Return to flip book view

Das blaue Kleid

Page 1

DasblaueKleidMorgen hat Keitu Geburtstag!VON TEBOHO MOJAILLUSTRATIONEN GIOVANNA DE LIMA

Page 2

Page 3

TBR BooksNew York • ParisDasblaueKleidMorgen hat Keitu Geburtstag!VON TEBOHO MOJAILLUSTRATIONEN GIOVANNA DE LIMAÜBERSETZT VON BARBARA SCHINDELHAUER

Page 4

Copyright © 2024TBR Books / CALECISBN 978-1-63607-412-2

Page 5

Die Leute sagen immer, das sei ein schöner Name.Er bedeutet „Ich bin glücklich“ in meiner Sprache,Setswana. Mama sagt, dass man hier in Südafrika Kindern gerneNamen mit einer Bedeutung gibt. So weiß man, was Eltern bei der Geburt ihres Kindesfühlen. Mein Name ist Keitumetse. Das spricht man „Ki-tu-meh-tsi.“Aber ihr könnt michauch kurz Keitunennen. Das spricht man„Ki–tu“.

Page 6

Ich bin sehr glücklich. Morgen ist mein Geburtstag!Ich werde vier Jahre alt. Ich werde ein großes Mädchen sein!

Page 7

Ich kann gar nicht einschlafen.Morgen ist ein großer Tag! Das wird so ein Spaß!

Page 8

„Wach auf, Prinzessin, heute ist deinGeburtstag“, sagt mein Dada. Ich öffne meine Augen und denke, es IST mein Geburtstag!Ich ziehe mein Kleid und meine Schuhe an.

Page 9

Ich gehe zum Wohnzimmer und ... „Herzlichen Glückwunschzum Geburtstag, Keitu!!!“ donnert es mir entgegen. Ich bin soüberrascht, dass ich einen kleinen Hüpfer mache. Mama undmeine beiden Brüder warten auf mich.

Page 10

Auf dem Tisch steht eine Schachtel.Es ist ein schön verpacktes Geschenk.Alle schauen mich an.Ich weiß gar nicht, was ich tun soll.

Page 11

„Das ist dein Geschenk, Keitu“, sagt mein jüngerer Bruder.„Mach auf, mach auf!“ ruft mein älterer Bruder. Die Schachtelhat eine schöne rote Schleife. Ich reiße das Papier von derSchachtel und öffne sie.

Page 12

Meine Augen werden ganz groß als ich sehe, was in der Schachtel ist: Ein schönes blaues Kleid! „Was sagst du?“ fragt Mama. „Oh, Danke“, strahle ich.Ich umarme meine Eltern und meine Brüder.

Page 13

Ich schaue in denSpiegel und sehe,wie schön ich indem Kleidaussehe. Ich fühlemich wie einePrinzessin. Mama frisiertmich und steckteine hübschepassende Spangein mein Haar.Mama nimmtmich an der Handund wir gehen inmein Zimmer. Ich ziehe meinneues Kleid an.

Page 14

Familien in Südafrika benutzen traditionelle Stoffe,um daraus Kleider für besondere Anlässe zu fertigen. Familien wählen einen Stoff für ihre Familie ausund Familienmitglieder schneidern darausverschiedene Kleidungsstücke wie Kleider, Hosen,Röcke, Hemden und Kopfbedeckungen, sogarTischdecken und Taschen. Solch ein Stoff heißt Seshweshwe.Der Stoff meinerFamilie ist blau mitweißen Punkten. Es istwie ein Punktmuster,aber die Punkte sindsehr klein.Weil es aussieht wieein Perlhuhn, heißt esPerlhuhn Design.

Page 15

Und jetzt habe ich mein eigenes Kleid! Ich werde es beiFamilienfeiern tragen. Es zeigt, dass ich zu meiner Familiegehöre. Wenn wir zu anderen großen Feiern gehen, wirdjeder wissen, zu welcher Familie ich gehöre. Feiern inSüdafrika können riesig sein! Familien, Nachbarn undFreunde kommen zu Feiern dazu, sogar wenn sie nichteingeladen sind, und das ist okay.

Page 16

Ich gehe mit Mama zurück ins Wohnzimmer.Die Familie singt für mich „Happy Birthday“ auf Englisch, dann auf Setswana. In meiner Sprache heißt es im Lied, ichmuss wachsen, wachsen, wachsen und so groß wie einElefant werden. Das ist immer lustig. Alle lachen. „Hip, hip!“ ruft mein Bruder am Ende des Liedes. „Hurra!“antwortet die ganze Familie. Kannst du auch für mich singen?

Page 17

„Ding Dong“, klingelt es. Meine Freundin Sofia stehtan der Haustür mit ihrer Mutter. Wieder klingelt es ander Tür und immer mehr Freunde kommen. Auchmeine Cousins und Cousinen! Bald ist das ganze Hausvoll! Jeder hat ein Geschenk für mich. Ich bin bereit fürmeinen Geburtstag in meinem blauen Kleid.

Page 18

Wir haben jede Menge leckere Sachen zum Essen. Wir spielenim Garten. Wir rennen umher, dann ist es Zeit die Geschenkezu öffnen. Ich habe viele Geschenke und mag sie alle!

Page 19

Am Ende dieses schönen Tages binich sehr müde... Mama sagt, ich sollmich fürs Bett fertig machen. „Darfich in meinem Kleid schlafen? Bitte,Mama? Ich liebe mein Kleid so sehr!Ich möchte es nicht ausziehen. Ichmöchte nicht, dass der Spaßaufhört.“ Und Mama sagt: „Nurdieses eine Mal!“

Page 20

Ich schlafe sehr schnell ein. Ich träume,mein Kleid wäre verschwunden! Inmeinem Traum helfen mir alle, mein Kleidzu suchen. „Such unter dem Bett“, ruftmein kleiner Bruder. „Such imWäschekorb“, sagt Mama. „Hast du imSchrank geschaut?“ fragt Dada. Ich sucheüberall, aber mein Kleid ist verschwunden...

Page 21

Endlich wache ich auf und schaueunter meine Bettdecke. Ich trageimmer noch mein blaues Kleid. Ichbin froh und erleichtert. Es war nurein schlechter Traum. Ich stehe auf und richte mich fürden Tag. Mein blaues Kleid wirdgewaschen und gebügelt, damitich es wieder tragen kann. Ich liebemein blaues Kleid! Hast du einLieblingskleidungsstück?

Page 22

Teboho Moja lebt in NewYork City und lehrt alsProfessorin an der New YorkUniversity. Sie ist ihrer Heimat Südafrikaund ihrer MutterspracheSetswana nach wie vor starkverbunden.Teboho Moja

Page 23

Von derselben AutorinONKEL STEVES HAUS AUF DEM LAND ist dieGeschichte von Kaelo, der von seiner HeimatstadtJohannesburg in Südafrika in die CatskillsMountains, im Staat New York, USA reist, um dortseinen Onkel Steve zu besuchen. Onkel ist einetraditionelle, respektvolle Bezeichnung für alleälteren Personen, die einer Familie nahestehen, auchwenn sie nicht verwandt sind. Ein schönes„Reisetagebuch“ aus der Perspektive eineszehnjährigen Kindes.DAS GUTE, DAS HÄSSLICHE UND DAS GROẞE erzähltKene, ein 9jähriger Junge in Südafrika, über seinepersönlichen Erlebnisse während der COVID-19Pandemie. Mit seinen Augen sehen wir seineProbleme, die guten Momente Dank derUnterstützung durch seine Familie sowie die Dinge,die er gelernt und geschätzt hat.Onkel Steves Haus auf dem Land

Page 24

TBR Books gehört zum Center for the Advancementof Languages, Education, and Communities(CALEC), einer Non-Profit-Organisation mit demFokus auf Multilingualität, kulturübergreifenderVerständigung und der Verbreitung von Ideen.Unsere Mission ist es, multilinguale Familien undSprachengemeinschaften durch Bildung, Wissenund Beistand zu fördern. Besuchen Sie uns unterwww.calec.orgmit Unterstützung von dem German American Partnership Program (GAPP)

Page 25

Page 26

An ihrem vierten Geburtstag bekommt Keitu einKleid, aber nicht nur irgendein Kleid, sondern einblaues mit dem Muster, das ihre Familierepräsentiert! In Südafrika schneidern FamilienKleidung aus identischen Stoffen und zeigen so,dass sie zur selben Familie gehören. Das blaue Kleid feiert die traditionellen Stoffe Südafrikas, genannt Seshweshwe, aus denenschwarze Familien Kleidungsstücke für besondereAnlässe fertigen.