Return to flip book view

Katalog 2024

Page 1

DELIKATESSER 2024- VALGT OMHYGGELIGT FRA GÅRDE OG MADHÅNDVÆRKERE

Page 2

,

Page 3

, Idéen til Deli Drengene opstod fra en af vores leverandører, da de svenske producenter fra Eriks Saucer altid skulle ned til ”grabberne”, som betyder ”drengene” på svensk, i Danmark. Deli udspringer fra ordet delikatesser, og navnet er en afspejlning af vores DNA, og den måde vi vil opfattes på af både vores kunder og leverandører. Det ligger også i vores DNA konstant at være på jagt efter nye og gode delika-tesser. Vi har desuden vores egen produktion af blandt andet olivenolie, snackpølser, ølpølser, pestoer, ”ready-to-eat” tapas og platter.Vores værdier er, at det skal være personligt og uhøjtideligt at handle med os. Derfor er det også meget vigtigt for os at kunne give god kundeservice og ikke mindst kvalitetsprodukter til vores kunder. Vores sortiment med prolva-rer er prissat fornuftigt, og har en nyhedsskabende værdi for vores kunder. Vores leverandører fra Tyskland, Italien, Frankrig og Spanien mener, at vi har en meget ligefrem og uformel måde at gøre forretning på. Vi er her, kort fortalt, for at komme i forklædet på jer og hjælpe med at give jeres kunder nogle gode madoplevelser. Er der nogle varer jeres kunder efterspørger, som vi ikke har, så ved I, hvem I skal ringe til Deli Drengene: (+45) 70 26 02 75 Mange hilsner fraMorten, Steffan, Morten, Ole, Palle, John, Philip, Rasmus, Mikkel, Thomas, Per, Dennis, Bianna, Mads, Oliver, Stinne & JakobRIGTIG GODT MADSELSKAB

Page 4

Medejer og den praktiske alt-mulig-mand, der er bindeledet mellem salg, logistik og udvikling. Ril-lette, andemousse eller terrine sammen med en fed hvidvin - se dét er lige ham. Morten er Deli Drengenes frankole person med hang til de fran-ske delikatesser.Dennis er blevet fast inventar på vores lager, og kan højst sandsynligt ndes med en palleløfter ved sin side, i færd med at tage imod eller pakke varer. Om du er vognmand, kunde eller kollega, bliver du altid mødt med et smil. Jakob er vores talmand. Han har i mere end 20 år lavet regnskab for store og små virksomheder, og nu passer han godt på vores regnskab. Han er en rigtig livsnyder, som elsker god mad og en god a-ske rødvin. Fritiden bruger han ofte sammen med familie og venner i den lokale kirke. MORTENForretningsudvikler & ejermr@delidrengene.dk+45 20 70 26 70DENNISLagerchefdb@delidrengene.dk+45 60 98 14 01JAKOBØkonomi & administrationjr@delidrengene.dk+45 81 45 12 39MØD PERSONERNE BAG DELI DRENGENEAdministration, Bogholderi og LogistikNår Mads ikke knokler med at pakke ordre på la-geret, bruger hans sin fritid på sport, træning, god mad og tilbringer gerne sin tid med sine venner og sin familie. Oliver er en af lagerets nyeste medarbejdere. Når han ikke pakker ordre på lageret, bruger han sin fritid på fodbold og gaming. Meget af hans tid går som frivilig, hvor han træner et Brøndby IF U-17 hold.MADS Lager- og ordrehåndteringOLIVERLager- og ordrehåndtering

Page 5

Stean møder dig som en ven og ikke kun kunde. Han er en vaskeægte madelsker. Sauce, torske-chips eller pasta så er han klar til en god madop-levelse. Derudover er Stean årsag til bl.a. Eriks Saucer kom til Danmark. I fritiden løbes der og hygges med familien.Morten er røget direkte ind hos os som senior. Han er nrodjyde, men dog meget udadvendt og med bred erfaring indenfor både detail og foodservice branchen. En kras chorizo, lidt lækker manchego og et kraftigt glas rødvin, så er han godt tilpas. For ikke at blive for rund cykler han i sin fritid. Ole er bosat i Vendsyssel. En sindig nordjyde med begge ben solidt plantet i den jyske muld. I mere end 30 år har han arbejdet som sælger af fødevarer til detailbutikkerne. Ole interesserer sig meget for vin, og hvad den drikkes bedst til - og ellers nydes fritiden med familien og rejser til spændende vin- områder, når tiden tillader det.OLESalgskonsulent, Nordjyllandop@delidrengene.dk+45 60 98 26 37John er uddannet slagter, og har en lang baggrund fra COOP. For at det ikke skulle være nok, så er John også tidligere terrier på midtbanen i Cambridge, Esbjerg og Odense, og nu terrier på Fyn og Sydjyl-land, hvor han passer og plejer sine mange forskel-lige gode kunder.JOHNFoodservice, Fyn & Jylland jh@delidrengene.dk+45 81 71 31 65STEFFANKommerciel ansvarlig & ejershj@delidrengene.dk+45 40 61 52 24Mikkel er vores salgskonsulent i København. Han har altid et smil på læben og en positiv indstilling. Derudover har han ere års erfaring fra butik såvel som salgskonsulent. I sin fritid spiller Mikkel golf og ser fodbold.MIKKELSalgskonsulent, Københavnmp@delidrengene.dk+45 31 25 44 31Thomas er vores salgskonsulent på Amager og i det øvrige Sjælland. Han er uddannet detailslagter og har arbejdet med salg, kød og delikatesse de se-neste 10 år, hvor han både har været i store og små varehuse. Derudover er Thomas glad for musik, og spiller i sin fritid i band med sin far og bror. THOMASSalgskonsulent, øvrige Sjællandth@delidrengene.dk+45 60 98 79 69MORTENSalgschefmn@delidrengene.dk+45 22 60 05 76RASMUSSalgskonsulent, Nordsjællandro@delidrengene.dk+45 60 98 26 19Palle er købmand, og har altid i familiens og ven-ners øjne været købmand. Han elsker at handle og se muligheder, som han gerne lærer fra sig.Palle holder meget af et godt glas vin, og har stor erfaring med vin fra hele verden.For at koble af efter arbejde, tager han cyklen i kuperet terræn, og har en stor interesse for vete-ranbiler. PALLESalgskonsulent, Midtjyllandph@delidrengene.dk+45 31 37 13 67STINNE Marketingansvarligsn@delidrengene.dk+45 60 98 40 86Alt hvad der rimer på marketing, kommunikation og grask arbejde, står Stinne for. Hun er altid frisk på en snak, og i sin fritid siger hun aldrig nej til ta-pas og et godt glas vin i selskab med veninder og familie. Bianna er vores salgskoordinator. Hun har styr på at oprette varer, pakning af gaveæsker og tapaskas-ser, og så sidder hun klar til at tage telefonen, når I ringer til vores hovednummer. Bianna bruger ger-ne sin fritid på at læse bøger, være ude i naturen og så har hun en stor interesse for politik. BIANNA Salgskoordinatorbc@delidrengene.dk+45 29 75 07 09Rasmus er vores salgskonsulent i Nordsjælland. Rasmus har ere års erfaring som salgskonsulent i detailbranchen. I sin fritid spiller Rasmus fodbold, og han er utrolig glad for gode madoplevelser og at rejse ud for at opleve verden. Salg & MarketingPer bor ved vandet i Hejlsminde. En rolig sønderjy-de der har mere end 30 års erfaring med salg til de-tailkæderne. I sin fritid slapper han af med cykling, løb og vinterbadning. Familie og venner er højt prioriteret, samt god mad og vin.PERSalgskonsulent, Fyn & Sønderjyllandpbj@delidrengene.dk+45 29 48 42 90Mød Philip, vores nyeste tilføjelse fra Nordsjælland! Med en baggrund i Hotel-, Restaurations- samt Foodservicebranchen, bringer han et stærkt ser-vicegen, et højt humør og en social ånd til teamet. Når han ikke arbejder, elsker han at rejse til Syden, nyde det sydlandske køkken og bruge fritiden på fodbold, familie og venner.PHILIPFoodservice, Sjælland pd@delidrengene.dk+45 54 33 10 14

Page 6

INDHOLDSFORTEGNELSECharcuteri & ost . . . . . . . . . 7Charcuteri, pølser & skinker. . . . . . . . Oste . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapasplatter . . . . . . . . . . . . . . . Pesto, sauce & tilbehør . . . . . . .107Pesto . . . . . . . . . . . . . . . . . Saucer & dressinger . . . . . . . . . . . Caesarsalat opskrift . . . . . . . . . . . Burgerdressinger . . . . . . . . . . . . Hummus . . . . . . . . . . . . . . . . Mayonnaise . . . . . . . . . . . . . . . Chilisauce . . . . . . . . . . . . . . . . Sennep, hamburgerdressing & ketchup . . Honning & chutney . . . . . . . . . . . BBQ Salsa . . . . . . . . . . . . . . . . Marmelade . . . . . . . . . . . . . . . Foodservice. . . . . . . . . . . .143Pâté . . . . . . . . . . . . . . . . . Charcuteri & pølser . . . . . . . . . . . Oste . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saucer, hummus . . . . . . . . . . . . . Kondimenter & pesto . . . . . . . . . . Antipasti, oliven & grøntsager . . . . . . Mel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trøel. . . . . . . . . . . . . . . . . . Andeprodukter . . . . . . . . . . . . . Konserves. . . . . . . . . . . . . . . . Gavekurve & tapaskasser . . . . . .134Display & udstilling . . . . . . . .136Grøntsager. . . . . . . . . . . . 35Antipasti . . . . . . . . . . . . . . . . Oliven . . . . . . . . . . . . . . . . . Bruschetta & tomatprodukter . . . . . . . Tomata passata . . . . . . . . . . . . . Trøel. . . . . . . . . . . . . . . . . . Brød & snacks . . . . . . . . . . 50Blinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brødstænger & focaccia . . . . . . . . . Kiks, tyndbrød og brød. . . . . . . . . . Kager & chokolade. . . . . . . . . . . . Flæskesvær & chips . . . . . . . . . . . Læskedrikke . . . . . . . . . . . . . . . .Pasta & ris. . . . . . . . . . . . 75Pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risotto, paella & couscous . . . . . . . . Svamperisotto opskrift . . . . . . . . . . Fisk . . . . . . . . . . . . . . . 86Sardiner & hvid tun . . . . . . . . . . . Fisk & skaldyr . . . . . . . . . . . . . . Tun & Ansjoser . . . . . . . . . . . . . Pâté & confit . . . . . . . . . . . 90Conterede andelår og andevinger . . . . Andefedt . . . . . . . . . . . . . . . . Pulled duck burgeropskrift . . . . . . . . Conterede andelår & rilette . . . . . . . Andefedt & andemousse . . . . . . . . Nduja. . . . . . . . . . . . . . . . . . Pâté & rillette . . . . . . . . . . . . . . Olivenolie, glaze & eddike. . . . . . 101Olivenolie . . . . . . . . . . . . . . . Glaze & eddike . . . . . . . . . . . . . 

Page 7

Charcuteri&Ost

Page 8

CHARCUTERITAPAS MIX m. 3 slags249 15 x 120gDenne pakke indeholder 3 af de traditionelle produkter fra Middelhavet; serrano, coppa og chorizo. Her får du både høj kvalitet, samt lidt forskelligt at stille på bordet. JAMON SERRANO GRAN RESERVA248 20 x 90gTørsaltet skinke med 50% duroc, hvilket er en eksklusiv svinerace, som sikre en ekstraordinær kvalitet og meget smagfuldt kød. Det har en fast tekstur med en intens, delikat og karakteristisk smag. Tapas mixDette produkt er essensen af spansk kultur. Kombinationen byder på det bedste udvalg af spansk premium charcuteriprodukter, hvor det formåes at bevare alle smage og aromaer. Der er brugt en lang række traditionelle opskrifter, som gradvist er udviklet gennem de seneste 142 år, og som tilpasses til nutidens smag. Efter produktionen tørres de for at nå deres optimale hærdningspunkt, hvilket giver dem deres umiskendelige smag. Jamon serrano gran reservaDette er den bedste serranoskinke på markedet. Den er kendt for dens modning, efterligning af den traditionelle knivskæring og selve smagen. Dens marmorerede eekt på skiverne skiller sig ud, og forårsager en eks-plosion af smag i munden. Der er som minimum 50% af duroc racen i dens genetik, hvilket er meget værdsat.Det er højkvalitetskød, hvor processen varer omkring 18 måneder, og giver et lækkert og velsmagende produkt. DISPLAYTil disse produkter ndes et praktisk display til eksponering, som kan leveres uden omkostninger.Se mulighederne under ”Display & Udstilling”.Kapacitet 400 pakker247STINNE & MORTEN N. 8

Page 9

DUROC CHARCUTERISERRANO DUROC SLICED13112 15 x 100gDenne skiveskårede serranoskinke er lavet af svinekød af racen Duroc, som giver denne serrano en helt sær-skilt smag.Historien om virksomheden La Hoguera begynder tilbage i 1986, som en fortsættelse af et projekt, hvor formålet var at få mere ud af griseproduktionen helt fra start til det endelige slutprodukt. Derudover havde de re iværksættere bag projektet en intention om også at skabe yderligere ud-vikling i landbrugsmiljøet. Dette havde de stor succes med, og La Hoguera beskæftiger i dag mere end 90 medarbejdere, og er fortsat i udvikling.Hos La Hoguera er kombinationen af tradition, teknologi og forskning hovedingredienserne i produktionen af højkvalitetsprodukter, samt nøglen til succes. Svinekødet i nogle af disse udsøgte produk-ter fra La Hoguera kommer fra racen Duroc. Denne race af svin udskiller sig ikke kun fra de velkendte lyse grise med dens naturlige kobberbrune farve, men i væsentlig højere grad på dens smagfulde kød.Dette er også årsagen til, at Duroc grise ofte går under navnet ”gourmet grise”fraINFO9

Page 10

IBÉRICO SKINKE237 20 x 60gJamón de Cebo Ibérico sortfodsskinke, med en helt eminent og nøddeagtig smag i et meget mørt stykke kød.IBÉRICO CHORIZO IBÉRICO SALCHICHÓN23823920 x 80g20 x 80gChorizo er fremstillet af iberisk svin, der er meget værd-sat for sin unikke smag, struktur og aroma.Salchichón er lavet af kød fra ibérico grise, som giver produktet en helt perfekt aromatisk smag, samt en n struktur i kødet.IBÉRICO CHARCUTERIDeli Drengene har sin egen linje af ibérico produkter. Produkterne er fremstillet af sortfodssvin, der som mi-nimum er 50 % af den iberiske race. Dette giver en unik smag, ot struktur i kødet og en dejlig aromatisk smag.Produkter af denne slags er ganske enkelt en gastrono-misk glæde og simpelthen ikke til at gå fejl af. DISPLAYTil disse produkter ndes et praktisk display til eksponering, som kan leveres uden omkostninger.OBS: Displayet kan også fås i brunt, se mere under ”Display & Udstilling”.Kapacitet 400 pakker240SØRENSTINNE, OLE & THOMAS RASMUS & MORTEN R.10

Page 11

IBÉRICO PØLSERIBÉRICO CHORIZOIBÉRICO CHORIZOJM103JM10220 x 180g25 x 240gLavet på Ibérico-kød, dejlig smag. En fast pølse, der er let at skære fra. Prøv eventuelt sammen med emmen-taler.En perfekt smag af Ibérico-kød. Pakken er på 240 gram og indeholder re pølser i Ibérico kvalitet. De er blevet lagret en uge, og tilberedes enten kogt eller grillet. Disse chorizo pølser er udarbejdet efter en traditionel opskrift fra Martín familien. IBÉRICO SALCHICHÓNJM10420 x 180gLavet på Ibérico-kød, dejlig smag. En fast pølse, der er let at skære fra. Julián Martín er en af de mest anerkendte producenter af Ibérico pølser, og det er bestemt ikke uden grund. Den gode og anerkendte smag i Ibérico kødet kommer helt til sin ret i disse produkter. Virksomheden blev grundlagt i 1933 af Mr. Julián Martín García, men siden dengang er måden, hvorpå de hæder-kronede produkter fremstilles ikke langt fra den frem-gangsmåde, der blev brugt for hele tre generationer siden. Virksomheden er lokaliseret i Salamanca, der uocielt betragtes som Ibérico hovedstad. STEFFAN11

Page 12

SERRANO CONSORCIO231 20 x 60gSerranoen vi har udvalgt, er underlagt konsortiets kvalitetskrav, som giver forbrugeren sikkerhed for en høj ensartet kvalitet. Derudover er den lagret min. 12 måneder, hvilket ligeledes er et krav fra konsortiets side.CHORIZO XTRAPROSCIUTTO23323520 x 100g20 x 70gChorizo Xtra fordi den indeholder mere kød end en normal chorizo. Dejlig pikant smag. Italiensk inspireret skinke, Prosciutto Crudo. Sydlandsk madkultur, når det er bedst. Prøv denne under en bøelmozzarellaost med olie, salt og peber.CHARCUTERI DISPLAYTil disse produkter ndes et praktisk display til eksponering, som kan leveres uden omkostninger.OBS: Displayet kan også fås i brunt, se mere under ”Display & Udstilling”.Kapacitet 400 pakker230DENNIS & MADSBIANNA & MADS12

Page 13

CHARCUTERISALCHICHÓN XTRA263 8 x 500gSalchichón Xtra er et produkt, som er lavet lige med den rigtige fordeling af salt og fedt. Specielt udvalgte råvarer, sikrer den perfekte balance, der tilgodeser sma-gen. Salchichón Xtra beholder den traditionelle smag, som producenten er kendt for.CHORIZO XTRASERRANO RESERVA CONSORTIO2622618 x 500g8 x 500gChorizo Xtra fordi den indeholder mere kød end en normal chorizo. Dejlig pikant smag. Serranoen vi har udvalgt, er underlagt konsortiets kvalitetskrav, som giver forbrugeren sikkerhed for en høj ensartet kvalitet. Derudover er den lagret min. 12 måneder, hivlket ligeledes er et krav fra konsortiets side.Deli Drengenes linje af charcuteriVores mål har været, at lave nogle produkter i segmentet over standard. Derfor har vi eksempelvis valgt en consor-tio, der er lagret min. 12 måneder.Denne lagring er til at smage! Det giver kødet en meget mere intens og vedvarende eftersmag.Serrano skinke med ”Consorcio Serrano” kvalitetssegl, er garanteret at være produceret i overensstemmelse med foreningens krævende kvalitetsstandarder, og har bestået strenge kvalitetskontroller, så de kan eksporteres.500g120 kolli pr. palle13

Page 14

Page 15

CHARCUTERIFENNIKEL SALAMI DUROC SKINKETRØFFEL SALAMI711171137112711412 x 40g12 x 65g12 x 55g12 x 40gFennikelsalami fra Subissati er en delikat og smagfuld delikatesse, kendt for sin karakteristiske aroma af fenni-kel. Denne salami bliver produceret med stor omhu og håndværksmæssig dygtighed i Italien, hvor tradition og kvalitet går hånd i hånd. Salamien fra Subissati er særligt velegnet til at blive serveret sammen med kraftige oste. Longaniza Payés er en traditionel catalansk pølse, kendt for sin rige smag og unikke krydderiblanding. Den er lavet af høj kvalitet svinekød, der er krydret med peber, hvidløg og andre lokale krydderier, og derefter lufttørret. Denne håndværksmæssigt producerede pølse er populær i hele Catalonien og værdsættes for sin autentiske smag og tekstur.Duroc-skinke fra Goikoa er kendt som en af de neste Duroc-skinker i Spanien. Fremstillet af Duroc-grise, er denne skinke bemærkelsesværdig for sin saftighed, møre tekstur og intense smag. Goikoa bruger traditi-onelle metoder og nøje udvalgte ingredienser for at sikre høj kvalitet og autentisk smagsoplevelse. Dette gør deres Duroc-skinke til en eftertragtet delikatesse.Trøelsalami fra Anti Cascina er en delikatesse produce-ret af en lille håndværksfabrik i Piemonte. Denne salami kombinerer premium svinekød med den rige, fyldige smag af trøer, hvilket skaber en luksuriøs og aromatisk smagsoplevelse. Anti Cascina er kendt for deres traditi-onelle fremstillingsmetoder og fokus på kvalitet, hvilket gør deres trøelsalami til en udsøgt specialitet.LONGANIZA PAYÉS15

Page 16

I områderne Mantova og Parma i Italien er kødkulturen en dybt forankret tradition. I 1959 tog Geminiano Martelli og hans sønner til disse områder, for at bruge deres ekspertise inden for slagtning og udvælgelse af de bedste stykker kød til produkterne. Dette blev starten på virksomheden Martelli, der den dag i dag stadig er utrolig passionerede håndværkere, der har specialiceret sig i udvælgelsen af de bedste råvarer til produkterne i deres komplette sortiment af kød og tørret/kogt kødpålæg.Derudover eksporteres, nydes og værdsættes produkterne den dag i dag langt ud over Italiens grænser, og kan bl.a. ndes i USA og Japan.Hos Deli Drengene er vi stolte over at kunne præsentere et nt sortiment af kødpålæg af høj kvalitet fra Martelli. Vaskeægte italiensk kødpålæg, der har fyldige og autentiske smage.

Page 17

PROSCIUTTO COTTO ALTA QUALITÁ30512 x 80gSkinkerne der bruges til denne specialitet dampes i minimum, men oftes over, 26 timer for at frembringe det blødeste og smagfulde kød.CHARCUTERI OG PØLSERPROSCIUTTO CRUDO STAGIONATOSALAME AL FINOCCHIO310 12 x 80gDenne salami bærer det italienske ord for fennikel, da den er krydret med fennikel, og derfor har en helt speciel smag, der både gør sig godt på et stykke brød eller til tapas.SALAME MILANO30831112 x 80g12 x 80gTørret italiensk skinke fra grise af bedste rang, for at sikre et kvalitetsprodukt af øverste hylde til forbrugerne. Skinkerne tørres ved hjælp af traditionelle metoder.Lækker italiensk tørret salami, der er mildt krydret med salt, peber og en smule hvidløg, der resulterer i en meget afbalanceret smag, som de este kan lide. FUN FACTTest af parmaskinkeEn nål lavet af en hesteknogle bruges til at teste parmaskinkerne, fordi den absorberer og frigiver dufte hurtigt. På den måde kan man nde eventuelt fordærv, der måtte være i kødet.FENNIKEL SALSICCIA321 12 x 300gLækker Italiensk salsiccia med fennikel, som giver pøl-serne en dejlig smag af anis/lakrids. Pølserne er gode både på grill eller pande. Desuden kan farsen bruges til for eksempel pastaretter eller på pizza.PICCANTE SALSICCIA NATURAL SALSICCIA322 32312 x 300g 12 x 300gLækker Italiensk salsiccia med en dejlig smag af kryddderi. Pølserne er gode både på grill eller pande. Desuden kan farsen bruges til for eksempel pastaretter eller på pizza.Lækker klassisk salsicca med neutral smag. Pølserne er gode både på grill eller pande. Desuden kan farsen bruges til for eksempel pastaretter eller på pizza. INFOKontakt din lokale salgskonsu-lent for at høre mulighederne for et bredt og velsmagende sortiment af italiensk charcuteri.fraBIANNABIANNARASMUSSTEFFAN17

Page 18

SubissatiFamilien Subissatis produktion har dybe rødder i Maremma - en del af Toscana, som Riccardo Subisatti betragter som fritstående fra resten. Nøjagtigt som før i tiden, da familien solgte på markederne, såkaldte ’eras’, rundt om-kring i Maremma, gør de det stadig i dag.At være den lokale leverandør er et meget vigtigt kvalitetsstempel. Ingen kunde i området accepterer mindre end perfektion. Man ved, hvordan det skal smage, og her nøjes man ikke. Så når det er tid til at vælge italiensk charcute-ri, kan du trygt vælge produkter fra Subisatti som Toscanerne har gjort det de sidste 50 år.Riccardo overtog Subissati efter sin far Giancarlo, der startede i 1963ITALIENSKE PØLSERSALSICCIA FENNIKEL SALSICCIA PICCANTE1131 113212 x 200g 12 x 200gTørret salsiccia pølse med fennikel, med en dejlig aromatisk smag. Tørret salsiccia med en dejlig frisk smag af chili.STEFFANMORTEN R.18

Page 19

Page 20

ITALIENSKE PØLSERSubissatis er som virksomhed kendetegnet ved at være innovativ med respekt for traditionerne. Riccardos salsiccia tiltrækker international opmærksomhed, måske fordi det er et produkt, der er så ærligt: Lavet på rene råvarer, mas-ser af kærlighed og ikke mindst passion.SALAMI m. urterSALAMI m. fennikel1101110412 x 250g12 x 250gDen har en krydret smag af urter, og er perfekt til kødretter og madlavningDenne salami er virkelig en italiensk klassiker med fennikelsmag.SALAMI m. chili1102 12 x 250gDen stærke, krydrede salami som er perfekt til pizza eller for elskere af virkelig krydret salami.THOMAS20

Page 21

ITALIENSKE PØLSERSALAMI MORELLINOSALAMI FINOCCHIO IGP1141114412 x 200g12 x 250gSvinesalami fremstillet af kød fra svin, der er født, opdrættet og slagtet i Italien. Smagssat af den lækre ”Morellino di Scansano DOCG” vin, som er typisk for Maremma-området, hvor disse salamier er produceret.Svinesalami, der er fremstillet af kød fra svin, der er født, opdrættet og slagtet i Italien med tilsætning af fenni-kelfrø, hvidløg og peber. Produceret i overensstemmel-se med konsortiets krav til produktionsmetoder etc.SALAMI m. vildsvin SALAMI m. trøel1142 114312 x 200g 12 x 200gDenne salami er tilsat 30 % vildsvin, eller som vildsvin hedder på italiensk; Cinghiale. Den kendte Subissati kvalitet med markant smag af vildsvin.En lækker salami med en dejlig balanceret smag af trøel.kvalitetsprodukter med simpel opskriftGode råvarer, tid og den salte havvind er den hemmelige opskrift bag de lækre produkter fra Subissati. Så god italiensk charcuteri fortjener alle at smage på et tidspunkt i deres liv! For en madelsker er det en dybt rørende oplevelse at besøge familien Su-bisattis gård. Gæstfriheden overgås måske kun af deres produkters kvalitet og den kærlighed, som er lagt heri. Det her er ikke bare et job. Det er en livsstil og passion.THOMASRASMUS21

Page 22

BROCCOLISALAT MED PANCETTAFremgangsmådeSkær pancetta i skiver og steg det sprødt og gyldent på en pande. Snit eller bluk broccoli. Skær rødløg i halve og snit dem i ne skiver. Lav en blanding af Creme Fraiche, salt peber og sukker, som blandes og smages til med citronsaft. Rist pecannødder.Bland broccoli og rødløg med dressingen og top salaten med pancetta, pecan-nødder og pynt med skovsyre. Velbekomme! Ingredienser• Pancetta• Broccoli• Rødløg• Creme Fraiche• Pecannødder• Skovsyre • Sukker• Citronsaft • Salt • Peber

Page 23

PANCETTAMINI PANCETTAGUANCIALE11211120112210 x 300g20 x 150g8 x 300gLækker italiensk pancetta, italienernes bacon. Perfekt til at bruge i carbonara eller på et tapasbord. God markant krydret smag der smager, så fuglene synger.Italiens bud på bacon. Perfekt til at bruge i carbonara eller på et tapasbord. Her i en mini version, som passer perfekt til f.eks. en portion carbonara.Ægte italiensk guanciale, lavet af 100% svinekød fra Italien. Den minder om pancetta, men er lavet på svinekæber. Formen vil variere, da udskæringerne er forskellige. Kan bruges som snack eller bruges i den klassiske pastaret bucatini all’amatriciana. ITALIENSKE PØLSERMORTEN N.MIKKEL23

Page 24

SPANSKE PØLSERKRYDRET CHORIZOFUET IBÉRICO21121515 x 200g20 x 150gEn spansk specialitet, der er krydret med paprika, og derfor har en pikant smag, samt lidt mere kant, men samme dybe røde farve.Klassisk spansk pølse med krydderier. Tørret og modnet i naturligt svineskind, der giver den en dejlig smag og duft.MILD CHORIZO212 15 x 200gLet krydret chorizopølse lavet på spansk svinekød. Denne chorizo er i den milde ende, og kan derfor spises af alle.Perfekt til tapas eller til et godt glas vinHos Deli Drengene er vi stolte af endelig at kunne præsentere vores egen serie af originale spanske pølser. De viser hver især det bedste Spanien har at byde på fra forskellige spanske leverandører, der alle er specialister indenfor fremstilling af skønne og traditionelle specialiteter.MORTEN R.24

Page 25

SPANSKE PØLSERSALCHICHÓN MONTAÑA11251 12 x 250gSpansk svinekød krydret med peber og krydderier, hvilket giver produktet en lækker duft og smag.FUET EXTRA EXPORT2258 15 x 160gSpansk svinekød krydret med peber og krydderier. Den er gæret og modnet med naturligt foringsrør, der resulterer i en fuet med både dejlig smag og duft.CHORIZO EXTRA COLLAR - stærk12291 16 x 225gSpansk svinekød krydret med pimentón (stærk paprika), som giver den en typisk dyb rød farve og krydret smag. DISPLAYTil disse produkter ndes et praktisk display til eksponering, som kan leveres uden omkostninger.Se mulighederne under ”Display & Udstilling”.Kapacitet 150 stk. 12101I byen Girona nord for Barcelona bliver verdens måske bedste fuets produceret. Det er her, at det Catalanske rma Casademont har sin base, og her producerer virksomhe-dens dygtige pølsemagere de velkendte fuets, salchichón og chorizopølser. Virksomheden har sin oprindelse i den traditionelle tekniske tilgang til at producere, behandle og lufttørre pølser. Samtidig har virksomheden altid tilstræbt sig at udvikle nye varianter og være på forkant med, hvad forbrugeren gerne ville have. Denne hang til kontinuerlig produktudvikling gør, at forbrugerne i dag kan nde Casademont fuets med bl.a. skimmelost og gen. Det hele startede i 1956, hvor Jauma Casademont lejede 60m2 for at starte sin egen produktion af kvalitetspølser. Han har tidligere arbejdet som assistent i et advokatrma, hvor han har mødt nogle af de dygtigste og mest aner-kendte kødforarbejdningsspecialister.Med erfaring fra sine forældres købmandsbutik, hvor de solgte egenproducerede kødvarer produceret af svinekød fra den lokale griseavler, mente han, at der var grundlag for, at kunne højne forædlingen af fuets yderligere og opnå en endnu bedre kvalitet og smag.Jauma Casademont starter med at sælge sine kødprodukter i sine forældres købmandsbutik, men efterspørgslen stiger ekstremt hurtigt og produkternes kvalitet bliver kendt. Ikke kun i Girona, men i hele Barcelona. Inden længe sælger hver en madbutik i Catalonien Casademonts pølser, og varemærket er i dag en af de bedst kendte i hele Spanien, hvor de sælges til både detailhandlen og restauranter.STEFFAN25

Page 26

Page 27

”JUSTIN CHILI’N” m. chili84 10 x 100gPikant tapaspølse der gør et stærkt indtryk. Pølserne er tørrede og koldrøgede over naturlig røg fra bøgetræ. Til produktion af 100 gram færdigt produkt anvendes 167 gram svinekød for et yderst smagfuldt produkt.”CHEEZE THE DAY” m. ost82 10 x 100gTapaspølse med dejlig ost. Pølserne er koldrøgede og tørrede. Til produktion af 100 gram færdigt produkt anvendes 139 gram svinekød og 25 gram ost, hvilket giver en fyldig pølse med rigtig god smag.Tapaspølserne fungerer både super godt som snack, tilbehør til øl eller på tapasbordet.Producenten af disse tapaspølser er fra Østrig, og er specialist i at levere kødprodukter af højeste kvalitet, hvil-ket de gjort siden starten af 1900-tallet.Pølserne er krydret med naturlige urter og krydderier, forsigtigt røget over bøgetræ og modnet i den friske bjergluft. Derudover er ingen yder-ligere smagsforstærkere tilføjet til produkterne, og de er desuden fri for både laktose og gluten.TAPASPØLSER DISPLAYTil disse produkter ndes et praktisk display til eksponering, som kan leveres uden omkostninger.OBS: Displayet kan også fås i brunt, se mere under ”Display & Udstilling”.Kapacitet 270 pakker á 100g80”OUTER SPICE” m. krydderier83 10 x 100gDelikrydret tapaspølse der både er koldrøgede og tørrede. Til produktion af 100 gram færdigt produkt anvendes 167 gram svinekød, hvilket giver en kødfyldt pølse uden unødigt fyld.BIANNA, OLIVER & MADSBIANNA & OLIVERINFOVores nye tapaspølser produceres af den østrigske virksomhed Handl Tyrol GmbH.Virksomheden har eksisteret siden 1902, og har stor erfaring med produktion af bl.a. pølser. Hos Handl Tyrol er vigtigheden af høj kvalitet, øje for detaljen og åbenhed overfor nye idéer de vigtigste værdier, som stammer helt fra virksomhedens begyndelse.fra27

Page 28

SAUCISSONSSmå snackpølser med en lækker og udsøgt smag, der er helt uimodståelig. De er perfekte at tage med på farten eller stille på tapasbordet med et glas vin til.Små snackpølser med chorizo, der er med til at give den gode og lækre smag. De er perfekte at tage med på farten eller stille på tapasbordet med et glas vin til.Små snackpølser med smuldret parmesan, der giver en god og tilpas smag af parmesan. De er perfekte at tage med på farten eller stille på tapasbordet med et glas vin til.Små snackpølser med en lækker og udsøgt smag af trøel, der er helt uimodståelig. De er perfekte at tage med på farten eller stille på tapasbor-det med et glas vin til.MINI SAUCISSONS NATUREMINI SAUCISSONS CHORIZOMINI SAUCISSONS PARMESANMINI SAUCISSONS TRØFFEL13821381 1383138410 x 100g10 x 100g 10 x 80g10 x 80gMORTEN R. 28

Page 29

SPANSKE SKINKERMINI SERRANO SKINKE469 ca. 1000gSerrano skinke på ca.1 kg., som er lagret i 10 måneder. Skinken leveres med kniv og skærebræt. En super ot og unik gaveidé.HEL SERRANO SKINKE11103 ca. 6,5kgHel Serrano skinke på omkring 7,5 kg., der har lagret i 11 måneder. Skinken leveres med kniv og stativ, og er en super idé til fester med mange gæster.En ægte serranoskinke - fantastisk og autentisk at have stående fremme i sit køkken. Du kan til enhver tid tage kniven, skære en lille liig skive skinke og spise den med eller uden tilbehør. Bruger du rene redskaber og tildæk-ker snitaden efterfølgende, vil skinken fortsætte med at modne, og kun blive bedre mens den står, idet den naturlige bakteriekultur vil fortsætte med at forbedre både smagen og duften af skinken.Denne spanske producent af Serrano skinke har deres produktion i Pyre-næerne, hvor den tørre og rene bjergluft giver de optimale betingelser for at producere kvalitetsprodukter.HEL PALETA MED KNIV OG STATIV 11102 ca. 4kgPaleta på ca. 4kg. Griseskulder med stativ og kniv, perfekt til de hyggelige stunder på terrassen eller i køkkenet.48 stk. pr. palle40 stk. pr. palle29

Page 30

Historien om Latteria Sorrentina begynder tilbage i 1880, hvor familien Amodio åbner deres eget mejeri, som de dedikerer til produktion af tidens mest populære mejeriprodukt; nemlig den italienske delikatesse or de latte.I dag er det femte generation, der sidder ved roret i rmaet, men opskriften er stadig den samme, og mottoet lyder: ”I dag som i 1880”. Mælken der anvendes i disse produkter er 100 % italiensk og kommer fra lokale bønder, der maksimalt har en times transport til produktionen. Derudover stilles der også krav til, hvilket foder dyrene får, da dette også er afgørende for kvaliteten af mælken.Mens tiden har givet mange års erfaring indenfor et nært felt, har det samtidig også givet dem muligheden for at bevæge sig ud over Italiens grænser med deres kvalitetsprodukter, og beriger andre dele af verden med deres umiskendelig gode smag.

Page 31

ITALIENSKE OSTEMOZZARELLA DI LATTE BUFALO DOPBURRATABURRATA19191191921920512 x 125g12 x 100g12 x 200gLækker og autentisk bøelmozzarella, som har en blød konsistent og n struktur. Smagen er behagelig, frisk og karakteristisk. Det er slet ikke til at tage fejl af, hvorfor netop dette mejeriprodukt har tjent som delikatesse så længe.En dejlig frisk ost med en blød konsistens og en umiskendelig lækker smag. Denne variant har et impo-nerende højt indhold af øde på hele 48 %. Fantastisk som fyld på pizza, pasta eller helt for sig selv.Dejlig frisk ost med en blød konsistens og lækker smag. Denne variant kommer i re ne kugler af 50 gram, og passer derfor helt fantastisk som fyld på pizza, pasta, salter eller bare helt for sig selv.MOZZARELLA DI LATTE BUFALO DOPMOZZARELLA DI LATTE BUFALO DOPKOMÆLKS MOZZARELLA19194191951919312 x 250g12 x 250g24 x 125gLækker og autentisk bøelmozzarella, som har en blød konsistent og n struktur. Smagen er behagelig, frisk og karakteristisk. Denne pakning kommer i 2 x 125g.Lækker og autentisk bøelmozzarella, som har en blød konsistent og n struktur. Smagen er behagelig, frisk og karakteristisk. Denne pakning kommer i 1 x 250g.Autentisk og frisk mozzarella. Blød og saftig konsistens med den helt rigtige smag. Forkæl dig selv og din smagsløg med denne tidsløse specialitet. Vi vil næsten vædde med, at du ikke bliver skuet!STINNE & MORTEN N. MIKKELSØRENINFO Ved bestilling senest mandag kl. 15:00 (uge 1), sker levering tirsdag eller ons-dag den følgende uge (uge 2). Det er muligt at ligge faste bestillin-ger med ønsket interval mellem leveringerne.fra31

Page 32

TapasHistorierne om, hvor ordet ”tapas” stammer fra er mange, dog er en ting fælles for alle historierne - de udspringer i Spanien. Der er eksempelvis historien om kongen, som befalede, at der skulle serveres noget småt på landets værtshuse, så folk ikke drak på tom mave, der er historien om kongen Alfonso, som skulle på kur, men gerne ville onde sig selv en lille lækker ret og der er historien om, at det var for at dække over gæsternes sherry- eller vinforbrug ved at tildække med mad.Den sidste forklaring giver mening med udgangspunkt i at ”tapa” betyder ’låg’ på dansk eller som verbum ”tapar”, har betydningen ’sætte låg på’. Lige meget hvad er tapas blevet et synonym med Deli Drengenes eksi-stens, da mange af vores varer netop er optimale til tapas.Tapas i den danske denition har udviklet sig. Den er ikke udelukkende afgrænset ved at være spansk inspireret, men kan såvel inkludere græske småretter kendt som Meze, eller italienske, kendt som Anti-pasti. I den danske opfattelse er det alle små retter, der kan sættes på bordet, som er en form for tapas.

Page 33

TAPASPLATTERSPANSK TAPAS COMBO9450 10 x 190gSpanskinspireret tapasplatte med Serranoskinke, Chori-zo Pamplona, Chorizo Ibérico, udstenede oliven, Ibérico ost, samt skiveskåret Fuet.ITALIENSK TAPAS COMBOTAPAS OSTTAPAS MIX 3TAPAS MIX 2TAPAS MIX 19892505530933011301010 x 190g8 x 130g8 x 100g8 x 100g8 x 100gItalienskinspireret tapasplatte med Salami Napoli, Prosciutto Crudo, Spinata Piccante, oliven, Pecorino og en god italiensk ost.Osteplatte med re forskellige tapaso-ste: Curado (fåre- og komælk), Oveja (fåremælk), Røget Ahumado (fåre- og komælk) og Mezcla (fåre-, ko- og gedemælk).Tapasplatte med Chorizo Pamplona, Ibérico ost og Fuet i skiver.Tapasplatte med Serranoskinke, udste-nede oliven og Ibérico ost.Tapasplatte med Serranoskinke, Chori-zo og Salchichón.Deli Drengenes tapas inkluderer rigtige specialiteter! Premium kød, ne landoste og en række af autentisk tapas, der er produceret af de bedste råvarer. Alt lavet på traditionel vis.BIANNA & THOMAS 33

Page 34

TAPASPLATTERDisse tapasplatter er perfekte som snack, når du er på farten eller når det skal gå lidt hurtigt, men stadig være læk-kert og specielt. Picnic, appetizers eller en aftensnack er helt op til forbrugeren.STOR ANTIPASTI ROMA7011 8 x 175gMINI TAPAS9330 10 x 85gDenne mini tapasplatte indeholder Serranoskinke, Salchichón pølse, Chorizo pølse, Ibérico ost og grønne oliven.Denne tapasplatte indeholder Prosciutto Trentino, Spianata Piccante, Trøelsalami, Fennekelsalami og Provolone ost i tern.STOR OSTEPLATTE7012 8 x 220gDenne osteplatte indeholder Iberico, Manchego ost, røget ost, Pecorino med trøel og CuradoSTEFFAN34

Page 35

Grøntsager

Page 36

MEDITERRANEAN ANTIPASTIPEPPERBALLS m. friskostMEDITERRANEAN TAPASORANGE PEPPERBALLS m. friskost18711821187218224 x 530g (285g drænet)6 x 270g (160g drænet)4 x 530g (285g drænet)6 x 270g (160g drænet)Indeholder pepperballs fyldt med friskost, grillede peberfrugter, hvidløgsmarinade, grønne oliven fyldt med mandler, Kalamata oliven & orinis samt basilikum pesto.Små røde peberfrugter fyldt med friskost. Som en god pepperball skal smage - syrlig og sød på samme tid. Perfekt til tapas.Indeholder pepperballs fyldt med friskost, grønne pep-peroni med friskost, feta og soltørrede tomater, oliven mix samt paprika pesto. Små orange peberfrugter fyldt med friskost med smag af honning og sennep. Som en god pepperball skal smage - syrlig og sød.Deli Drengenes eget middelhavssortiment. Sammensætningen af dette sorti-ment har krævet en del smagnin-ger, og vi er meget tilfredse med det endelige resultatet, samt nye tilføjelser til vores sortiment.Tapasprodukterne er friske, sprøde og smagfulde. Derudover kommer tapasplatterne med en lille gael, så det er muligt at nyde dem med det samme eller tage dem med på picnic eller hvorhen dagen fører jer. Velbekomme!ANTIPASTISTEFFAN36

Page 37

PEPPERBALLS m. friskostORANGE PEPPERBALLS m. friskost180118106 x 270g (160g drænet)6 x 270g (160g drænet)Peberfrugter fyldt med friskost. Som en god pepperball skal smage - syrlig og sød. Perfekt til tapas.Små orange peberfrugter fyldt med friskost med smag af honning og sennep. Som en god pepperball skal smage - syrlig og sød. Perfekt til tapas.ANTIPASTIGRÆSK SALATGRØN PEPPERONI m. friskostSOLTØRREDE TOMATER m. urterGRILLEDE ARTISKOKKER18021803180818046 x 270g (160g drænet)6 x 270g (160g drænet)6 x 270g (160g drænet)6 x 270g (160g drænet)Videreudvikling af den græske salat. Perfekt som tilbehør til tapasplatten. Med den græske feta, oliven og peberfrugt.Grønne pepperoni med bid i. Fyldt med lækker fyldig friskost.Dejlige hele soltørrede tomater vendt i urter. Perfekt på brød med serranoskinke og pesto eller i madlavning generelt.Grillede kvarte artiskokker marinerede med hvidløg og basilikum. Smagfulde og sprøde i strukturen. RASMUS DISPLAYTil disse produkter ndes et praktisk display til eksponering, som kan leveres uden omkostninger.OBS: Displayet kan også fås i brunt, se mere under ”Display & Udstilling”.Kapacitet144 pakker á 270g1800180037

Page 38

OLIVENOVNRISTEDE SORTE OLIVEN m. sten2101 20 x 200gRistet i ovnen og krydret med olie, persille, hvidløg og stærk peber.KRYDREDE OLIVEN ’RIVIERA’ m. stenBELLA DI CERIGNOLA m. stenSTORE MIXED OLIVEN m. krydderier og m. stenMIXED OLIVEN m. sten210221052108210320 x 200g16 x 200g20 x 200g20 x 200gSorte Leccino oliven fra Puglia. Krydret ud fra gammel opskrift fra lokalområdet med olie, urter, hvidløg og fennikel. Perfekt til enhver anledning, fra forret til tilbehør.Denne grønne, store oliven kommer fra Puglia. Nær-mere betegnet området omkring den lille hyggelige by Cerignola. En stor ot oliven med god smag til forret eller snack.En blanding af sorte Manzanilla oliven fra Egypten og grønne Gordal oliven fra Spanien i en smagfuld kryd-deriblanding. Begge oliven er med sten.Mixede oliven, som er krydrede. Oplagt som snack. Olivene i pakken er grønne sicilianske Giarraa oliven, en ovnristet oliven og en sort oliven.MAMMOUTH U. STEN2107 12 x 200gStore udstenede grønne oliven fra Grækenland. Anven-des ofte som forret eller til madlavning.NOCELLARA DEL BELICE m. sten2104 16 x 200gDenne grønne oliven fra Sicilien kommer i saltlage. Takket være den specielle fremstillingsteknik forbliver den let sød, perfekt til aperitif.STEFFAN38

Page 39

OLIVENBELLA CERIGNOLA m. sten2131 12 x 280g (180g drænet)Denne store grønne oliven kommer fra Puglia. Nærme-re betegnet området omkring den lille hyggelige by Cerignola. En stor ot oliven med en rigtig god smag og idéel til forret eller bare som snack.NOCELLARA m. sten2132 12 x 280g (180g drænet)Denne grønne oliven fra Sicilien kommer i saltlage. Takket være den specielle fremstillingsteknik forbliver den let sød og egner sig umådeligt godt til aperitif.STEFFANOLIVEN MED MANDLER u. sten2106 20 x 180g Velsmagende grønne oliven med mandler.En kombination af de bløde velsmagende oliven og de sprøde mandler, gør dem perfekte til tapasbordet, som appetizer eller i salaten. KALAMATAOLIVEN M. URTER I OLIEm. sten2109 20 x 200g Lækre hele kalamata oliven med urter i olie. Kalamatoliven høstes ved Kalamta på Pelopnesse i Grækenland, og er blandt de mest kendte olivensorter i verden. MORTEN R.

Page 40

BRUSCHETTAARTISKOK & CHERRYTOMAT BRUSCHETTACHERRYTOMAT BRUSCHETTA2221222412 x 212g12 x 212gOplev en helt særlig og intens smag, der kombinerer sødmen af to af de mest elskede grøntsager i det sicili-anske køkken. Nemlig artiskok og cherrytomat.Bruschettaen er lavet på tørrede hakkede cherry-tomater og krydret med bl.a. hvidløg og basilikum. Traditionelle sicilianske metoder er fulgt nøje ved fremstillingen.PEBERFRUGT BRUSCHETTA2223 12 x 212gDen originale og karakteristiske smag af peberfrugter-ne skinner ot igennem i denne bruschetta, som er fremstillet helt efter traditionelle Sicilianske metoder.Agromonte er en italiensk familievirksomhed med rødder i Sicilien. Cherrytomaterne, der bruges i produkterne, vokser i regionen Ragusa i det sydøstlige Sicilien, hvor klimaet og en frugtbar natur giver de bedste betingelser for de små grøntsa-ger, som kun plukkes når kvaliteten er i top. Cherrytomaterne er alle håndplukkede og derfor også nøje udvalgt, inden de bruges i Agromontes produkter.Saucerne hældes på gamle ølasker, hvilket er en siciliansk tradition helt tilbage fra 2. verdens-krig, hvor husmødre samlede askerne efterladt af amerikanske soldater, og brugte dem herefter til deres saucer. De gamle asker beskytter produktet mod lys og hjælper til at bibeholde den gode smag.THOMAS & DENNIS BIANNAINFOProdukterne fra Agromonte er lavet; • Helt uden koncentrater• Kun ved brug af friske råvarer• Af 100 % italienske ingredienser• Helt uden tilsatte farvestoer• Uden gluten• VeganskfraBIANNA40

Page 41

TOMATSAUCECHERRYTOMAT SAUCE2211 12 x 330gDenne cherrytomat sauce er udelukkende lavet på ingredienser af den bedste kvalitet, hvor den traditio-nelle smag af Sicilien ikke går tabt. Den søde smag fra cherrytomaterne er nøgleingrediensen i denne sauce.CHERRYTOMAT SAUCE m. basilikumØKOLOGISK CHERRYTOMAT SAUCE GUL PASSATA22122216 221912 x 330g12 x 330g 12 x 520gDenne sauce kombinerer den søde smag af cherryto-materne med den gode smag af basilikum, som takket være sin unikke duft og smag, er et must i det italienske køkken. Blandingen af cherrytomater og basilikum er hyppigt brugt, og ikke til at gå fejl af.Cherrytomaterne i denne sauce er dyrket udelukkende økologisk, håndplukkede og fremstillet kun ved brug af de traditionelle og autentiske metoder. Alle de ingredienser saucen er krydret med, er udelukkende fra økologiske landbrug. Ganske enkelt lækker.Agromontes passata af gul tomat og gul cherrytomat er et godt eksempel på den opmærksomhed, som Arestia-familien har altid dedikeret til udvælgelsen af de bedste afgrøder. Denne passata giver muligheden for at opleve Siciliens sol i køkkener verden over, og giver et touch til selv de enkle og hurtige opskrifter. SØRENMORTEN R.41

Page 42

Rodol er en italiensk familievirksomhed med en historie, der går mere end 120 år tilbage i tiden. Det hele startede i 1896, hvor Remigio Rodol åbnede en lille fabrik i San Pancrazio, dedikeret til at dyrke familiens passion; nemlig tomatprodukter.Gennem årene er virksomheden vokset og successen ligeledes. Hos Rodol mener man, at kvaliteten af produkter blandet med et højt fokus mod kundernes efterspørgsel og behov, er nøglen til virksomhedens succes, der gives videre fra generation til generation.Derudover lægger Rodol også meget vægt på bæredygtighed, samt brug af lokale råvarer. 80 % af de 100 % italienske tomater, der bruges i produkterne, høstes mindre end 50 km. fra produktionen. De leveres inden 24 timer efter de er plukket for at bevare tomaternes friske smag. Herefter sorteres, vaskes og udvæl-ges tomaterne. Kun de bedste frugter får lov til at blive til et Rodol-produkt.

Page 43

TOMATPRODUKTERHELE FLÅEDE TOMATER2244 12 x 400gSkindet ernes forsigtigt fra tomaterne ved dampning, hvorefter de placeres i en tomat pasata, hvor de holder sig friske. De har en øjsagtig struktur, og kan bruges præcis, som de er eller skåret i stykker.HAKKEDE TOMATER2242 12 x 400gHakkede tomater er helt idéelle til at anvende præcis som de er til f.eks. at lave bruschetta eller til at bruge i madlavning, hvor smagen af tomat skal være den dominerende smagsfaktor.ØKOLOGISKE HAKKEDE TOMATER2251 6 x 400gØkologiske hakkede tomater med en n og kraftig smag. Tomaterne, der bruges til at fremstille denne sauce, er 100 % italienske, 100 % økologiske og 100 % friske, når de sendes i produktionen.PIZZA SAUCE AROMATIZZATA2241 12 x 400gMed denne aromatiske pizzasauce er det næsten som at smage på en ferie i Italien. Pizzasaucen har en fyldig smag af italienske tomater, basilikum, løg og oregano. Din hjemmelavede pizza har aldrig været bedre!DENNIS & BIANNA TIPTag din hjemmelavede pizza og pastaretter til næste niveau med disse mega gode og autentiske tomatsaucer.Helt som italianerne selv kan lide det.fra43

Page 44

PASSATAPASSATA ORIGINAL224512 x 690gPassata Original fra Rodol er en klassisk, glat tomatpuré lavet af solmodne italienske tomater. Dens øjlsbløde konsistens og rene smag gør den ideel til alsidige retter som pastasaucer, supper og gryderetter. PASSATA RUSTICA224612 x 690gPassata Rustica fra Rodol er en fyldig og kraftig tomat-puré lavet af solmodne, italienske tomater. Den rustikke konsistens gør den perfekt til opskrifter, der kræver en tykkere og mere tekstureret base, såsom traditionelle saucer og simreretter.44

Page 45

Page 46

TOMATPRODUKTERSAN MARZANO TOMATER2248 12 x 400gDen helt rigtig tomat til Napolitansk pizza. San Marzano tomater er kendt og værdsat verden over, ikke kun for deres unikke smag, men også for deres mange egen-skaber. Kun fantasien sætter grænser for, hvilke retter tomaternes unikke smag skal berige.JOHN & MORTEN N.46

Page 47

Page 48

Virksomheden Giuliano Tartufi har sin oprindelse fra Giuliano’s hobby: trøeljagt. I 1980’erne tidligt om morgenen, før han begyndte sit normale arbejde på fabrikken, plejede Giuliano at tage på trøeljagt i skoven sammen med sin trofaste følgesvend, hans hund Leda. Mellem 1986 og 1989 begyndte han at købe og sælge friske trøfler på de lokale messer i nærheden af Pietralunga tæt på San Marino. I 1994 besluttede han at dedikere sig fuldstændig til dette job ved at oprette et lille laboratorium, hvor produkterne blev forarbejdet, og hereer deltog han i messer med henblik på salg til udlandet.

Page 49

TRØFFELOLIE m. hvid trøel9003 12 x 55mlTilførsel af hvide trøer giver olivenolien en intens og unik duft. Når den anvendes på pasta eller risotto, bliver disse retter enestående. Kun et par dråber trøel oli-venolie på kød eller sk vil levere et fantastisk resultat. Aromaen forbliver fast og intens, uden væsentligt tab af dets herlige duft.SVAMPE & TRØFFELSAUCE9002 12 x 80gKombinationen af sommertrøel og champignon, kogt efter den gamle ”Urbani House” måde (i olivenolie med et strejf hvidløg, salt og peber), udgør det mest succes-fulde og populære produkt i hele trøel-sortimentet. Denne champignon og trøelsauce er perfekt i sig selv og direkte klar til brug.TRØFFELPASTA9005 12 x 250gDenne fremragende delikatesse afspejler omhu fra de dygtige pastahåndværkere. Tørringsprocessen foregår ved meget lav temperatur, hvilket hjælper med at be-vare produktets tilfredsstillende egenskaber. Smagen af trøel i denne pasta leverer et ekstra niveau til de retter, den serveres til.SORTE TRØFLER9001 12 x 25g (18g)De ekstraordinære sorte sommertrøer med naturlige ingredienser, såsom den sort sommertrøelsaft. I smuk-ke glas gør denne sig, som en perfekt og speciel gave, hvor auraen og entydigheden af trøer vil efterlade et fantastisk indtryk til enhver begivenhed værd at fejre.BALSAMICO m. hvid trøel9006 12 x 55mlKombinationen af balsamicoeddike og trøel giver en fyldig, intens og aromatisk smag. Denne balsamico vil tilføre alle retter, den bruges til, et helt unikt touch.HVID TRØFFEL HONNING9004 12 x 65gDen umiskendelige smag af hvid trøel og honning er en kæmpe oplevelse for smagsløgene. Hvid Trøel Honning er lækker i sig selv, men giver et endnu større indtryk, når den spredes på godt krydrede italienske eller franske oste.GROFT SALT m. sommertrøer9013 12 x 100gDenne grove salt med sommertrøer er god til at for-stærke smagen af trøel, og kan bruges som erstatning til den klassiske salt. Den er især god til grillet kød, grøntsager og sk, samt æg og salater. Den kan også bruges i vandet til at koge pasta. SORT FLAGESALT m. sommertrøer9014 12 x 50gDe sorte saltager forstærker smagen af trøel, og kan bruges som erstatning til den klassiske salt. Den er ide-el, når der skal anrettes lidt kreativt. Den er især god til grillet kød, grøntsager og sk, samt æg og salater. Den kan også bruges i vandet til at koge pasta.STINNE & RASMUSJOHN49

Page 50

Brød&Snacks

Page 51

MINI BLINIS599 8 x 135gMini blinis får sin uforlignelige blødhed ved at lade den hæve, hvorefter den bliver tilberedt, på traditionel vis, i pander. De er hurtige at anrette og er fantastiske som appetitvækkere eller forret.BLINISAspasia er en familievirksomhed, der går tilbage til 1984. De har speciale i produktion og distribution af friske produkter. Filosoen er at lave opskrifter ved brug af nøje udvalgte og kontrollerede råvarer, hvor produkter fra hjemlandet favoriseres. For at sikre succesfulde og velsmagende produkter arbejder de hovedsageligt med friske grøntsager, der er vasket, skrællet og skåret på deres fabrik. Aspasias har udviklet et sortiment uden tilsætningstoer, farvestoer og konserveringsmidler. Alt gennemgår processen, HPP-teknikken, der har til formål at bevare produktets naturlige smag, dets ernæringsmæssige kva-liteter og forlænge holdbarheden, samtidig med det har maksimal fødevaresikkerhed.De har produktion i Île-de-France, hvor de er certiceret til IFS og BIO standarder af ECOCERT. TIPDen mest populære blinis anretning består af; creme fraiche, rødløg og stenbiderrogn.De kan også toppes med tunmousse, rejer eller laks - kun fantasien sætter grænser.Velbekomme!fra BIANNA 51

Page 52

BRØDSTÆNGER KLASSISK SMAG531 12 x 200gDen helt klassiske version af brødstænger som man kender og kan lide den. Helt perfekt som snack med dyppelse til.BRØDSTÆNGER m. rosmarinBRØDSTÆNGER m. parmesan PDOBRØDSTÆNGER m. havsaltLINGUETTE m. olivenolie53353453954912 x 200g12 x 200g14 x 250g14 x 200gBrødstænger med rosmarin, som har en rigtig n, god og umiskendelig smag af rosmarin. Uden tvivl en delikatesse i sig selv.Knasende brødstænger med smag af lækker parmesan, som gør disse brødstænger til en formiddabel oplevel-se i sig selv.De klassiske brødstænger som man kender dem med et touch af havsalt, for en ekstra lækker smag og sensation.Klassiske linguettes med olivenolie, som er perfekte på tapasbordet. Linguette betyder ”små tunger”, som afspejler sig i brødenes form.BRØDSTÆNGERMORTEN R.52

Page 53

Vecchio Mulino er en italiensk familievirksomhed, der siden 1860 har været specialister i det gode og ne brødhåndværk. I dag er det erde generati-on, der ælter dejen i bageriet.Produkterne fra Vecchio Mulino er alle håndlavede og autentiske i både udseende og smag. Præsentable og velsmagende produkter, som er hånd-lavede af mennesker, der gør deres ypperste for at specialisere sig indenfor det felt de brænder for.Det er bl.a. produkter som grissini, der er en af de absolutte specialiteter herfra,med en opskrift og fremgangsmåde, der stammer tilbage fra virk-somhedens spæde start.MINI LINGUETTE m. havsaltBIOVETTE m. havsalt54155112 x 120g10 x 150gSmå ne adbrød med dejlig havsalt. En simpel delika-tesse, der snildt kan bære en fyldig dip. Kun fantasien sætter grænser.Fine små brød med en dejlig smag af naturligt havsalt. Kan nydes alene som n snack eller med en smagfuld dip til.MINI LINGUETTE m. sesamBIOVETTE m. rosmarinMINI LINGUETTE m. hot pepperBIOVETTE m. Riviera oliven54255254355312 x 120g10 x 150g12 x 120g10 x 150gSesamfrøene giver en n balance til brødet, og gør disse ade brød til en perfekt partner til din favorit dip eller bare som snack. Små ade og puede brød med en gennemtrængen-de duft og smag af rosmarin. Perfekt som snack eller tilbehør.En nyfortolkning af det klassiske; ade brødstænger med hot pepper. Et tilbehør eller snack med smæk på smagsoplevelsen.Dejlige små ade og puede brød med Riviera oliven. En dejlig fyldig smag, der kan bruges til dip eller bare spises for sig selv.LINGUETTE & BIOVETTEBIANNA53

Page 54

GRISSINI m. olivenolie GRISSINI m. sesamCROSTINI m. hvidløg & basilikum CROSTINI m. olivenolie CROSTINI m. rosmarinBREADZEL CLASSICO m. salt2412 24132401 2402 2403242112 x 100g 12 x 100g10 x 100g 10 x 100g 10 x 100g12 x 150gHåndrullede brødstænger, som er et resultatet af den omhyggelige udvælgelse af ingredienserne og en langsom produktionsproces. Er god til aperitier eller til tapas. Denne variant er den helt klassiske med olivenolie og uden palmeolie.Sesam-varianten er en vinder. Selvfølgelig gælder det for denne, som for de andre grissinier, at den er fremstil-let med respekt for kvalitet og uden tilsætningsstoer og palmeolie. Smager super og ledsager tapas eller snacks helt perfekt.Navnet Crosti kommer fra crostini, som direkte oversat til dansk betyder skorper. Disse kan tilberedes med forskellige ting på toppen, men denne variant med hvidløg og basilikum er også perfekt bare som snack.Crostini af navn vurderes, sammen med bruschetta, at stamme tilbage fra middelalderen. Her var det normalt, at spise måltidet på brød i stedet for af service som det ses i dag. En gylden snack perfekt som aperitif eller som snack mellem måltiderne.Rosmarin-varianten er lidt krydret i smagen og har en fremtrædende smag af rosmarin. Igen fantastisk som snack eller bare til tapasbordet.”Like a Breadzel” er brødstængernes svar på den klassiske kringle fra Tyrol. Brødstængerne passer rigtig godt sammen med ost, som en smagfuld snack eller ledsaget af en god øl - som i typisk bayersk tradition.GRISSINI & CROSTINIFor nogle er kvalitet en forpligtelse, mens andre ser det som resultatet af hårdt arbejde, men for La Mole er kvalitet absolut et bevidst valg.La Mole er kendt for deres italienske brødfremstilling, som har fundet sted siden 1978 og oprindeligt specialiserede La Mole sig egentlig i produktionen af de traditionelle brødstikker fra Torino. Med respekt for de italienske traditioner og en løbende udvikling af innovative bageriprodukter, så er resultatet den dag i dag stadig frem- ragende produkter i høj kvalitet.54

Page 55

Page 56

56

Page 57

Nu har vi fået vores egne nye sprøde og lækre brødprodukter i sortiment! I serien ndes tre forskellige varianter, der alle har dejlige kvaliteter at byde på, om det er på tapasbordet, som snack til en skøn dip eller hvad fantasi-en sætter grænser for.Producenten bag disse produkter har historie, der strækker sig tilbage til 1800-tallet, hvor det gennem tiden har forandret sig fra at være et lille landsbybageri til at være en moderne virksomhed, der er klar til at imøde-komme markedets behov. Dog er denne forandring sket uden aldrig at gå på kompromis med, hverken traditioner inden for fremstillig af produkterne eller brugen af de gamle opskrifter, der stadig bruges den dag i dag.Alt dette og mere til er med til at sikre, at kun ægte, autentiske højkvalitetspro-dukter forlader produktionen og ender hos forbrugerne.CLASSIC591 10 x 100gNaturlige og håndlavede focacciabrød, men en dejlig, ren og klassisk smag, der giver god plads til dip og pesto med massere af smag.MEDITERRANEANOLIVE TAGGIASCHE59259310 x 100g10 x 100gHåndlavede focacciabrød med en aromatisk fyldig smag af krydderier fra Middelhavsområdet. Prøv den alene eller som tilbehør på tapasbordet.Denne variant af håndlavede focacciabrød, er med oliven, der giver en god og intens smag. Gør sig godt i selskab med dip, tapas eller alene som snack.FOCACCIA DISPLAYTil disse produkter ndes et praktisk display til eksponering, som kan leveres uden omkostninger.OBS: Displayet kan også fås i brunt, se mere under ”Display & Udstilling”.Kapacitet 120 pakker590INFO Opskrifterne på disse focacciabrød er enkle: få gode ingredienser, ingen konserverings-midler og en håndlavet produktion. Dette er simpelthen alt, der skal til for at fremstille ægte og velsmagende produkter, der samtidig er lette at fordøje.Prøv dem til tapas, hummus eller til din favorit pesto/dyppelse.fraSØRENBIANNA57

Page 58

Bornholmerkiksen fra Johannes Dam & Søn smuldrer elegant og sprødt på tungen. Så følger den enestående smag af smør, bornholmsk rug og krydderier, der bygger på en hemmelig opskrift, der har været i familiens eje siden 1924. Delikat til tapas, supper og meget mere. Fremstillet med omhu af sjette generation af bagerdynastiet Dam. Bornholmerkiksen bygges op af 27 lag og får først og fremmest sin karakteristiske smag af den bornholmske rug, der har en helt speciel formalingsgrad. Den håndværksmæssige fremstilling betyder, at ikke to kiks er ens. Det er derfor en kiks med personlighed, og den ser smagfuld og indbydende ud til for eksempel et ostebord, der skal skille sig ud. Bornholmerkiksen fås i re varianter, så alle kan nde deres favorit. I 2024 kan kiksen fra Åkirkeby endda fejre 100-års jubilæum i n form og i pagt med tiden: Brugen af lokale råvarer, historien bag kiksene og autenticiteten gør denne bornholmske specialitet mere aktuel end nogensinde.58

Page 59

BORNHOLMERKIKSENGROVKIKS M. GRAHAMSMEL183 12 x 175gDen lette kiks er bagt på hvede- og grahamsmel. Kiksen har en fyldig smag af korn, med en afbalanceret sødme og et strejf af vanilje.ØKO RUGKIKS M. SESAM & CHIAØKO BORNHOLMERBIDDER18818412 x 150g12 x 220gDen økologiske Bornholmerkiks med sort sesam og chia. Modsat de andre anvendes margarine til blandin-gen, og kiksen kan derfor nydes af veganere.Nyeste variant i sortimentet er disse lækre økologiske ”bornholmerbidder”, som er et sprødt knækbrød fyldt med frø og kerner.DEN BEKENDTE BORNHOLMSKE RUGKIKS 181 12 x 175gDen klassiske rugkiks med sukker og kommen. Bygget op af 27 lag. Kiksen er sprød og delikat som ingen andre og perfekt til blandt andet ostebord og tapas.PIKANT RUGKIKS M. HAVSALT182 12 x 175gDen pikante variant med havsalt og en hemmelig krydderiblanding. Lag på lag af velsmag og en umi-skendelig karakter af det bedste fra Bornholm.MORTEN R.59

Page 60

Page 61

BORNHOLMERKIKSEN100 ÅR MED BORNHOLMERKIKSEN: EN SMAG AF TRADITION OG KVALITETI år fejrer vi et stolt øjeblik - Bornholmerkiksen fra Johannes Dam fylder 100 år! Gennem et århundrede har denne kna-sende delikatesse været en fast favorit på danskernes bord, og dens autentiske smag og uovertrufne kvalitet har gjort den til et ikon. Lad os skåle for Bornholmerkiksens 100-års jubilæum og for mange ere år med smagsfulde øjeblikke og glædelige minder!Siden 1924 har denne sprøde delikatesse med sin autentiske smag forkælet kendere i ind- og udland. Fremstillet af de bed-ste råvarer fra øen og bagt i en særlig proces, hvor hele 27 papirtynde lag bidrager til en unik struktur og smagsop-levelse.I anledning af 100 års-jubilæet kan Bornholmerkiksen fås i en specialdesignet æske fyldt med den klassiske blå variant. Æsken er holdt i en kongeblå farve, smykket med ag, og den kan nt stilles på bordet, som den er. En passende marke-ring af en ægte specialitet fra Johannes Dam & Søn.JUBILÆUMSKIKS180 12 x 150gSpecialfremstillet æske til 100 års-jubilæet. Kongeblåt design, udsmykket med ag og fyldt med en sprød delikatesse, som alle kan nde en anledning til at stille på bordet.SAMPAK187 10 x 310gFire varianter, der supplerer hinanden. Den Blå og Den Røde får selskab af en delikat hvedekiks med et pikant skud chili og endnu en hvedevariant med knas og kerner.61

Page 62

Det hele startede i et lille bageri i Mjällom, et lille samfund i det inderste Nordingrå i hjertet af Den Høje Kyst. Her har tyndbrøds- og skofremstilling stået for beskæftigelsen i ere årtier, og det var her i kilden til svensk tyndbrød skultur, at Sveriges ældste tyndbrødsbageri, Mjälloms Tunnbröd, så sit lys.Før i tiden havde hver landmand sit eget bageskur på gården, hvor de lavede efterårs- og forårsbagværk til husets behov. Ved industrialismens fremkomst havde arbejdere såvel som funktionærer ikke tid til at bage tyndbrød og ingen egne bagerier, hvorefter de kom til at ansætte specielle bagere, der gjorde arbejdet for dem. Ved århundredskiftet var sådan en bager Kristina Viberg. Hendes datter, Rut, viste sig i en tidlig alder at være en god tyndbrødsbager, og hun hjalp ofte sin mor.Med nyvundet selvtillid i forbindelse med kvinders valgret to år tidligere tager den single, 21-årige, Rut en stor beslutning. Med sparede penge og et lån på tusinde kroner fra skoproducenten Nordlanders far tager hun den modige beslutning at bygge en bagekabine og starte et tyndbrødsbageri - Mjälloms Tyndbrødsbageri.Siden 1923 har vi taget skridtet fra brændefyrede ovne til et moderne bageri. Fremstillingsprocessen er bevaret, og vi bager i den samme rullemaskine, som vi designede i 1946, mens pakning af tyndbrødet er blevet automatiseret. Tyndbrødsbagningen følger samme trin, som da den første dej blev sat.I dag forbindes det klassiske tyndbrød med gourmetprodukter som det originale tyndbrød i 1923 og tyndbrødschips.

Page 63

MJÄLLOMSGAMMELDAGS TYNDBRØDHAVRE TYNDBRØD RUG TYNDBRØD1104111201 112116 x 320g16 x 120g 16 x 120gGammeldags tyndbrød med en n balance mellem hvede og rug. Her er hvede og rug balanceret for at skabe et sprødt og nærende all-round brød med en blød smag.Tyndbrødet med havre er et klassisk brød bagt på havre fra svenske marker. Brødet er gyldenbagt, velsmagende og fremragende i brødkurven såvel som til en nere middag.Tyndbrødet med rug er et rustikt brød bagt på fuld-kornsmel fra rug og hvede. Den smager godt med blot en klat smør på, men passer også godt til lidt stærkere oste eller røget kød.JOHN & MORTEN N.JOHN & STEFFAN63

Page 64

BRØDCROSTONI PIZZA PANNE SANDWICH BRØD 2441 2442 244315 x 450g 15 x 450g 15 x 450gHåndlavet brød med olie og oregano. Brødet bliver bagt af to omgange, hvor det i første omgang bliver forbagt, inden der kommer olie og oregano, som giver brød sin smag. Brødet kan bruges spises kold til fx. salater eller varmes i ovnen. Pizzabrød lavet til at lave nemme lækre pizza.Klassisk hvedebrød med et strejf af oregano.Velsmagende sandwichbrød som for eksempel kan spises med koldt kød, ost eller grøntsager. Tilbered i en forvarmet ovn på 200°C i cirka 5 minutter. Af ren passion for gode ting blev et lille værksted i Napoli i 1979 skabt af Panicio e Biscotticio De Fenza.Den lille virksomhed, der har gjort sig bemærket på markedet med sine idéer, eksper-tise og professionalisme.I over fyrre år har virksomheden bragt et håndværksmæssigt produkt til hele Italien, fremstillet med kvalitetsråvarer, i henhold til ældgamle håndværksteknikker.MORTEN R.64

Page 65

Ingredienser• Brød• Serrano skinke• Basilikum pesto• Artiskokker• Cherry tomat bruschetta• Grana Padano • Balsamico glaze med trøelFremgangsmådeVarm brøde i ovnen og smør det med basilikum pesto. Anret serrano skinke, artiskokker, syltet løg, Grana Padano og top af med cherrytomat bruchetta og balsamico glaze med trøel. Velbekomme! SANDWICH MED SERRANOSKINKE

Page 66

Som Toscanas mest berømte konditor er Sapori blevet vævet ind i lokale madtraditioner siden 1832. Vergilio Sapori begyndte først at sælge panforte fra sin kryddeributik i Siena. Vergilio var farmaceut, og mange af de ne delikates-ser han udtænkte var fyldt med eksotiske krydderier og nødder. Delikatesser som ricciarelli blev en eftertragtet sta-tussymbol blandt adelsmændene i Toscana, men det var cantuccini, der blev symbolet for Sapori over hele verden.Virksomhedens cantuccini er blevet tildelt IGP-beskyttet status af EU, hvilket betyder, at de skal være lavet med toscansk mælk og honning, friske æg og de neste stenmalede mandler. I de senere år har Sapori henvendt sig til andre klassiske italienske desserter.Næsten 200 år senere bruger Sapori stadig kun de allerbedste lokale produkter - mælk fra det frodige Maremma i det sydvestlige Toscana, smukke lokale mandler, IGP-beskyttede Piemonte-hasselnødder og smaragdgrønne pista-cienødder fra Sicilien. Denne kombination af gode ingredienser, traditionelle metoder og typisk italiensk lidenskab er, hvordan Sapori har haft succes i så mange år.

Page 67

ITALIENSKE KAGERCANTUCCINI m. mandler601 10 x 175gDen klassiske cantuccini småkage med mandler. Inde-holder rigeligt med mandler, selv i de små stykker, og smager himmelsk.CANTUCCINI m. chokoladeORIGINALE MANDELKAGER60261110 x 175g12 x 120gDisse cantuccini indeholder massere af chokolade, så smagen af chokolade tydeligt skinner igennem produktet.Prøv disse søde italienske mandelkager, hvor man ikke er i tvivl om, hvilken ingrediens, der dominerer allerede fra første bid.TIP Perfekt som indhold i en gaveæske i en super n og præsentabel indpakning.Fungerer også ideelt som værtinde gave.fraSØREN & DENNIS STINNE, BIANNA, RASMUS, MIKKEL & OLE67

Page 68

CREMINI m. hasselnødder681 14 x 130gGianduia chokolade med hasselnøddecreme af høj kvalitet. Den har en sødme, bred symfoni af smage og dufte, der indbyder til en unik smagsoplevelsePRALINES m. karamel PRALINES m. hasselnøddecreme682 68314 x 90g 14 x 100gSprød mælkechokolade med caramelfyld, der har en in-tens smag. Eksotiske noter, søde dufte og aromaer, som gør opmærksom på, at dette er højkvalitets chokolade.Mælkechokolade fyldt med blødt hasselnøddecreme, der har en rig og intens smag. Eksotiske noter, søde dufte og aromaer, som gør opmærksom på, at dette er højkvalitets chokolade. CHOKOLADEI 1946 startede Lino Saini virksomheden, det daværende Sant’Alberto, i Arona, hvor hans mission var at lave et pro-dukt, der var ønsket af børn. To år senere skifter virksomheden navn til det vi kender i dag, Laica.Efterkrigstidens økonomiske rejsning og større efterspørgsel på ”det gode liv” gjorde det muligt for Laica at rykke deres produktion til en større facilitet, der muliggjorde det at få industrialiseret deres modellering og pakning.I 1960 blev der lavet tre chokolader, der har været med til at give virksomheden dens historie. Disse er stadig i pro-duktion den dag i dag.I 2019 skiftet Laica logo til ”Laica amore per il cioccolato. 1946 Arona Italia.” Med denne fornyelse slår Laica deres fundamentale værdier og arv fast, blandt andet deres samlede passion for arbejde, samfundets historie og deres sammenhæng til det territoriale lige så vel som den italienske del af deres produkt.STINNEBIANNAMORTEN R.68

Page 69

FLÆSKESVÆR MED IBÉRICO SMAG281 25 x 100gHemmeligheden bag ekstra sprøde æskesvær er: en hurtig stegning i solsikkeolie, afkøling i 24 timer og dernæst igen stegning i solsikkeolie. Dette giver sprøde æskesvær. Prøv disse med dejlig ibérico smag som snack. COUNTRY FLÆSKESVÆR282 25 x 100gDobbeltstegte, lækre, ekstra sprøde og smagfulde æskesvær der bestemt er en dejlig oplevelse i sig selv. Brug dem som snack til den lille sult eller i madlavnin-gen for et ekstra sprødt input.FLÆSKESVÆRINFOProducenten bag disse æskesvær er en familievirk-somhed fra Spanien drevet af dedikation og passion for fremstilling af snackprodukter, samt at udbrede kendskabet til de traditonelle snacks både nationalt og internationalt.Virksomheden producerer en lang række forskellige snacks, men er yderst dygtige indenfor fremstilling af ekstra sprøde æskesvær.Kvaliteten på produkterne er en absolut hovedin-grediens, og derfor lever produkterne herfra selvfølgelig op til de mest strikse standarder indenfor fødevaresektoren.fraBARBEQUE FLÆSKESVÆR283 25 x 100gFlæskesværerne dobbeltsteges i solsikkeolie, og bliver super sprøde og lækre. Disse er med et touch af en sødlig og røget barbeque smag, der bare lige giver den ekstra gode smag, hvad enten de spises som snack eller bruges på anden måde.THOMASTORSKECHIPS 284 25 x 100gTorskeskindene lægges først i koldt vand i et døgn, hvorefter de tørres og skæres i stykker, som steges i solsikkeolie. De crunchy torskeskind er nu lige klar til at spise som snack eller til at blive brugt i madlavning.STEFFANRASMUS69

Page 70

FLÆSKESVÆRFLÆSKESVÆR ORIGINALFLÆSKESVÆR M. SKINKESMAG FLÆSKESVÆR M. TRØFFELSMAG286287 28830 x 100g30 x 100g 30 x 100gKlassiske sprøde og luftige tociricos, som gør sig godt til appetizers, eller hvis den lille sult melder sig.Sprøde luftige tociricos med smag af Jamón serrano. For at opnå den bedste smag, er æskesværene stegt i svinefedt.Lækre spanske luftige og sprøde tociricos, med en delikat smag af trøel. Perfekte som appetizers eller som tilbehør til tapasbordet.I 1908 blev vores bedstemor Sara født, og med hende begynder vores historie. På denne tid brugte det landlige Spanien fantasien til at overleve de lange vintre, og den årlige slagtning var en tradition, der blev fejret hvert efterår. Ud fra denne skik blev der skab metoder, der gjorde det muligt at bevare kødet resten af året. På den måde blev vores første opskrifter født, de samme opskrifter som er blevet overført genera-tion efter generation. I dag, i El Conchel, er vi erde generation, og vi bevarer vores loyalitet over for den mest autentiske smag, traditionen og essensen af vores oprindelse. Udvalgte råvarer samt det perfekte forhold mellem hud, fedt. kød og en omhyggelig og lang proces resulterer i et produkt, der er die-rentieret for sin smag og unikke sprødhed. Disse egenskaber forbliver intakte indtil den sidste dag af holdbarheden, takket være at de er stegt i eget fedt, uden tilsættelse af olier.fraINFO70

Page 71

CHIPS m. trøelCHIPS m. citron & pink peberCHIPS m. Ibérico CHIPS m. olivenolie CHIPS m. sort hvidløg1986 1987 1988 1989 199020 x 45g 20 x 45g 20 x 45g 20 x 45g 20 x 45gEn lækker chips med smag af de bedste hvide trøer fyldt med aroma. Som sidste ne detalje følger en dejlig blød eftersmag. Disse chips er en ægte fornøjelse for smagsløgene.En nytænkende variant af chips med en frisk smag af citron og pink peber. Med et strejf af syre fra citronen, samt smagen fra den pink peber bringes en helt ny smag af middelhavsområdet på bordet.Dejlig sprøde kartoelchips tilberedt med den gode smag af ibérico kød. Essens af Spanien med en utrolig intens aroma og smag i én lille chips. Intet andet end uimodståelig.Autentisk variant af håndlavede chips med en klassisk ren smag af olivenolie, salt og kartoer. Saltet kommer af det krystaliserede salt, der naturligt dannes på overaden af havvandet i Middelhavet.Håndlavede chips med en dejlig afstemt smag af syrlig eddike og naturlig sort hvidløg. Sort hvidløg er tilberedt ved svag varme i ere uger, hvilket giver en lækker intens umami smag til hvidløget. CHIPS m. trøel CHIPS m. Ibérico1996 1997 19988 x 130g 8 x 130g 8 x 130gEn lækker chips med smag af de bedste hvide trøer fyldt med aroma. Som sidste ne detalje følger en dejlig blød eftersmag. Disse chips er en ægte fornøjelse for smagsløgene.En nytænkende variant af chips med en frisk smag af citron og pink peber. Med et strejf af syre fra citronen, samt smagen fra den pink peber bringes en helt ny smag af middelhavsområdet på bordet.Dejlig sprøde kartoelchips tilberedt med den gode smag af ibérico kød. Essens af Spanien med en utrolig intens aroma og smag i én lille chips. Intet andet end uimodståelig.CHIPSQuillo er et kreativt, sostikeret og moderne koncept på én og samme tid. Filo-soen bag Quillo er klar: Brandet skal bære præg af følelser, vække gode minder og ikke mindst bringe glæde.Quillo er udviklet af to venner, der sad i en Andalusisk have og nød en forfrisking, da snakken faldt på snackindustrien. Nærmere bestemt chips. De blev enige om, at de chips, der fandtes manglede liv og ikke stemte overens med de anlednin-ger man typisk bruger chips, som emmer af liv og glade dage. Dette endte ud i et væld af idéer, nytænkende smagsoplevelser og nye smagsvariationer af chips. CHIPS m. citron & pink peberSTINNE & MIKKELBIANNA & MADSAlle varianter72 kolli pr. palleSTINNE71

Page 72

Tomarchio er en siciliansk producent af kulsyreholdige læskedrikke, som på italiensk kaldes ”gassosa”, hvor samme opskrift, der blev udviklet af grundlæggeren Filippo Tomarchio i 1920, stadig er den, der bruges i dag.Selvom teknologien har gennemgået en stor udvikling, siden Tomarchio begyndte deres produktion, benytter de sig stadig af de klassiske metoder, og bruger kun essentielle olier og naturlige smage. Selve smagsprocessen tager over re timer, og kun naturligt sukker anvendes, hvilket gør Tomarchios produkter en smule mere usødede end andre.Alle råvarer, der bruges i produkterne er groet lokalt og alle landmænd er økologicerticerede. De este af frugterne bliver i dag stadig håndplukket, når de er naturligt modnet, ved hjælp af klassiske citrussakse. Frugterne bliver va-sket og omdannet til juice samme dag som de høstes, hvorefter juicen laves til koncentrat og fryses ned til produkti-on resten af året.ETNAVulkanen Etna troner majestætisk over Siciliens østlige landskab. Den er med sine 3.323 meter Europas største og mest aktive vulkan med et temperament, der svarer til størrelsen. Med et par års mellemrum lyser den som regel himmelen op med sit lavafyrværkeri, og de talrige udbrud har skabt et fascinerende landskab af kratere og grotter. Ved synet af de sorte lavasten er det svært ikke at blive fascineret, og når øens temperaturer falder ved vintertid står det sorte i en underlig skarp kontrast til de snedækkede kratere.I juni 2013 blev Etna en del af Unescos verdens naturarv.72

Page 73

ITALIENSKE LÆSKEDRIKKEAPPELSIN9104 24 x 275mlAppelsinerne, der bruges i denne drik, stammer op-rindeligt fra området Ribera på Sicilien, og er kendt for sin behagelige smag og sit lyse frugtkød uden kerner. Denne sort bidrager til en delikat drik, der kan nydes alene eller til et hvert slags måltid.BLODAPPELSIN LEMONADE9103 910524 x 275ml 24 x 275mlSød og fyldig smag, samt en intens og frisk aroma, som komplimenteres af den rubinrøde farve på væsken. I denne bruges kun sorten ”Arancia Rossa di Sicilia IGP”, som med sin otte røde farve på juicen gør drikken her både ot, smagfuld og som ingen andre.I denne økologiske lemonade bruges udelukkende juicen fra sorten ”Limone di Siracusa IGP”. Denne ci-trusfrugt dyrkes kun i Syracuse på Sicilien og høstes for hånd, mens den er kendetegnet ved at have en naturlig frisk og afbalanceret juice. Lemonaden har en intens aroma og en umiskendelig smag; syrlig og forfriskende.INFOVandet, der bruges til fremstillingen af disse drikke, kommer fra grundvandsmagasiner, der udspringer fra vulkanen Etna.For foden af vulkanen Etna vokser bl.a. citrus-plantager side om side med store genkaktus-ser og oliventræer.fraMANDARIN9102 24 x 275mlFrugtjuicen i denne drik kommer fra mandarinsorten, der kaldes ”Mandarino Tardivo di Ciaculli”. Sorten er opkaldt efter området, hvor frugten gror, samt den sene periode på året frugten modner. DENNISCOLA9101 24 x 275mlFor mange, men ikke for alle! Denne sicilianske økologi-ske cola, , er kendetegnet ved en unik og særlig smag.Den aromatiske intensitet af nøddecola står i kontrast til den rige og intense aroma af ”Syracuse Lemon BGI”.BIANNAOLIVERSTINNE73

Page 74

ITALIENSKE LÆSKEDRIKKEICE TEA FERSKEN & MELON9107 24 x 275mlCeylon sorte teblade, fersken og melon. En omslut-tende, øjlsagtig og frugtagtig smag, der forstærkes af en note af friskhed og sødme, der er typisk for melon. Denne kombination kombineret med vand fra Etnas skråninger gør det til en perfekt tørstslukkende og forfriskende drink.TONIC9109 24 x 200mlLækkert forfriskende, med en typisk bitter eftersmagr smagt til med ekstrakter af de bedste sicilianske citro-ner for at forstærke dens unikke og livlige smag. Ideel som aperitif, til servering med citronskal ledsaget af oliven, pistacienødder eller mandler. Perfekt som base for cocktails.74

Page 75

PastaRis&

Page 76

ITALIENSK PASTAPAPPARDELLE157210 x 250gDen bredeste pasta, at Filotea producerer. Fremragen-de med ragout og vildtsaucer.TAGLIOLINI157510 x 250gFlad pasta, mindre end 1 mm tyk, går godt med lette saucer eller sk. Perfekt også med frisk trøel!FETTUCCINE1571 10 x 250gEn 1 cm bred pastaform. Lækker med kød, prøv evt. med salsiccia, og skesaucer.FETTUCCINE m. citron1574 10 x 250gDenne pasta er lavet med saft fra sicilianske citroner. Pastaen er perfekt med en hvid skaldyrssovs eller med en øde, skinke og ærtesauce.Filotea er en virksomhed med fokus på håndværk beliggende i Ancona, i hjertet af Marche regionen (det cen-trale Italien). Filotea blev grundlagt af to venner, Pietro og Francesco, i 2005 med det formål at lave den neste æggepasta i verden.Der er en stærk tradition for æggepa-sta i Marche-regionen. I dag forbere-der mange mødre og bedstemødre stadig deres pasta fra bunden på søn-dage og festlige dage. Filoteas mål er, at reproducere disse kvinders arbejde, og bringe denne oplevelse ud til den brede befolkning.Filotea æggepasta er lavet ud fra en unik og traditionel opskrift, der tager afsæt i de lokale råvarer af højeste kvalitet. Endvidere tørres pastaen langsomt i 24 timer ved en lav temperatur. Denne særlige tørringsproces giver pastaen den autentiske smag, der er typisk for den hjemmelavede pasta.Denne langsommelige, kunsthåndværksmæssige forberedelse garanterer et unikt produkt, hvor dens teksturerede overade hjælper med at absorbere saucer og dermed forbedre smagen af alle ingredienser.JOHNMORTEN N.76

Page 77

LINGUINE1576 10 x 250gSamme længde som spaghetti, dog adere. Passer perfekt til skeretter eller med den traditionelle ’pesto alla genovese’TAGLIATELLE157710 x 250gFlad pasta, lidt bredere end Fettuccine. Den ideelle sauce til Tagliatelle er ”ragù”, en typisk italiensk kød-sauce.ITALIENSK PASTASPAGHETTI m. blæksprutte1579 10 x 250gSpaghetti chitarra lavet med blæksprutteblæk i dejen. Imponerende og med en delikat smag. Ideel til blæk-spruttesaucer. Utrolig ot i farven.FETTUCCINE m. spinat1578 10 x 250gFettuccine med spinat i dejen. Lækker med grøntsags-sovs.TIP Perfekt til gaveæske i en super ot præsentabel indpakning- eller som værtindegavefra DISPLAYTil disse produkter ndes et praktisk display til eksponering, som kan leveres uden omkostninger.Se mulighederne under ”Display & Udstilling”.Kapacitet 120 pakker á 250g159077

Page 78

Garofalo blev etableret i 1789 i Gragnano, pastaens hjemland. Klimaforholdene i området er perfekte til tørring af pasta, og tilstedeværelsen af kildevand, der fodrede møllerne, gjorde Gragnano til det ideelle sted til produktion af pasta. Garofalo’s kvalitet er umiskendelig, og produktet taler for sig selv. Styrket af deres Gragnano-arv elsker de at videreføre den dyrebare tradition i deres land, hæve kvaliteten baseret på de højeste moderne standarder og i stigende grad gøre deres pasta til en raneret smagsoplevelse. Mange af Pasta Garofalo-formerne har garantistemplet ”Pasta di Gragnano PGI” – beskyttet geogrask betegnelse – en ociel anerkendelse, der bekræfter deres respekt for kvalitet og de særegenheder, der har gjort Gragnano-pastaen fantastisk.78

Page 79

FUSILLI PASTA PGI1594 10 x 500gFra napolitansk tradition og en klassiker til at holde i spisekammere., Garofalo Fusilli er gyldne bronzetrukne krøller. Fremragende Pasta di Gragnano BGB. Deres kvalitet er tydelig: Selv når pastaen drænes et minut efter kogning, er den al dente. De passer godt til mid-delhavsgrøntsager.RIGATONI PASTA IGP SPAGHETTI PASTA PGI1596159510 x 500g16 x 500gGarofalo Rigatoni, der oprindeligt kommer fra Rom og nu på bordet hos enhver italiener, er perfekt til kødsaucer eller bagte pastaopskrifter. Tykkelsen, de ensartede dimensioner og kammene giver karakter til denne form af Pasta di Gragnano BGB.Denne Spaghetti har en grov og ro overade takket være behandlingen i bronzeform. Den lange og tynde form med en rund sektion skaber uendelige mulige kombinationer givet den store alsi-dighed af denne type Pasta di Gragnano BGB.MAFALDA CORTA PGI RADIATORI PASTA1597 159810 x 500g 10 x 500gKortere end den klassiske Mafalda, men lige så behagelig, med deres særlige konsistens er Garofalo Mafalda Corta en gastronomisk oplevelse på højt niveau. Krølningen af kanten og bronzetegningen gør dem perfekte til at klæbe til sauce, hvilket frigiver en unik smag.Inspireret af en verden af motorer og biler er Garofalo Radiatori en original og velsmagende kort pasta, bronzetrukket for at opnå en porøs og ru overade.Cylinderformen og de bølgede lag klæber perfekt til saucer. ITALIENSK PASTAMORTEN N.MORTEN R.LASAGNEPLADER1591 12 x 500gGarofalo Lasagneplader bringer en fyldig og lækker smag til bordet. Det er en rkantet pasta fremstillet af kvalitetsråingredienser, som passer godt sammen med krydrede saucer. Perfekt til bagte opskrifter, med klassisk napolitansk kødsovs eller endda med mere vovede og fantasifulde opskrifter.FARFALLE TRIKOLORE1592 16 x 500gRød, grøn og hvid, Garofalo Farfalle Trikolore bringer en fest til tallerkenen. Der er en karakteristiske form og ruhed af overaden på denne korte bronzetrukne pasta. Tilsætning af frisk spinat og friske tomater til dejen, lavet af hård hvede BGB, forstærker den taktile oplevelse på ganen og beriger den med smag.PAPPARDELLE 1593 12 x 500gGarofalo Pappardelle Nido er en typisk toscansk ret, en specialitet opstået af pastamestrenes passion og ældgamle viden. Deres porøsitet er resultatet af en delikat balance mellem førsteklasses ingredienser og bronzetegning, som gør det muligt for sovs at binde til dem. De forbliver al dente og har et fyldigt udseende.79

Page 80

ITALIENSK PASTABØRNEPASTA ”BAMBINI”1590 16 x 500gLegetøjsbiler, hunde og andre sjove former vil give anledning til velsmagende første retter fyldt med historier, der skal opndes. Pastaen er tilberedt med økologisk italiensk durumhvedegryn af høj kvalitet.ØKOLOGISK PENNE1587 16 x 500gDen lange og tynde form forstærkes af en porøs og ru overade opnået ved brug af bronzeform. Garofalo Organic Spaghetti har den ægte og sunde smag af økologisk durumhvede. Som traditionens ubestridte konge, er den altid perfekt, med både kunstfærdige saucer og enkle krydderier.ØKOLOGISK SPAGHETTI158824 x 500gDen lange og tynde form forstærkes af en porøs og ru overade opnået ved hjælp af bronezform. Garofalo Organic Spaghetti har den ægte smag af økologisk durumhvedegryn og traditionen fra italienske mester-pastamagere.ØKOLOGISK FUSILLI1589 16 x 500gGyldne krøller af økologisk durumhvede semulje.De er lavet i Italien, med et stringent udvalg af råvarer af høj kvalitet. Resultatet er en pasta med en klassisk spiralform, der absorberer saucer, og har en eneståen-de porøs konsistens. De passer bedst til traditionelle sk eller kødbaserede samt vegetariske variationer. Desuden er de fremragende bagt.80

Page 81

81

Page 82

Hos Deli Drengene følger vi nøje de trends, der er i markedet. Dette sortiment vi her vil præsentere er i klar overen-stemmelse med trends omkring: convenience, rene produkter og fokus på råvarer.• Convenience, fordi retterne kan tilberedes med lethed og der blot skal tilføjes lidt vand og krydderier. • Rene produkter, fordi alle produkterne er uden tilsætningsstoer. • Fokus på råvarer, fordi der her er tale om varer med mere af det gode. Eksempelvis indeholder svamperisottoen godt med fyld.Alle retterne kan spises som de er, men kan også piftes yderligere op; Risotto kan tilføjes hvidvin, rejer eller par-masan; Cous Cous kan eventuelt tilføjes grillet kylling - og prøv Paella med rejer. God til vegetarer og veganere.Produkterne produceres i Spanien af rmaet Trevijano, der blev stiftet tilbage i 1860 i Rioja regionen. Firmaets histo-rik er sammenfattet i disse produkter. Fokus på dehydrede grøntsager, altså grøntsager hvor vandet er trukket ud, og fokus på innovation. Den innovative del er eksempelvis indpakningen som præsenterer sig godt på hylden.82

Page 83

RISOTTOTUSCAN RISOTTOPAELLA m. 8 GRØNTSAGER62715627166 x 280g6 x 280gTuscan risotto med nødder, grøntsager, krydderier og en duft, der tager dig til Toscana.Paella med 8 forskellige typer af grøntsager, herunder løg, gulerødder, tang og squash. Tilføj eventuelt sk eller kød til retten. Den er perfekt med rejer og hvidløg.SVAMPERISOTTOMAROKKANSK COUSCOUSMIDDELHAVSRISOTTO6271262717627136 x 280g6 x 280g6 x 280gRisotto med svampe. En klassiker som her også er tilsat squash, gulerødder og løg. Tilsæt altid gerne ekstra hvidvin, det skader ikke. Derudover kan den toppes med lidt persille.Den marokkanske variant med bl.a. solsikkefrø, hvidløg, koriander og mint. Serveres eventuelt til kød eller grillet kylling.Middelhavsrisotto tilberedt med hvidløg og oregano. Derudover med dehydrerede grøntsager i form af squash, oliven og løg.8383

Page 84

RISOTTOSVAMPE RISOTTOTRØFFEL RISOTTO62751627526 x 240g6 x 240gDenne svamperisotto er en nem og lækker ret lavet med naturlige ingredienser. Risottoen indeholder en blanding af aromatiske tørrede svampe, ris og krydderi-er, der giver en autentisk smagsoplevelse.Denne trøelrisotto er en delikat og smagfuld ret lavet med naturlige ingredienser. Den kombinerer ris med ægte trøelstykker og en nøje afstemt blanding af krydderier, der giver en rig og fyldig smag.8484

Page 85

SVAMPERISOTTOIngredienser• 1 pakke svamperisotto, Trevijano• 500 g. svampemix (f.eks. kantareller, bøgehat og por-tobello)• 100 g. revet parmesan• Ca. 2,5 - 3 dl. hvidvin• 1 l. grøntsags- eller hønse-buillon• 80 g. smør• 1-2 stk. bananskalotteløg• Salt og peber FremgangsmådeSkær svampene i passende størrelse og svits dem på panden i lidt smør. De skal gerne blive lidt gyldne. Krydr med lidt salt og peber og ern svampene. Kom lidt ekstra smør på panden og svits de nthakkede skalotteløg. Tilsæt derefter risene og svits det hele et par minutter. Tilsæt hvidvinen og rør jævnligt, indtil den er fordampet. Hæld bouillonen i lidt efter lidt, så den langsomt arbejdes ind i risene under hyppig omrøring. Fortsæt med dette til risene er kogt færdige. De skal være møre, men stadig have bid. Dette tager cirka 15-20 minutter. Tilsæt 50 g. smør og parmesa-nen, og smag til med salt og peberVelbekomme!

Page 86

Fisk

Page 87

Conservas Ortiz er et familieejet rma, der blev grundlagt i 1891 og siden dengang har specialiseret sig i fremstilling af skekonserves af blandt andet Bonito del Norte (hvid tun), ansjoser og sardiner.Til både skeri og fremstilling af produkterne benyttes kun traditionelle metoder for at garantere skenes bæredyg-tighed og sikre autentiske produker af den højeste kvaliet til forbrugerne.Den traditionelle fremstillingsmetode, af blandt andet ansjoser, er egentlig såre simpel; saltning, tid og tålmo-dighed. For at opbygge den helt rigtige kvalitet og intense smag, lægges ansjoserne i tønder i lag af salt, hvor de undergår pres i hele seks måneder, mens de modnes. Herefter vaskes, tørres og håndleteres de små sk, inden de nænsomt lægges i dåser for at sikre, at de når forbrugeren i hele stykker. Til sidst overhældes de færdige sk med olie og dåsen forsegles.Hos Conservas Ortiz vil de gerne være med til at genoprette bestanden af de arter de fanger og bruger i deres pro-dukter. Derfor bruger de i deres skeri levende agn og trolling-teknikker til at fange den hvide tun.SARDINER & HVID TUNSARDINER i olivenolie59154 12 x 190gDejlige sardiner fanget ved hjælp af traditionelle ske-metoder. Sardinerne renses og leteres i hånden og pakkes til slut nænsomt i olivenolie, så de forbliver hele. Sardinerne er otte og kødfulde. Over tid bliver skene blødere og mildere i smagen.HVID TUN i olivenolieHVID TUN i olivenolie5915359152 12 x 220g30 x 112gFin hvid tun pakket med olivenolie, der er med til at give produktet den endelige gode smag og silkebløde struktur, som man kender den. Jo længere den hvide tun ligger i lagen af olivenolie, jo bedre bliver den også i forhold til smag og tekstur.Hvid tun sket på den helt traditionelle metode med stang og line i løbet af sommeren, som er sæson for Bonito del Norte. Den lækre smag af den hvide tun for-bedres af olivenolien den ligger i og giver det endelige produkt den bløde struktur.RASMUS & MORTEN N.SØREN & THOMAS87

Page 88

FISK & SKALDYRSARDINER i solsikkeolieMUSLINGER i vand591015910325 x 125ml (83g)25 x 120ml (63g)Sardinerne dampes let og anbringes herefter forsigtigt i dåsen ved håndkraft for ikke at beskadige sken. Herefter tilsættes solsikkeolie, som giver sardinerne en mild, autentisk og ren smag.Muslingerne i dette produkt er af høj kvalitet og har en udsøgt smag. Efter fangst vaskes og dampes de, hvorefter de forsigtigt afskalles og inddeles i størrelses kategorier. Efter en sidste vask pakkes de omhyggeligt og tildækkes med en saltvandslage.FYLDTE BLÆKSPRUTTER i solsikkeoliePULPO i solsikkeolie591025910425 x 120ml (72g)25 x 120ml (75g)Disse fyldte blæksprutter skiller sig ud med sin smags-kombination, der overrasker selv den mest krævende gane. Blæksprutterne koges og fyldes herefter med skefars, ris og løg, hvorefter de pakkes og overhældes med en olie- og krydderiblanding.Når produktet modtages i faciliteterne vaskes og koges det. De bedste dele udvælges og hakkes. Herefter pakkes produktet og solsikkeolien tilføres som en be-lægning og for at forbedre smagen.Espinaler er en spansk familievirksomhed, som har eksisteret siden 1896, hvor Miquel Riera åbnede det lille værtshus Espinaler i Barcelona. Dog udviklede det lille værtshus sig over årene til en virksomhed, der i dag er specialister i udvælgelsen af de bedste sk og skaldyr, samt pakning og distribution af disse.Siden 2014 har Espinaler været under ledelse af 5. generation af Tapias familien, og selv efter mere end 120 år lyder losoen stadig på, at de kun vil kunne tilbyde deres kunder produkter af den bedste kvalitet.SARDINER i olivenolie5911225 x 125ml (81g)Sardinerne dampes, og placeres herefter forsigtigt i dåsen uden at beskadige sken. Herefter overdækkes sken med olivenolie, som giver mild smag og aroma. Over tid bliver sardinerne kun mere smagfulde.PREMIUM SARDINER i olivenolie5912112 x 125ml (81g)Dampede og håndpakkede hele ne sardiner i den bedste kvalitet. Fiskene lægges i en lage af olivenolie for en aromatisk smag, som efter tid kun gør smagen bedre.STEFFANJOHN88

Page 89

TUN OG ANSJOSERTUN I OLIVENOLIE TUN I OLIVENOLIE ANSJOSER I OLIVENOLIEANSJOSER I SOLSIKKEOLIE59211 59212 5921359214 6 x 200g (130g) 6 x 520g (338g) 12 x 90g (51g)12 x 140g (74g)Velsmagende og kompakte tunleter, som er ideel til et ernæringsmæssigt afbalanceret og velsmagende måltid. Velsmagende og kompakte tunleter, som er ideel til et ernæringsmæssigt afbalanceret og velsmagende måltid. Konserveret i en let olivenolie, for at garantere bevare deres smag og friskhed. De er perfekte til at spise med brød og smør, til at lave velsmagende opskrifter eller som pastadressing.Klassiske ansjosleter i solsikkeolie er altid blevet værd-sat for deres autentiske og ægte smag. De er alsidige og anbefales til mere traditionelle opskrifter, men også til de mest kendte.ANSJOSER I SOLSIKKEOLIE ANSJOSER I SOLSIKKEOLIE59215 59216 6 x 380g (200g) 12 x 80g (42g)Klassiske ansjosleter i solsikkeolie er altid blevet værd-sat for deres autentiske og ægte smag. De er alsidige og anbefales til mere traditionelle opskrifter, men også til de mest kendte.Klassiske ansjosleter i solsikkeolie er altid blevet værd-sat for deres autentiske og ægte smag. De er alsidige og anbefales til mere traditionelle opskrifter, men også til de mest kendte.Zarotti er et historisk brand med rødder i Ansjos-dristriktet i Parma. Deres mission er at bringe det bedste som havet, og det italienske køkken har at tilbyde til forbrugernes borde verden over. De sælger ikke sk men de respekterer og forvandler havets skatte til små øjeblikke af glæde og velvære med tanker til det smukke italien. STEFFAN & MORTEN R.89

Page 90

PâtéConfit&

Page 91

CONFITEREDE ANDELÅR Yderst populære conterede andelår fra Deli Drengenes eget mærke. Ænderne, der bliver brugt i disse produkter, er selvfølgelig ikke-tvangsfodrede. De har derimod haft adgang til al den mad og drikke, de har kunne ønske sig i deres levetid.CONFITEREDE ANDELÅR CONFITEREDE ANDEVINGERCONFITEREDE ANDELÅR12956/12957 12945129426 x 1350g 6 x 1350g6 x 765gSærdeles gode andelår tilberedt i andefedt for at opnå det møreste andekød og en hel masse velsmag. En dejlig specialitet, som man ikke bliver træt af. Conterede andevinger fra ikke-tvangsfodrede ænder. Andevingerne er langtidsstegte i andefedt, og er rigtig gode på grillen eller som fyld i en burger.Særdeles gode andelår tilberedt i andefedt for at opnå det møreste andekød og en hel masse velsmag. En dejlig specialitet, som man ikke bliver træt af. Denne variant indeholder 2 andelår pr. dåse.1250g + 1350g70 kolli pr. palleTHOMASSTEFFANMADS91

Page 92

ANDEFEDT12588 12*200g Dennne andefedt har et højt indhold af enkeltumættede fedtsyrer, den holder dens egenskaber på 180 grader, og bliver ikke sort under tilberedning. Den er særligt velegnet til langsom madlavning, og som en del af en afbalanceret kost.ANDEFEDT”La Délicate” andefedt fra Sublim er et raneret rent fedt, der ikke stammer fra produktion af andre produkter. Dette sikrer, at den er meget neutralt, har en dejlig ensartet hvid farve, en delikat subtil smag og en cremet og homogen konsistens. Til brug med enten salte eller søde opskrifter.92

Page 93

PULLED DUCK BURGERIngredienser1 dåse conterede andelår100g. gulerod100g. hvidkål4 stk. brioche boller eller 8 stk. små som sliders1 aske Mango & Habanero sennep, Johnny’s2 dl. creme fraiche 9%1 spsk. Mayo of the Chef, La Délicieuse1½ tsk. dijonsennep1½ tsk. friskpresset citronsaft1 tsk. sukker FremgangsmådeTag de conterede andelår ud af dåsen og ern noget af det overskydende an-defedt. Krydr med lidt salt og peber, og bag derefter lårene i en forvarmet ovn på 180 grader i 20 min. Snit eller riv gulerod og hvidkål nt. Lav dressing med creme fraiche, mayonnaise, dijonsennep, citronsaft og sukker. Vend det sammen med gulerod og hvidkål.Varm burgerbollerne i ovnen. Pluk andekødet fra lårene og smør lidt sennep på bollen. Bemærk at senneppen er stærk. Tilføj andekødet, og kom coleslaw oven på det plukkede andekød og luk burgeren. Velbekomme!

Page 94

I den sydvestlige del af Frankrig og i den centrale del af andeproduktions-regionen nder vi Jean Larnaudie, som i mere end 60 år har fastholdt den traditionelle produktion af den neste franske gastronomi - foie gras.Larnaudie er ikke en del af et cooperativ, hvilket gør det muligt for dem at udvælge de bedste ænder. De går gene-relt rigtig meget op i kontrol og udvælgelse, hvilket har ført til, at de kun benytter sig af få anlæg og har deres eget laboratorium til at udføre kvalitetstests. Larnaudie blev grundlagt af Mr. Jean Larnaudie i 1950 med hjælp fra otte personer. Larnaudie lavede i de tidligere dage, som stadig er en del af sortimentet i dag, kogte landprodukter som Cassoulet. Alle hele foie gras er håndlave-de med respekt for den traditionelle opskrift. Det er denne producent man typisk nder i de små franske speciali-tetsbutikker.Jean Larnaudie blev grundlagt i byen Figeac i det sydvestlige hjørne af Frankrig, hvor produktionen stadig ndes den dag i dag. Området i det sydvestlige Frankrig, nærmere betegnet Aiguille, er det historiske centrum for produk-tion af traditionelle franske retter.Larnaudie er stille og roligt vokset til at blive Frankrigs nummer tre, og eksporterer nu til over 30 lande. Ligeledes er de blevet IFS og BRC certiceret. De har vundet et hav af priser, og vi forstår godt hvorfor!

Page 95

CONFITEREDE ANDELÅR & RILLETTECONFITEREDE KYLLINGELÅR12281 4 x 1240gVarmes i ovnen eller på grillen i et par minutter. Kan serveres med sauté kartoer og en håndfuld svampe. Så er du sikker på at få et smil på læben af både dig selv og dine gæster.ANDERILLETTE M. 30% FOIE GRAS13234 12 x 180gTakket været foie gras’en, der er tilsat, bliver anderillet-ten mere cremet og lækker.CONFITEREDE ANDELÅRKYLLINGERILLETTE12728142884 x 1240g12 x 180gDenne andecont er en regional specialitet fra det sydvestlige Frankrig. Ænderne, der er specielt udvalgt til dette produkt, giver både velsmagende og mørt kød.Garanteret uden konserveringsmiddel og farvestof. Den stegte kyllingerillette er fremstillet med kyllinge-kød af fransk oprindelse. Stegt ved forsigtig varme, som giver kødet en ot jævn struktur med den rigtige smag af den stegte kylling.ANDERILLETTE13233 12 x 180gProduceret udelukkende af andekød, der er delikat strimlet og krydret med salt og krydderier. Opskriften fra det sydvestlige Frankring er en af fransk gastrono-mis ældste specialiteter. STEFFANCONFITEREDE ANDELÅR12726 4 x 1240gUdsøgte andelår tilberedt i andefedt. En legendarisk specialitet, som man kun bliver mere og mere glad for.MIKKEL95

Page 96

ANDEFEDT & ANDEMOUSSEANDERILLETTE13185 12 x 180gDenne anderillette er velsmagende og nere sam-menlignet med den traditionelle variant. Rilletten er udelukkende fremstillet af andekød og krydret med salt og krydderier. En af Frankrigs ældste specialiteter.GÅSE MOUSSE m. portvin16081 18 x 200gDenne gåse mousse er dejlig n i konsistensen og piftet op med et lille skvæt portvin.ANDEFEDT13269 6 x 340gANDEMOUSSE m. armagnac16181 18 x 200gDenne andemousse er n i konsistensen og løfter sig næsten ved at være tilsat armagnac.Takket være denne andefedt kan du lave Sarladaises kartoer eller bruge det til din øvrige madlavning, som skal have den gode smag af Frankrig.Deli Drengene er stolte over at kunne tilbyde franske specialiteter i ikke- tvangsfodrede varianter. Normalt når der produceres Foie Gras (tvangsfodret) benyttes den resterende del af anden, foruden leveren, til andre produkter, eksempelvis conterede andelår.Ænderne, som anvendes til vores ikke-tvangsfodrede varianter, får særlig god behandling af deres landmænd.Dette sikrer at dyrene altid er i balance. Dyrene får så meget vand og mad de ønsker, uden at blive tvangsfodrede. Fodret er 100% baseret på korn og mine-raler. Ænderne kaldes i daglig tale ’Barbary Ducks’.Certikater kan fremsendes ved forespørgsel.96

Page 97

ANDEMOUSSEANDEMOUSSE15609156086 x 200g6 x 125gMed en tekstur som mousse, er det perfekt på brød eller lignende. Skal ikke varmes eller på anden måde tilberedes. Teksturen på dette produkt er som mousse, og er godt egnet til at komme på brød eller lignende. Skal ikke varmes eller tilberedes på anden vis.Historien om Nauta går tilbage til 1946, hvor 3 generationer siden da har haft til formål at lave pâté med fokus på tradition, smag og kvalitet. Det er med respekt for den gamle familietradition, at det bliver lavet efter en familieopskrift - skræddersyet til kundens behov. Nauta har produktion i Asse, hvor det kun er det bedste svinekød og lever, der vælges. Derfor bliver det også kontrolleret og behandlet under meget hygiejniske forhold. Nauta følger de internationale fødevarestandarder (IFS) og fødevaresikkerhedsreglerne, HACCP.ANDEMOUSSE97

Page 98

NDUJA GLAS1243 12 x 180gNduja er en krydret smørbar svinepølse fra regionen Calabrien i det sydlige Italien. Den ligner sobrassada fra De Baleariske Øer i Spanien. Calabriens og stammer fra den lille by Spilinga, hvor vores Nduja er fra. Perfekt på pizza eller i sandwich.NDUJANduja San Donato er blandt de første fagmandsvirksomheder, der blev udviklet i det originale område omkring ’Nduja; Spilinga, på bjergsiden af Mount Poro, Vibo Valentia-pronvinsen i Calabria i den sydlige del af Italien.Pugliese-familien, som står bag Nduja, har traditionen tro altid været involveret i produktionen af den bedste salami i Calabira.Virksomheden gør stor ære i kun at benytte de bedste ingredienser, samtidigt med, at de sørger for at benytte den klassiske fremstillingsproces igennem dens typiske faser, hertil specielt naturlig rygning og langsom aldring.Idéen er at bevare den naturlige produktion ved at undgå at bruge industrielle frem-gangsmetoder, der fremskynder produktionsprocessen, men går på kompromis med kvaliteten.Alle produkter er produceret som de altid har været (på den lokale italienske dialekt; comu si facìanu ’na vota), uden brug af konserveringsmidler og farvestoer.THOMAS, MORTEN N. & MORTEN R.98

Page 99

PÂTÉPÂTÉ m. hasselnødder15602 12 x 150gHåndværkspâté lavet på den traditionelle familiemeto-de med nt udvalgte ingredienser. Denne pâté er med en hasselnødder, der giver lidt knas.PÂTÉ m. trøel15601 12 x 150gHåndværkspâté lavet på den traditionelle familiemeto-de med nt udvalgte ingredienser. Denne pâté er med en dejlig smag af trøel. RASMUSPÂTÉ m. grøn peber15603 12 x 150gHåndværkspâté lavet på den traditionelle familiemeto-de med nt udvalgte ingredienser. Denne pâté er med grøn peber, der giver den lidt ekstra smag.SØREN & STEFFANØKOLOGISK PÂTÉ m. provençal15611 12 x 80gHåndværkspâté lavet på den traditionelle familiemeto-de med nt udvalgte ingredienser. Denne økologiske pâté er med provençal. Historien om Nauta går tilbage til 1946, hvor 3 generationer siden da har haft til formål at lave pâté med fokus på tradition, smag og kvalitet. Det er med respekt for den gamle familietradition, at det bliver lavet efter en familieop-skrift - skræddersyet til kundens behov. Selv krydderurte blandingerne er fra en gammel familieopskrift. Smag og kvalitet vægtes højt, og hver dag stræbes der efter forbedringer og innovation af både produkterne, produktionen og processerne. Nauta har produktion i Asse, hvor det kun er det bedste svinekød og lever, der vælges. Derfor bliver det også kon-trolleret og behandlet under meget hygiejniske forhold. Derefter sættes terrinerne i ovnen og bliver bagt for at give pâtéen en unik og lækker smag med en blød tekstur. Hver dag bliver der sendt produkter ud til Belgien og udlandet. Her bliver Nauta rost for deres fortræelighed og er kendt for deres eksibilitet og diversicering.

Page 100

PÂTÉ & RILLETTEANDERILLETTE15501 12 x 180gDenne franske delikatesse består af andekød tilberedt over længere tid ved lav varme i fedt. Andens fyldige smag og karakter kommer rigtig til udtryk i denne rillette.VILDTTERRINE m. cognac15512 12x 180gVildtterrinen er en stor fransk klassiker inden for vildt-tilberedning. Vildtkødets smag og nesse kombineres med den franske know-how for at tilbyde autentiske smagsoplevelser. Denne lækre terrines smag er forstær-ket af et strejf af cognac.SVINERILLETTE LAND TERRINE m. svampe15502 1551112 x 180g 12 x 180gFransk kulinarisk tilberedning af svinekød, som er tilberedt i lang tid over lav varme i fedt. Med enkelte krydderier, der styrker svinekødets smag, er dette simp-le produkt en fornøjelse helt uden sammenligning!LAND TERRINE m. espelette-peber15513 12 x 180gEn terrine med krydrede noter, hvor den berømte espelette-peber bringer et lækkert krydret præg til den ellers klassiske landterrine lavet på svinekød og lever. En lækkerbisken for elskere af krydrede specialiteter.Oplev smagen af det franske køkken med denne traditionelle opskrift. En smagfuld terrine baseret på nthakkede stykker svinekød og krydderier, der frem-hæver smagen af skovens svampe.Deli Drengenes nye linje af lækre og smagfulde franske patéerProducenten bag disse traditionelle franske delikatesser er Arnaud, som er baseret i Aixe-sur Vienne, lige i hjertet af Limousin-regionen, i det sydvestlige Frankrig.Arnaud har vedligeholdt den franske charcuteri tradition for patéer og rilletter siden virksomhedens spæde start i 1950’erne.Patéerne er perfekte på et stykke ristet brød som appeterif, som forret med en salat eller til at tage med på en hyggelig picnic.Den fyldige smag kommer rigtig til udtryk ved at servere dem ved stuetemperatur RASMUS100

Page 101

Olivenolie, Glaze&Eddike

Page 102

OLIVENOLIEØKOLOGISK OLIVENOLE201 12 x 500mlØkologisk EVOO. Certiceret økologisk ekstra jomfru olivenolie fra Grækenland, smagfuld og gourmet. Den er fremstillet direkte fra håndplukkede og bæredygtigt dyrket økologiske oliven med kold ekstraktion ved lave temperaturer for at bevare den bedst mulige smag.Ingen kunstgødning eller pesticider anvendes i produktionen. Med en frugtagtig, intakt smag og fantastiske farver. En lækker økologisk olivenolie fra Deli Drengene til jer.OLIVENOLIE SITIA202 12 x 500mlPDO Sitia EVOO produceres i en af Kretas mest kendte oliven egne. Den er udelukkende produceret med den eksklusive græske olivensort, “Koroneiki”.Koroneiki har en lys gylden grøn farve og medium frugtig smag, mild eftersmag og en karakteristisk duft. Det specielle klima i regionen med lange solskinsdage, samt den rige undergrund og en overod af højkvali-tets vand, har gjort Sitia olivenolien meget berømt og regionen er stolt af, at producerere en af de bedste olivenolier i verden. Deli Drengenes passion for olivenolie er spiret over de seneste år, men det har været svært for os at nde en plads i markedet. Hvordan har vi skulle dierentiere os på markedet? Opgaven var at nde noget unikt og ikke noget som de andre leverandører tilbyder. Vores nye sortiment består af to varianter, som ses her på siden.Begge olier er produceret i Grækenland af producenten Eleon, som er kendt for den gode kvalitet og deres store respekt for produktionen. Produktionen af olivenolie foregår lidt nord for Athen i byen Psachna. Udover at være to varianter af høj kvalitet har vi også udviklet to kunstværker, som vil pynte i køkkenet. Vælg den grønne for økologi, eller den rosa for den gode Sitia kvalitet.Oliven & OlivenolieHistorien om oliven og olivenolie er dateret tilbage til oldtiden. Oliven afspejler tusinder år af græsk historie og tradition, og oliventræet betragtes som helligt og er meget beskyttet. Før i tiden var det et symbol på fred, sejr, visdom og venskab for grækerne. Vinderne af De Olympiske Lege blev kronet med en krans af bl.a. olivenblade.Det vilde oliventræ dukkede først op øst for Middelhavet, men det første dyrkede oliventræ var i Grækenland, mere specikt på Kreta. Oprindelsen af oliventræet i Grækenland bekræftes også af, at det græske oprindelige oliven-navn ’elia’ er blevet indarbejdet i de este europæiske sprog - olive, oliva, oliven, oliwkowy og selv-følgelig også det danske oliven. Gennem årene har olivenolien - eller ’det ydende guld’, som det blev navngivet af Homer, opret-holdt en særlig plads i livet hos grækerne, som en integreret del af deres daglige kost. Producenten af Deli Drengenes olivenolie hedder Eleon. Eleon er det gamle græske navn for olivenolie. Hemmeligheden bag kvaliteten af olivenolien er skjult i smagen. I gennem mange år har de smagt hundredvis af prøver, og har til sidst fundet den usæd-vanlige gode fulde runde smag, som i vores optik er optimal. BIANNA102

Page 103

Page 104

Ingredienser• Vaniljeis• Glaze m. skovbær• OlivenolieFremgangsmådeAnret isen i en skål og pynt med glaze og olivenolie. Tip! Stil skålen i køleskabet inden servering, så isen holdes kold længst muligt.Velbekomme!VANILJEIS MED GLAZE

Page 105

GLAZEGLAZE KLASSISK140112 x 250mlDen klassiske crema bruges hovedsagelig til dekoration af tallerkener. Men den er fremragende på hårde oste som parmesan og pecorino. Fremragende akkompag-nement med svine- eller oksekød.GLAZE m. pærer & valnød14056 x 250mlDette er en unik smag, som er specik for Modena- området i Italien. Kombinationen af disse ingredienser giver en n og interessant smag, som stimulerer din nysgerrighed. Vidunderlig som en fyldning i cupcakes og til is, men også på blåskimmeloste!GLAZE m. hvidløg & rosmarin1408 6 x 250mlVed at kombinere smagen af balsamicoeddike fra Modena med hvidløg og rosmarin får vi en unik smag, der er perfekt til alle kødtyper. Brug direkte på kød eller brug som en del af salatdressing med olie.GLAZE m. trøel14036 x 250mlDette produkt behøver ingen introduktion. Fremra-gende på andemousse, på pasta, eller som en del af en pastaret, som dekoration. Prøv også på røræg for at give et gourmet touch!GLAZE m. skovbær14046 x 250mlDens mest oplagte anvendelse er på panna cotta, is og på alle slags desserter. Mere eventyrlystne anvendelser kunne være som en del af en vinaigrette (olivenolie, skovfrugt crema) på en hvidkålssalat med grønt.THOMAS105

Page 106

EDDIKEHos Aceticio Carandini Emilio er tradition hovedstenen til produktion af et af de mest moderne og prestigefyldte produkter i verden, nemlig balsamicoeddike fra Modena PGI.Carandini bygger på et solidt fundament af knowhow, der ndes i deres medarbejderes erfaring og lidenskab. Det er en familie, som har specialiseret sig i produktion af eddike i århundreder.Til denne historiske balast er tilføjet de mest eektive produktionsteknikker, ledelsesmæssige færdigheder og kvalitetskontrol. Carandinis loso betyder, at der investeres i avancerede produktionsanlæg og automatiserede aftapningslinjer, der er i stand til at producere tusindvis af asker om dagen, og samtidig blive produceret under hensynstagen til traditionerne.Produktionen er ligeledes underlagt strenge sikkerhedskrav og ethvert step i produktionen bliver analyseret af de-res laboratorium. Således garanteres det, at forbrugeren får et produkt, der opfylder de højeste kvalitets- og fødeva-restandarder. Over årene har virksomheden formået at forene teknologisk innovation med traditionelle procedurer, som eksem-pelvis den langsomme lagring i tønder fremstillet af forskelligt træ. Det er dét, Carandini mener ved modernitet, hvor produktivitet, eektivitet og produktionsteknik går hånd i hånd med respekten for et gammelt håndværk.EMILIO BALSAMICO EDDIKE1411 6 x 250mlBalsamicoeddike fra Modena modnet i trætønder. Rig smag, tyk og fyldig konsistens, og duftfylde kendeteg-ner denne balsamicoeddike. Den er ikke kun til salater, prøv på steaks, eller over friske jordbær og is.JOHN106

Page 107

&Pesto, SauceTilbehør

Page 108

PESTOEn typisk italiensk historie; det hele startede i 1988, hvor Francesco Monte og hans søn Davide valgte at bryde mønsteret og træde ud af familiens pasta-virksomhed for at starte deres egen virksomhed, der skulle lave sauce og pesto. Dette blev begyndelsen på en succesfuld virksomhed, hvor iværksætteri, samt viljen til at vokse og udvikle sig blev returneret med stor tilfredshed.Virksomheden gør en stor ære i at følge traditionen om italiensk kvalitet og autenticitet, hvilket også har gjort, at de er tilstedeværende i mange større italienske supermarkedskæder. Siden 2009 har virksomheden været at nde på det internationale marked, og siden da er eksporten ansvarlig for 50% af virksomhedens salg, hvilket er et resultat, der er repræsentativt for den garanti og service, som virksomhe-den garanterer sine kunder.BASILIKUM PESTO1892 12 x 100gEn delikat pesto med en meget cremet konsistens. Lavet med solsikkeolie, italiensk basilikum, to typer ost, cashewnødder og hvidløg. Den er perfekt til pasta, canapés og sandwiches.108

Page 109

PESTO & TAPENADEBASILIKUM PESTO PAPRIKA PESTOPEPPERBALL PESTO1850 185218546 x 180g 6 x 180g6 x 180gDeli Drengenes pesto lavet med basilikum, parmesan, cashewnødder og hvidløg. Gør din hverdag til fest.Paprika pesto med ost og mandler. Osten gør denne pesto dejlig cremet og fungerer bl.a. godt i sandwich eller som dip.Pikant pesto lavet af søde chilipebre tilsat hvidløg og krydderier. Derudover er pestoen lavet på cashewnød-der, som giver en lækker smag og en cremet konsistens.OLIVENTAPENADE1853 6 x 180gKalamata oliventapenade tilsat hvidløg og basilikum, og med en god kraftig smag af oliven. Perfekt til brød med et basilikum blad på toppen. DISPLAYTil disse produkter ndes et praktisk display til eksponering, som kan leveres uden omkostninger.OBS: Displayet kan også fås i brunt, se mere under ”Display & Udstilling”.Kapacitet 240 stk. á 180g1859SØREN MADSRASMUS & STINNE109

Page 110

ØKOLOGISK PESTOØKOLOGISK PESTO GENOVESEØKOLOGISK PESTO ROSSO10110212 x 130g12 x 130gGenovese fordi recepten er lavet med udgangspunkt i den traditionelle opskrift. Dejlig grøn pesto, som er perfekt i pastaretter eller til tapasbordet.Rosso, som betyder rød på italiensk, er en rød pesto lavet på soltørrede tomater. Dermed får den en dejlig rød farve, og duften er meget sød og markant. God på brød eller som tilbehør til tapas. BIANNA110

Page 111

PESTOPESTO M. TRØFFEL PESTO M. ARTISKOK ARTISKOKCREME116 117 11812 x 180g 12 x 180g 12 x 180gPesto lavet med italiensk basilikum og ægte sommer-trøel. Perfekt til pastaretter eller som topping på brød.Pesto med artiskok. Den er perfekt til pastaretter, som topping på brød, på pizza eller til salater. Artiskokcreme med artikok, øde og permigiano reg-giano. Perfekt til pastaretter eller til appetizers.CALABRESE PESTOBRUSCHETTA TAGGIASCA PEBERFRUGT PESTO113114 11512 x 180g12 x 180g 12 x 180gVelsmagende traditionelt produkt fra den italienske region Calabrien. Peberfrugten giver pestoen en skarp smag, og den tilføjede ricotta gør den cremet. Lækker peberfrugt pesto som f.eks. kan bruges til at give smag til pasta, i supper eller på brød. Passer desuden godt til sk og hvidt kød. GOURMET PESTO RØD PESTO111 11212 x 180g 12 x 180gPesto lavet på soltørrede tomater, med en dejlig intens smag. Fungerer godt til pasta eller ovenpå brød. En variant af den genovesiske pesto men tilsat cashewnødder for en lidt sødere smag. Lavet med ba-silikum, cashewnødder, parmesanost, hvidløg og olie.En bruschetta med en ægte middelhavssmag lavet på tomater, Taggiasca-oliven, kapers, basilikum, krydderi og en knivspids chili. Perfekt til at smøre på skiver af toast til lækre forretter eller aperitier.STEFFANSTEFFANMORTEN R.MORTEN R.BIANNA111

Page 112

Historien om Eriks Saucer begynder i 70’erne, da den kendte svenske kok Erik Lallerstedt første gang begynder at eksperimentere med at lave færdiglavede kølesaucer. Efter en af de første produktioner på sin restaurant sker der det, at kølebilen på vej ud til butikkerne bryder sammen. Saucerne ødelægges og Erik må sande, at kølekæden er svær at løse på dette tidspunkt. Erik modtager i 1984 Sveriges første Michelinstjerne for sin restaurant Eriks Fisk, og sauce-projektet er på hold i mange år.Der skal penge på bordet til at forsørge sin familie, og i 2005 starter han op igen, fordi det ifølge ham er umuligt at støve en god færdiglavet sauce op, når man har købt et godt stykke kød i et (svensk) supermarked.Til at starte med bliver saucerne udviklet og produceret på hans egen restaurant Gondolen, men meget hurtigt står det klart, at restaurantkøkkenet er for lille i forhold til efterspørgslen. Der bygges et produktionssted op, som et forstørret restaurantkøkken med udvidet kapacitet. Saucerne bliver videreudviklet i Eriks restaurant Gondolen.Eriks Saucer og Dressinger har været på det danske marked siden 2010, og danskerne har for alvor taget både den almindelig béarnaise, samt chilibéarnaisen til sig, når saucen skal være både nem og lækker.Erik Lallerstedt er stadigvæk selv med til at udvikle nye saucer og i 2018 lanceredes også mayonnaise-varianter.I øvrigt har Erik haft sommerhus i Dronningelund i over 30 år, og Eriks Remoulade er egentlig en hyldest til den dan-ske klassiker, og den er i vores optik en af de bedste remoulader, der nogensinde har været på markedet.

Page 113

SAUCE BÉARNAISECHILI BÉARNAISE80106 12 x 230mlEn fyldig béarnaise krydret med chili, cayennepeber og sort peber. Saucen anbefales både til kød og sk. Det er klassikeren med ekstra bid i.MIKKEL, RASMUS, OLIVER & MADSBÉARNAISE80100 12 x 230mlEn velkendt sauce, der er dejlig til kød og næppe kræ-ver nærmere præsentation. Hvis man ønsker det, kan man tilsmage den med chilisauce eller tomatpasta. Da bliver den kaldt choronsauce.HOLLANDAISE80101 12 x 230mlEn klassiker, der taler for sig selv. Delikat sammen med asparges, kogte grøntsager, pocheret sk som f.eks. pighvar, sej, helleynder eller enhver varm ske- eller skaldyrsret.REMOULADE80102 12 x 230mlRemouladen er baseret på rapsolie og æg blandet med pickles og karry. En stegt rødspætte med persille og remoulade er en klassisk dansk ret. Remoulade er velegnet til de este slags sk og er fantastisk til Fish n’ Chips.PEBERSAUCE80104 12 x 230mlFremstillet af rapsolie og æggeblomme, tilsat re slags peber; sort peber, hvid peber, rosenpeber og cayenne-peber. Derfor er smagen også noget krydret. Saucen er fremragende til grillet eller stegt okse-, kalve- og svinekød.AIOLI LIME80105 12 x 230mlAioli Lime fremstilles af en base af mayonnaise og hvid-løg med en anelse lime. Aioli er en let og forfriskende sauce, som er idéel sammen med sk, skaldyr, kalvekød eller kylling.BIANNA & STINNE OLIVER113

Page 114

TRØFFEL AIOLI80204 12 x 170mlAioli i sig selv er jo altid en skøn oplevelse, hvad end det er til dine yndlingskartoer eller til et godt stykke kød, men når den blandes med den aromatiske trøel sker der bare noget magisk.MORTEN N. & RASMUSSAUCERGRAVAD LAKSSAUCE80114 12 x 230mlEn skandinavisk klassiker. En sød, sennepsbaseret sauce krydret med masser af dild. Den serveres som regel kold til gravad laks, men kan også serveres til andet godt fra havet. En skandinavisk hemmelighed er, at tilsætte cognac og søde den med honning.TRØFFEL BÉARNAISE80202 12 x 170mlBéarnaise med smag af trøel. Den smager præcis lige så godt, som du kan forestille dig.BÉARNAISE PROVENÇALE80108 12 x 230mlBéarnaise Provençale er generelt en smule mere fyldig end den klassiske béarnaise. Provençale varianten er tilsmagt med frisk hvidløg og afrundet med persille og kalvefond.SØREN & OLE MORTEN N.114

Page 115

AIOLI80122 12 x 230mlDenne lækre hvidløgs aioli er blevet en favorit i norden. Den er dejlig cremet og rund i smagen, og blød i konsi-stensen. Den er et fremragende tilbehør til eksempelvis gulerodsstave eller til en varm baguette med et frugtigt glas hvidvin til.SAUCERROGNSAUCE80126 12 x 200mlEn klassisk sauce med delikat salt fra stenbiderrognen, friskhed fra creme fraiche og en perfekt balance mellem løg og dild. Perfekt til skeretter og helt uundværlig til frisklavede aspargesPARMESANSAUCE80118 12 x 230mlDejlig cremet og fyldig sauce. Hel perfekt til en pastaret med kylling.BÉARNAISE80400 6 x 450mlEkstra stor 450ml bøtte.CHILI BÉARNAISE80406 6 x 450mlEkstra stor 450ml bøtte.115

Page 116

DRESSINGERCURRY-LIME86622 6 x 255mlEn lækker universaldressing, som er vanedannende. Udsøgt til alle slags salater med alle slags kød. Kylling, kalv, skinke, svinekød, roastbeef og sågar sk og skaldyr.FRANSK HVIDLØG86621 6 x 255mlNår du serverer grillede grøntsager, og i princippethvil-ken som helst salat med kød eller eksempelvis med tun.RHODE ISLAND86620 6 x 255mlEn storfavorit i Danmark, som går under navnet Thousand Island. Perfekt til rejer, hummer, krabbe og varmrøget laks. God til salater, kylling og til burgeren!CAESAR86623 6 x 255mlTil den velkendte salat, men dressingen er i virkelighe-den ligeså god til en kold skåret kalvesteg eller en n roastbeefsalat.STEFFAN116

Page 117

CAESARSALATIngredienser• 1 dåse conterede kyllingelår, Larnaudie• 1 stort romaine salathoved• 1 aske caesar dressing, Eriks Saucer• 250g. San Marzano tomater• 1 pakke Serrano Consorcio, Deli Drengene• 1 stk. agurkFremgangsmådeSteg kyllingelårene på en tør pande ved svag varme til skindet er sprødt, og kødet næsten falder af benet. Skyl salaten grundigt og lad den dryppe af på et viske-stykke. Skær tomaterne i både og og agurken i mindre stykker. Fordel serranoskinken på bagepapir og læg et stykke bagepapir på toppen. Bag skinken i en forvarmet ovn ved 200 grader til det er sprødt som bacon. Lad herefter den sprøde skinke køle af.Vend salat, tomat og agurk i caesar dressingen. Pluk kyllingekødet og fordel det i salaten. Top det hele med den sprøde serranoskinke.Velbekomme!INFO Caesardressingen siges at være kommet til ved en nødløsning. Kroværten Caesar Cardini k tømt sit forråd, da der fejredes Independence Day i år 1924. Han tog, hvad han havde og kom op med ”Koksmesterens Salat”. Salaten blev anrettet, som man kender den, med kylling.fra

Page 118

BURGERDRESSINGERAMERIKANSK DRESSING BACON AMERIKANSK DRESSING ORIGINAL 216160216140 10 x 230g10 x 230gKavli American dressing Bacon er omhyggeligt lavet med crunchy agurk og sprød bacon. Den passer selv-følgelig perfekt til Hamburger, men er lige så god til en club sandwich.Kavli American dressing original er Sveriges mest el-skede burgerdressing og en rigtig familiefavorit. Den er lavet med omhu sprød agurk og gylden rapsolie. Den passer selvfølgelig perfekt til hamburgere, men er lige så god til pasta, pølser og pommes frites.AMERIKANSK DRESSING JALAPEÑO AMERIKANSK DRESSING SOUR CREAM & ONIONAMERIKANSK DRESSING SRIRACHA 216270 216200 21627510 x 230g 10 x 230g 10 x 230gKavli American dressing Jalapeño er en rigtig varm enfavorit. Den er omhyggeligt lavet med sprød agurk ogvarm grøn jalapeño. Den passer selvfølgelig perfekt til hamburgere men er lige så god til tacos, fajitas el ler burritos. Kavli amerikansk dressing Sourcream and Onion er envirkelig frisk favorit. Den er omhyggeligt lavet med sprød agurk og syrlig ”Sourcream and Onion” smag. Den passer selvfølgelig perfekt til hamburgere, men er også god til et stykke grillet laks. Kavli American dressing Sriracha er en ny spændende dressing med en varm smag. Den smager godt til grillmad, burgere, halloumi eller på sushi. 118

Page 119

Page 120

HUMMUSFINHUMMUS M. GRØN PESTOGROV HUMMUSCHILI HUMMUS M. CHUCHUM16001607160116086 x 175g6 x 175g6 x 175g6 x 175gDen klassiske ne kvalitetshummus. Ikke så mange dikkedarer, blot den rigtige kvalitet med de bedste ingredienser.Hummus med en frisk smag af pesto lavet med bred-bladet persille og solsikkekerner. Denne hummus er perfekt at servere til sommerens fester, da den smager af sol og sommer. Danskerne er tiltrukket af det grove. Det var derfor oplagt for os, at lave en variant hvor kikærterne ikke i samme omfang er purerede. De knap så blendede kikærter giver en nøddefornemmelse i munden.Hummus med chili er en kendt smagsvariant på mar-kedet. Den kendte hummus med spark i! Denne variant er tilsat Chuchum chilisauce, som gør smagen lidt hot og krydret på den balancerede og behagelige måde.INFODette er Deli Drengenes egen hummus. De er produceret på førsteklasses tahini efter traditionel arabisk opskrift.Udover den traditionelle hummus har vi også eksperimenteret lidt med smagslø-gene. Alle varianter ndes også i hen-holdsvis 900g., 2500g. eller 10kg.fra120

Page 121

Belgiske Conserverie Moutarderie blev grundlagt i 1953 af Franz Schumacher med speciale i sennep og mayonnaise. I 1983 overtager svigersønnen, Philippe Renson, sammen med sin kone virksomheden.Den nye generation udvider sortimentet til at omfatte saucer og færdige retter. I løbet af de sidste år er den tredje generation trådt ind i virksomheden med yderli-gere produktidéer, og har igangsat udviklingen af nye produkter, der sigter mod at supplere det eksisterende sortiment med salatdressinger og spreads. Når man i dag træder ind på kontoret i Belgien møder man moderen i bogholderiet, faderen bag det store skrive-bord som direktør, en søn og en datter i eksport/salg og et tredje barn som ansvarlig for produktionen. Alt fungerer, og det må betegnes som ret unikt. Virksomheden blev kåret til Family business of the year af det belgiske magasin Trends. Virksomheden er drevet af en passion for innovation med respekt for historien, hvilket kan mærkes på den kvalitet og de smagsvarianter, virksomheden producerer.BELGISK MAYONNAISEMAYONNAISE m. trøel MAYONNAISE m. wasabiMAYONNAISE m. peberMAYONNAISE m. chiliTARTARE DU CHEF3311 33123315331433136 x 280ml 6 x 280ml6 x 280ml6 x 280ml6 x 280mlEn lækker mayonnaise med trøel. Ideel til kød, kartof-ler, sk eller måske bare til tapasbordet. Denne unikke mayonnaise med italienske trøer vil løfte ethvert måltid til nye højder. Mayonnaisen har en behagelig smag af trøer.Wasabi mayonnaise er for dem, der kan lide et lille kick uden at have chiliens styrke. Wasabien giver mayoen et asiatisk twist, og er perfekt som tilbehør til grillet kød. Mayonnaisen er også lækker til æg og laks.En velsmagende, men også meget naturlig mayon-naise med både sort og hvid peber. Denne sauce er ideel til dit grillede kød, samt bøf og kartoer.Samourai-sauce er det belgiske ord for denne sauce. Den henleder til det gamle Japan og er perfekt til bl.a. sushi. Saucen er lavet på mayonnaise, ketchup og chili. Mayonnaisen er meget smagfuld og kan anvendes meget bredt. Eksempelvis til french fries, sushi, kebab eller kød.Hos familen Renson i Belgien elsker de Fish n’ Chips. Hvad er så bedre end at sætte en tartarsauce i pro-duktion med mayonnaise, persille, estragon og purløg. Tartarsaucen er lækker som tilbehør til eksempelvis sk, skaldyr eller roastbeef.MAYONNAISE OF THE CHEF3320 6 x 280mlEn ren mayonnaise lavet så fuglene synger. I forhold til andre tilgængelige opskrifter på mayonnaise, så adskiller denne opskrift sig på den autentiske sammen-sætning af 80% solsikkeolie, æg fra fritgående høns og en lækker sennep. Minderne vil bringe dig tilbage i din bedstemors hjem, når du smager denne mayonnaise.OLERASMUS121

Page 122

Historien om Chuchum begynder tilbage i 1998, hvor den første chilisauce blev udviklet i et privatkøkken af tre gode venner og chilientusiaster. Ikke længe efter blev saucen eftertragtet blandt venner og familie. Med den stigen-de efterspørgsel på produktet, som havde fået navnet Chuchum, blev produktionen dog mere og mere uhåndter-bar. Dette resulterede i, at der hele tiden måtte investeres i større og mere industrielt køkkenværktøj. Populariteten af produkterne k efterhånden en størrelse, hvor det ikke længere var hverken forsvarligt eller muligt at producere og levere chilisaucen fra køkkenbordsproduktionen.Chuchum ApS blev derfor grundlagt i 2007 med formål at producere og markedsføre de populære chilisaucer. Her-med kunne den stigende efterspørgsel imødekommes med en tilsvarende størrelse på produktionen.Pr. 1. januar 2020 har Deli Drengene overtaget produktporteføljen, samt produktionen af Chuchum produkterne. ”Chilisauce der smager af noget og ikke bare er stærkt” blev et slags motto for Chuchums succesfulde saucer og det motto har vi taget med videre hos Deli Drengene. Vi er beærede over at kunne føre dette gode, populære og ikke mindst danske brand videre på markedet, og vi ser frem til fortsat at kunne imødekomme de mange chili-fans, der ndes i Danmark med den samme gode smag på produkterne som hidtil.

Page 123

ORIGINAL CHUCHUM MILD CHUCHUM CHILICHUCHUM CHILI MAYOSMOKEY JOE CHUCHUM CHILI50101 50102501085010312 x 270ml 12 x 270ml12 x 250ml12 x 270mlEn aromatisk chilisauce lavet på friske røde chilier med en middel styrke, der passer de este – selv chili-nybe-gyndere. Saucen kan eksempelvis bruges som tilbehør, krydderi, marinade, i supper, i dips og dressinger.Mild aromatisk chilisauce lavet på friske røde chilier med en meget lav styrke, der passer perfekt til chili-ny-begyndere.En længe ventet variant af Chuchum er endelig på vej ud på det danske marked. En blanding af fyldig, syrlig mayonnaise og den dybe smag af Original Chuchum. Mayoen passer perfekt til pommes frites, sandwiches og mange andre retter.En aromatisk chilisauce lavet på friske røde chilier med en snert af røg i smagen. Den er middel i styrke, hvilket gør, at den passer til de este – også helt nybegyndere med chili.CHA-CHAW CHUCHUM CHILI50109 12 x 270mlCha-Chaw er lavet på den stærke Habanero chilifrugt, der både giver en smag af frugten og en kraftigere styrke end de normale røde chilier. Cha-Chaw kan ligesom de andre fra Chuchum bruges til næsten al madlavning. DISPLAYTil disse produkter ndes et praktisk display til eksponering, som kan leveres uden omkostninger.Se mulighederne under ”Display & Udstilling”.Mål: 40 x 40 x 170 cm50100THOMAS & STINNECHILISAUCETHOMASMORTEN N. & MORTEN R.123

Page 124

Historien om Johnny’s er historien om en mand, der startede med en bil fyldt med sild. Bilen blev fyldt og retningen sat mod butikkerne, hvor direkte salg fra vognen blev foretaget.Konkurrencen på silde-markedet tog over tid til, og Johnny købte i stedet en lille sennepsproduktion i sin hjemby Söderhamn, og derefter begyndte Johnny at lave hjemmelavet sennep. Den unikke sennepsopskrift blev hurtigt en succes, og salget steg markant. Efterspørgslen blev efterhånden så stor, at Johnny ikke havde tid til både at lave og køre ud med sennep til butikkerne, så han måtte ansætte chauører. Johnny’s var blevet et kendt brand.Da Johnny blev pensioneret overlod han virksomheden til Kavli, Sverige, som siden med omhu og kærlighed er lykkedes at bevare den oprindelige opskrift og tilberedningsproces, som nu nder sted i Eslöv i Skåne.I dag har linjen af varianter udviklet sig, og der ndes et utal af smagsvarianter. Det betyder, at der er en variant, som passer til hver enkelt smagspræference. HERE’S JOHNNY!

Page 125

SENNEPORIGINALGROVSTÆRKMANGO & HABANEROCHIPOTLE & SORTPEBERSØDSTÆRK310002031000063100033310003031000026 x 480g6 x 500g6 x 500g6 x 500g10 x 500gLys halmgul nuance med tyk tæthed. Duften er alt, hvad du ville forvente fra en klassisk sennep. Frisk og intens smag af grønne urter og en prikkende syre i næsen. Smagen har en n syre, der bliver i munden lang tid.Denne sennep har en klassisk senneps-farvet tone med klare antydninger af sennep. Næsen er bred og dyb med karakter af soltørrede tomater og balsamico. Sma-gen er rund og sej med intense noter af tørrede frugter, gner og dadler. Konsistensen er tyk og kompleks med den konstante tilstedeværelse af sennepsfrø.Denne sennep har en smuk gyldenbrun farve med ne grønne og røde stykker af chili. Duften er frugtig og frisk med strejf af citrus og tropiske frugter. Smagen overrasker straks med et angreb af den livlige man-gosmag, der kort efter får selskab af en dejlig, pikant varme fra peberen. Eftersmagen er lang med en livlig og intens syrlig karakter. En forfriskende sennep med smukke frugtkarakterer.En meget spændende farve. Den skinnende blanke overade skjuler ne røde strenge af chipotle og sorte pletter af sort peber. Duften markerer sig intensivt mod næsen med syrlige og stærke toner. I munden viser peberfrugten straks dens tilstedeværelse. En intens varme vækker smagsløgene til live.Denne sødstærke sennep har en glat og n overade med en farve, der minder om rav. Duften er klassisk frisk af sennep og syrlig eddike. Smagen har en god balance mellem syre og sødme, og et let anstrøg af honning i eftersmagen. Teksturen er cremet og glat, mens nis-hen efterlader en god syre, som bryder sødmen.TIPBland honning, sennep, citronskal, to kviste rosmarin og citronsaft sammen og vend kyllin-gestykkerne i marinaden.Krydr med salt og peber og lad det stå på køl i minimum en halv times tid, men gerne længere.Herefter steges kyllingestykkerne eller sættes i ovnen. Velbekomme!fraINFODeli Drengene er stolte over vores samar-bejde med Royal Arene.Nu kan man nemlig forkæle sine smags-løg med Johnny’s sennep i en af deres foodtrucks før eller efter man skal forkæle sine øregange.fraTHOMAS125

Page 126

SENNEPSØDSTÆRK ØKOLOGISKJOHNNY’S ORIGINAL ØKOLOGISK310000931000136 x 500g6 x 500gDyb, n nuance, der er som mørk kobber. Aromaen er knap så markant, men let krydret og giver en følelse af jul med nelliker og laurbærblade. Smagen signalerer en lille, men markant varme, som i kombination med syre og sødme er forfriskende og appetitvækkende. Tekstu-ren er lidt ru og sætter sig på tungen. Eftersmagen er en levende og livlig aroma af både krydderi og varme.Let, cremet farvetone med en tyk tæthed. Duften er alt, hvad du ville forvente fra en klassisk sennep, mens smagen er frisk og intens med smag af grønne urter og en pirrende syre i næsen. Smagen har også en dejlig krydret tone med klar salthed og surhed, som forbliver lang tid i munden AMERICAN STYLE YELLOW MUSTARD3100106 10 x 190gDenne sennep er inspireret af det amerikanske køkken og ville uden tvivl passe godt ind på en amerikansk diner. Den karakteristiske, intense gule sennep er frisk og syrlig med en frugtig eftersmag. Ganske enkelt en spændende partner til grillede burgere og velsmagen-de sandwiches.126

Page 127

DRESSINGERJOHNNY’S BBQ ORIGINAL JOHNNY’S JALAPEÑO MAYO JOHNNY’S MANGO HABANERO MAYO 580277 580274 5802738 x 295g 8 x 255ml 8 x 255mlHvad er en BBQ uden BBQ? Øs denne herlighed over kød og andre delikatesser og bliv rigt belønnet med en sød og røget smagseksplosion. Brug som sauce, glasur eller i marinade. Oh mayo good! Se en ægte smagseksplosion af jala-peño i form af en cremet mayo. Fantastisk varme med otte stykker. Match med alt grillet plus burgere, pølser, pizza eller tacos. Hvis du kun vil have en mayo, der er varm, varm, varm til kylling, burgere, pølser eller tacos, så er det her! Ha-banero giver en intens varme og kombinationen med frugtig mango gør den til en given smagsfælle.JOHNNY’S BURGER DRESSING ORIGINALJOHNNY’S JALAPEÑO KETCHUP 580272 5802718 x 255ml 8 x 285gKig efter en burgerdressing, der er pebret, har smag af umami og en røget krydret fra chili. Hæld over pommes frites, grillet kød, grøntsager og selvfølgelig burgere. De søde dage er forbi! Her kommer en ketchup med varme fra jalapeño. Velsmagende og krydret! Sæt til side til alt, hvad du griller, såsom pølser, burgere eller som dip og hvorfor ikke til tacos?MORTEN N.127

Page 128

AKACIEHONNING m. mandlerAKACIEHONNING m. mixed nødderAKACIEHONNING m. valnødderAKACIEHONNING m. hasselnødder265326542652265112 x 240g12 x 240g12 x 240g12 x 240gMandlernes smag og sprødhed passer meget godt sammen med sødmen og den sarte smag af acacia-honning i denne blanding. Den passer perfekt som tilbehør til ost, yoghurt eller bare på ristet rugbrød.Denne honning er med et dejligt nøddemix af hassel-nødder, mandler og valnødder. Super lækker, eksklusiv og perfekt til ost.Denne kombination er helt perfekt til ost. Her med de bedste valnøddekerner, som går super godt sammen med honningen. Kan anvendes på kager, med is og i yoghurt for en velsmagende morgenmad eller snack.En lækker kombination af de bedste ristede hasselnød-der fra Piemontes bakker og delikat akaciehonning. Kan anvendes på kager, med is, og i yoghurt for en meget velsmagende og lidt eksklusiv morgenmad eller som snack. Selvfølgelig kan den også anvendes ledsaget af ost.HONNINGI mere end 50 år har Brezzo været synonym med lokale specialiteter, der autentisk udtrykker territorierets livskraft. Fra honning til andre gastrono-miske lækkerier er Brezzo blevet et synonym med natur, smag og oprigtig-hed.Brezzo er beliggende i Roero i Piemonte. Et land og en egn med rige mad-traditioner, som har lært vigtigheden af håndværk, opmærksomhed på detaljer og enkelthed, der stammer fra det omhyggelige udvalg af primære ingredienser i produkterne.De er forvaltere af denne historie og opretholder fortidens praktik i alt, hvad de gør. Som en familieejet og drevet virksomhed afspejler alt deres arbejde værdierne i vores hoveder, familie og hjerter.OLE128

Page 129

CHUTNEY m. genCHUTNEY m. mangoCHUTNEY m. løgCHUTNEY m. sorte kirsebær577035770457702577016 x 150g6 x 150g6 x 150g6 x 155gDenne chutney med gen går rigtig nt sammen med eksempelvis blåskimmeloste eller til Vesterhavsost. Figens søde og varme smag giver en behagelig og nuanceret smagsbalance.Denne chutney vil bringe et strejf af det eksotiske til dit ostebord. Prøv chutneyen sammen med blåskimmelo-ste, camembert eller Tomme de Savoire. Med denne chutney bringes smagsoplevelsen til et helt nyt niveau.Prøv denne chutney sammen med camembert, emmentaler eller gedeost som en appetizer. Den søde note som denne chutney har, bringer en helt ny smag frem end man ellers associerer med løget.Velsmagende chutney af sorte kirsebær, som passer rigtig godt til oste, såsom Tomme de Brebis, le Compté or le Saint-Nectaire. Udover den dejlige smag besidder denne chutney også en imponerende dyb farve.CHUTNEYDet franske rma har siden starten af 1980’erne ligget i det frodige sydvest Frankrig, mere specikt i Lot-et-Garonne.Forretningen startede med Lucien, der tog rundt til forskellige markeder og små købmands-butikker, men dette ændrede sig markant, da en forretningsmand faldt for hans produkter og hjalp hans forretningseventyr på vej.Disse chutneys fremstilles traditionen tro i kobbergryder, mens opskrifterne er inpireret af hans mors opskrifter. Opskrifterne har til formål at fremhæve den naturlige gode smag af frugterne i produktet. Derfor er chutneyerne også fremstillet helt uden at tilføje smag, farve-stoer eller konserveringsmidler.Så prøv chutneyerne fra Lucien Georgelin, hvis din ost skal have ekstra godt selskab. DISPLAYTil disse produkter ndes et praktisk display til eksponering, som kan leveres uden omkostninger.Se mulighederne under ”Display & Udstilling”.Kapacitet til 24 glas Mål: 21 x 30 x 15 cm57700THOMAS & RASMUS129

Page 130

Ha er en familievirksomhed, startet af familien Bjurklint, som har ligget i Brännarp i det Halland-ske i over 80 år. De første Ha produkter blev fremstillet tilbage i 1938, og er i dag ejet af grundlæggerens olde-barn. Virksomheden startede som en lille fabrik med leverandører og forbrugere i nærområdet, men er i dag en del af den moderne fødevareindustri med små og store kunder over hele verden. Hvert element er håndplukket for at sikre, at det kommer fra naturlige, bæredygtige eller vilde kilder. Det er det allerbedste, som de svenske natur har at byde på blandet med eksotiske frugter og bær. Det er et must, at råvarerne er af høj kvalitet og altid høstes på gode og kontrollerede måder for mennesker og natur. Has opskriftssamling er en uvurderlig inspirationskilde og er i konstant udvikling. Dengang som nu handler Has solrige smag om opndsomhed, ne råvarer, gode smagsvarianter og dygtige syltetøjsmagere.Hos Ha får du kvalitetsprodukter fra en virksomhed med massere af historie, en storkærlighed til naturen og fokus på de gode råvarer.

Page 131

TOMAT HICKORY6321 8 x 295gTomato Hickory Salsa er en velsmagende og velsma-gende grilltilbehør. Passer også godt til pulled pork og vegetariske muligheder.MANGO KOKOS CHILI6322 8 x 285 gVarm og frugtig salsa. Den er perfekt tilbehør til grillet kød, kylling eller vegetariske muligheder.PAPRIKA OREGANO TIMIAN6323 8 x 295gPaprika, oregano og timian, er en smagskombination, som passer godt til lammeretter eller ristede rodfrugter. Fremragende til at blande i dressing eller med yoghurt til en kold sauce.BBQ SALSAMORTEN R. & BIANNA131

Page 132

RØDLØG6313 8 x 140gRødløgchutney passer godt til kød, paté og grillpølse. God at blande i creme fraiche eller som tilbehør på en skinkesandwich.ANANAS KOKOS RUM6301 8 x 235gHas tropiske blanding af ananas, kokos og rom er god som kagefyld, i milkshake, til kyllingeretter og thaimad.HAVTORN6305 8 x 140 gHas havtornsyltetøj er en klassiker - fremragende på ost, med patéer eller på toast.MARMELADE M.M.FIGEN OLIVEN6311 8 x 150 gDenne karamelliserede marmelade med gen, oliven og raneret rørsukker (Muscovad) passer godt til et stykke ost eller vaniljeis. PÆRE KVÆDE6312 8 x 140 gEt længe ventet ostetilbehør, som du kan bruge på grød eller i vaer. Tænk æblemos, men mere krydret og sødere.PASSION MANGO MANDARIN6304 8 x 235gEn tropiske blanding af passionsfrugt, mango, man-darin & ananas. Bland med is og mælk til en lækker milkshake, brug som fyld i en pandekage, som topping på is eller bland den i yoghurt.THOMAS132BIANNA

Page 133

Page 134

GAVEKURVEGAVEKURV 1DDKURV1 2 stk. pr. kolliDenne gavekurv indeholder: serrano chips, prosciutto crudo, deli drengene tapasplatte, chorizo hot, foccacia mediterranean, Nocellara oliven og økologisk pesto.GAVEKURV 2DDKURV2 2 stk. pr. kolliDenne gavekurv indeholder: trøel chips, prosciutto crudo, deli drengene rillette, pasta pappardelle, subis-sati salami, økologisk grøn pesto, pepperballs, Nocellara oliven og brødstænger med havsalt. Hos Deli Drengene har vi gået rundt med en voksende idé om nogle otte, præsentable og velassorterede gavekurve. Resultatet af dette er blevet to forskellige varianter, hvoraf indholdet i dem alle er et godt og bredt udpluk af vores sortiment.Det er gavekurve, som vi ville give til vores kære, men som vi også selv ville blive glade for at få som gave. De kan bruges til alle anledninger, og kan gives præcis som de købes. DISPLAYTil gavekurvene ndes et praktisk display til eksponering, som kan udlå-nes efter aftale med din salgskonsulent. Der er plads til re hylder på hver side, men det er også muligt kun at bruge nogle af siderne.Kapacitet max. 20 gavekurveKurvestativ134

Page 135

TAPASKASSERLILLE TAPASKASSEDDTAPAS2 1 stk. pr. kolliTapaskasse med varer til at kunne dække et ot tapasbord til ca. 4 personer. Den indholder: outer spice tapaspølser 100g., serrano 60g., prosciutto 70g., pepperballs 270g., basilikum pesto 180g., pepperball pesto 180g., deli drengene chorizo hot 200g., Nocellara oliven 200g., fuet 160g. og grissini 60g.STOR TAPASKASSEDDTAPAS3 1 stk. pr. kolliTapaskasse med varer til at kunne dække et ot tapasbord til ca. 6-8 personer. Den indeholder: serrano 60g., ibérico salchichón 80g., italiensk salami med urter 250g., pepperballs 270g., orange pepperballs 270g., basilikum pesto 180g., pepperball pesto 180g., country terrine med espelette peber, deli drengene chorizo hot 200g., fuet extra 160g., Nocellara oliven 200g., store mixed oliven 200g., trøel chips og brødstænger med havsalt 250g.135

Page 136

DisplayUdstilling&136

Page 137

Hos Deli Drengene brænder vi ikke kun for gode og lækre fødevarer - vi synes også, at det er vigtigt at præsentere dem rigtigt og vise varerne fra deres bedste side. Derfor gør vi meget for at bygge udstillinger op, så det ser ot ud. Yderligere gør vi også meget ud af at udvikle ere forskellige typer displays, trækasser og lignende, så de passer med produkternes prol.Billederne her er fra nogle af vores kunder rundt omkring i det danske land.Tag fat i os, hvis I har nogle spørgsmål eller idéer til fremtidige og anvendelige udstillingsmetoder.

Page 138

Page 139

139

Page 140

DISPLAY & UDSTILLINGTOMATA PASSATA220 168 asker á 680mlOLIVENOLIEFILOTEA PASTA2001570156 asker á 500ml120 pakker á 250gPESTO1859 240 bøtter á 180gANTIPASTI1800 144 bøtter á 270gANTIPASTI1800 144 bøtter á 270g140

Page 141

DISPLAY & UDSTILLINGTAPASPØLSER80 270 pakker á 100gFOCACCIACHARCUTERIIBÉRICO CHARCUTERI590230240 120 pakker á 100g400 pakker á 60/70/100g400 pakker á 60/80gCHARCUTERI247 400 pakker141

Page 142

DISPLAY & UDSTILLINGDELI DRENGENE TRÆ226 Mål: 40 x 40 x 170cm.CHUCHUM TRÆSTATIV TIL GAVEKURVEDUMPERDUMPERSTOR KASSEMELLEM KASSE m. delerLILLE KASSE50100Kurvestativ7071227229228Mål: 40 x 40 x 170cm.20 stk.TRÆKASSERVi tilbyder disse ne trækasser til butik-ker med ønske om in-store opbygning.Tal med jeres dedikeret salgskonsu-lent, hvis I har interesse i en større opbygning i jeres butik.fraBORDDISPLAY TIL CHUTNEY57700 24 glas á 150/155g142

Page 143

Foodservice

Page 144

TRIO PÂTÉMOUSSE DE CANARD15622156211,6kg1,5kgGRØN PEBER PÂTÉ15624 1,6kgDe grønne pebre giver denne pâté en dejlig skarp kant, både i smag, men ikke mindst i udseende, da den er ot indpakket i et gelelag fyldt med otte grønne pebere. Dette er kongen af pâté. Du får fedmen fra gåsen, dej-lige smag fra and og den fantastiske duft af trøel. Det bedste af det bedste. Flot pakket ind i et gennemsigtigt lag af gele.Denne andemousse er blød og cremet i konsistensen og dejlig afrundet smag med noter af portvinPÂTÉHistorien om Nauta går tilbage til 1946, hvor 3 generationer siden da har haft til formål at lave pâté med fokus på tradition, smag og kvalitet. Det er med respekt for den gamle familietradition, at det bliver lavet efter en familieopskrift - skræddersy-et til kundens behov. Selv krydderurte blandingerne er fra en gammel familieopskrift. Smag og kvalitet vægtes højt, og hver dag stræbes der efter forbedringer og innovation af både produkterne, produktionen og processerne. Nauta har produktion i Asse, hvor det kun er det bedste svinekød og lever, der vælges. Derfor bliver det også kontrolleret og behandlet under meget hygiejniske forhold. Derefter sættes terrinerne i ovnen og bliver bagt for at give pâtéen en unik og lækker smag med en blød tekstur. Hver dag bliver der sendt produkter ud til Belgien og udlandet. Her bliver Nauta rost for deres fortræelighed og er kendt for deres eksibilitet og diversicering. Nauta følger de internationale fødevarestandarder (IFS) og fødevaresikkerhedsreglerne, HACCP. Derudover er de certiceret til at have økologisk produktion. JOHN144

Page 145

Page 146

TAPASDADLER m. baconMINI FUETS471012515503 x 1000g4 x 500gDen søde og saftige dadel i samspil med den salte ba-con er en himmelsk smagskombination. Nemt, simpelt og lækkert.Samme traditionelle smag som den klassiske fuet, men i en lille mundret størrelse, der er perfekt som snack, appetizer eller til tapas.PØLSER m. bacon47102 3 x 1000gVelsmagende kombination af røgede produkter, der kombineret bliver en kulinarisk oplevelse som det er de færreste, der ikke holder af.Producenten af disse ne små ta-pasretter er familievirksomheden La Selva. Egentlig startede virk-somheden som en lille beskeden slagterforretning i Girona, hvor Josep Albertí og hans kone solgte frisk og tørret kød. Inden længe havde slagterforretningen dog opbygget sig et godt ry og blevet kendt for at producere produkter i højeste kvalitet, der også leverede til butikker i nabobyerne.Nu 100 år efter virksomhedens grundlæggelse er det stadig pro-duktionen af lokale, traditionelle spanske delikatesser og kulina-riske produkter, såsom tapas at virksomheden specialiserer sig i.TIP Disse lækre små retter kan serveres på tapasbordet, som en n snack til en drink, forret eller som en lille appetizer inden middagen.fraMORTEN R.146

Page 147

ROLLITOSROLLITOS m. serrano & ost12121 6 x 1120gRoller med mild ost og serranoskinke. Osten minder i smag og konsistens om en gauda. Perfekt til tapasbordet. ROLLITOS m. stærk chorizo & chili ost12122 6 x 1120gRoller med spicy ost pakket ind i en krydret chorizo. Osten minder i smag og konsistens om en gauda. Perfekt til tapasbordet.MORTEN N. & JOHNJOHN

Page 148

Nduja San Donato er blandt de første fagmandsvirksomheder, der blev udviklet i det originale område omkring ’Nduja; Spilinga, på bjergsiden af Mount Poro, Vibo Valentia-pronvinsen i Calabria i den sydlige del af Italien.Pugliese-familien, som står bag Nduja, har traditionen tro altid været invol-veret i produktionen af den bedste salami i Calabira.Virksomheden gør stor ære i kun at benytte de bedste ingredienser, samti-digt med, at de sørger for at benytte den klassiske fremstillingsproces igen-nem dens typiske faser, hertil specielt naturlig rygning og langsom aldring.Idéen er at bevare den naturlige produktion ved at undgå at bruge industri-elle fremgangsmetoder, der fremskynder produktionsprocessen, men går på kompromis med kvaliteten.Alle produkter er produceret som de altid har været (på den lokale italien-ske dialekt; comu si facìanu ’na vota), uden brug af konserveringsmidler og farvestoer.NDUJALAGERVARENDUJA IN CRESPO1241 350 - 400gNduja er en krydret smørbar svinepølse fra regionen Calabrien i det sydlige Italien. Den ligner sobrassada fra De Baleariske Øer i Spanien. Calabriens og stammer fra den lille by Spilinga, hvor vores Nduja er fra. Perfekt på pizza eller i sandwich.SAUCISSONSSmå snackpølser med en lækker og udsøgt smag, der er helt uimodståelig. De er perfekte at tage med på farten eller stille på tapasbordet med et glas vin til.Små snackpølser med chorizo, der er med til at give den gode og lækre smag. De er perfekte at tage med på farten eller stille på tapasbordet med et glas vin til.Små snackpølser med smuldret parmesan, der giver en god og tilpas smag af parmesan. De er perfekte at tage med på farten eller stille på tapasbordet med et glas vin til.Små snackpølser med en lækker og udsøgt smag af trøel, der er helt uimodståelig. De er perfekte at tage med på farten eller stille på tapasbor-det med et glas vin til.MINI SAUCISSONS NATUREMINI SAUCISSONS CHORIZOMINI SAUCISSONS PARMESANMINI SAUCISSONS TRØFFEL1391 1392139313946 x 500g 6 x 500g6 x 500g6 x 500gSTINNE & OLE 148

Page 149

Page 150

CHARCUTERISALAMI m. fennikelCOPPASALSICCIA u. skindGUANCIALESKINKE MED TRØFFEL11511156115911581161ca. 1000gca. 2000gca. 500gca. 1300gCa. 4000gSalami, der er fremstillet af kød af svin, født, opdrættet og slagtet i Italien med tilsætning af fennikelfrø, hvidløg og peber. Produceret i overensstemmelse med konsor-tiets krav til produktionsmetoder etc..Cappocollo eller mest kendt som Coppa i Norden. Den består af kød af svin, født, opdrættet og slagtet i Italien. Derefter saltet og krydret. Dette er et af signatur- produkterne fra Subissati og smagen er bare fantastisk.Den gode klassiske salsiccia med en dejlig autentisk smag af Italien.Guanciale er uden svær, hvilket gør den fuldstændig spiselig og nem at bruge til typiske gastronomiske retter. Den har en delikat pebersmag og er moderat salt. Fremstillet af svinekød, der udelukkende er itali-ensk født og opdrættet. Der anvendes ingen nitritter i produktet.Magert kød med trøel. Delikat og moderat salt smag, delikat trøelsmag. Fremstillet med italiensk svinekød. Der anvendes ingen nitritter i produktet.SALAMI m. chiliPANCETTASALAMI m. trøelLONZA1152115511531157ca. 1000gca. 1000gca. 1000gca. 1000gDen stærke, krydrede salami til din perfekte pizza eller for fans af en virkelig krydret salami.Lækker italiensk pancetta, der betegnes som italie-nernes bacon. Perfekt at bruge i carbonara eller på et tapasbord. Pancettaen har en god markant krydret smag, der smager lige så fuglene synger.Delikatesse, der bare er alt for svær at stoppe med at spise, når man først har smagt en bid. Dejlig og balan-ceret trøelsmag.Kødet bliver modnet og når modningen er slut er kødet blødt sødt med et delikat hint af peber, hvilket gør smagen overdådig. Ideelt til ne appetizers.MORTEN R.JOHN & MORTEN N.JOHN150

Page 151

Subissati er en iværksætterhistorie, der går tilbage til 1963. Med kærlighed og hårdt arbejde bringer Giancarlo og Ivanna virksomheden Salumi Subissati til et godt niveau. Sønnen Riccardo vokser ind i de patriarkalske værdier og arver forældrenes foretagende og går ind i rmaet sammen med sin kone Claudia. Døtrene af sidstnævnte, Elisa og Irene, står allerede parate i kulissen til at videreføre fremtidige aktiviteter. De italienske gårde og den gamle tradition, der aeveredes fra far til søn, vil nå den tredje generation, der med hengivenhed altid vil opretholde den bedst mulige kvalitet for produkterne.Produkterne bliver den dag i dag stadig gårdsproduceret, og er dermed ikke underlagt en industriel proces. Takket være den ne tørre luft over bakkerne i Roccastrada, i den sydlige del af Toscana, nyder produkterne godt af en gun-stig hærdning, som resulterer i unikke smage og aromaer. Dette sortiment er for jer, der vil tilbyde noget lækkert og ekstraordinært. Udover smagen, som bare er exceptionel, knytter der sig også en historie til denne producent, som kan formidles til kunderne eller gæsterne.

Page 152

CHARCUTERISPIANATA CALABRA PICANTEKOGT SKINKE m. trøel11981201ca. 2000gca. 4000gDette traditionelle italienske produkt har en intens og dejlig krydret smag fra bl.a. krydderurter og chilipasta.Kogt højkvalitetsskinke med en behagelig og delikat duft og smag af trøel. Skinken har en helt perfekt ba-lance mellem formalet sort trøel og æterisk trøelolie.SALAME VENTRICINASALAME MILANOPROSCIUTTO DI PARMASALAME NAPOLI1199120212001203ca. 3000gca. 3000gca. 7000gca. 2000gTraditionel salami lavet af grovmalet svinekød, der er krydret med salt, peber, chili og paprika. Resultatet er et produkt med en markant rød farve, grov struktur og en unik smag, der er behagelig krydret og stadig velafbalanceret.Fyldig salami krydret med salt, sort peber i splitkorn og formalet hvid peber, vin og frisk hvidløg. Skiverne har en lys rubinrød farve med en stærk og harmonisk aroma, hvor smagen er sød og delikat.Kød af europæiske svin. Saltet og tørret over en periode på 16 mdr. efter de bedste kvalitetskriterier. Denne parmaskinke er helt uden ben. Smagfuld italiensk salami med frisk hvidløg, salt, vin og sort peber. Skiverne har en intens rød farve, mens konsistensen er kompakt og smagen er sød med en karakteristisk let duft af røg.MORTEN N.JOHN STEFFANSPECK CUOR DI FESA1205 ca. 2500gMager skinke krydret med salt, krydderier og kryderur-ter. Kødet er modnet 5-6 måneder.BRESI ”BEEF DELICIOUS”1206 ca. 1500 gBresi lavet af 100% italiensk oksekød med smag af traditiomel bresaola. Kødet har et højt proteinindhold og lavt fedtindhold. JOHN152

Page 153

CHARCUTERIBRESAOLAMORTADELLA CHIARA M. PISTACIE11911195ca. 1500gca. 4000gEn meget velsmagende, let og delikat Bresaola, som er det ideelle kolde kød, der passer til alle sæsoner. En traditionel oplevelse, og et garanteret lækkert produkt med lavt fedtindhold og som er glutenfrit.Denne version af den traditionelle mortadella kommer med hele stykker af pistacienødder, som giver en dejlig smag. Skiverne er glatte og kompakte med en ot lyserød farve med små terninger af fedt.PROSCIUTTO SUPER MEC CRUDOSALAMI SOPRESSA M. HVIDLØGPROSCIUTTO PARMA BLOKSPIANATA ROMANA DOLCE1192119611931197ca. 6500gca. 3000gca. 2500gca. 2000gUdbenede lår af europæiske svin. Saltet og tørret over en minimumsperiode på 10 mdr. efter de bedste kvalitetskriterier. Derudover er den uden tilsatte kon-serveringsmidler og har den rigtige mængde salt for at give produktet en intens smag.Kødet blandes med krydderier, samt frisk hvidløg. En smule fedt tilsættes for et blandet produkt. Duften er krydret, smagen fyldig og skiverne smelter nærmest i munden.Med minimum 16 mdr. tørretid er Prosciutto Parma af den bedste kvalitet og klar til at skære uden hverken hud eller spild.Til fremstilling af denne salami bruges kun det bedste magre italienske svinekød. Kødet hakkes nt og blan-des med krydret baconfedt. Herefter tørres og modnes pølserne i små stativer.Golfera blev grundlagt i 1960’erne og er i dag Italiens største producent af charcuteri. Golfera ligger i hjertet af Emilia Romagna-regionen i en lille landsby kaldet Lavezzola.Golferas traditionelle italienske produkter er værdsat for sine høje kva-litetstandarder, mens fokus også hele tiden er på den gode smag, næ-ringsværdier og innovativ indpakning. Kvalitet er særdeles i højsæde, når kødet udvælges til produkterne, og kun det bedste kommer med tilbage til produktionen. Derudover bruges kun fersk kød og udvalgte ingredienser, hvilket giver forbrugeren en unik og velsmagende smagsoplevelse.JOHN153

Page 154

CHARCUTERIHEL IBÉRICO CEBO u. benJM101 ca. 5500gSkinker fra spanske Ibérico grise, der bl.a. er fodret med korn, rødder, urter og græs som ndes i de skovområ-der grisene går i. Slagtningen sker ved min. 10 mdr. og en mindstevægt på 150 kg.HEL IBÉRICO BELLOTA u. benCOTTO SCELTO GENNAROJM1051209ca. 5500gca. 8500gSkinker fra agernfodrede fuldblods spanske Ibérico Bel-lota grise, der er af højeste kvalitet på markedet. Kødet har en intens smag, delikat tekstur og den karakteriske rubinrøde farve. Den bedste skinke i verden!Venda højkvalitets kogt skinke er kendetegnet ved sin delikate og duftende smag. Skinken har et lavt fugtindhold og et højt proteinindhold. Tilberednings- processen tager næsten 24 timer for at skinken kan nå en kernetemperatur på 69°C.BLOK DUROC GRAN RESERVA13111 4 x 2250gDenne blok serrano består af svinekød fra racen Duroc, der på grund af deres yderst smagfulde kød også kaldes ”gourmet grise”. Forkæl dig selv og dine gæster med denne delikatesse. Det vil du ikke fortryde!JOHN & MORTEN N.PROSCIUTTO PARMA ADDOBBO1210 ca. 8,5kgParma skinke, der er lagret i 16 måneder og med den rette saltning og uden tilsætningsstoer. De er lavet i hånden, stykke for stykke, takket være dygtige slagtere.SERRANO BLOK CONSORTIO 12 mdr.271 2 x 2250gDenne udvalgte blok serrano er underlagt konsortiets kvalitetskrav, som giver forbrugeren garanti for en høj og ensartet kvalitet. Serranoen er lagret i minumum 12 mdr.COTTO ROSMARIN MARTELLI1211 ca. 4kgSkinke tilberedt på grill med rosmarin. Skinken er tilsat en blanding af knuste krydderier og urter. STICKS SALAMI LONGANIZA280 1 x 2,5kgSmå ne pinde af Longaniza pølse, med en dejlig smag og med et strejf af let sødme.BENFRI BLOK IBÉRICOSKINKE CEBOJM110 Pr. kgBellota (Acorn-fodret) Ibérico skinke. Cebo betyder at mindst 50% af racen skal være fra iberisk gris. Dens unikke smag, fuld af nuancer, hvor agern er hovedper-sonen, sammen med den omhyggelige udvælgelse af de bedste racer af Ibérico, og en langsom og grundig kontrolleret modning, gør det til en udsøgt lækkerbi-sken for ganen.JOHN154

Page 155

JAMÓN SERRANO265 8 x 500gKlassisk tørret Serrano som gør sig godt i de este retter, og som kan bruges som den er eller i retter, hvor den tilberedes. CHARCUTERISALCHICHÓN XTRA263 8 x 500gSalchichón Xtra er et produkt, som er lavet lige med den rigtige fordeling af salt og fedt. Specielt udvalgte råvarer, sikrer den perfekte balance, der tilgodeser sma-gen. Salchichón Xtra beholder den traditionelle smag, som producenten er kendt for.CHORIZO XTRACHORIZO XTRA SERRANO RESERVA CONSORTIOSERRANO RESERVA CONSORTIO262252 2612518 x 500g18 x 250g 8 x 500g18 x 250gChorizo Xtra fordi den indeholder mere kød end en normal chorizo. Dejlig pikant smag. Chorizo Xtra fordi den indeholder mere kød end en normal chorizo. Dejlig pikant smag. Serranoen vi har udvalgt er underlagt konsortiets kvalitetskrav, som giver forbrugeren sikkerhed for en høj ensartet kvalitet. Derudover er den lagret min. 12 måneder som er et krav fra konsortiets side.Serranoen vi har udvalgt er underlagt konsortiets kvalitetskrav, som giver forbrugeren sikkerhed for en høj ensartet kvalitet. Derudover er den lagret min. 12 måneder som er et krav fra konsortiets side.Deli Drengenes linje af charcuteriVores mål har været, at lave nogle produkter i segmentet over standard. Derfor har vi eksempelvis valgt en consor-tio, der er lagret min. 12 måneder.Denne lagring er til at smage! Det giver kødet en meget mere intens og vedvarende eftersmag.Serrano skinke med ”Consorcio Serrano” kvalitetssegl er garanteret at være produceret i overensstemmelse med foreningens krævende kvalitetsstandarder og har bestået strenge kvalitetskontroller, så de kan eksporteres.155

Page 156

SALCHICHON291 1 x 1,8kgSalchichón er en af de mest populære speget kød i spansk kultur: mild, ideel til særlige lejligheder, f.eks. kombineret med chorizo og ost.CHARCUTERICHORIZO HOT CHORIZO PAMPLONA292 21854 x 1,5kg 1 x 1,5kgSpansk chorizo med paprika som gør pølsen en smule stærk. Pølsen passer godt sammen med brød, ost eller ovenpå pizza. Klassisk spansk pølse med krydderier. Denne pølse er god til tapas og med brød og ost. Den kan desuden bruges både kold og varm. 156

Page 157

SALAMI MILANOSALAMI FENNIKELSALAMI PICCANTE SALAMI TRØFFEL11711173117211741 x 2 kg1 x 2 kg1 x 2 kg1 x 2 kgEn meget alsidig spegepølse, som egner sig godt til at blive indtaget som en italiensk appetizer. Oprindelsen på denne opskrift går helt tilbage til 1870. Milano produceres i dag i hele italien. En meget alsidig og Smagfuld salami med fennikel, som giver en dejlig aromatisk smag af anis/lakrids. Ventricina er en salami, som typisk bruges i det centrale Italien i Vastese-regionen. Det er en spegepølse fyldt med svinekød tilsat chili, som har en lang tradition bag sig, og den produceres stadig i dette område.En lækker salami beriget med sommertrøel. I tynde skiver frigiver den en behagelig aroma og er helt uimodståelig.CHARCUTERICorte Marchigiana er et kooperativ af opdrættere med speciale i svinekød. Dyrene opdrættes udelukkende i Italien og til dels i regionen Marche, på gårde, med brug af udvalgt foder med særlig vægt på deres velfærd og deres vækst. Al forarbejdning er ifølge traditionen, men med anvendelse af moderne emballageteknologier, underlagt et strengt kontrolregime og produktionskvalitet.157

Page 158

Historien om Latteria Sorrentina begynder tilbage i 1880, hvor familien Amodio åbner deres eget mejeri, som de dedikerer til produktion af tidens mest populære mejeriprodukt; nemlig den italienske delikatesse or de latte.I dag er det femte generation, der sidder ved roret i rmaet, men opskriften er stadig den samme, og mot-toet lyder: ”I dag som i 1880”. Mælken der anvendes i disse produkter er 100 % italiensk og kommer fra lokale bønder, der maksimalt har en times transport til produktionen. Derudover stilles der også krav til, hvilket foder dyrene får, da dette også er afgørende for kvaliteten af mælken.Mens tiden har givet mange års erfaring indenfor et nært felt, har det samtidig også givet dem muligheden for at bevæge sig ud over Italiens grænser med deres kvalitetsprodukter, og beriger andre dele af verden med deres umiskendelig gode smag.

Page 159

ITALIENSKE OSTEMOZZARELLA DI LATTE BUFALO DOPBURRATA191911919212 x 125g12 x 100gLækker og autentisk bøelmozzarella, som har en blød konsistent og n struktur. Smagen er behagelig, frisk og karakteristisk. Det er slet ikke til at tage fejl af, hvorfor netop dette mejeriprodukt har tjent som delikatesse så længe.En dejlig frisk ost med en blød konsistens og en umiskendelig lækker smag. Denne variant har et impo-nerende højt indhold af øde på hele 48 %. Fantastisk som fyld på pizza, pasta eller helt for sig selv.BURRATA19205 12 x 200gDejlig frisk ost med en blød konsistens og lækker smag. Denne variant kommer i re ne kugler af 50 gram, og passer derfor helt fantastisk som fyld på pizza, pasta, salter eller bare helt for sig selv.KOMÆLKS MOZZARELLA19193 24 x 125gAutentisk og frisk mozzarella. Blød og saftig konsistens med den helt rigtige smag. Forkæl dig selv og dine smagsløg med denne tidsløse specialitet. Vi vil næsten vædde med, at du ikke bliver skuet!STINNE & MORTEN N. MOZZARELLA DI LATTE BUFALO DOP19195 12 x 5 x 50gLækker og autentisk bøelmozzarella, som har en blød konsistent og n struktur. Smagen er behagelig, frisk og karakteristisk. Denne pakning kommer i 5 x 50g.MIKKELMOZZARELLA DI LATTE BUFALO DOP19194 12 x 2 x 125gLækker og autentisk bøelmozzarella, som har en blød konsistent og n struktur. Smagen er behagelig, frisk og karakteristisk. Denne pakning kommer i 2 x 125g.SØREN & STINNE159

Page 160

ITALIENSKE OSTEFIOR DI LATTE CUBES19218 4 x 2000gÆgte autentisk mozarella, lavet på komælk, som italienerne 100 % selv kan stå inde for. Den essentielle hovedingrediens på alle former for pizzaer. Denne variant er i cubes/terninger.RØGEDE PROVOLA KUGLER19200 5 x 500gFine røgede provola kugler lavet på rå fuldfed komælk, der ligger i vandlage for at bibeholde friskheden. Oste-kuglerne er røget ved hjælp af en gammel traditionel rygningsteknik.FIOR DI LATTE MATCHSTICKS 19216 4 x 2000gÆgte autentisk mozarella, lavet på komælk, som italienerne 100 % selv kan stå inde for. Den essentielle hovedingrediens på alle former for pizzaer. Denne variant er i tynde strimler.RØGET FIOR DI LATTE19190 12 x 1000gBlok af røget Fior di Latte lavet på komælk, der giver sine retter lidt ekstra kant og en pikant røget smag. Den skal prøves for at forstå hvor speciel og delikat den rent faktisk er!FIOR DI LATTE JULIENNE19217 4 x 2000gÆgte autentisk mozarella, lavet på komælk, som italienerne 100 % selv kan stå inde for. Den essentielle hovedingrediens på alle former for pizzaer. Denne variant er i strimler.STRACCIATELLA DI FORMAGGIO19204 2 x 1000gEn lækker italiensk ostespecialitet lavet på bøelmælk, der har en unik og frisk smag. Osten fremstilles ved håndkraft, som er det der giver den sin særligt cremede tekstur og bløde udtryk.INFO Ved bestilling senest mandag kl. 15:00 (uge 1), sker levering tirsdag eller ons-dag den følgende uge (uge 2). Det er muligt at ligge faste bestillin-ger med ønsket interval mellem leveringerne.fraJOHN160

Page 161

Page 162

ITALIENSKE OSTEFIOR DE LATTE MONTI19208 4kgFior De Latte er blandt andet ideel til napolitansk pizza, fordi den er tør og kompakt, og den er en uadskillelig ledsager til pizzamageren.SMOKED SCAMOZARICOTTA19209192102kg4 x 1500gEn halvblød hvid ost med en tekstur, der kan sammen-lignes med en fast, tør mozzarella. Osten bliver røget over træspåner, hvilket giver den en let røget smag. Ordet ricotta betyder ”genopdaget” på italiensk, og produktionen indebærer genopvarmning af valle, der er tilovers fra fremstilling af oste, såsom mozzarella. Ricotta er hel ideel i dessertkager. MORTEN N.162

Page 163

ITALIENSKE OSTEGORGONZOLA PICCANTE DOP19160 ca. 1500gBlød komælks ost med udbredt blågrøn marmorering. Denne pikante variant af gorgonzola osten er robust og fed i smagen og passer utrolig godt sammen med rødvin.GORGONZOLA DOLCE DOP19161ca. 1500gDenne gorgonzola er blød, mild og sød med karakteri-stiske blå årer i sig. Til produktionen bruges kun mælk fra lokale Bergamo-køer. Den har en ren smag med noter af creme fraiche og smør.Fior di Maso har siden 1887 produceret naturlige og traditionelle italienske oste. Ved foden af Alperne nordvest for Venedig går de køer, hvis mælk forvand-les til disse førsteklasses oste, der produceres ved hjælp af gamle opskrier og ved at tilsætte osteløbe og salt. Mad skal være en fornøjelse i livet, som skal deles med dem man holder af. Italien er det bedste sted, at producere bl.a. god mad takket være perfekt ge-ografisk placering. På denne lange og smalle halvø møder havets gode vind den friske lu af bjergene og bakkerne, og skaber en unik situation for eksempelvis de køer, der skal levere mælken til at fremstille de gode traditionelle italienske oste.Fior di Maso afspejler den livlige, dristige, eventyrlystne ånd, der er karakteristisk for Italien og italienerne.

Page 164

ITALIENSKE OSTEGRANA PADANO DOP 10 MDR.GRANA PADANO DOPPARMIGIANO REGGIANO 24 MDR191521915519158ca. 4500g1000gca. 4500gca. 1000gKongen af de italienske oste, og den bedstsælgende af oste med en DOP-titel. Osten er lavet af rå komælk, og har en hård konsistens, duftende aroma og dejlig smag.Flager af Grana Padano klar til brug i diverse retter i madlavning, hvor det skal være ekstra nemt. Flagerne er utrolog ne i struktur og tykkelse.Fint stykke af Parmigiano Reggiano, der er lige klar til brug, til at rives eller laves til ne ager, der skal toppe en n ret og give den lidt ekstra god smag og fylde.PARMIGIANO REGGIANO 36 MDRPARMIGIANO REGGIANO 24 MDRGRANA PADANO DOPPARMIGIANO REGGIANO 24 MDR19156191591915419157ca. 19kg500gca. 4500gItaliensk DOP-ost, som udelukkende produceres i udvalgte regioner i Emilia-Romagna og Mantova lavet af upasteuriseret mælk fra køer, der udelukkende lever af lokalt dyrket foder. Prøv eksempelvis denne ne italienske ost revet over pasta eller risotto, nyd den alene med et stykke dejlig prosciutto crudo eller en dråbe balsamicoeddike fra Moderna.Dejlig revet Grana Padano, der stadig har en fyldig og lækker smag, selvom den er revet på forhånd. Kun fan-tasien sætter grænser for, hvordan denne skal bruges.Hvert hjul af Parmigiano Reggiano laves af frisk upasteuriseret komælk, osteløbe og salt, hvorefter de modnes mere end 20 mdr. Mulighederne med denne ost er mange, men den kan også nydes helt som den er.JOHN & MORTEN N.OLE164

Page 165

ITALIENSKE OSTEPECORINO SARDO MATURO19163 3000gKornet og hård ost lavet af fåremælk, der har en krydret og intens smag alt efter aldringen og en let rygning til slut. Osten produceres stadig efter traditionelle sardiske metoder fra lokal fåremælk.ASIAGO VECCHIO 10 MDR19169 ca. 2000gDenne komælksost er modnet i 10 mdr. og produceret på de Alpine plateuer i Norditalien. Den er yderst smag-fuld og har en kraftig personlighed med en tilhørende rig og krydret aroma.PECORINO ROMANO DOP19164 3000gPecorino Romano er en kompakt, kornet, hård hvid fåreost med en intens og pikant smag. Den er mest kendt som en riveost og er også fremragende som bordost. DOP titlen er en af de ældste i Italien, da den blev tildelt allerede i 1955.TALEGGIO 19172 ca. 2000gKlassisk Taleggio ost, der er lavet udelukkende på past-euriseret komælk. Osten er fast og ensartet i struktur med en tynd skorpe. Smagen er sød og smøragtig med et strejf af syre.FIOR DI TARTUFO19165 ca. 1500gKomælks ost med en afbalanceret aroma og smag af trøer. Selve osten har en lysegul farve, mens smagen er dejlig mild.165

Page 166

TGT er en spansk specialist i fremstilling af traditionelle spanske oste. TGT har mere end 50 års erfaring på ostemarke-det, hvilket har ført til, at de i dag er de førende i Spanien. TGT er opkaldt efter grundlæggeren Teodoro Garcia Trabadelo, der dedikerede sit liv til at nde frem til de bedste oste, hovedsageligt fra Spanien, men også fra udlandet, og gøre dem tilgængelige for de spanske forbrugere.Nu mere end 50 år senere er virksomheden blevet en international spiller og leverer oste til alle dele af verden. Deres passion for fremstilling af klassiske spanske kvalitetsoste er stadig førsteprioritet for TGT.166

Page 167

SPANSKE OSTEMANCHEGO PDO - semi-modnetMILD GEDEOST M. ROSMARINMIX AF KO- OG GEDEMÆLK191011910419111ca. 3000gca. 1000gca. 2900gca. 1000gPopulær, lækker og klassisk spansk ost lavet på pasteuri-seret mælk fra fåreracen Manchega, hvoraf navnet på osten stammer. Minimum 3 mdr. modning. En mild variant af gedeost, lavet på pasteuriseret mælk, med en skorpe dækket af rosmarin, der giver selve osten en fantastisk duft og smag!Dejlig rulle af 2-mælksost lavet på ko- og gedemælk. Delikat spansk ost.MANCHEGO PDO - modnetURKILA FUEYA ARDIBEYMURCIA AL VINO PDOGARROTXA GEDEOST191021910919113 191161910319110ca. 3100gca. 2900g ca. 3000gca. 1000gca. 500gPopulær, lækker og klassisk spansk ost lavet på pasteuri-seret mælk fra fåreracen Manchega, hvoraf navnet på osten stammer. Minimum 6 mdr. modning.Denne ost er lavet på en blanding af pasteuriseret ko- og fåremælk. Osten har sin oprindelse i Baskerlandet, og har en intens, men harmonisk smag. Minimum 35 dages modning.3-mælks blåskimmelost lavet på pasteuriseret ko- og fåremælk. Osten har små huller og blåskimmel udvik-ling. Medium smagende med let syrlighed. Modnet minimum 3 mdr.2-mælks ost lavet på 80% pasteuriseret komælk og minimum 5% pasteuriseret fåremælk. Osten er balan-ceret og harmonisk med en let smag af røget bøgetræ. Minimum 35 dages modning.Ost lavet på pasteuriseret gedemælk. Modnet 7 dage i rødvin. Smagen er let syrlig og cremet. Mild til medium i styrken. Skorpen kan spises og har let antydning af rødvinen den er modnet i.Catalansk gedeost lavet af pasteuriseret gedemælk. En fast ost, som er cremet og øjlsblød i munden. Modnet i minimum 2 mdr.STEFFANMORTEN N.167

Page 168

SAUCER & HUMMUSBÉARNAISE2000G 1 x 2000mlEn velkendt sauce, der er dejlig til kød og næppe kræver nærmere præsentation. Hvis man ønsker det kan man tilsmage den med chilisauce eller tomatpasta. Da bliver den kaldt choronsauce.AIOLI82012G 1 x 2000mlDenne lækre hvidløgs Aioli er blevet en favorit i norden. Den er dejlig cremet og rund i smagen og blød i konsistensen. Den er et fremragende tilbehør til eksempelvis gulerodsstave eller til en varm baguette med et frugtigt glas hvidvin til.BÉARNAISE RESTAURANT2008G 1 x 2000mlEn klassisk béarnaisesauce er lavet på smør, skalotteløg, eddike, estragon, æg, salt og peber, mens denne sauce er lavet af autentisk fransk estragon og rapsolie af høj kvalitet i stedet for smør. Derudover er den smagssat med kalvebouillon.HOLLANDAISE2001G 1 x 2000mlEn klassiker, der taler for sig selv. Delikat sammen med asparges, kogte grøntsager, pocheret sk som eksempelvis pighvar, sej, helleynder eller enhver varm ske- eller skaldyrsret.CHILI BÉARNAISE2006G 1 x 2000mlEn fyldig béarnaise krydret med chili, cayennepeber og sort peber. Saucen anbefales både til kød og sk. Det er klassikeren med ekstra bid i.BÉARNAISE RESTAURANT980320 1 x 10000mlEn klassisk béarnaisesauce er lavet på smør, skalotteløg, eddike, estragon, æg, salt og peber, mens denne sauce er lavet af autentisk fransk estragon og rapsolie af høj kvalitet i stedet for smør. Derudover er den smagssat med kalvebouillon. PEBERSAUCE2004G 1 x 2000mlFremstilles af rapsolie og æggeblomme, tilsat re slags peber; sort peber, hvid peber, rosenpeber og cayenne-peber. Derfor er smagen også noget krydret. Saucen er fremragende til grillet eller stegt okse-, kalve- og svinekød.PROFESSIONAL BÉARNAISE82010 1 x 2000mlKavlis professionelle béarnaise er en klassiker som fungerer fremragende til både kød og grøntsager.168

Page 169

KONDIMENTER & PESTOTRØFFEL MAYONNAISE3391 6 x 1000gEn lækker mayonnaise med trøer. Ideel til kød, kartof-ler eller sk. Denne unikke mayonnaise med italienske trøer vil løfte et hvert måltid til nye højder.TARTARE SAUCE3392 6 x 1000gDen lækreste cremede tartare sauce af mayonnaise, persille, estragon og purløg. Tartarsaucen er super lækker som tilbehør til eksempelvis sk, skaldyr, paneret mad eller kold roastbeef.CHUCHUM CHILIMAYO50201 6 x 1000mlEn længe ventet variant af Chuchum er endelig på vej ud på det danske marked. En blanding af fyldig, syrlig mayonnaise og den dybe smag af original Chuchum. Mayoen passer perfekt til pommes frites, sandwiches, burgere og mange andre retter.ORIGINAL CHUCHUM50202 6 x 1000mlEn aromatisk chilisauce lavet på friske røde chilier med en middel styrke, der passer de este – selv chili-nybe-gyndere. Saucen kan eksempelvis bruges som tilbehør, krydderi, marinade, i supper, i dips og dressinger.TIPAnvendelsen af Chuchum er mange. Prøv f.eks. at bruge den originale Chuchum som spread i en sandwich, som marinade eller bare som en spicy dip. Mulighederne er uendelige.Chilimayoen er eksempelvis en god følgesvend i en saftig burger.fraFIN HUMMUS1641 1 x 2500gDen klassiske ne kvalitetshummus. Ikke så mange dikkedarer, blot den rigtige og gode kvalitet med de bedste ingredienser.CHILI HUMMUS1642 1 x 2500gHummus med chili er en velkendt smagsvariant på markedet. Den kendte hummus, men med spark i! Hu-mussen er tilsat lækker chilisauce, som gør smagen lidt spicy og krydret, men på en balanceret og behagelig måde.BASILIKUM PESTO1891 1 x 1200gDen velkendte og yderst populære grønne basilikum-pesto. Denne variant er lavet med både cashewnødder og pinjekerner, samt Grana Padana ost og Peccorino ost som alt sammen er med til at give pestoen en dejlig smag og en cremet konsistens.BASILIKUM PESTO1894 1 x 2,7kgDen velkendte og yderst populære grønne basilikum-pesto. Denne variant er lavet med både cashewnødder og pinjekerner, samt Grana Padana ost og Peccorino ost som alt sammen er med til at give pestoen en dejlig smag og en cremet konsistens.169

Page 170

ANTIPASTIPEPPERBALLS m. friskost1701 2 x 2000g (1300g drænet)Sydafrikanske peberfrugter fyldt med friskost. Som en god pepperball skal smage; syrlig og sød på samme tid.GRØN PEPPERONI m. friskostBASILIKUM PESTO170317502 x 2000g (1300g drænet)2 x 1800gGrønne pepperoni med bid i. Fyldt med lækker, fyldig og blød friskost.Deli Drengenes pesto lavet med basilikum, parmesan, cashewnødder og hvidløg. Smagen er markant med basilikum, og man kan bruge den som underlag til at gøre små anretninger bedre, til at komme i pastaen og som dip til tapastallerkenen. Gør din hverdag til en fest.TIPDeli Drengenes sortiment af antipa-sti gør det let at sikre, at tilbehøret til tapas bueten er i orden.Velbekomme!fra170

Page 171

OLIVENSTORE MIXED OLIVEN m. krydderier og m. sten21266 x 1000gEn blanding af sorte Manzanilla oliven fra Egypten og grønne Gordal oliven fra Spanien i en smagfuld kryd-deriblanding. Begge oliven er med sten.3 SLAGS OLIVEN u. sten2123 5 x 1700g (1000g drænet)En blanding af Leccino, Nocellara og Cerignola oliven. Blandingen af disse lækre oliven er helt uden sten og derfor perfekt til eksempelvis salater. OLIVEN NOCELLARA m. sten2120 6 x 1700g (1000g drænet)Denne grønne unge oliven fra Sicilien kommer i salt-lage. Den bliver plukket, når den er helt ung, og derfor er den utrolig fast og lækker i kødet med en let saltet smag fra lagen. Perfekt til aperitif og tapas snack.OLIVEN CERIGNOLA m. sten21216 x 1700g (1000g drænet)Denne grønne, store oliven kommer fra Puglia. Nær-mere betegnet området omkring den lille hyggelige by Cerignola. En stor ot oliven med god smag til forret eller snack.OLIVEN LECCINO m. sten2122 6 x 1700g (1000g drænet)Denne oliven har sin oprindelse i Toscana, Iltalien. Den har en blid, let pikant smag og med sten er den perfekt som antipasti, som en tapas snack eller i en salat, men også gerne sammen med ost.HELE TAGGIASCA OLIVEN2144 2 x 6kg (3,5kg drænet)Hele brune oliven i lage.HELE MIXEDE OLIVEN m. sten2141 2 x 6kg (3,5kg drænet)Hele mixede oliven med sten. Leccino, Nocellara og CerignolaSTORE NOCELLARA OLIVEN21422 x 6kg (3,5kg drænet)Hele grønne oliven i lage.GRØNNE STORE OLIVEN2143 2 x 6kg (3,5kg drænet)Hele store grønne Halkidiki oliven i lage.171

Page 172

PESTOGOURMET PESTO M. BASILIKUM121 6 x 800gEn variant af den genovesiske pesto men tilsat cashewnødder for en lidt sødere smag. Lavet med ba-silikum, cashewnødder, parmesanost, hvidløg og olie.TRØFFEL PESTO M. BASILIKUM126 6 x 800gEn variant af den genovesiske pesto men tilsat cashewnødder for en lidt sødere smag. Lavet med ba-silikum, cashewnødder, parmesanost, hvidløg og olie.RØD PESTO122 6 x 800gPesto lavet på soltørrede tomater, med en dejlig intens smag. Fungerer godt til pasta eller ovenpå brød. BRUSCHETTA TAGGIASCA124 6 x 800gEn bruschetta med en ægte middelhavssmag lavet på tomater, Taggiasca-oliven, kapers, basilikum, krydderi og en knivspids chili. Perfekt til at smøre på skiver af toast til lækre forretter eller aperitier.172

Page 173

Page 174

GRØNTSAGERBORETTANE LØG I BALSAMICO19001 6 x 1000g (600g drænet)Søde Borettane løg, er et typisk produkt af Pianura Padana (Po Valley), konserveret i balsamicoeddike fra Modena I.G.P. hvilket giver en helt sensationel smag.FYLDTE PEBRE m. tun19005 6 x 980g (650g drænet)Italiensk specialitet 100% lavet i Italien. Friske pebre håndfyldt udelukkende med tun. Denne unikke fyldning (uden hverken revet brød eller kartoelstivelse) sammen med de italienske friske peber gør produktet endnu mere lækkert, duftende og velsmagende.KRYDREDE ARTISKOKKER19006 6 x 950g (600g drænet)Artiskokkerne bearbejdes i hånden og udvælges kun i den bedste kvalitet. Let krydret, som medvirker til en optimal smag.GRILLEDE GRØNTSAGER19004 6 x 950g (620g drænet)Et enestående og særligt populært produkt med en unik blanding af urter, samt ristede og grillede grønt-sager konserveret i solsikkeolie.SOLTØRREDE TOMATER19003 6 x 950g (600g drænet)Karakteristisk sød og sur smag. Tørret under solen og pyntet med urter for at give dem en endnu mere intens smag.SEMI-SOLTØRREDE TOMATER19002 6 x 980g (650g drænet)Halvtørrede tomater, der tilberedes fra friske og arbej-det udføres i hånden. 100% italienske tomater. Let at anvende til kolde og varme retter. Prøv den gode smag og blødheden af tomaterne med pasta, kød, sk, på brød, pizza, ristet brød (som ”bruschetta”)eller canapé!JOHN174

Page 175

TOMATPRODUKTERFINTHAKKEDE TOMATER226410kgHakkede tomater, der er helt idéelle til at anvende på pizzaer, pastaretter, bruschetta eller til at bruge andre retter, hvor smagen af tomat skal være den domineren-de smagsfaktor.Rodol er en italiensk familievirksomhed med en historie, der går mere end 120 år tilbage i tiden. Det hele startede i 1896, hvor Remigio Rodol åbnede en lille fabrik i San Pancrazio, dedikeret til at dyrke familiens passi-on; nemlig tomatprodukter.Gennem årene er virksomheden vokset og successen ligeledes. Hos Rodol mener man, at kvaliteten af produkter blandet med et højt fokus mod kundernes efterspørgsel og behov er nøglen til virksomhedens succes, der gives videre fra generation til generation.Derudover lægger Rodol også meget vægt på bæredygtighed, samt brug af lokale råvarer. 80 % af de 100 % italienske tomater, der bruges i produkterne, høstes mindre end 50 km. fra produktionen. De leveres inden 24 timer efter de er plukket for at bevare tomaternes friske smag. Herefter sorteres, vaskes og udvælges tomaterne. Kun de bedste frugter får lov til at blive til et Rodol-produkt.175

Page 176

En international guide kårer hvert år de bedste pizzaer i verden. Guiden ”50 Top Pizza” sammensætter rangeringen af de bedste pizzeriaer i Italien og i resten ad verden. Pizzaerne bliver bedømt anonymt, og testet på smag og kvalitet af de brugte råvarer. På denne rangliste over de 100 bedste pizzeriaer i verden i 2023 var de mest repræsenterede byer New York, Napoli og Rom med 5 pizzeriaer; Tokyo, London, Milano og Caserta med 4 og sidst men ikke mindst Sao Paolo og København med 3.Her hos Deli Drengene er vi stolte over at kunne fortælle, at ere af vores kunder er repræsenteret og højt placeret på listen. Desuden er to af vores fantastiske leverandører Latteria Sorrentina og Solania blandt et udvalg af leveran-dører af produkter, som deltagerne skal vælge imellem og bruge, for at kunne deltage i konkurrencen. Se vores udvalg af produkter fra Latteria Sorrentina s. 152-156.176

Page 177

SAN MARZANO TOMATER2249 6 x 2500gSan Marzano tomater er kendt og værdsat verden over, ikke kun for deres unikke smag, men også for deres mange egenskaber. Kun fantasien sætter grænser for, hvilke retter tomaternes unikke smag skal berige.TOMATPRODUKTERSolania er baseret på værdier som autenticitet, kvalitet, kontrol og produktsikkerhed med henblik på at imødekomme behovene hos forbrugere, restauratører og pizzakokke, som i stigende grad er opmærksomme på, hvad de bringer på bordet. Dens mission er at forbedre Campania-tomaten ved at følge et stivt kontrolleret og certiceret forsyningskædeprogram, der gør det muligt at spore hele produktets vej. Dette sammen med omhu i udvælgelsen af råvarer og forsigtigheden i konstant at udvikle konkurrencemæssige mål har fået virksomheden til over tid at udvikle en dierentieret knowhow, der gør den til en af de første førende virksom-heder i sektoren. Virksomhedens administrerende direktør denerer Solania som ”en virksomhed, der stadig er i vækst”. Faktisk, hvis Giuseppe Napoletano i 1993 startede virksomheden på en lille fabrik, har virksomheden i dag tre fabrikker beliggende i provinsen Salerno, inden for hvilke alle bestræbelser er orienteret mod produkti-on og teknologisk innovation af systemerne.177

Page 178

Page 179

DURUM HVEDE SEMOLINA95175kgGroft malet og med en gullig farve. Særligt egnet til fremstilling af pasta, brød og pizza, som bidrager til sprøde skorper.MELPIZZAMEL ROSSA9525 10kgTYPE 00 - Denne mel er til mere allround brug. Den giver en dej, som er elastisk og let at arbejde med. Den er garanti for en lækker sprød skorpe. Hævetid på 24 – 36 timer. W: 290 – 320.PIZZAMEL BLU9523 10 kgTYPE 00 – Dette er en mel med højt proteinindhold og derfor ekstra godt til de lange hævetider mellem 36 – 72 timer. Denne mel giver den gode surdejs smag og en lækker sprød skorpe. W: 340-370.RE-MILLED SEMOLINA95155kgMelet bliver malet af ere omgange, hvilket giver nere korn, som er lysere i farven end semolina. Den er ideel til brød, pizza og focaccia.I 1875 besluttede Valente Pivetti, at bygge en dampdrevet mølle til at male hvede et par kilometer fra Cento mellem Bologna og Ferrara. Møllen blev symbolet på virksomhedens sjæl, samt et symbol på soliditet og forpligtelsen til både at værdsætte og revidere traditioner i en branche, der er under konstant udvikling og fornyelse.Den evige søgen eer højeste kvalitet sammen med introduktionen af de nyeste teknologier gennem årene har gjort det muligt for Molini Pivetti, at udmærke sig og levere produkter til nogle af de mest krævende fagfolk i fødevarebranchen.PASTA FRESCA ROSA9522 5kgDenne mel er ideel til fremstilling af pasta laver i hånden eller på maskine. Melet er desuden modstandsdygtigt overfor genopvarmning. MIX 7 CERALS9526 5kgDenne mel skiller sig ud på markedet for semi-forar-bejdede blandinger med sit omhyggeligt udvalgte rå-materiale. Blandingen indeholder hvedemel, speltmel, boghvedemel, sorghum, rismel, havremel og rugmel. Alle 10kg91 poser pr. palle179

Page 180

PIZZAMELNAFAVOLA 320 952810kgNafavola 320 mel er ideel til at lave en langtidshævet napolitansk pizza. Når den napolitanske pizzadej får lov til at hæve i mange timer, gør det rigtige mel hele forskellen. Anbefalet hævetid på 26-72 timer.INCANTO95295kgEn type 0 mel specielt til biga eller poolish. Denne mel er beriget med hvedekim, og har en styrke på 300W. Giver dig mulighed for at opretholde den rigtige gæ-ringstid fra 18 til 48 timer.NAFAVOLA 270952710kgFarina Nafavola 270, lavet af de neste korn, der er i stand til at skabe en let dej, som kan blive til den lækre-ste napolitanske pizza, kendetegnet ved en blød dej og høj kant. Anbefalet hævetid på 10-26 timer.JOHN

Page 181

TRØFFELTRØFFELSMØR m. hvid trøelSVAMPE & TRØFFELSAUCESVAMPE & TRØFFELSAUCE OLIE m. sort trøel901290119015 901612 x 430g12 x 500g6 x 1000g 12 x 1000g Den er baseret på smør og selvfølgelig hvid trøel. Kombinerer to favoritingredienser fra det klassiske køkken, som kan bruges til et utal af retter. Såsom pasta, risotto, polenta, , grillet elle bagt kød og sk. Hvad end du bruger trøelsmør til, vil det intensivere smagen af trøel.Kombinationen af sommertrøel og champignon, kogt efter den gamle ”Urbani House” måde (i olivenolie med et strejf af hvidløg, salt og peber), udgør dette succes-fulde og populære produkt i hele trøel-sortimentet. Med sine 7% trøel fås en endnu mere intens smag af denne sorte diamant. Den er klar til brug og perfekt i sig selv. Kan bruges både på brød, med pasta, risotto, gril-lede grønsager, pizza mm. mulighederne er uendelige.Kombinationen af sommertrøel og champignon, kogt efter den gamle ”Urbani House” måde (i olivenolie med et strejf af hvidløg, salt og peber), udgør dette succes-fulde og populære produkt i hele trøel-sortimentet. Med sine 7% trøel fås en endnu mere intens smag af denne sorte diamant. Den er klar til brug og perfekt i sig selv. Kan bruges både på brød, med pasta, risotto, gril-lede grønsager, pizza mm. mulighederne er uendelige.Tilførsel af sorte trøer giver olivenolien en intens og unik duft. Når den anvendes på pasta eller risotto, bliver disse retter enestående. Kun et par dråber trøel oli-venolie på kød eller sk vil levere et fantastisk resultat. Aromaen forbliver fast og intens, uden væsentligt tab af dets herlige duft.181

Page 182

ANDEPRODUKTERCONFITEREDE ANDELÅR 12 stk.12944 3 x 3825gSærdeles gode andelår tilberedt i andefedt for at opnå det møreste andekød og en hel masse velsmag. En dejlig specialitet, som man ikke bliver træt af. Denne variant indeholder 12 andelår pr. dåse.ANDEFEDT12955 6 x 850gDennne andefedt har et højt indhold af enkeltumæt-tede fedtsyrer, den holder dens egenskaber på 180 grader, og bliver ikke sort under tilberedning. Den er særligt velegnet til langsom madlavning, og som en del af en afbalanceret kost.182

Page 183

KONSERVESOLIVENOLIE DO209 1 x 5L.Frugtig ekstra jomfruolivenolie lavet på Picual oliven fra Hacienda Vadolivo. Smagen har en moderat og krydret aroma. Olien udvindes kun ved brug af mekaniske processer og er 100% spansk.GUL PASSATA2218 2 x 2 kgAgromontes passata af gul tomat og gul cherrytomat er et godt eksempel på den opmærksomhed, som Arestia-familien har altid dedikeret til udvælgelsen af de bedste afgrøder. Denne passata giver muligheden for at opleve Siciliens sol i køkkener verden over, og giver et touch til selv de enkle og hurtige opskrifter. 183

Page 184

Page 185

Page 186

Vores historie er egentlig meget enkel. At mødes og socialisere med mennesker - det er det ægte eventyr. Udforske den mad vi kan lide, at møde personerne bag produktet og lade dig træf-fe dem via deres mad. Eller som vi Deli Drenge plejer at sige: ”Food is a journey, so enjoy the ride”.Vi håber, at I blev inspirerede og er tilfredse med vores sorti-ment. Vi bestræber os på at være de førende indenfor sydland-ske kvalitetsvarer og selvfølgelig sauce.Kontakt os, hvis I synes, der manglede produkter. Så er vi klar til input og til at undersøge markedet. Tak for din tid!Stean Jacobsson & Morten RasmussenDELIDRENGENE APS • MILEPARKEN 10C, 2740 SKOVLUNDE, DANMARK LAGER & DISTRIBUTION: TONSBAKKEN 1A, 2740 SKOVLUNDETELEFON: +45 70 26 02 75 • FAX: +45 72 62 33 97 • SALES@DELIDRENGENE.DKWWW.DELIDRENGENE.DK • WWW.DELIDRENGENE.SE delidrengenechuchum.dkFood is a journey. Enjoy the ride!