7

tΜια μέρα, ο Κελογλάν είδε τα κοτόπουλα και τουςκόκορες να συγκεντρώνονται γύρω από τονΚαρακατζάν. Ο Καρακατζάν τους έλεγε κάτι και αυτοί τονάκουγαν όλοι με θαυμασμό. Αναρωτιέμαι τι είπε οΚαρακατζάν στα κοτόπουλα και τους κόκορες που τουςξάφνιασε;

Page 8

Το βιβλίο αυτό γράφτηκε από τους μαθητές του μαθήματος της τουρκικήςγλώσσας στο σχολείο δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης Schopenhauerstraße 79.Δημιουργήθηκε με την ενεργό συμμετοχή των ίδιων μαθητώνχρησιμοποιώντας διάφορες εφαρμογές τεχνητής νοημοσύνης όπως DeepL,Canva, ChatGPT, CoPilot Designer και παραδοσιακά εργαλεία ως ένα απλόπαραμύθι. Βιέννη, Μάιος 2024.Dieses Buch wurde von den Schülern des Türkischkurses der SekundarschuleSchopenhauerstraße 79 geschrieben. Es wurde unter aktiver Beteiligung derselbenSchülerInnen unter Verwendung verschiedener Anwendungen künstlicher Intelligenzwie DeepL, Canva, ChatGPT, CoPilot Designer und traditioneller Werkzeuge alseinfaches Geschichtenbuch erstellt. Wien, Mai 2024.