Return to flip book view

Brentwood School District Calendar 2024-2025

Page 1

2024 -2025BrentwoodUnion Free School District

Page 2

BRENTWOOD BOARD OF EDUCATIONMessage From the Board of Education and SuperintendentTo Our Valued Brentwood Community,Welcome Back! We are extremely excited to begin the 2024-2025 school year. Parents, guardians, students, can you believe it? Another school year is upon us! We have spent the summer putting together a team of “Superheroes” who are ready to meet all of you! This school year is truly going to be something special. Why? Because I can promise you that the Brentwood Union Free School District is going to be a place filled with laughter, new adventures, compassion, and learning. At the Brentwood Union Free School District, we want each person that comes onto this campus to know they are valued and that they hold tremendous worth. We want to teach our students to be good citizens, resilient, innovators, and kind. We believe in fresh-starts and new beginnings. We believe in growth and potential. And we believe in bringing everyone together to accomplish success.To the students, we want you to know how much we truly care about you at the Brentwood Union Free School District. You are the reason we come to work every day. You matter to every one of us. When you come onto our campus, you are the most important thing in the world to us. We hope that every day you leave our buildings knowing how special you are and just how much potential you hold. To the parents and guardians, you are just as important. Without you, we will not reach our full potential as a school district. We value you and your opinions. We look to you as a partner in your child’s education. We are excited to work with you and to greet you with a smile and open arms each day. The Brentwood Union Free School District is a place where you are welcomed any time. To all others, we know this is a team effort. We know it will take an entire community coming together. We invite the entire community to take part in the exciting upcoming school year at the Brentwood Union Free School District. This school year is filled with unlimited potential, and we are ready to meet the challenges head on!Sincerely,Brentwood Board of Education and AdministrationEileen Felix – PresidentJulia Burgos – 1st Vice PresidentCynthia Ciferri – 2nd Vice PresidentHassan Ahmed – TrusteeBrandon Garcia – TrusteeEileen Harman – TrusteeMaria Malave – TrusteeWanda Ortiz-Rivera –Superintendent of SchoolsA Nuestra Valiosa Comunidad de Brentwood, ¡Bienvenido de Regreso! Estamos muy emocionados de comenzar el año escolar 2024-2025. Padres, tutores, estudiantes, ¿pueden creerlo? ¡Se acerca otro año escolar! ¡Hemos pasado el verano reuniendo al equipo de “Superhéroes”, que están listos para conocerlos a todos! Este año escolar va a ser verdaderamente especial. ¿Por qué? Porque les prometo que el Distrito Escolar de Brentwood será un lugar lleno de risas, nuevas aventuras, compasión y aprendizaje. En el Distrito Escolar de Brentwood, queremos que cada persona que venga a este campus sepa que se le valora y que tiene un gran valor. Queremos enseñar a nuestros estudiantes a ser buenos ciudadanos, resilientes, innovadores y amables.Creemos en el crecimiento y el potencial. Y creemos en unir a todos para lograr el éxito. Para los estudiantes, queremos que sepan cuánto nos preocupamos genuinamente por ustedes en el Distrito Escolar de Brentwood. Son la razón por la que venimos a trabajar todos los días. Son importante para cada uno de nosotros. Cuando vienen a este campus, son lo más importante del mundo para nosotros. Esperamos que todos los días salgan de nuestros edificios sabiendo lo especial que son y cuánto potencial tienen. Para los padres y tutores, usted es igual de importante. Sin usted, no alcanzaremos nuestro máximo potencial como distrito escolar. Lo valoramos a usted y a sus opiniones. Lo vemos como un socio en la educación de su hijo. Estamos emocionados de colaborar con usted y saludarle con una sonrisa y los brazos abiertos cada día. El Distrito Escolar de Brentwood es un lugar donde se le da la bienvenida en cualquier momento. Para todos los demás, sabemos que este es un esfuerzo de equipo. Sabemos que se necesitará que toda una comunidad se una. Invitamos a toda la comunidad a participar en el emocionante año escolar que se avecina en el Distrito Escolar de Brentwood. ¡Este año escolar seguramente estará lleno de un potencial ilimitado, y estamos listos para enfrentar los desafíos de frente!Sinceramente,Junta de Educación y Administración de BrentwoodEileen Felix – PresidenteJulia Burgos – Primera vicepresidentaCynthia Ciferri – Segunda vicepresidentaHassan Ahmed – FideicomisariosBrandon Garcia – FideicomisariosEileen Harman– FideicomisariosMaria Malave – FideicomisariosWanda Ortiz-Rivera –Superintendente de escuelasBrandon GarciaTrusteeMaria MalaveTrusteeEileen HarmanTrusteeCynthia CiferriSecond Vice PresidentEileen FelixPresidentJulia BurgosFirst Vice PresidentHassan AhmedTrusteewww.bufsd.org/BOE

Page 3

DISTRICT OFFICESBilingual and ENL Department(631) 434-2511www.bufsd.org/bilingualBuildings and Grounds Department(631) 434-2291www.bufsd.org/BGBusiness Office (631) 434-2311www.bufsd.org/businessCentral Registration Department(631) 434-2301www.bufsd.org/registrationContinuing Education, Evening High School, and Summer School(631) 434-2416www.bufsd.org/EHSDistrict Guidance Department(631) 434-2394www.bufsd.org/guidanceDiversity, Equity, and Inclusion Office(631) 434-2784www.bufsd.org/DEIFunded Programs Department(631) 434-2403www.bufsd.org/fundedHealth, Physical Education, and Athletics Department(631) 434-2512www.bufsd.org/PEHuman Resources Department(631) 434-2331www.bufsd.org/HR Information Technologies Department(631) 972-1300www.bufsd.org/ITLanguage Arts and Social Studies Department(631) 434-2241www.bufsd.org/curriculumMath and Business Department(631) 434-2127www.bufsd.org/curriculumPerforming and Fine Arts Department(631) 434-2336www.bufsd.org/PFARecords Department(631) 434-2329www.bufsd.org/recordsSchool Lunch / Food Services(631) 434-2316www.bufsd.org/lunchSchool Safety Department(631)434-2500www.bufsd.org/safetyScience and Technology Department(631) 434-2338www.bufsd.org/curriculumSpecial Services Department(631) 434-2401www.bufsd.org/specialservicesTransportation Department(631) 434-2493www.bufsd.org/transportationKathy HoeyDistrict Clerk(631) 434-2327khoey@bufsd.orgCENTRAL ADMINISTRATIONWanda Ortiz-RiveraSuperintendent of Schools(631) 434-2325wortiz@bufsd.orgwww.bufsd.org/superintendentRhonda YoungAssistant Superintendent of Special Services(631) 434-2143ryoung@bufsd.orgStacy O’ConnorAssistant Superintendent for Finance and Operations(631) 434-2311soconnor@bufsd.orgMatthew GenglerAssistant Superintendent for Secondary Education(631) 434-2498mgengler@bufsd.orgAnn PalmerAssistant Superintendent for Elementary Education(631) 434-2496apalmer@bufsd.orgAnthony F. Felicio Administration Building52 Third AvenueBrentwood, New York 11717www.bufsd.org/centralwww.bufsd.org/Directory

Page 4

AVISO SOBRE REUNIONESSi fuese necesario algun cambio en el itinerario el público será notificado por medio de la prensa tan pronto sea posible. Si no hay tiempo para publicar el cambio en los periodicós se colocarán avisos anunciando el cambio en El Centro de Administrativo Anthony F. Felicio, Oficina de Servicios Especiales, la Biblioteca Pública y en la red www.bufsd.org/board-meeting-agenda. La Junta de Educación tiene la responsibilidad de manejar el distrito y ofrecer la mejor educación posible para los niños del distrito. Los miembros de la Junta son oficiales del estado de Nueva York y son responsables al Comisionado de Educación en el estado de Nueva York y a la gente del distrito.La Junta de Educación establece las pólizas del distrito y nombra el superintendente para administrar estas pólizas. El superintendente es un educador professional trabajando con el consejo directivo organizando el distrito para que pueda funcionar eficíentemente.REGISTRO DE VOTACIÓN PARA EL PRESUPESTOEl registro de votantes se llevará a cabo todos los días durante el año escolar excepto cinco días antes de la fecha de votación para el presupuesto del distrito. Por favor llame a la Secretaria del Distrito, Kathy Hoey al (631) 434-2327 para hacer cita.MONTHLY BOARD OF EDUCATION MEETINGSAll regular monthly meetings will be conducted on the dates indicated below at 8:00 pm (unless otherwise noted) in the Anthony F. Felicio Administration Center Public Meeting Room. The public is invited to attend these meetings.REUNIONES REGULARES DE LA JUNTA DE EDUCACIONLas reuniones mensuales seran celebradas a las 8:00 pm en el Centro Administrativo Anthony F. Felicio en las fechas indicadas a continuacion. La publica esta invitado para atender.NOTICE OF MEETINGSShould any changes in the schedule be necessary, the public will be notified via the news media as promptly as possible. In the event time does not allow a change in the above schedule to be published in the news media, notices will be posted in the Anthony F. Felicio Administration Center, Special Services Office, the Public Library and the District’s Web site at www.bufsd.org/board-meeting-agenda. The Board of Education is charged with the responsibility of operating the School District and providing the best education possible for the children of the District. They are officers of the State of New York and responsible to the New York State Commissioner of Education as well as to the people of the District. The Board of Education sets policies for the District and appoints a Superintendent to carry out these policies. The Superintendent is a professional educator and, working with the Board, organizes the District so that it can function efficiently. BUDGET VOTE REGISTRATIONVoter Registration will be held every day throughout the school year except five days prior to the date of the District Budget Vote. Please call the District Clerk, Kathy Hoey at (631) 434-2327 for an appointment.YEAR AT A GLANCEwww.bufsd.org/CalendarTuesday, September 17, 2024Thursday, October 17, 2024Thursday, November 21, 2024Thursday, December 19, 2024Thursday, January 16, 2025Thursday, February 13, 2025Thursday, March 20, 2025Wednesday, April 23, 2025Wednesday, May 21, 2025Thursday, June 12, 202520242025 DISTRICT HOLIDAYS AND CLOSINGSSEPTEMBER2 Labor Day (Schools Closed / Escuela Cerrada)4 First Day of SchoolOCTOBER3-4 Rosh Hashanah13 Yom Kippur (Schools Closed / Escuela Cerrada)14 Indigenous Peoples Day (Schools Closed / Escuela Cerrada)NOVEMBER5 Election Day (No Student Attendance /No Asistencia de Estudiantes)11 Veterans’ Day (Schools Closed / Escuela Cerrada)27-29 Thanksgiving Recess (Schools Closed / Escuela Cerrada)DECEMBER23-31 Winter Recess (Schools Closed / Escuela Cerrada)25 Christmas JANUARY1 New Years Day (Schools Closed / Escuela Cerrada)2-3 Winter Recess (Schools Closed / Escuela Cerrada)20 Martin Luther King Jr. Day (Schools Closed / Escuela Cerrada)29 Lunar New Year (Schools Closed / Escuela Cerrada)FEBRUARY17 Presidents’ Day (Schools Closed / Escuela Cerrada)17-21 Mid-Winter Recess (Schools Closed / Escuela Cerrada)MARCH21 Superintendent’s Conference Day 31 Eid al-Fitr (Schools Closed / Escuela Cerrada)APRIL13 Passover14-18 Spring Recess (Schools Closed / Escuela Cerrada)18 Good Friday (Schools Closed / Escuela Cerrada)MAY26 Memorial Day (Schools Closed / Escuela Cerrada)JUNE19 Juneteenth (Schools Closed / Escuela Cerrada)27 Last Day of SchoolMartes, 17 de septiembre del 2024Jueves, 17 de octubre del 2024Jueves, 21 de noviembre del 2024Jueves, 21 de diciembre del 2024Jueves, 16 de enero del 2025Jueves, 13 de febrero del 2025Jueves, 20 de marzo del 2025Miércoles, 23 de abril del 2025Miércoles, 21 de mayo del 2025Jueves, 12 de junio del 2025

Page 5

STATE ASSESSMENT DATES ARE TENTATIVE AND SUBJECT TO CHANGE.The complete State assessments and exam information is available on the New York State Education Department website at https://www.nysed.gov/state-assessmentAccessing Notices and Report CardsReport cards and secondary students’ progress reports are available on the Parent and Student Portal.(Parent) https://brent-parent.eschooldata.com (Student) https://brent-student.eschooldata.com/BrentwoodUFSD STATE EXAMS AND REPORT CARD INFORMATIONUpon graduation, BUFSD students will be empowered to enter the workforce with appropriate skills, certification, or licensure, or be enrolled in a post-secondary program of study. Individual success pathways will be aligned to students’ strengths, preferences, and interests, equipping them to lead productive, meaningful, and joyful lives.GRADUATION PLUS Vision Statementwww.bufsd.org/PLUSwww.bufsd.org/ParentPortalPERFORMANCE NOTICES AND REPORT CARD POSTINGSElementary StudentsEnds of Marking PeriodReport Cards on Parent PortalNovember 26, 2024 December 5, 2024March 7, 2025 March 12, 2025June 26, 2025 June 26, 2025Secondary StudentPerformance Notices on Parent PortalReport Cards on Parent PortalOctober 15, 2024 November 12, 2024December 19, 2024 January 28, 2025March 12, 2025 April 22, 2025May 20, 2025 June 27, 2025DATES OF NEW YORK STATE ASSESSMENTS AND REGENTSExaminationAdministration Dates Last Date for Make-upsComputerBasedGrade 3-8 English Language ArtsApril 7 - May 16Make-ups must be given within the testing windowGrade 3-8 MathematicsApril 7 - May 16Make-ups must be given within the testing windowGrades 5 & 8 ScienceApril 7 - May 16Make-ups must be given within the testing windowPaper BasedGrades 3, 4, 6, 7 English Language Arts April 19 - May 1 May 2 - May 6Grades 3, 4, 6, 7 Mathematics May 7 - May 9 May 12 - May 14K-12 New York State English as a Second Language Achievement Test (NYSESLAT)-Speaking April 14 - May 23 Make-ups must be given within the testing window-Listening May 12 - May 23 Make-ups must be given within the testing window-Reading May 12 - May 23 Make-ups must be given within the testing window-Writing May 12 - May 23 Make-ups must be given within the testing windowJanuary 2025 Regents Examination -All January 21 - January 24June 2025 Regents Examination -Life Science: Biology June 4-Earth Science June 4-Space Science June 4-Geometry June 10-All Others June 17 - June 27August 2025 Regents Examination -All August 19 & August 20No State examinations will be administered on Thursday, June 19 in observance of the Juneteenth holiday.

Page 6

SCHOOL CLOSING INFORMATION / INFORMACIÓN SOBRE EL CIERRE DE LAS ESCUELASRegular Day 2 Hour - DelaySchool Start Time Dismissal Start Time DismissalSecondary SchoolsRoss & Sonderling 7:18 AM 2:00 PM 9:20 AM 2:00 PMFreshman Campus 7:18 AM 2:00 PM 9:20 AM 2:00 PMMiddle Schools 8:00 AM 2:34 PM 9:50 AM 2:34 PMElementary SchoolsFJC Southeast 8:57 AM 3:12 PM 10:57 AM 3:12 PMLoretta Park 8:57 AM 3:12 PM 10:57 AM 3:12 PMNorth 8:57 AM 3:12 PM 10:57 AM 3:12 PMSouthwest 8:57 AM 3:12 PM 10:57 AM 3:12 PMHemlock Park 9:27 AM 3:42 PM 11:57 AM 3:42 PMLaurel Park 9:27 AM 3:42 PM 11:57 AM 3:42 PMGEK Northeast 9:27 AM 3:42 PM 11:57 AM 3:42 PMOak Park 9:27 AM 3:42 PM 11:57 AM 3:42 PMTwin Pines 9:27 AM 3:42 PM 11:57 AM 3:42 PMKindergartenEast Elementary 8:52 AM 3:07 PM 10:52 AM 3:07 PMPine Park 8:52 AM 3:07 PM 10:52 AM 3:07 PMSouthwest 8:52 AM 3:07 PM 10:52 AM 3:07 PMHemlock Park 9:22 AM 3:37 PM 11:22 AM 3:37 PM*Delay Opening Schedule - Students should be at the bus stop 15 – 20 minutes earlier*When schools must be closed because of inclement weather conditions, announcements to this effect will be made on the following communication outlets:NEWSDAY NEWS 12 FACEBOOK BUFSD.ORGSPECIAL ANNOUNCEMENTS VIA PARENTSQUAREThe hours of the parochial schools attended by our students may have changed. Please check with your individual school regarding school hours. You may also find additional details regarding schools hours as well as ParentSquare app information and more on the district website under For Parents. Día Regular 2 horas - RetrasoEscuela Empezar Despido Empezar DespidoEscuelas SecundariasRoss y Sonderling 7:18 AM 2:00 PM 9:20 AM 2:00 PMFreshman Campus 7:18 AM 2:00 PM 9:20 AM 2:00 PMEscuelas Intermedias 8:00 AM 2:34 PM 9:50 AM 2:34 PMEscuelas PrimariasFJC Southeast 8:57 AM 3:12 PM 10:57 AM 3:12 PMLoretta Park 8:57 AM 3:12 PM 10:57 AM 3:12 PMNorth 8:57 AM 3:12 PM 10:57 AM 3:12 PMSouthwest 8:57 AM 3:12 PM 10:57 AM 3:12 PMHemlock Park 9:27 AM 3:42 PM 11:57 AM 3:42 PMLaurel Park 9:27 AM 3:42 PM 11:57 AM 3:42 PMGEK Northeast 9:27 AM 3:42 PM 11:57 AM 3:42 PMOak Park 9:27 AM 3:42 PM 11:57 AM 3:42 PMTwin Pines 9:27 AM 3:42 PM 11:57 AM 3:42 PMJardín de InfantesEast Elementary 8:52 AM 3:07 PM 10:52 AM 3:07 PMPine Park 8:52 AM 3:07 PM 10:52 AM 3:07 PMSouthwest 8:52 AM 3:07 PM 10:52 AM 3:07 PMHemlock Park 9:22 AM 3:37 PM 11:22 AM 3:37 PM*Retraso en el horario de apertura - Los estudiantes deben estar en la parada de autobús 15 a 20 minutos antes*Cuando se cancelan las clases debido al mal tiempo, dicha información se anunciará a través de los siguientes medios de comunicación:NEWSDAY NEWS 12 FACEBOOK BUFSD.ORGANUNCIOS ESPECIAL A TRAVÉS DE PARENTSQUAREEl horario de las escuelas parroquiales que nuestros estudiantes asisten pudieron haber cambiado. Por favor verifique con cada escuela individual acerca de su horario. También puede encontrar detalles adicionales sobre los horarios escolares, así como información sobre la aplicación ParentSquare y más en el sitio web del distrito en Para Padres. www.bufsd.org/Parents

Page 7

NEW STUDENT REGISTRATION AND CHANGE OF ADDRESS / REGISTRACIÓN DE ESTUDIANTE NUEVO Y CAMBIO DE DIRECCIÓNPARENT OR GUARDIAN, PLEASE BRING PHOTO I.D. ALONG WITH THE FOLLOWING:1. PROOF OF AGE – Certified birth certificate or record of baptism, including a certified transcript of a foreign birth certificate or baptism records, or other official document deemed sufficient to establish age and parentage. 2. IMMUNIZATIONS – Required under NYS Department of Health (*see health.ny.gov/immunization)VACCINES PREK GRADES K  5 GRADES 6  11 GRADE 12DPT/DTaP 4 doses 5 doses or 4 doses if the 4th dose was received at 4 years or older or 3 doses if 7 years or older and the series was started at 1 year or older3 dosesTDAP Not Applicable 1 dosePOLIO 3 doses 4 doses (or 3 doses if the 3rd dose was received at 4 years old)MMR 1 dose 2 dosesHEP B 3 doses 3 doses or 2 doses of adult hepatitis B vaccine (Recombivax) for children who received the doses at least 4 months apart between the ages of 11 through 15 years"VARICELLA 1 dose 2 dosesMCV4 Not Applicable Grade 7, 8, 9, 10, and 11: 1 dose 2 doses (or 1 dose if received at age 16 or older)HIB 1-4 doses Not ApplicablePCV13 1-4 dose Not ApplicableALL IMMUNIZATION DATES ARE MANDATORY AND MUST HAVE A DOCTOR’S SIGNATURE.3. PLACEMENT RECORDS – Elementary students require a transfer card or report card. Special Education students require a copy of the IEP (Individual Educational Program). Secondary students require a transcript of grades and courses completed.4. RESIDENCY PROOF – All parents/guardians registering students must be residents of the Brentwood School District. Parents/guardians must submit official and current documentation (within past 60 days) and/or information as evidence of the physical presence of the parent/guardian in the Brentwood School District. Ownership of property in the district alone, does not constitute residency. Required documentation includes: (a) completed, signed, and notarized District Affidavit of Residency; (b) official and current forms of documentation and/or information establishing physical presence in the Brentwood School District which may include, pay stub, utility or other bills, membership documents based on residency, voter registration documents, state or other government issued identification, documents issued by federal, state or local agencies (e.g., local social services agency, Federal Office of Refugee Resettlement). (c.1) Homeowners: deed, closing statement, mortgage statement or current tax bill. (c.2) Tenants: residential lease agreement and/or the district Affidavit of Residency-Landlord/Owner signed by the Landlord in charge or property owner5. GUARDIANSHIP CASES – Any district resident who is not the parent of the student to be registered must provide the Brentwood School District with an affidavit indicating guardianship with total and permanent custody of the child. All district residents assuming a parental relationship with the child must complete the District’s Affidavit By Person in Custodial Relationship Seeking to Enroll A Child. If the resident provides a Court Order granting custody or legal guardianship of the child, the resident does not need to complete the Affidavit. The District reserves the right to require additional information or documents based on the information provided in the Affidavit, and in the documentation provided by the resident or any other source.6. FOSTER CASES – All foster parents must present at the time of registration of a foster child, a placement letter from the agency on their letterhead indicating the foster parent’s name plus date of birth and grade of each student to be registered. The agency must also include health history and dates of mandatory immunizations of each student, and a DSS 2999 form with CIN/Medicaid number, ACS or SOO number for each student. Only an agency caseworker can register Special Education students.7. HOURS – The registration office is located at the Felicio Administration Building, 52 Third Ave, Brentwood, NY 11717. The office is open Monday through Friday from 8:00 a.m. to 2.00 p.m.8. McKinney-Vento – The Homeless Liaison located at Central Registration will facilitate and expedite registrations for families residing in temporary housing situations in accordance with the McKinney-Vento Act.9. Evaluation Appointments – Testing or evaluation appointments may be necessary at another day. For any additional questions or inquiries, contact a staff member at (631) 434-2301.Your cooperation in meeting these requirements will ensure that all eligible students are admitted to the Brentwood School District without undue delay. PADRE/GUARDIÁN Ó TUTOR, FAVOR DE TRAER I.D. CON FOTO JUNTO CON LO SIGUIENTE:1. PRUEBA DE EDAD – Certificado de nacimiento certificado o registro de bautismo, incluyendo una transcripción certificada de un certificado de nacimiento extranjero o registros de bautismo, u otro documento oficial que se considere suficiente para establecer la edad y la paternidad.2. VACUNAS – Requeridas bajo el Departamento de Salud del Estado de NY (* ver health.ny.gov/immunization)VACCINES PREK GRADES K  5 GRADES 6  11 GRADE 12DPT/DTaP 4 dosis 5 dosis o 4 dosis si la 4.ª dosis se recibió a los 4 años o más o dosis si tiene 7 años o más y la serie se inició a los 1 año o más"3 dosisTDAP No Aplicable 1 dosePOLIO 3 dosis 4 dosis (o 3 dosis si la 3ra dosis se recibió a los 4 años)MMR 1 dose 2 dosisHEP B 3 dosis 3 dosis o 2 dosis de la vacuna contra la hepatitis B para adultos (Recombivax) para niños que recibieron las dosis con al menos 4 meses de diferencia entre los 11 y los 15 años de edad"VARICELLA 1 dose 2 dosisMCV4 No Aplicable Grados 7, 8, 9, 10 y 11: 1 dosis2 dosis (o 1 dosis si se recibió a los 16 años o más)HIB 1-4 dosis No AplicablePCV13 1-4 dosis No AplicableTODAS LAS FECHAS DE VACUNAS SON OBLIGATORIAS Y DEBEN TENER LA FIRMA DE UN DOCTOR.3. REGISTROS DE UBICACIÓN – Los estudiantes de primaria requieren una tarjeta de transferencia o boleta de calificaciones. Los estudiantes de Educación Especial requieren una copia del IEP (Programa Educativo Individual). Los estudiantes de secundaria requieren una transcripción de las calificaciones y cursos completados.4. PRUEBA DE RESIDENCIA – TTodos los padres/tutores que matriculan estudiantes deben ser residentes del Distrito Escolar de Brentwood. Los padres/tutores deben presentar documentos oficiales y actuales (dentro de los últimos 60 días) y/o información evidente confirmando la presencia física del padre/tutor en el Distrito Escolar de Brentwood. Ser dueño/a de un inmueble en el distrito por sí solo, no comprueba residencia. Los documentos requeridos incluyen: (a) Declaración Jurada de Residencia del Distrito completamente rellenada, firmada y notariada; (b) tipos de documentos oficiales y actuales y/o información que establezca la presencia física en el Distrito Escolar de Brentwood que pueden incluir, talón de pago, recibos de servicios públicos u otras facturas, documentos de membresía basados en la residencia, documentos de registro de votantes, identificación emitida por el estado o por el gobierno, documentos emitidos por agencias federales, estatales o locales (por ejemplo, agencia local de servicios sociales, Oficina Federal de Reasentamiento de Refugiados). (c.1) Propietarios de Viviendas: escritura, declaración de cierre, declaración de hipoteca o factura de impuestos actual. (c.2) Inquilinos: contrato de arrendamiento residencial y/o Declaración Jurada de Residencia-Propietario/Dueño, firmada por el encargado de la vivienda o por el dueño de la propiedad.5. CASOS DE TUTORES – Cualquier residente del distrito que no sea el padre/madre del estudiante debe proporcionar al Distrito Escolar de Brentwood una declaración jurada que indique la tutela con la custodia total y permanente del niño. Todos los residentes del distrito que asumen una relación parental con el estudiante deben completar la Declaración Jurada Por Persona en Relación de Custodia Buscando Inscribir a un Niño. Si el residente proporciona una Orden Judicial que le otorga la custodia o la tutela legal del niño, el residente no necesita completar la Declaración Jurada. El distrito se reserva el derecho de requerir información o documentos adicionales basados en la información proporcionada en la Declaración Jurada, y en los documentos proporcionados por el residente o cualquier otra fuente.6. CASOS FOSTER – Todos los padres de crianza deben presentar al momento de la matrícula del estudiante, una carta oficial de la agencia con membrete indicando el nombre del padre/madre de crianza, más la fecha de nacimiento y el grado de cada estudiante. La agencia también debe incluir el historial de salud y las fechas de las vacunas obligatorias de cada estudiante, y un formulario DSS 2999 con número CIN/Medicaid, número ACS o SOO para cada estudiante. Solo un trabajador social de la agencia puede matricular a los estudiantes de Educación Especial. 7. HORAS – La oficina de registro se encuentra en el Edificio de Administración Felicio, 52 Third Ave, Brentwood, NY 11717. Las oficinas están abiertas de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 2:00 p.m.8. McKinney-Vento – El Enlace para Personas sin Hogar ubicado en el Registro Central facilitará y acelerará los registros para las familias que residen en situaciones de vivienda temporal de acuerdo con la Ley McKinney-Vento.9. Citas de Evaluación – Las citas de prueba o evaluación pueden ser necesarias otro día. Para cualquier pregunta o consulta adicional, comuníquese con un miembro del personal al (631) 434-2301.Su cooperación para cumplir con estos requisitos asegurará que todos los estudiantes elegibles sean admitidos en el Distrito Escolar de Brentwood sin demoras indebidas.

Page 8

PUPIL PERSONNEL SERVICES / PERSONAL A CARGO DE SERVICIOS AL ESTUDIANTEPupil Personnel Services provides assistance for each student in making the most of given opportunities and his/her potential in the educational environment.The Pupil Personnel Services staff is made up of an understanding and experienced health staff, psychologists, speech and hearing teachers, social workers, guidance counselors, attendance staff, and work-experience counselors. For more information about these services, or to schedule an appointment, please call your child’s school.El personal a cargo de servicios estudiantiles le proporciona ayuda a cada estudiante para que aproveche todas las oportunidades que se les ofrece y para que desarrolle todo su potencial en el ámbito educativo. El personal a cargo de servicios estudiantiles está compuesto por un grupo de personas muy profesionales y comprensivas que incluye psicólogos, profesores de lenguaje y audición, trabajadores sociales, consejeros de conducta y consejeros de empleo. Para obtener más información sobre estos servicios o para hacer una cita, por favor llame a la escuela de su hijo/a.GUIDANCE SERVICES / SERVICIOS DE ORIENTACIÓN Y CONSEJEROSCounselors assist students in program planning, in thinking through hopes and choices, and in taking the necessary steps toward a satisfying future. Each student has a counselor through the high school years. Your child will meet with the school counselor. In addition to conferences requested by the student, group guidance information sessions, and voluntary group counseling are available. Further, if your child is bilingual, wants experience in work-study programs, or requires home teaching, guidance counselors will provide appropriate services. Some other common services include: justified changes in programs; carefully worded and thoughtful recommendations to colleges; endorsements to employers or the military services; placement in BOCES, an alternative to high school, or special programs; how to prepare for a job interview; how to take tests; entrance into night school or adult education, and attaining an equivalency diploma. In addition to the Secondary Guidance Program, the Brentwood School District has an Elementary Guidance Program to support our younger students who may be in need of such services.To learn more about these and other services, contact your child’s guidance counselor.Los consejeros escolares ayudan a los estudiantes a planear sus programas de estudios, a pensar en lo que ellos desean, en las alternativas que tienen y también a tomar los pasos necesarios para que tengan un buen futuro. Cada estudiante tiene un consejero que le guía durante el transcurso de su educación en la escuela secundaria. Su hijo se reunirá con su consejero escolar. Además de las conferencias que ellos pidan, se encuentran disponibles sesiones informativas de orientación grupal y orientación grupal voluntaria. Si su hijo es bilingüe y desea la oportunidad de trabajar y estudiar o recibe enseñanza en el hogar, los consejeros de orientación le ofrecerán estos servicios según estos sean requeridos.Otros servicios incluyen: un cambio justificado en el programa de estudios de su hijo con un mínimo de inconveniencia; buenas recomendaciones a colegios universitarios; recomendaciones a lugares de empleos o a las Fuerzas Armadas; colocación en programa de BOCES, escuela alternativa a la escuela secundaria, o a cualquier otro programa especial; se les prepara para una entrevista de trabajo; cómo tomar exámenes; entrada a la escuela secundaria nocturna o educación para adultos y para conseguir el diploma equivalente a la escuela secundaria. Además del Programa de Consejería de las escuelas secundarias, el Distrito Escolar de Brentwood tiene un programa de consejería a nivel de primaria para apoyar a nuestros estudiantes más jóvenes que pudieran necesitar dichos servicios. Para aprender más sobre éstos y otros servicios, comuníquese con el consejero escolar de su hijo.SPECIAL EDUCATION SERVICES / SERVICIOS DE EDUCACIÓN ESPECIALMany parents/guardians want to know if their child is ready for school, or if he/she can handle different types of “discipline.” Some parents/guardians want to meet with other adults, just to share family child-rearing experiences. Still other parents/guardians and students want a chance to resolve fears or worries or personal decisions with a person who demonstrates understanding, and sensitivity. You are encouraged to call these specialists whenever your child experiences emotional or learning difficulties.The Brentwood Union Free School District is attempting to locate any students with a disability as defined in section 4401(1) of Education law:• who have not attained the age of 22;• who are entitled to attend public schools pursuant to section 3202 of the Education Law;• who reside in the District boundaries, or attend a school geographically located within the Brentwood School District boundaries; and • who may require special education services.A student may have a physical, mental, emotional, medical or developmental disability that requires special education programs or services. For students who have been parentally placed in a non-public private elementary or secondary school, a written request shall be filed with the Board of Education of the school district in which the parent or person in parental relation of the pupil resides on or before the first day of June preceding the school year for which the request is made.If you know of a student who may meet these criteria, please contact Rhonda Young, Assistant Superintendent of Special Services, at (631) 434-2401.Servicios de Muchos padres/representantes quieren saber si su hijo está listo para la escuela o si puede manejar diferentes tipos de “disciplina”. Algunos padres/representantes quieren reunirse con otros adultos, solo para compartir experiencias familiares de crianza de los hijos. Aún otros padres/representantes y estudiantes quieren tener la oportunidad de resolver miedos o preocupaciones o decisiones personales con una persona que demuestre comprensión y sensibilidad. Lo animamos a llamar a estos especialistas siempre que su hijo experimente dificultades emocionales o de aprendizaje. El Distrito Escolar Gratuito Unificado de Brentwood está intentando localizar a cualquier estudiante con una discapacidad según se define en la sección 4401 (1) de la ley de Educación:• que no hayan cumplido 22 año;• que tienen derecho a asistir a escuelas públicas de conformidad con la sección 3202 de la Ley de Educación;• que residen en los límites del distrito o asisten a una escuela ubicada geográficamente dentro del distrito escolar de Brentwood y sus límites; y• que pueden requerir servicios de educación especial. Se le anima a llamar a estos especialistas siempre que su hijo experimente dificultades emocionales o de aprendizaje.Un estudiante puede tener una discapacidad física, mental, emocional, médica o del desarrollo que requiera programas o servicios de educación especial. Para los estudiantes que han sido colocados por sus padres en una escuela primaria o secundaria privada, se debe presentar una solicitud por escrito ante la Junta de Educación del distrito escolar en la que el padre o la persona en relación paternal con el alumno reside en o antes del primer día de junio anterior al año escolar para el que se realiza la solicitud. Si conoce a un estudiante que pueda cumplir con estos criterios, comuníquese con Rhonda Young, Superintendente Asistente de Servicios Especiales, al (631) 434-2401.HOMETEACHING SERVICES / SERVICIOS DE ENSEÑANZA EN EL HOGARHome-teaching services are provided to children whose excused (legal) absence, due to sickness or serious injury, is in excess of three (3) weeks (one week for juniors and seniors). During the initial three (3) week absence, parents/guardians will receive appropriate class work from the student’s teachers. Requests for home teaching are processed through the school nurse or guidance counselor.Se ofrecen servicios de enseñanza en el hogar para aquellos estudiantes cuyas ausencias legales son debido a enfermedad o una herida grave que exceden un periodo de tres (3) semanas (una semana para estudiantes de onceavo y doceavo grado). Durante las tres semanas iniciales de la ausencia los padres recibirán el trabajo de la clase que será enviado por los maestros de su hijo. Solicitudes para enseñanza en el hogar son procesadas a través de la enfermera escolar o del consejero escolar.

Page 9

SPEECH AND HEARING SERVICES / SERVICIOS DE HABLA Y AUDICIÓNThe Speech Department offers remedial help to students whose speech, language and/or hearing is impaired. Students in need of speech therapy receive a speech and language evaluation and speech therapy in their home schools. Each year approximately 2,000 students receive speech and language evaluations. Speech teachers provide regularly scheduled therapy to approximately 1,000 students annually. Another service provided to students by the Speech Department is a comprehensive hearing evaluation. Upon joint referral from the school nurse and the speech teacher, and with parent/guardian approval, any student suspected of having a hearing loss can have a complete hearing evaluation at our Hearing Resource Center. Additional information concerning the services provided by the Speech Department may be obtained by calling the Speech Office at (631) 434-2215.El Departamento del Habla ofrece ayuda de recuperación a los estudiantes con impedimento del habla, lenguaje y/o audición. Los estudiantes que necesitan terapia del habla reciben una evaluación del habla y lenguaje, así como terapia del habla en sus escuelas. Cada año, aproximadamente 2,000 estudiantes reciben evaluaciones del habla y lenguaje. Los maestros del habla brindan terapia programada regularmente a aproximadamente 1,000 estudiantes anualmente.Otro servicio proporcionado a los estudiantes por el Departamento del Habla es una evaluación auditiva integral. Con la remisión conjunta de la enfermera de la escuela y el maestro del habla, y con la aprobación de los padres/representantes, cualquier estudiante sospechoso de tener una pérdida auditiva puede tener una evaluación auditiva completa en nuestro Centro de Recursos Auditivos.Se puede obtener información adicional sobre los servicios proporcionados por el Departamento del Habla llamando a la Oficina del Habla al (631) 434-2215.HEALTH SERVICES / SERVICIOS DE SALUDSchool nurses can provide a wealth of information to parents/guardians and students. Materials on numerous health issues are provided by school nurses. Should you have questions on first aid procedures, possible hearing or vision problems, immunization, or children’s nutrition, the nurse may be the key person to answer your questions. Questions about special transportation, the school-lunch policy, home teaching, and protection of children from child abuse and neglect are concerns of the health staff. The school health office is a place in which sensitivity and confidentiality are valued.New York State Education Law requires that students receive vision and hearing screening as part of the school health services provided by each public school district. The purpose of this requirement is to detect the presence of vision and hearing problems likely to impede a student’s learning. The school nurse will be conducting vision and hearing screenings during the school year, starting after October 1. If the results of the screening indicate that a child requires further follow-up, a written notice will be sent to the home.If your child becomes ill or is injured in school, you will be notified immediately. Be sure that the school nurse has your family emergency card so that a neighbor or relative may be contacted if you are not at home. While first-aid is given promptly to injured students, and a child may be taken directly to a hospital, the rights and obligations of the family to choose their own physician for follow-up treatment is honored. In school, surgical dressings may be changed and medication administered by the school staff, but only at the written direction of yourself and your family physician.Parents/Guardians should have their children examined by their family doctor and the results reported on a district form provided by the health office. Each child entering school for the first time, or entering grades Pre-K, kindergarten, 1, 3, 5, 7 , 9, and 11 must have an examination from their primary doctor. Students not being examined by family physicians will automatically be scheduled for an examination by the school medical director or nurse practitioner starting October 1. If your child will have a physical examination by your doctor after October 1, please notify the school nurse and she will not schedule your child to have the examination in school.NYS Department of Health mandates school districts to report the Body Mass Index (BMI) data of students in grades Pre-K, K, 1, 3, 5, 7, 9 and 11. Parents may opt out of having their child’s BMI reported with a form provided by the school nurse. Parents should also inform the school in writing if they do not want their child using alcohol based sanitizers that are provided in the schools.The administration of prescribed medication to a student during school hours is permitted only when the medication is necessary to allow the student to attend school or failure to administer the medication would seriously affect the student’s health.Parent(s) or guardian(s) must present the following information:1. A note from the family doctor containing the following information; student’s name, the date and name of the medicine, dosage, time to be administered, and list possible side effects2. A note from the parent(s) or guardian(s) giving the school nurse, or in the absence of the school nurse, other school staff, permission to administer the medication; or3. File a medication request form with the school nurse.An adult must bring in the medication to school in the original container.Las enfermeras escolares pueden proporcionar una gran cantidad de información a los padres/representantes y estudiantes. Las enfermeras escolares proporcionan materiales sobre numerosos problemas de salud. Si tiene preguntas sobre los procedimientos de primeros auxilios, posibles problemas de audición o visión, vacunas o la nutrición de los niños, la enfermera puede ser la persona clave para responder sus preguntas. Las preguntas sobre transporte especial, la política de almuerzos escolares, la enseñanza en el hogar y la protección de los niños contra el abuso y la negligencia infantil son preocupaciones del personal de salud. La oficina de salud escolar es un lugar en donde se valora la sensibilidad y la confidencialidad. La ley de educación del estado de Nueva York requiere que los estudiantes reciban exámenes de la vista y de audición como parte de los servicios de salud escolar proporcionados por cada distrito escolar público. El propósito de este requisito es detectar la presencia de problemas de visión y audición que puedan impedir el aprendizaje de un estudiante. La enfermera de la escuela llevará a cabo exámenes de la visión y auditivos durante el año escolar, comenzando después del 1 de octubre. Si los resultados del examen indican que un niño requiere más seguimiento, se enviará una notificación por escrito a la casa. Si su hijo se enferma o se lesiona en la escuela, se le notificará de inmediato. Asegúrese que la enfermera de la escuela tenga su tarjeta de emergencia familiar para que un vecino o un familiar pueda ser contactado si usted no está en casa. Si bien los primeros auxilios se brindan con prontitud a los estudiantes lesionados y se puede llevar al niño directamente a un hospital, se respetan los derechos y obligaciones de la familia de elegir su propio médico para el tratamiento de seguimiento. En la escuela, el personal de la escuela puede cambiar los vendajes quirúrgicos y administrar medicamentos, pero sólo bajo la dirección escrita de usted y su médico familiar. Los padres/representantes deben hacer que su médico familiar examine a sus hijos y los resultados se informen en un formulario del distrito proporcionado por la oficina de salud. Cada niño que ingresa a la escuela por primera vez o que ingresa a los grados Pre-K, kindergarten, 1, 3, 5, 7, 9 y 11 debe tener un examen de su médico familiar. Los estudiantes que no sean examinados por médicos de familia serán programados automáticamente para un examen por el director médico escolar o la enfermera a partir del 1 de octubre. Si su hijo tendrá un examen físico por su médico después del 1 de octubre, por favor notifique a la enfermera de la escuela y ella no programará que su hijo tenga el examen físico en la escuela. El Departamento de Salud del Estado de Nueva York exige que los distritos escolares informen los datos del índice de masa corporal (IMC) de los estudiantes en los grados Pre-K, K, 1, 3, 5, 7, 9 y 11. Los padres pueden optar que no se informe el IMC de su hijo con un formulario proporcionado por la enfermera de la escuela. Los padres también deben informar a la escuela por escrito si no quieren que su hijo use desinfectantes a base de alcohol que se proporcionan en las escuelas. La administración de medicamentos recetados a un estudiante durante el horario escolar se permite sólo cuando el medicamento es necesario para permitir que el estudiante asista a la escuela o cuando la falta de administración del medicamento afectaría seriamente la salud del estudiante. Los padres o representantes deben presentar la siguiente información:1. Una nota del médico de familia que contenga la siguiente información; el nombre del estudiante, la fecha y el nombre del medicamento, la dosis, la hora de administración y una lista de los posibles efectos secundarios2. Una nota del padre (s) o representante (es) dando permiso a la enfermera de la escuela, o en ausencia de la enfermera de la escuela, a otro personal escolar, para administrar el medicamento; o3. Presente un formulario de solicitud de medicamentos a la enfermera de la escuela. Un adulto debe traer el medicamento a la escuela en el envase original.

Page 10

ATTENDANCE SERVICES / SERVICIOS DE ASISTENCIAWhen the Brentwood School District closes because of hazardous road conditions such as hurricanes, sleet storms, snow storms, etc., NO bus transportation will be provided for any student residents. This includes Brentwood transportation to private and parochial schools in and out of the District.In accordance with New York State Department of Education regulations and prior voter approval by the residents of the community, the Board of Education has adopted the following Transportation Policy: • Kindergarten - All children are transported. • First through eighth grade - All students living more than 1/2 mile from the closest designated gate of school assigned are transported.• Ninth through twelfth grade - All students living more than one mile from the closest designated gate of school assigned are transported. Out-of-district private or parochial school students are transported up to fifteen miles from their home. Distances from all homes in the District to all schools, public and private, have been carefully measured and charted to determine transportation eligibility. Riding limits are strictly enforced and the Transportation department has been instructed to only provide transportation to students who are eligible according to the current guidelines. Passes are issued to qualified students. Application for transportation to a private or parochial school outside the District must be made by the student’s parent/guardian by April 1, 2025 for the 2025/2026 school year. For further information or questions regarding transportation, please call (631) 434-2493.Cuando las escuelas del Distrito Escolar de Brentwood cierran debido a que las condiciones de las carreteras son peligrosas, ya sea debido a huracanes, tormentas de nieve, granizo, etc., No se proveerá transportación a ningún estudiante residente en el distrito. Esto incluye la transportación de estudiantes de Brentwood a las escuelas privadas y parroquiales fuera y dentro del distrito.De acuerdo con las regulaciones del Departamento de Educación del Estado de Nueva York y a la aprobación previa de los votantes residentes de la comunidad, la Junta de Educación ha adoptado la siguiente Política de Transportación:• Jardín Infantil – Todos los estudiantes son transportados• Primero a Octavo grado – Todos los estudiantes que vivan a más de media milla de la entrada escolar asignada más cercana serán transportados.• Noveno al Doceavo grado – Todos los estudiantes que vivan a más de una milla de la entrada escolar asignada más cercana serán transportados.Los estudiantes de escuelas privadas y de escuelas parroquiales son transportados hasta un máximo de quince millas desde sus casas. Las distancias desde todas las casas en el Distrito a todas las escuelas públicas y privadas han sido cuidadosamente medidas para determinar la elegibilidad de transportación. Los límites en transportación son enforzados estrictamente por el departamento de Transporte, el cual ha sido instruido a proveer transportación a los estudiantes que son eligibles de acuerdo con las reglas actuales.Se emitirán pases a los estudiantes calificados. La solicitud de transporte a una escuela privada o parroquial fuera del distrito debe hacerse por el padre o representante del estudiante antes del 1 de abril del 2025 para el año escolar 2025/2026. Para más información o preguntas referentes a transporte por favor llame al (631) 434-2493.TRANSPORTATION / TRANSPORTACIÓNThe Brentwood School District is committed to being an active partner with students and parents/guardians in ensuring that all students meet or exceed the New York State Learning Standards. In accordance, students who are in school daily and attend on time are more likely to develop higher personal expectations, greater academic performance, and overall educational success. The Brentwood School District promotes successful attendance and assists students and families through a support system which includes attendance teachers, attendance monitors, and attendance office assistants. These staff members investigate absences, create connections between families and supporting community agencies, and assist students in meeting their responsibilities. Only the following reasons are acceptable as excused absences or tardiness: student illness, family illness or death, some religious observances, and required court appearances. If a student’s absence is inevitable, parents/guardians must notify their child’s school by telephone, email or note on the first day of absence. A parent’s/guardian’s note should always accompany students upon their return to school, indicating the date and reason for the absence. If a note is not received, it may result in the student being marked with an unexcused absence. By law, attendance teachers may report excessive absences to relevant authorities.Copies of the attendance policies are located in each of the district’s school buildings, on the district’s website, and in the Brentwood Public Library.El Distrito Escolar de Brentwood se compromete a ser un socio activo con los estudiantes y los padres/tutores para garantizar que todos los estudiantes cumplan o excedan los Estándares de Aprendizaje del Estado de Nueva York. Por tanto, los estudiantes que están en la escuela diariamente y asisten a tiempo tienen más probabilidades de desarrollar mayores expectativas personales, un mayor rendimiento académico y un éxito educativo general. El Distrito Escolar de Brentwood promueve la asistencia exitosa y ayuda a los estudiantes y a las familias a través de un sistema de apoyo que incluye maestros de asistencia, monitores de asistencia y asistentes de oficina de asistencia. Estos miembros del personal investigan las ausencias, crean conexiones entre las familias y las agencias comunitarias de apoyo, y ayudan a los estudiantes a cumplir con sus responsabilidades.Sólo las siguientes razones son aceptables como ausencias justificadas o tardanza: enfermedad estudiantil, enfermedad de un familiar o muerte, algunas obediencias religiosas y comparecencias requeridas en la corte. Si la ausencia de un estudiante es inevitable, los padres/tutores deben notificar a la escuela de su hijo por teléfono, correo electrónico o nota el primer día de ausencia. La nota de un padre/tutor siempre debe acompañar a los estudiantes a su regreso a la escuela, indicando la fecha y el motivo de la ausencia. Si no se recibe una nota, puede resultar en que el estudiante sea marcado con una ausencia injustificada. Por ley, los maestros de asistencia pueden reportar ausencias excesivas a las autoridades pertinentes.Copias de las políticas de asistencia se encuentran en cada una de las escuelas del distrito, en el sitio web del distrito y en la Biblioteca Pública de Brentwood. HOMELESS / SIN HOGARThe Brentwood Union Free School District supports the educational progress of students who are in homeless or transitional housing situations through the implementation of The McKinney Vento Homeless Assistance Act. To ensure that our families receive the supports that are available as defined by the Act, a parent/guardian of a homeless child should contact our Central Registration Department for assistance and due process rights at (631)434-2305.Please Note:• Lack of registration documents for ex. birth certificates and immunization records should be discussed with Central Registration. In cases regarding immunizations, homeless students are protected from exclusions stated in the immunization guidelines.El Distrito Escolar de Brentwood apoya el progreso educativo de los estudiantes que se encuentran en situaciones de vivienda transitoria o sin hogar a través de la implementación de la Ley de Asistencia para Personas sin Hogar McKinney Vento. Para garantizar que nuestras familias reciban el apoyo disponible según lo define la Ley, un padre/representantes de un estudiante sin hogar debe comunicarse con nuestro Departamento Central de Registro al (631)434-2305 para obtener asistencia y el proceso de sus debidos derechos. Tenga en Cuenta:• La falta de documentos ej. certificado de nacimiento y registros de vacunas, deben ser presentados al Departamento Central de Registro. En casos relacionados con las vacunas, los estudiantes sin hogar están protegidos de ser excluidos de las directrices establecidas de vacunación.PSYCHOLOGICAL AND SOCIAL WORK SERVICES / SERVICIOS DE PSICÓLOGOS Y DE TRABAJO SOCIALESThe psychologists and social workers assist families and students in addressing common concerns —not just of the exceptional child, but of all children. While they primarily work with children who display learning or emotional difficulties, they also service youngsters whose problems are a part of maturation.Los psicólogos y trabajadores sociales ayudan a las familias y a los estudiantes a enfrentar situaciones comunes – no sólo de los estudiantes excepcionales, sino también a los de todos los niños. Mientras que el trabajo principal de ellos es el de trabajar con niños que presentan dificultades emocionales y de aprendizaje, ellos también trabajan con niños cuyos problemas son parte de su crecimiento y desarrollo.

Page 11

Under the provisions of the Every Student Succeeds Act (ESSA), parents of a child attending a Title I school may request information regarding the professional qualifications of their child’s classroom teacher(s). Specifically, parents have the right to request the following information: 1. Whether the teacher meets the State qualifications and licensing criteria for the grades and subjects he or she teaches; 2. Whether the teacher is teaching under emergency or provisional status because of special circumstances; 3. Whether the teacher is teaching in the field of discipline of their teacher certification; and 4. Whether any teachers’ aides or similar paraprofessionals provide services to your child and, if they do, their qualifications. If you would like to receive this information, please send a letter of request to: Brentwood UFSDDepartment of Human Resources52 Third AvenueBrentwood, NY 11717Según las disposiciones de la Ley Every Student Succeeds – Cada Estudiante es Exitoso (ESSA), los padres de un niño que asiste a una escuela de Título I pueden solicitar información sobre las calificaciones profesionales de los maestros de clase de su hijo. Específicamente, los padres tienen derecho a solicitar la siguiente información: 1. Si el maestro cumple con los requisitos estatales y los criterios de licencia para los grados y asignaturas que enseña; 2. Si el maestro está enseñando en estado de emergencia o provisional debido a circunstancias especiales; 3. Si el maestro está enseñando en el campo de disciplina de su certificación de maestro; y 4. Si algún asistente de maestro o paraprofesional brinda servicios a su hijo y, si lo hacen, sus calificaciones. Si desea recibir esta información, envíe una carta de solicitud a:Brentwood UFSDDepartment of Human Resources52 Third AvenueBrentwood, NY 11717TEACHER QUALIFICATIONS / CALIFICACIONES DE LOS MAESTROSEvery school has an active PTA affiliated with the state and national PTA organizations. Throughout the years, the PTA has been an integral part of the school system. They have worked with the Board of Education and with the public on expansion programs and Title I School Improvement Teams. They work closely with the administration and teachers of the schools to ensure the best possible education for all children. Membership in the PTA is highly recommended as an opportunity for parents/guardians or any adult interested in education to work closely with the schools in the education of the children in our District.In addition to being affiliated with the state and national PTAs, each local unit belongs to the Brentwood Council of PTSAs (Parent-Teacher-Student Association). The council coordinates the work of the individual units, provides training for any adult interested in being a PTA leader, advocates for children and youth, and ensures that all PTA policies are followed. The council promotes cooperation among the individual units. The President of the Brentwood Council of PTSAs is Gerri Coleman-Odom.The district has also established a Special Education PTA unit for anyone interested in the education of special needs and/or gifted and talented students. SEPTAs are intended to build effective partnerships among parents, educators, administrators, existing PTAs, and the broader community, ultimately benefiting families and children in special education. The President of SEPTA is Sheree Sibilly.Please check this publication for the dates of specific PTA and SEPTA meetings or check with the school your child attends. Remember, meeting dates are subject to change.Todas las escuelas tienen una Asociación de Padres y Maestros (PTA) activa que está afiliada a las Asociaciones de Padres y Maestros estatales y Nacionales. A través de los años la Asociación de Padres y Maestros (PTA) ha sido parte integral del sistema escolar. Los miembros de esta asociación han trabajado firmemente con la Junta de educación y con el público en programas de expansión y mejoramiento. Ellos trabajan estrechamente con la administración escolar y con los maestros para ayudar y asegurar la mejor educación posible para todos y cada uno de nuestros estudiantes. Se recomienda a los padres/representantes y a todos los adultos interesados que se hagan miembros de esta asociación para que tengan la oportunidad de trabajar junto a todos los miembros del sistema escolar por la mejor educación de nuestros hijos.Además de estar afiliada a las Asociaciones de Padres y Maestros estatales y nacionales, cada unidad local de esta asociación (PTA) pertenece al Consejo de la Asociación de Padres Maestros Estudiantes (PTSA) de Brentwood. El propósito de este consejo es coordinar el trabajo de las unidades individuales y ofrecer entrenamiento a cualquier individuo que esté interesado en asumir liderazgo en la Asociación. El Consejo también intercede por el bienestar de los niños y jóvenes que asisten a nuestras escuelas y se asegura que se cumplen las políticas de la Asociación de Padres y Maestros (PTA). Dicho Consejo fomenta la cooperación entre las unidades individuales. Gerri Coleman-Odom es la presidenta del Consejo de Brentwood de Padres-Maestros-Estudiantes (PTSA). El distrito también ha establecido una unidad de PTA de Educación Especial para cualquier persona interesada en la educación de estudiantes con necesidades especiales y/o dotados y talentosos. Los SEPTAs están diseñados para construir asociaciones efectivas entre padres, educadores, administradores, PTAs existentes y la comunidad en general, beneficiando en última instancia a las familias y a los niños en educación especial. La presidenta de SEPTA es Sheree Sibilly.Por favor revise esta publicación para las fechas específicas de las reuniones de la PTA o revise en la escuela que asiste su hijo. Recuerde que las fechas de las reuniones están sujetas a cambios.PARENT TEACHER ASSOCIATIONS (PTA) / ASOCIACIÓN DE PADRES Y MAESTROS (PTA)2024 - 2025 PTA and SEPTA PresidentsDistrict PTSAGerri Coleman-Odomwww.bufsd.org/PTADistrict SEPTASheree Sibillywww.bufsd.org/SEPTAHigh SchoolMarcela Paracat-RojasFreshman CampusLisa SpenceEast MiddleIvon PatersonNorth Middle-South MiddleVanessa EspinalWest MiddleLisa SpenceEast ElementaryBlanca Joya (Parent Representative)Hemlock Park Elementary-Laurel Park ElementarySandine MootooLoretta Park ElementaryLyn JosephNorth ElementaryCourtney SimonNortheast ElementaryArianna Rizzuto-D’ArceOak Park Elementary-Pine Park Elementary-Southeast ElementaryCandice Blake-DavisSouthwest ElementaryTimothy DheedeneTwin Pines ElementaryKatie GernonPresidentes de PTA y SEPTA de 2024-2025PTSA del distritoGerri Coleman-Odomwww.bufsd.org/PTASEPTA del distritoSheree Sibillywww.bufsd.org/SEPTAHigh SchoolMarcela Paracat-RojasFreshman CampusLisa SpenceEast MiddleIvon PatersonNorth MiddleHilda ReyesSouth MiddleVanessa EspinalWest MiddleLisa SpenceEast ElementaryBlanca Joya (Representante de los padres)Hemlock Park Elementary-Laurel Park ElementarySandine MootooLoretta Park ElementaryLyn JosephNorth ElementaryCourtney SimonNortheast ElementaryArianna Rizzuto-D’ArceOak Park Elementary-Pine Park Elementary-Southeast ElementaryCandice Blake-DavisSouthwest ElementaryTimothy DheedeneTwin Pines ElementaryKatie Gernon

Page 12

Academic criteria for eligibility has been established for secondary students who wish to participate in extra-curricular activities in which they represent the Brentwood School District, such as athletic teams. Students who are failing two (2) or more subjects will be placed on probation. If, after five (5) weeks, they are still failing two (2) or more subjects, they will be ineligible to participate until such time as they are no longer failing two (2) subjects. A full description of the Brentwood Board of Education Policy 5137 is available in each school building and letters of explanation will be given to all students.Se han establecido criterios académicos de elegibilidad para los estudiantes de secundaria que deseen participar en actividades extracurriculares en las que representan al Distrito Escolar de Brentwood, por ejemplo, equipos deportivos.Los estudiantes que estén reprobando dos (2) o más asignaturas serán puestos a prueba. Si después de cinco (5) semanas, todavía están reprobando dos (2) o más asignaturas, no serán elegibles para participar hasta el momento en que ya no estén reprobando dos (2) asignaturas. Una descripción completa de la Política 5137 de la Junta de Educación de Brentwood está disponible en cada edificio escolar y se entregarán cartas de explicación a todos los estudiantes.EXTRACURRICULAR PARTICIPATION POLICY / PÓLIZA DE PARTICIPACIÓN DE EVENTOS EXTRACURRICULARESThe Brentwood School District offers 90 teams in 24 sports, giving opportunities for nearly 2000 students to participate in a quality and educationally sound athletic program. The following programs are offered for students at the Brentwood High School and Freshman Campus:Fall Winter SpringFootball Boys’ Swimming Boys’ BaseballCheerleading Boys’ & Girls’ Basketball Boys’ & Girls’ LacrosseBoys’ & Girls’ Soccer Wrestling Girls’ SoftballGirls’ Swimming Boys’ & Girls’ Fencing Boys’ & Girls’ TrackGirls’ Volleyball Boys’ & Girls’ Track Unified BasketballGirls’ Tennis Competitive Cheer Boys’ & Girls’ BadmintonBoys’ & Girls’ Cross Country Track Boys’ & Girls’ Bowling Boys’ TennisGolf Unified BowlingThe following programs are offered for students at the middle schools:Fall Early Winter Late Winter SpringCheerleading Boys’ Basketball Girl’s Basketball Boys’ BaseballFootball Girls’ Volleyball Wrestling Boys’ & Girls’ LacrosseBoys’ & Girls’ Soccer Competitive Cheerleading Girls’ SoftballBoys’ & Girls’ Cross Country TrackBoys’ & Girls’ TrackBoys’ & Girls’ SwimmingSport Schedules, athletic news, teams information and more can be we found at www.bufsd.org/athletics.Directions to schools, varsity results, league standings, tournament brackets, updated schedules, and more can be found on the Section XI Web site at www.sectionxi.org or by calling the Athletic Office at (631) 434-2512 between 8:00 am and 3:30 pm on school days. You may also wish to call the Athletic Office should a question arise regarding weather conditions.Students participating on an athletic team in grades 7-12 must receive a sports physical before tryouts or participation on any team and register on:https://brentwood-ny.finalforms.com/BRENTWOOD ATHLETIC PROGRAM / PROGRAMAS ATLÉTICOS DE BRENTWOODEl Distrito Escolar de Brentwood ofrece 90 equipos en 23 deportes, brindando oportunidades para que casi 2000 estudiantes participen en un programa atlético de calidad y educativamente sólido. Los siguientes programas se ofrecen a los estudiantes de Brentwood High School y en el Freshman Campus:Otoño Invierno PrimaveraFútbol Americano Natación de Niños Béisbol para NiñosPorristas Baloncesto para Niños y Niñas Lacrosse para Niños y NiñasFútbol para Niños y Niñas Lucha Softbol para Niñas Natación para Niñas Esgrima para Niños y Niñas Pista para Niños y NiñasVoleibol para niñas Pista para Niños y Niñas Baloncesto Unificado Tenis para Niñas Porristas Competitiva Bádminton para Niños y NiñasPista de Pista de Campo Traviesa para Niños y NiñasBolos para Niños y Niñas Tenis para NiñosGolf Bolos UnificadosLos siguientes programas se ofrecen para los estudiantes de las escuelas intermedias:Otoño Inicio de Invierno Finales de Invierno PrimaveraPorristas Baloncesto para Niños Baloncesto para Niñas Béisbol para NiñosFútbol Americano Voleibol para Niñas Lucha Lacrosse para Niños y NiñasFútbol para Niños y Niñas Porristas Competitiva Softbol para NiñasPista de Campo Traviesa para Niños y NiñasPista para Niños y NiñasNatación para Niños y NiñasLos horarios deportivos, noticias deportivas, información de los equipos y más se pueden encontrar en www.bufsd.org/athletics.En el sitio web www.sectionxi.org en la Sección XI, se pueden encontrar instrucciones para llegar a las escuelas, los resultados del equipo universitario, la clasificación de la liga, las categorías de torneos, los horarios actualizados y más. O llamando a la Oficina de Atletismo al (631) 434-2512 entre las 8:00 am y 3:30 pm los días escolares. También puede llamar a la Oficina de Atletismo en caso de que surja una pregunta con respecto a las condiciones climáticas.Estudiantes que participan en un equipo atlético en los grados 7-12 debe recibir un examen físico deportivo antes de las pruebas oparticipación en cualquier equipo y registrarse en:https://brentwood-ny.finalforms.com/

Page 13

FERPA REGULATIONS / REGULACIONES DE FERPAThe Family Educational Rights and Privacy Act (FERPA) affords parents/guardians and students over 18 years of age (referred to as “eligible students” in this notice) certain rights with respect to the student’s education records. They are:1. The right to inspect and review the student’s education records within 45 days of the day the Brentwood School District receives a request for access.Parents/guardians or eligible students shall submit a written request to the school principal that identifies the records they wish to inspect. The principal will make arrangements for access and notify the parent or eligible student of the time and place where the records may be inspected.2. The right to request the amendment of student’s education records that the parent/guardian or eligible student believes are inaccurate or misleading.Parents/guardians or eligible students may ask the Brentwood School District to amend a record that they believe is inaccurate or misleading. They should write to the school principal, clearly identifying the part of the record that they want to change, and specify why they believe it is inaccurate or misleading.If the Brentwood School District decides not to amend the record as requested by the parent/guardian or eligible student, it will notify the parent/guardian or eligible student of the decision and advise them of their right to a hearing regarding the request for amendment. Additional information regarding the hearing procedures will be provided to the parent/guardian or the eligible student when notified of the right to a hearing.3. The right to consent to disclosures of personally identifiable information contained in the student’s education records, except to the extent that FERPA authorizes disclosure without consent.One exception that permits disclosure without consent is disclosure to school officials with legitimate educational interests. A school official is a person employed by the Brentwood School District as an administrator, supervisor, instructor, or support staff member (including health or medical staff and security staff); a person serving on the Board of Education; a person or company with whom the Brentwood School District has contracted to perform a certain task (such as an attorney, auditor, medical consultant, or therapist), or a parent/guardian or student serving on an official committee, such as a disciplinary or grievance committee, or assisting another school official in performing his/her tasks. A school official has a legitimate educational interest if the official needs to review an education record in order to fulfill his/her professional responsibilities.Upon request, the Brentwood School District discloses education records without consent to officials of another school district in which a student seeks or intends to enroll.Additionally, the revised Elementary and Secondary Education Act requires high schools to release student directory information (name, address, phone numbers) to military recruiters and “institutes of higher learning,” which includes colleges, trade schools and technical schools.However, under FERPA, parents/guardians have the right to prohibit the release of directory information without prior parental consent. If parents/guardians or students over the age of 18 wish to exercise this right, a written request must be sent within one (1) month from the first day of school to the, Assistant Superintendent for Secondary Education, at the Anthony F. Felicio Administration Building, 52 Third Avenue, Brentwood, NY 11717.4. The right to file a complaint with the United State Department of Education concerning alleged failures by the Brentwood School District to comply with the requirements of FERPA.Further information about FERPA regulations is available in each school building in the District. FERPA is administered through the Family Policy Compliance Office, United States Department of Education, 400 Maryland Avenue, SW, Washington, DC 20202-4605.La Ley de Privacidad y Derechos Educativos de la Familia (FERPA) otorga a los padres/representantes y estudiantes mayores de 18 años (a los que se hace referencia como “estudiantes elegibles” en este aviso) ciertos derechos con respecto a los registros educativos del estudiante. Éstos son:1. El derecho a inspeccionar y revisar los registros educativos del estudiante dentro de los 45 días posteriores al día en que el Distrito Escolar de Brentwood recibe una solicitud de acceso.Los padres/representantes o estudiantes elegibles deberán presentar una solicitud por escrito al director de la escuela que identifique los registros que desean inspeccionar. El director hará los arreglos necesarios para el acceso y notificará a los padres o al estudiante elegible la hora y el lugar donde se pueden inspeccionar los registros.2. El derecho a solicitar la enmienda de los registros educativos del estudiante que el padre/representante o el estudiante elegible crea que son inexactos o engañosos.Los padres/representantes o estudiantes elegibles pueden solicitar al Distrito Escolar de Brentwood que enmiende un registro que crean que es inexacto o engañoso. Deben escribir al director de la escuela, identificando claramente la parte del registro que desean cambiar y especificar por qué creen que es inexacto o engañoso.Si el Distrito Escolar de Brentwood decide no enmendar el registro según lo solicitado por el padre/ representante o estudiante elegible, notificará al padre/representante o estudiante elegible de la decisión y les informará sobre su derecho a una audiencia con respecto a la solicitud de enmienda. Se proporcionará información adicional sobre los procedimientos de audiencia al padre/representante o al estudiante elegible cuando se le notifique del derecho a una audiencia.3. El derecho a dar su consentimiento para la divulgación de información de identificación personal contenida en los registros educativos del estudiante, excepto en la medida en que FERPA autorice la divulgación sin consentimiento.Una excepción que permite la divulgación sin consentimiento es la divulgación a funcionarios escolares con intereses educativos legítimos. Un funcionario escolar es una persona empleada por el Distrito Escolar de Brentwood como administrador, supervisor, instructor o miembro del personal de apoyo (incluido el personal médico o de salud y el personal de seguridad); una persona que sirve en la Junta de Educación; una persona o empresa con quien el Distrito Escolar de Brentwood ha contratado para realizar una determinada tarea (como un abogado, auditor, consultor médico o terapeuta), o un padre/representante o estudiante que sirve en un comité oficial, como un comité de quejas, o ayudar a otro funcionario escolar en el desempeño de sus tareas.Un funcionario escolar tiene un interés educativo legítimo si el funcionario necesita revisar un expediente educativo para cumplir con sus responsabilidades profesionales.Con solicitud previa, el Distrito Escolar de Brentwood divulga los registros educativos sin consentimiento a los funcionarios de otro distrito escolar en el que un estudiante busca o tiene la intención de inscribirse.Además, la Ley de Educación Primaria y Secundaria revisada requiere que las escuelas secundarias divulguen la información del directorio de estudiantes (nombre, dirección, números de teléfono) a reclutadores militares e “institutos de educación superior”, que incluyen universidades, escuelas de oficios y escuelas técnicas.Sin embargo, bajo FERPA, los padres/representantes tienen el derecho de prohibir la divulgación de información del directorio sin el consentimiento previo de los padres. Si los padres/representantes o estudiantes mayores de 18 años desean ejercer este derecho, se debe enviar una solicitud por escrito dentro de un (1) mes desde el primer día de clases al Superintendente Asistente de Educación Secundaria, en el Edificio de administración Anthony F. Felicio., 52 Third Avenue, Brentwood, NY 11717.4. El derecho a presentar una queja ante el Departamento de Educación de los Estados Unidos sobre presuntas fallas del Distrito Escolar de Brentwood para cumplir con los requisitos de FERPA.Más información sobre las regulaciones de FERPA está disponible en cada edificio escolar del Distrito. FERPA se administra a través de la Oficina de Cumplimiento de Políticas Familiares, Departamento de Educación de los Estados Unidos, 400 Maryland Avenue, SW, Washington, DC 20202-4605.

Page 14

PHOTOGRAPHY AND VIDEO POLICY / PÓLIZA DE FOTOGRAFÌA Y VIDEOIt is the Brentwood School District’s policy, as in most LI public school districts, to film or photograph students and staff as they go about the gratifying business of learning and succeeding in school. If you do not wish to have your child photographed and/or videotaped, you must submit your request in writing to the Assistant Superintendent of Secondary Education, no later than September 20, 2024. Group or full-class photographs and videotapes should not be included in your request. Request may also be submitted online at www.bufsd.org/optout.Es la póliza del Distrito Escolar de Brentwood, y de la mayoría de los distritos escolares públicos, en fotografiar y grabar en cinta a estudiantes y a su personal mientras ellos estén ejerciendo su trabajo de instrucción y para éxito de la escuela. Si usted no desea que su hijo/a sea fotografiado o filmado, usted debe someter su petición por escrito al Asistente del Superintendente de Educación Secundaria, a más tardar el 20 de septiembre del 2024. Fotografías y videos de grupo y de la clase entera no deben estar incluidos en su petición. La solicitud también se puede hacer en línea a www.bufsd.org/optout.PARENTS AND GUARDIANS FOR MEGAN’S LAW HELPS KEEP COMMUNITIES SAFE /PADRES Y TUTORES POR LA LEY DE MEGAN AYUDAN A MANTENER LAS COMUNIDADES SEGURASThe tragic 1994 death of Megan Nicole Kanka was the inspiration for Megan’s Law, federal legislation requiring states to notify local communities of the presence of sex offenders who may pose a risk to public safety. Powerful advocacy and lobbying resulted in the federal version of the law, enacted in 1996.Now, parents/guardians for Megan’s Law, a not-for-profit national community and victim’s rights organization, is dedicated to the prevention and treatment of childhood sexual abuse through the provision of education, advocacy, counseling, policy and legislative support services. For more information, visit the Parents for Megan’s Law website at www.parentsformeganslaw.com.Information on sex offenders is also available on the New York State Division of Justice Services website at http://criminaljustice.state.ny.us.La trágica muerte de Megan Nicole Kanka en 1994 fue la inspiración para la Ley de Megan, una legislación federal que requiere que los estados notifiquen a las comunidades locales sobre la presencia de delincuentes sexuales que puedan representar un riesgo para la seguridad pública. La promoción y el cabildeo de gran alcance dieron como resultado la versión federal de la ley, que fue promulgada en 1996.Ahora, los padres/representantes de la ley de Megan, una comunidad nacional sin fines de lucro y organización de derechos de las víctimas se dedica a la prevención y el tratamiento del abuso sexual infantil a través de la provisión de servicios de educación, defensa, asesoramiento, políticas y apoyo legislativo. Para obtener más información, visite el sitio web Padres de la ley de Megan en www.parentsformeganslaw.com. La información sobre delincuentes sexuales también está disponible en el sitio web de la División de Servicios de Justicia del Estado de Nueva York en http://criminaljustice.state.ny.us.CHILD ABUSE AND NEGLECT / ABUSO Y ABANDONO DE NIÑOSNew York State Law Chapter 1039 added a new Title VI, Section 411, Child Protective Services Act to the Social Services Law. Its purpose is as follows:To encourage a more complete reporting of suspected child abuse and maltreatment and to establish in each county of the state a Child Protective Service capable of investigating such reports swiftly and completely and of providing protection for the child from further such situations. The law mandates that school personnel report suspected cases to the New York State Central Register of Child Abuse and Maltreatment.La Ley del Estado de Nueva York Capitulo 1039 agrego el nuevo Título VI, sección 411, Acta de Servicios de Protección de Ñiños de la Ley de Servicios Sociales. Su propósito es lo siguiente:Para animar un reporte más completo de sospechas de abuso de niños y maltrato y establecer en cada condado del estado un Servicio de Protección de Niños capaz de investigar tales reportes con rapidez y completamente también ofrecer protección a los niños más allá de semejantes situaciones. La ley exige que los empleados de las escuelas reporten casos sospechosos al estado de Nueva York al Registro Central de Abuso y Maltrato de Niños.PESTICIDE LAW NOTIFICATION / AVISO DE LA LEY PESTICIDAAs of July 1, 2001, a law concerning pesticides that may be used at school facilities was passed. Three times each year, schools will provide written notice to all staff and parents/guardians informing them of the date, location and product used for each pesticides application in the District since last notice. Furthermore, schools must maintain a list of parents/guardians who wish to receive 48-hour advanced notification of pesticide application. Any parent/guardian who wishes to be informed in advance can, upon written request, receive such notification. A letter to the principal of the school your child attends will be kept on file so that the information can be provided. The letter should include a daytime phone number where you can be reached.Desde el 1 de julio del 2001, pasó la ley relacionada con pesticida que pueda ser usada en las escuelas. Tres veces cada año escolar, las escuelas deben someter por escrito un aviso a todos los empleados y padres/representantes informándoles de la fecha, ubicación y productos usados para cada aplicación de pesticidas en el distrito desde el último aviso. además, las escuelas deben mantener una lista de los padres/representantes que desean recibir aviso 48 horas antes de la aplicación pesticida. Cualquier padre/ representantes que quiera ser informado con anticipación, debe hacer el pedido por escrito, y recibirá dicha notificación. Una carta al director o la escuela que su niño asiste será guardada en el archivo para que la información esté disponible. La carta debe incluir un teléfono de día donde pueda ser localizado.AHERA NOTIFICATION COMPLIANCE / AVISO EN CONFORMIDAD CON AHERAIn accordance with 40 CFR §763.84.c, regard this statement as the district’s annual notification to all workers, students and or their legal guardians that the district continues to maintain its Asbestos Management Plan (AMP) which documents all performed or planned asbestos related inspections, response actions, and post-response action activities, including periodic reinspection and surveillance activities within the school district. A copy of this AMP is available for your review and or inspection at the District’s Facilities Office and within each school building.De acuerdo con 40 CFR §763.84.c, considere esta declaración como la notificación anual del distrito a todos los trabajadores, estudiantes y/o sus tutores legales de que el distrito continúa manteniendo su Plan de Manejo de Asbestos (AMP) que documenta todas las inspecciones realizadas o planificadas relacionadas con el asbesto, acciones de respuesta y actividades de acción posteriores a la respuesta, incluidas las actividades periódicas de re inspección y vigilancia dentro del distrito escolar. Una copia de este AMP está disponible para su revisión o inspección en la Oficina de Instalaciones del Distrito y dentro de cada edificio escolar.SPECIAL NOTE TO PARENTS/GUARDIANS AND STUDENTS / NOTA ESPECIAL PARA PADRES/GUARDIANES Y ESTUDIANTESYou should not expect privacy with respect to student lockers, desks, and other school storage places. School officials have control over lockers, desks, and other storage places.Where reasonable cause exists, these areas are subject to search at any time without notice to you and without your consent. This process will continue to ensure the safety of students and staff.Usted no debe esperar privacidad con respecto a los casilleros de la escuela, escritorios y otros lugares para almacenar las cosas de los estudiantes. Los oficiales de la escuela tienen control sobre los casilleros, escritorios y otros lugares de almacenamiento.Donde existe causa razonable, estas áreas son subjetas a inspección de cualquier tipo sin aviso o su consentimiento. Este proceso continuará para asegurar la seguridad de los estudiantes y empleados.

Page 15

ATHLETICSStep 1: Coach; if not resolved...Step 2: Coordinator of Health, Physical Education, and Athletics; if not resolved...Step 3: Matthew Gengler, Assistant Superintendent for Secondary Education; if not resolved...Step 4: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendent of SchoolsBUDGETStep 1: Stacy O’Connor, Assistant Superintendent for Finance and Operations; if not resolved...Step 2: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendent of SchoolsBUILDINGS AND GROUNDSStep 1: Miguel Cruz, Plant Facilities Administrator; if not resolved... Step 2: Stacy O’Connor, Assistant Superintendent for Finance and Operations; if not resolved...Step 3: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendent of SchoolsINSTRUCTIONAL ACTIVITIES AND PROGRAMSStep 1: Activity Adviser; if not resolved... Step 2: Building Principal; if not resolved...Step 3: Ann Palmer, Assistant Superintendent for Elementary Education or Matthew Gengler, Assistant Superintendent for Secondary Education; if not resolved...Step 4: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendent of SchoolsCURRICULUM AND INSTRUCTIONStep 1: Classroom Teacher; if not resolved...Step 2: High School Department Chairperson (if applicable); if not resolved...Step 3: Building Principal, if not resolved...Step 4: Ann Palmer, Assistant Superintendent for Elementary Education or Matthew Gengler, Assistant Superintendent for Secondary Education; if not resolved...Step 5: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendent of SchoolsEMPLOYMENT AND CERTIFICATIONStep 1: Nicole Valente, School Personnel Officer; if not resolved...Step 2: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendent of SchoolsFOOD SERVICE CONCERNSStep 1: Beth Sather, Food Services Manager; if not resolved...Step 2: Erik Karlund, Director of Operations; if not resolved...Step 3: Stacy O’Connor, Assistant Superintendent for Finance and Operations; if not resolved...Step 4: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendent of SchoolsGUIDANCEStep 1: Guidance Counselor; if not resolved...Step 2: Building Principal; if not resolved...Step 3: Wayne Abenes, Coordinator of District Guidance; if not resolved... Step 4: Ann Palmer, Assistant Superintendent for Elementary Education or Matthew Gengler, Assistant Superintendent for Secondary Education; if not resolved...Step 5: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendent of SchoolsMEDICAL CONCERNS, K  12Step 1: School Nurse, if not resolved... Step 2: Building Principal; if not resolved...Step 3: Sean Coffin, Coordinator of Health, Psychological, and Social Work Services; if not resolved...Step 4: Rhonda Young, Assistant Superintendent of Special Services; if not resolved...Step 5: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendent of SchoolsREGISTRATION AND RESIDENCYStep 1: Central Registration Office; if not resolved... Step 2: Marlene Ramos-Velita, Coordinator of Central Registration & Census; if not resolved...Step 3: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendent of SchoolsSCHOOL PERSONNELStep 1: Building Principal; if not resolved...Step 3: Nicole Valente, School Personnel Officer; if not resolved...Step 2: Ann Palmer, Assistant Superintendent for Elementary Education or Matthew Gengler, Assistant Superintendent for Secondary Education; if not resolved...Step 4: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendent of SchoolsSECURITYStep 1: Byron McCray, Director of School Safety; if not resolved...Step 2: Stacy O’Connor, Assistant Superintendent for Finance and Operations; if not resolved...Step 3: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendent of SchoolsSPECIAL EDUCATIONStep 1: Teacher; if not resolved...Step 2: High School Special Services Department Chairperson (if applicable); if not resolved...Step 3: April Seneus, Coordinator of Special Services, Secondary; if not resolved...Step 4: Rhonda Young, Assistant Superintendent of Special Services; if not resolved...Step 5: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendent of SchoolsTECHNOLOGY CONCERNSStep 1: Building’s School Communications Aide; if not resolved... Step 2: IT Hotline 631-972-1300; if not resolved... Step 3: Candice Cheng, IT Coordinator; if not resolved... Step 4: Stacy O’Connor, Assistant Superintendent for Finance and Operations; if not resolved... Step 5: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendent of SchoolsTRANSPORTATION CONCERNSStep 1: Bus Driver; if not resolved...Step 2: Building Principal if not resolved... Step 3: Erik Karlund, Director of Operations; if not resolved...Step 4: Stacy O’Connor, Assistant Superintendent for Finance and Operations; if not resolved...Step 5: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendent of SchoolsWho Should I Contact?If your issue has not been resolved after following all of the appropriate steps in the communication protocol, you may contact the Board of Education by sending an email to the District Clerk at khoey@bufsd.org or attending a scheduled Board meeting. Please note, the Board will not entertain public comments of a personal or personnel concern.Have a question and/or concern? By following this chain of communication, parents, students and community members can get their questions and concerns addressed quickly and efficiently.DEPORTES Paso 1: Entrenador; si no se resuelve... Paso 2: Coordinador de Salud, Educación Física y Deportes; si no se resuelve... Paso 3: Matthew Gengler, Superintendente asistente de Educación Secundaria; si no se resuelve... Paso 4: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendente de EscuelasPRESUPUESTO Paso 1: Stacy O’Connor, Superintendente asistente de Finanzas y Operaciones; si no se resuelve... Paso 2: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendente de EscuelasEDIFICIOS Y TERRENOS Paso 1: Miguel Cruz, Administrador de Instalaciones; si no se resuelve... Paso 2: Stacy O’Connor, Superintendente asistente de Finanzas y Operaciones; si no se resuelve... Paso 3: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendente de EscuelasACTIVIDADES Y PROGRAMAS INSTRUCCIONALES Paso 1: Asesor de Actividades; si no se resuelve... Paso 2: Director de la Escuela; si no se resuelve... Paso 3: Ann Palmer, Superintendente asistente de Educación Primaria o Matthew Gengler, Superintendente asistente de Educación Secundaria; si no se resuelve... Paso 4: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendente de EscuelasCURRÍCULO E INSTRUCCIÓN Paso 1: Maestro de Aula; si no se resuelve... Paso 2: Jefe de Departamento de Secundaria (si corresponde); si no se resuelve... Paso 3: Director de la Escuela; si no se resuelve... Paso 4: Ann Palmer, Superintendente asistente de Educación Primaria o Matthew Gengler, Superintendente asistente de Educación Secundaria; si no se resuelve... Paso 5: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendente de EscuelasEMPLEO Y CERTIFICACIÓN Paso 1: Nicole Valente, Oficial de Personal Escolar; si no se resuelve... Paso 2: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendente de EscuelasPREOCUPACIONES SOBRE SERVICIOS DE COMIDA Paso 1: Beth Sather, Gerente de Servicios de Alimentos; si no se resuelve... Paso 2: Erik Karlund, Director de Operaciones; si no se resuelve... Paso 3: Stacy O’Connor, Superintendente asistente de Finanzas y Operaciones; si no se resuelve... Paso 4: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendente de EscuelasORIENTACIÓN Paso 1: Consejero de Orientación; si no se resuelve... Paso 2: Director de la Escuela; si no se resuelve... Paso 3: Wayne Abenes, Coordinador de Orientación Distrital; si no se resuelve...Paso 4: Ann Palmer, Superintendente asistente de Educación Primaria o Matthew Gengler, Superintendente asistente de Educación Secundaria; si no se resuelve... Paso 5: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendente de EscuelasPREOCUPACIONES MÉDICAS, K  12 Paso 1: Enfermera Escolar; si no se resuelve... Paso 2: Director de la Escuela; si no se resuelve... Paso 3: Sean Coffin, Coordinador de Servicios de Salud, Psicológicos y Trabajo Social; si no se resuelve... Paso 4: Rhonda Young, Superintendente asistente de Servicios Especiales; si no se resuelve... Paso 5: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendente de EscuelasREGISTRO Y RESIDENCIA Paso 1: Oficina de Registro Central; si no se resuelve... Paso 2: Marlene Ramos-Velita, Coordinadora de Registro Central y Censo; si no se resuelve... Paso 3: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendente de EscuelasPERSONAL ESCOLAR Paso 1: Director de la Escuela; si no se resuelve... Paso 2: Nicole Valente, Oficial de Personal Escolar; si no se resuelve... Paso 3: Ann Palmer, Superintendente asistente de Educación Primaria o Matthew Gengler, Superintendente asistente de Educación Secundaria; si no se resuelve... Paso 4: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendente de EscuelasSEGURIDAD Paso 1: Byron McCray, Director de Seguridad Escolar; si no se resuelve... Paso 2: Stacy O’Connor, Superintendente asistente de Finanzas y Operaciones; si no se resuelve... Paso 3: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendente de EscuelasEDUCACIÓN ESPECIAL Paso 1: Maestro; si no se resuelve... Paso 2: Jefe del Departamento de Servicios Especiales de Secundaria (si corresponde); si no se resuelve... Paso 3: April Seneus, Coordinadora de Servicios Especiales, Secundaria; si no se resuelve... Paso 4: Rhonda Young, Superintendente asistente de Servicios Especiales; si no se resuelve... Paso 5: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendente de EscuelasPREOCUPACIONES TECNOLÓGICAS Paso 1: Ayudante de Comunicaciones del Escuela del Edificio; si no se resuelve... Paso 2: Línea de Ayuda de IT (631) 972-1300; si no se resuelve... Paso 3: Candice Cheng, Coordinadora de IT; si no se resuelve... Paso 4: Stacy O’Connor, Superintendente asistente de Finanzas y Operaciones; si no se resuelve... Paso 5: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendente de EscuelasPREOCUPACIONES SOBRE TRANSPORTE Paso 1: Conductor del Autobús; si no se resuelve... Paso 2: Director de la Escuela; si no se resuelve... Paso 3: Erik Karlund, Director de Operaciones; si no se resuelve... Paso 4: Stacy O’Connor, Superintendente asistente de Finanzas y Operaciones; si no se resuelve... Paso 5: Wanda Ortiz-Rivera, Superintendente de Escuelas¿A Quién Debo Contactar?Si su problema no se ha resuelto después de seguir todos los pasos adecuados en el protocolo de comunicación, puede contactar a la Junta de Educación enviando un correo electrónico al Secretario del Distrito a khoey@bufsd.org o asistiendo a una reunión programada de la Junta. Tenga en cuenta que la Junta no aceptará comentarios públicos sobre asuntos personales o de personal.¿Tienes alguna pregunta y/o preocupación? Siguiendo esta cadena de comunicación, los padres, estudiantes y miembros de la comunidad pueden resolver sus preguntas y preocupaciones de manera rápida y eficiente.

Page 16

Brentwood School DistrictCode of Conduct Summary2024-2025The Board of Education is committed to providing a safe and orderly school environment where students may receive, and district personnel may deliver quality educational services without disruption or interference. The school district is committed to:• ensuring each student is healthy, safe, engaged, supported, and challenged;• helping students develop self-discipline and social and emotional growth; and• guiding students in improvement and corrections of inappropriate, unacceptable, and unsafe behaviors.Responsible behavior by students, teachers, other district personnel, parents and other visitors is expected, as it is essential to achieving this goal.The District has a long-standing set of expectations for conduct on school property and at school functions. These expectations are based on the principles of civility, mutual respect, citizenship, character, tolerance, honesty and integrity.The Board of Education recognizes the need to clearly define these expectations for acceptable conduct on school property, to identify the possible developmentally appropriate, graduated consequences of unacceptable conduct, and to ensure that discipline when necessary is administered promptly and fairly keeping in mind the goal is not to penalize, but to teach students there are consequences to actions and choices. To this end, the Board adopts this Code of Conduct (“Code”), which is based upon education laws, regulations, and Board policies. The District has adopted a Code of Conduct that is in line with the NYS SAVE legislation. The full Code of Conduct is available upon request from each school principal, may be downloaded from the District’s Web site (www.bufsd.org) and is available for viewing at the Brentwood Public Library. Unless otherwise indicated, this Code applies to all students, school personnel, parents, and visitors when on school property or attending a school function.This summary is intended to help parents inform their children of the basic rights, responsibilities and consequences attached to misconduct. A copy of this summary will be mailed to parents and given to all students at the start of each school year.All students are expected to know and adhere to the District’s Code of Conduct.RIGHTS AND RESPONSIBILITIESStudent RightsThe District is committed to safeguarding the rights given to all students under State and Federal law. In addition, to promote a safe, healthy, orderly, and supportive environment, all District students have the right to:1. Take part in all District activities on an equal basis regardless of race, weight, color, creed, national origin, ethnic group, religion, religious practice, gender (including gender identity and expression) or sexual orientation or disability.2. To be respected as an individual and treated fairly and with dignity by other students and school staff.3. Present their version of the relevant events to school personnel authorized to impose consequences. 4. Access school policies, regulations, and rules and, when necessary, receive an explanation of those rules from school personnel.5. To be provided with clear expectations regarding:a. Course objectives and requirements;b. Grading criteria and procedures;c. Assignment requirements and deadlines; andd. School and classroom rules and expectations regarding behavior.6. Access grades including, but not limited to, tests, homework and assignments through the District’s electronic portal.Student ResponsibilitiesAll District students have the responsibility to:1. Contribute to maintaining a safe and orderly school environment that is conducive to learning and to show respect to other persons and to property.2. Help make school a community free of violence, intimidation, bullying, harassment, and discrimination.3. Be familiar with and abide by all District policies, rules and regulations dealing with student conduct.4. Attend school every day unless they are legally excused and be in class, on time, and prepared to learn which includes the possession of all required supplies, materials and laptop, as assigned.5. Work to the best of their ability in all academic and extracurricular pursuits and strive toward their highest level of achievement possible.6. React to direction given by teachers, administrators, and other school personnel in a respectful, positive manner.7. Use a polite tone of voice and appropriate body language, listening when others are speaking to you.8. To be truthful when speaking with school officials regarding Code of Conduct violations.9. Respect personal space.10. Work to develop skills to manage their emotions and reactions and resolve conflict with others. 11. Ask questions when they do not understand.12. Seek help in solving problems.13. Dress appropriately for school and school functions.14. Accept responsibility for their actions.15. Conduct themselves as representatives of the District when participating in or attending school-sponsored extracurricular events and to hold themselves to the highest standards of conduct, demeanor, and sportsmanship.Parents RightsAll parents have the right to:1. Receive regular and timely communication from the school related to student behavior and learning.2. Expect their child to learn in a safe, orderly environment.3. Expect equal and fair treatment of their child by school staff.Parents ResponsibilitiesAll parents are expected to:1. Recognize that the education of their child(ren) is a joint responsibility of the parents and the school community and collaborate with the district to optimize their child’s educational opportunities.2. Send their children to school ready to participate and learn, which includes the possession of all required supplies, materials, and laptop, as assigned.3. Ensure their children attend school regularly, on time.4. Ensure absences are excused.5. Ensure their children be dressed and groomed in a manner consistent with the student dress code.6. Help their children understand that in a democratic society, appropriate rules are required to maintain a safe, orderly environment.7. Know school rules and help their children understand them so that their children can help create a safe, respectful, supportive school environment.8. Convey to their children a supportive attitude toward education and the District.9. Build positive, constructive relationships with teachers, other parents and their children’s friends.10. Tell school officials about any concerns or complaints in a respectful and timely manner.11. Help their children deal effectively with peer pressure.12. Inform school officials of changes in the home situation that may affect student conduct or performance.13. Provide a place for study and ensure homework assignments are completed.14. Be respectful and courteous to staff, other parents/guardians, and students while on school premises.

Page 17

Dress CodeThe Board of Education expects all students to conduct themselves in an appropriate and civil manner, with proper regard for the rights and welfare of other students, District personnel and other members of the school community, and for the care of school facilities and equipment with the goal of making school a community free of violence intimidation, bullying, harassment, and discrimination. Exclusion from the school environment and suspension will only be used when necessary to protect the safety of students and staff or when all other measures have been exhausted. The best discipline is self-imposed, and students must learn to assume and accept responsibility for their own behavior, as well as the consequences of their mistakes or misbehavior. District personnel who interact with students are expected to use disciplinary action only when necessary and to place emphasis on educating students so that they may learn from their behavior and grow in self-discipline. The Board recognizes the need to make its expectations for student behavior while on school property or engaged in a school function specific and clear. The rules of conduct listed below are intended to do that and focus on safety and respect for the rights and property of others. Students who will not accept responsibility for their own behavior and who violate these school rules will be required to accept the consequences for their behavior.PROHIBITED STUDENT CONDUCTStudents may be subject to disciplinary action, up to and including suspension from school, when they:Engage in conduct that is disorderly. Examples of disorderly conduct include, but are not limited to:1. Running or otherwise unsafe behavior in hallways, classrooms, or spaces where such behavior is not appropriate. 2. Making unreasonable noise.3. Using language or gestures that are profane, lewd, vulgar, or abusive.4. Obstructing vehicular or pedestrian traffic.5. Engaging in any willful act, which disrupts the normal operation of the school community.6. Trespassing. Students are not permitted in any school building, other than the one in which they are enrolled, without permission from the administrator in charge of the building.7. Computer/electronic communications misuse, including any unauthorized use of computers, software, or internet/intranet account; accessing inappropriate websites; or any other violation of the District’s acceptable use policy. Engage in conduct that is violent. Examples of violent conduct include, but are not limited to:1. Committing an act of violence (such as hitting, kicking, punching, and scratching) upon a teacher, administrator, other school employee, another student or any other person lawfully on school property. 2. Possessing a weapon. Authorized law enforcement officials are the only persons permitted to have a weapon in their possession while on school property or at a school function.3. Displaying what appears to be a weapon.4. Threatening to use any weapon.5. Intentionally damaging or destroying the personal property of a student, teacher, administrator, other District employee or any person lawfully on school property, including graffiti or arson.6. Intentionally damaging or destroying school district property.Engage in misconduct while on a school bus.It is crucial for students to behave appropriately while riding on District or charter buses to ensure their safety and that of other passengers and to avoid distracting the bus driver. Students are required to conduct themselves on the bus in a manner consistent with established standards for classroom behavior. Excessive noise or pushing, shoving and fighting will not be tolerated.Engage in any conduct that endangers the safety, physical or mental morals, health or welfare of others. Examples of such conduct include, but are not limited to:1. Attempting to engage in or perform an act of violence noted in Section D.2. Subjecting other students, school personnel or any other person lawfully on school property or attending a school function to danger by recklessly engaging in conduct which creates a substantial risk of physical injury.3. Stealing or attempting to steal the property of other students, school personnel or any other person lawfully on school property or attending a school function.4. Defamation, which includes making false or unprivileged statements or representations about an individual or identifiable group of individuals that harm the reputation of the person or the identifiable group by demeaning them.5. Discrimination, which includes using race, color, creed, national origin, ethnic group, religion, religious practice, sex, gender (identity and expression), sexual orientation, weight or disability to deny rights, equitable treatment or access to facilities available to others.6. Harassment (or Bullying) is the creation of a hostile environment by conduct or threats, intimidation, or abuse. (See policy, 0115, Student Harassment and Bullying Prevention and Intervention for a more complete definition.)7. Intimidation, which includes engaging in actions or statements that put an individual in fear of bodily harm.8. Hazing, which includes an induction, initiation or membership process involving harassment (see policy 0115 for a more complete definition).9. Selling, using, distributing, or possessing obscene material.10. Using vulgar or abusive language, cursing, or swearing.11. Smoking a cigarette, cigar, pipe, electronic cigarette, or using chewing or smokeless tobacco.12. Possessing, consuming, selling, offering, manufacturing, distributing, or exchanging alcoholic beverages or illegal substances, or being under the influence of either. "Illegal substances" include, but are not limited to, inhalants, marijuana, cocaine, LSD, PCP, amphetamines, heroin, steroids, look-alike drugs, and any synthetic version thereof, whether specifically illegal or not, commonly referred to as "designer drugs" which are substances designed and synthesized to mimic the intended effects and usages of, which are chemically substantially similar to, illegal drugs, which may or may not be labeled for human consumption.13. Inappropriately using or sharing prescription and over-the-counter drugs.14. Gambling.15. Indecent exposure, that is, exposure to sight of the private parts of the body in a lewd or indecent manner.16. Initiating a report warning of fire or other catastrophe without valid cause, misuse of 911, or discharging a fire extinguisher.17. Knowingly making false statements or knowingly submitting false information to school staff during a disciplinary process. Engage in any form of academic misbehavior. Examples of misbehavior include, but are not limited to:1. Plagiarism.2. Cheating.3. Copying.4. Altering records.5. Assisting another student in any of the above actions.Engage in off-campus misbehavior that interferes with or can reasonably be expected to substantially disrupt the educational process in the school or a school function. Such misbehavior includes, but isn’t limited to, threatening or harassing students or school personnel through any means off-campus, including cyberbullying (for a complete definition of harassment, bullying and cyberbullying refer to policy 0115, Student Harassment and Bullying Prevention and Intervention).1. BASIC PRINCIPLE: CERTAIN BODY PARTS MUST BE COVERED FOR ALL STUDENTS AT ALL TIMES. Clothes must be worn in a way such that undergarments, breasts, abdomen, and back are fully covered. All items listed in the “must wear” and “may wear” categories below must meet this basic principle.2. STUDENTS MUST WEAR, WHILE FOLLOWING THE BASIC PRINCIPLE OF SECTION 1 ABOVE:• A shirt (with fabric in the front, back, and on the sides under the arms), AND pants/jeans or the equivalent (for example, a skirt, sweatpants, leggings, a dress, or shorts).• Shoes.• Masks/appropriate face covering as required by school administrators on all district properties.3. STUDENTS MAY WEAR, AS LONG AS THESE ITEMS DO NOT VIOLATE SECTION 1 ABOVE:• Religious, medical and/or cultural headwear, including head wraps.• Hoodie sweatshirts (wearing the hood overhead outside of school is permissible).• Fitted pants, including opaque leggings, yoga pants, and “skinny jeans.”• Ripped jeans, as long as underwear and buttocks are not exposed.• Tank tops, and/or other attire with straps.• Athletic attire.4. STUDENTS CANNOT WEAR:• Clothing with violent language or images.• Clothing with images or language depicting/suggesting drugs, alcohol, vaping, or paraphernalia (or any illegal item or activity).• Bullet proof vest, body armor, tactical gear, or facsimile.• Clothing with hate speech, profanity, or pornography.• Clothing with images or language that creates a hostile or intimidating environment based on any protected class or consistently marginalized groups.• Any clothing that reveals visible undergarments.• Strapless attire.• Swimsuits (except as required in class or athletic practice).• Accessories that could be considered dangerous or could be used as a weapon.• Hats or any item that obscures the face or ears (except as a religious observance, medical and/or cultural headwear, or as personal protective equipment (PPE).• Bandana, du-rags, pajama pants, flip-flops, or slide footwear.ANY COMBINATION OF CLOTHING, WHICH LAW ENFORCEMENT AGENCIES CURRENTLY CONSIDER GANG-RELATED. THESE ITEMS MAY CHANGE FROM TIME TO TIME. EXAMPLES INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: “KNOWN GANG COLORS, SYMBOLS.Each Building Principal or his/her designee shall be responsible for informing all students and their parents of the student dress code at the beginning of the school year and any revisions to the dress code made during the school year.Students who violate the student dress code shall be required to modify their appearance by covering or removing the offending item, and if necessary or practical, replacing it with an acceptable item. Any student who refuses to do so shall be subject to discipline, up to and including in-school suspension for the day. Any student who repeatedly fails to comply with the dress code may be subject to further discipline, up to and including out of school suspension if after restorative justice principles have been implemented the student continues to refuse to cooperate.All students are expected to give proper attention to personal cleanliness and to dress appropriately for school and school functions. Students and their parents have the primary responsibility for acceptable student dress and appearance. Teachers and all other District personnel will exemplify and reinforce acceptable student dress and help students develop an understanding of appropriate appearance in the school setting.

Page 18

Distrito Escolar de BrentwoodResumen del Código de Conducta2024-2025La Junta de Educación se compromete a proporcionar un entorno escolar seguro y ordenado donde los estudiantes puedan recibir y el personal del distrito pueda brindar servicios educativos de calidad sin interrupciones ni interferencias. El distrito escolar se compromete a:• asegurar que cada estudiante esté saludable, seguro, comprometido, apoyado y desafiado;• ayudar a los estudiantes a desarrollar la autodisciplina y el crecimiento social y emocional; y• aguiar a los estudiantes en la mejora y corrección de comportamientos inapropiados, inaceptables e inseguros.Se espera un comportamiento responsable por parte de los estudiantes, maestros, otro personal del distrito, padres y otros visitantes, ya que es esencial para lograr este objetivo.El Distrito tiene un conjunto de expectativas de larga data para la conducta en la propiedad escolar y en las funciones escolares. Estas expectativas se basan en los principios de civismo, respeto mutuo, ciudadanía, carácter, tolerancia, honestidad e integridad.La Junta de Educación reconoce la necesidad de definir claramente estas expectativas de conducta aceptable en la propiedad escolar, para identificar las posibles consecuencias graduales apropiadas para el desarrollo de la conducta inaceptable, y para garantizar que la disciplina, cuando sea necesaria, se administre de manera rápida y justa teniendo en cuenta que la meta es no para penalizar, sino para enseñar a los estudiantes que las acciones y elecciones tienen consecuencias. Con este fin, la Junta adopta este Código de conducta ("Código"), que se basa en las leyes, los reglamentos y las políticas de la Junta de educación.El Distrito ha adoptado un Código de Conducta que está en línea con la legislación NYS SAVE. El Código de Conducta completo está disponible a pedido del director de cada escuela, se puede descargar del sitio web del Distrito (www.bufsd.org) y está disponible para verlo en la Biblioteca Pública de Brentwood. A menos que se indique lo contrario, este Código se aplica a todos los estudiantes, personal escolar, padres y visitantes cuando se encuentren en la propiedad escolar o asistan a una función escolar.El objetivo de este resumen es ayudar a los padres a informar a sus hijos sobre los derechos básicos, las responsabilidades y las consecuencias asociadas a la mala conducta. Una copia de este resumen se enviará por correo a los padres y se entregará a todos los estudiantes al comienzo de cada año escolar.Se espera que todos los estudiantes conozcan y se adhieran al Código de Conducta del Distrito.DERECHOS Y RESPONSABILIDADESDerechos de los estudiantesEl Distrito se compromete a salvaguardar los derechos otorgados a todos los estudiantes bajo la ley estatal y federal. Además, para promover un entorno seguro, saludable, ordenado y de apoyo, todos los estudiantes del Distrito tienen derecho a:1. Participar en todas las actividades del Distrito en igualdad de condiciones, independientemente de su raza, peso, color, credo, origen nacional, grupo étnico, religión, práctica religiosa, género (incluida la identidad y expresión de género) u orientación sexual o discapacidad.2. Ser respetado como individuo y tratado justamente y con dignidad por otros estudiantes y personal escolar.3. Presentar su versión de los hechos relevantes al personal escolar autorizado para imponer consecuencias.4. Acceder a las políticas, reglamentos y reglas de la escuela y, cuando sea necesario, recibir una explicación de esas reglas por parte del personal de la escuela.5. A contar con expectativas claras en cuanto a:a. Objetivos y requisitos del curso;b. Criterios y procedimientos de calificación;c. Requisitos y plazos para asignaciones; yd. Reglas y expectativas de la escuela y del salón con respecto al comportamiento.e. Acceso a las calificaciones que incluyen, entre otros, exámenes, tareas y asignaciones a través del portal electrónico del Distrito.Responsabilidades del EstudianteTodos los estudiantes del Distrito tienen la responsabilidad de:1. Contribuir a mantener un ambiente escolar seguro y ordenado que sea propicio para el aprendizaje y para mostrar respeto a otras personas y a la propiedad.2. Ayudar a que la escuela sea una comunidad libre de violencia, intimidación, hostigamiento, acoso y discriminación.3. Estar familiarizado y cumplir con todas las políticas, normas y reglamentos del Distrito relacionados con la conducta de los estudiantes.4. Asistir a la escuela todos los días a menos que tengan una excusa legal y estén en clase, a tiempo y preparados para aprender, lo que incluye la posesión de todos los suministros, materiales y computadoras portátiles requeridas, según lo asignado.5. Trabajar lo mejor que pueda en todas las actividades académicas y extracurriculares y esforzarse por alcanzar el nivel más alto de logro posible.6. Reaccionar a las instrucciones dadas por los maestros, administradores y otro personal escolar de manera respetuosa y positiva.7. Usar un tono de voz cortés y un lenguaje corporal apropiado, escuchando cuando los demás le hablan.8. Ser sincero cuando hable con los funcionarios escolares sobre las violaciones del Código de Conducta.9. Respetar el espacio personal.10. Trabajar para desarrollar habilidades para manejar sus emociones y reacciones y resolver conflictos con los demás.11. Hacer preguntas cuando no entienda.12. Buscar ayuda para resolver problemas.13. Vestirse apropiadamente para la escuela y funciones escolares.14. Aceptar la responsabilidad por sus acciones.15. Comportarse como representantes del Distrito cuando participen o asistan a eventos extracurriculares patrocinados por la escuela y se mantengan en los más altos estándares de conducta, comportamiento y deportividad.Derechos de los PadresTodos los padres tienen derecho a:1. Recibir comunicación periódica y oportuna de la escuela relacionada con el comportamiento y el aprendizaje de los estudiantes.2. Esperar que su hijo aprenda en un ambiente seguro y ordenado.3. Esperar un trato equitativo y justo de su hijo por parte del personal de la escuela.Responsabilidades de los PadresSe espera que todos los padres:1. Reconozcan que la educación de sus hijos es una responsabilidad conjunta entre los padres y la comunidad escolar y colaborar con el distrito para optimizar las oportunidades educativas de sus hijos.2. Enviar a sus hijos a la escuela listos para participar y aprender, lo que incluye la posesión de todos los suministros, materiales y computadora portátil necesarios, según se le asigne.3. Asegurarse que sus hijos asistan a la escuela regularmente, a tiempo.4. Asegurarse de que las ausencias estén justificadas.5. Asegurarse de que sus hijos estén vestidos y arreglados de manera consistente con el código de vestimenta de los estudiantes.6. Ayudar a sus hijos a entender que en una sociedad democrática, se requieren reglas apropiadas para mantener un ambiente seguro y ordenado.7. Conocer las reglas de la escuela y ayudar a sus hijos a entenderlas para que sus hijos puedan ayudar a crear un ambiente escolar seguro, respetuoso y de apoyo.8. Transmitir a sus hijos una actitud de apoyo a la educación y al Distrito.9. Construir relaciones positivas y constructivas con los maestros, otros padres y los amigos de sus hijos.10. Informar a los funcionarios escolares sobre cualquier inquietud o queja de manera respetuosa y oportuna.11. Ayudar a sus hijos a lidiar eficazmente con la presión de los compañeros.12. Informar a los funcionarios escolares de los cambios en la situación del hogar que puedan afectar la conducta o el desempeño del estudiante.13. Proporcionar un lugar para estudiar y asegurarse de que se completen las tareas asignadas.14. Ser respetuoso y cortés con el personal, otros padres/tutores y estudiantes mientras se encuentren en las instalaciones de la escuela.

Page 19

Código de VestimentaLa Junta de Educación espera que todos los estudiantes se comporten de manera civilizada y apropiada, teniendo debidamente en cuenta los derechos y el bienestar de los demás estudiantes, el personal del Distrito y otros miembros de la comunidad escolar, y el cuidado de las instalaciones y el equipo escolar con el objetivo de hacer de la escuela una comunidad libre de violencia, intimidación, hostigamiento, acoso y discriminación. La exclusión del entorno escolar y la suspensión solo se utilizarán cuando sea necesario para proteger la seguridad de los estudiantes y el personal o cuando se hayan agotado todas las demás medidas. La mejor disciplina es la autoimpuesta, y los estudiantes deben aprender a asumir y aceptar la responsabilidad de su propio comportamiento, así como las consecuencias de sus errores o mala conducta. Se espera que el personal del distrito que interactúa con los estudiantes use medidas disciplinarias solo cuando sea necesario y ponga énfasis en educar a los estudiantes para que puedan aprender de su comportamiento y crecer en autodisciplina. La Junta reconoce la necesidad de hacer que sus expectativas para el comportamiento de los estudiantes mientras se encuentran en la propiedad escolar o participando en una función escolar sean específicas y claras. Las reglas de conducta enumeradas a continuación tienen la intención de hacer eso y se enfocan en la seguridad y el respeto por los derechos y la propiedad de los demás. Los estudiantes que no acepten la responsabilidad por su propio comportamiento y que violen estas reglas escolares deberán aceptar las consecuencias de su comportamiento.CONDUCTA ESTUDIANTIL PROHIBIDALos estudiantes pueden estar sujetos a medidas disciplinarias, hasta e incluyendo la suspensión de la escuela, cuando:Participen en una conducta desordenada. Ejemplos de conducta desordenada incluyen, pero no se limitan a:1. Corran o cualquier otro comportamiento inseguro en pasillos, aulas o espacios donde dicho comportamiento no sea apropiado.2. Hagan ruido irrazonable.3. Usen lenguaje o gestos profanos, lascivos, vulgares o abusivos.4. Obstruyan el tránsito de vehículos o peatones.5. Participen en cualquier acto deliberado que interrumpa el funcionamiento normal de la comunidad escolar.6. Traspasen. No están permitidos estudiantes en ningún edificio escolar, que no sea en el que están inscritos, sin el permiso del administrador a cargo del edificio.7. Uso indebido de computadoras/comunicaciones electrónicas, incluido cualquier uso no autorizado de computadoras, software o cuenta de Internet/intranet; acceder a sitios web inapropiados; o cualquier otra violación de la política de uso aceptable del Distrito. Participar en una conducta que sea violenta. Ejemplos de conducta violenta incluyen, pero no se limitan a:1. Cometer un acto de violencia (como golpear, patear, dar puñetazos y arañar) a un maestro, administrador, otro empleado de la escuela, otro estudiante o cualquier otra persona que se encuentre legalmente en la propiedad escolar.2. Posesión de un arma. Los oficiales de la ley autorizados son las únicas personas a las que se les permite tener un arma en su poder mientras se encuentran en la propiedad escolar o en una función escolar.3. Mostrar lo que parece ser un arma.4. Amenazar con usar cualquier arma.5. Dañar o destruir intencionalmente la propiedad personal de un estudiante, maestro, administrador, otro empleado del Distrito o cualquier persona que se encuentre legalmente en la propiedad escolar, incluido el grafiti o el incendio provocado.6. Dañar o destruir intencionalmente la propiedad del distrito escolar.Participar en mala conducta mientras está en un autobús escolar.Es crucial que los estudiantes se comporten apropiadamente mientras viajan en los autobuses del Distrito o autobuses contratados por el distrito, para garantizar su seguridad y la de los demás pasajeros y para evitar distraer al conductor del autobús. Se requiere que los estudiantes se comporten en el autobús de manera consistente con los estándares establecidos para el comportamiento en el salón de clases. No se tolerarán ruidos excesivos ni empujones, empellones y peleas.Participar en cualquier conducta que ponga en peligro la seguridad, la moral física o mental, la salud o el bienestar de los demás. Ejemplos de tales conductas incluyen, pero no se limitan a:1. Attempting to engage in or perform an act of violence noted in Section D.2. Intentar participar o realizar un acto de violencia mencionado en la Sección D.3. Someter a otros estudiantes, personal escolar o cualquier otra persona que se encuentre legalmente en la propiedad escolar o asistiendo a una función escolar poniéndole en peligro al participar imprudentemente en una conducta que crea un riesgo sustancial de lesión física.4. Robar o intentar robar la propiedad de otros estudiantes, personal escolar o cualquier otra persona que se encuentre legalmente en la propiedad escolar o asistiendo a una función escolar.5. Difamación, que incluye hacer declaraciones o representaciones falsas o sin privilegios sobre un individuo o grupo identificable de individuos que dañen la reputación de la persona o el grupo identificable al degradarlos.6. Discriminación, que incluye el uso de raza, color, credo, origen nacional, grupo étnico, religión, práctica religiosa, sexo, género (identidad y expresión), orientación sexual, peso o discapacidad para negar derechos, trato equitativo o acceso a las instalaciones disponibles a otros.7. El acoso (o la intimidación) es la creación de un entorno hostil mediante conducta o amenazas, intimidación o abuso. (Consulte la política, 0115, Prevención e intervención contra el acoso y la intimidación estudiantil para obtener una definición más completa).8. Intimidación, que incluye participar en acciones o declaraciones que hacen que una persona tenga miedo de daño físico.9. Novatadas, que incluye un proceso de inducción, iniciación o membresía que involucre acoso (consulte la política 0115 para obtener una definición más completa).10. Vender, usar, distribuir o poseer material obsceno.11. Usar lenguaje vulgar o abusivo, maldecir o maldecir.12. Fumar cigarrillos, puros, pipas, cigarrillos electrónicos o usar tabaco para mascar o sin humo.13. Poseer, consumir, vender, ofrecer, fabricar, distribuir o intercambiar bebidas alcohólicas o sustancias ilegales, o estar bajo la influencia de cualquiera de ellas. Las "sustancias ilegales" incluyen, entre otras, inhalantes, marihuana, cocaína, LSD, PCP, anfetaminas, heroína, esteroides, drogas similares y cualquier versión sintética de las mismas, ya sea específicamente ilegal o no, comúnmente denominadas " drogas de diseño", que son sustancias diseñadas y sintetizadas para imitar los efectos y usos previstos, que son químicamente sustancialmente similares a las drogas ilegales, que pueden o no estar etiquetadas para el consumo humano.14. Usar o compartir de manera inapropiada medicamentos recetados y de venta libre.15. Apuestas.16. Exposición indecente, es decir, exposición a la vista de las partes íntimas del cuerpo de manera lasciva o indecente.17. Iniciar un informe de advertencia de incendio u otra catástrofe sin causa válida, mal uso del 911 o descargar un extintor de incendios.18. Hacer declaraciones falsas a sabiendas o enviar información falsa a sabiendas al personal de la escuela durante un proceso disciplinario. Participar en cualquier forma de mala conducta académica. Ejemplos de mala conducta incluyen, pero no se limitan a:1. Plagio.2. Hacer trampa.3. Copiar.4. Alteración de registros.5. Ayudar a otro estudiante en cualquiera de las acciones anteriores.Participar en mala conducta fuera del campus que interfiere o que razonablemente se puede esperar que interrumpa sustancialmente el proceso educativo en la escuela o una función escolar. Dicha mala conducta incluye, pero no se limita a, amenazar o acosar a los estudiantes o al personal escolar a través de cualquier medio fuera del campus, incluido el acoso cibernético (para obtener una definición completa de acoso, hostigamiento y acoso cibernético, consulte la política 0115, Prevención e intervención contra el acoso y el hostigamiento estudiantil).1. PRINCIPIO BÁSICO: CIERTAS PARTES DEL CUERPO DEBEN ESTAR CUBIERTAS POR TODOS LOS ESTUDIANTES EN TODO MOMENTO. La ropa debe usarse de tal manera que la ropa interior, los senos, el abdomen y la espalda queden completamente cubiertos. Todos los artículos enumerados en las categorías "debe usar" y "puede usar" a continuación deben cumplir con este principio básico2. LOS ESTUDIANTES DEBEN USAR, MIENTRAS SIGUEN EL PRINCIPIO BÁSICO DE LA SECCIÓN 1 ANTERIOR:• Una camisa (con tela en el frente, en la espalda y a los lados debajo de los brazos), Y pantalones/jeans o el equivalente (por ejemplo, una falda, pantalones de chándal, licras, un vestido o pantalones cortos).• Zapatos.• Mascarillas/cubiertas faciales apropiadas según lo requieran los administradores escolares en todas las propiedades del distrito.3. LOS ESTUDIANTES PUEDEN USAR, SIEMPRE QUE ESTOS ARTÍCULOS NO VIOLEN LA SECCIÓN 1 ANTERIOR:• Religious, medical and/or cultural headwear, including head wraps.• Sombreros religiosos, médicos y/o culturales, incluidas las envolturas para la cabeza.• Sudaderas con capucha (se permite usar la capucha por encima de la cabeza fuera de la escuela).• Pantalones ajustados, que incluyen licras opacas, pantalones de yoga y “jeans ajustados”.• Jeans rotos, siempre que la ropa interior y los glúteos no queden expuestos.• Camisetas sin mangas y/u otra vestimenta con tirantes.• Vestimenta atlética.4. LOS ESTUDIANTES NO PUEDEN USAR:• Ropa con lenguaje o imágenes violentas.• Ropa con imágenes o lenguaje que represente o sugiera drogas, alcohol, vapeo o parafernalia (o cualquier artículo o actividad ilegal).• Chaleco antibalas, ropa antibalas, equipo táctico o facsímil.• Ropa con lenguaje de odio, blasfemias o pornografía.• Vestimenta con imágenes o lenguaje que crea un ambiente hostil o intimidatorio basado en cualquier clase protegida o grupos constantemente marginados.• Cualquier ropa que revele ropa interior visible.• Vestimenta sin tirantes.• Trajes de baño (excepto los requeridos en clase o práctica atlética).• Accesorios que puedan ser considerados peligrosos o puedan ser utilizados como arma.• Sombreros o cualquier artículo que oculte la cara o las orejas (excepto como práctica religiosa, sombreros médicos y/o culturales, o como equipo de protección personal (PPE).• Bandana, durags, pantalones de pijama, sandalias, o calzado tipo slide.CUALQUIER COMBINACIÓN DE ROPA QUE LAS AGENCIAS POLICIALES CONSIDEREN ACTUALMENTE RELACIONADA CON PANDILLAS. ESTOS ARTÍCULOS PUEDEN CAMBIAR DE VEZ EN CUANDO. LOS EJEMPLOS INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN A: “COLORES DE PANDILLAS CONOCIDAS, SÍMBOLOS.Cada director de edificio o su designado será responsable de informar a todos los estudiantes y sus padres sobre el código de vestimenta de los estudiantes al comienzo del año escolar y cualquier revisión del código de vestimenta realizada durante el año escolar.Los estudiantes que violen el código de vestimenta de los estudiantes deberán modificar su apariencia cubriendo o quitando el artículo ofensivo y, si es necesario o práctico, reemplazándolo con un artículo aceptable. Cualquier estudiante que se niegue a hacerlo estará sujeto a medidas disciplinarias, hasta e incluyendo la suspensión dentro de la escuela por el día. Cualquier estudiante que repetidamente no cumpla con el código de vestimenta puede estar sujeto a una mayor disciplina, hasta e incluyendo la suspensión fuera de la escuela si después de que se hayan implementado los principios de justicia restaurativa, el estudiante continúa negándose a cooperar.Se espera que todos los estudiantes presten la debida atención a la limpieza personal y se vistan apropiadamente para la escuela y las funciones escolares. Los estudiantes y sus padres tienen la responsabilidad principal de la vestimenta y apariencia aceptables de los estudiantes. Los maestros y todo el personal del Distrito ejemplificarán y reforzarán la vestimenta estudiantil aceptable y ayudarán a los estudiantes a desarrollar una comprensión de la apariencia apropiada en el entorno escolar.

Page 20

Unacceptable Computer Network Uses and Prohibited ActivitiesThe following is a list of prohibited activities concerning use of the District’s computernetwork. Violation of any of these prohibitions may result in discipline or other appropriatepenalty, including suspension or revocation of a user’s access to the network.A. Personal Safety (Restrictions for students only) 1. Users shall not post personal contact information about themselves or other people. Personal contact information includes addresses, telephone numbers, 2. Users shall promptly disclose to their teacher or other school employee any message they receive that is inappropriate or makes them feel uncomfortable.B. Personal Use (Applies to all users) 1. Users shall not use the District computer network for commercial purposes,  denedasofferingorprovidinggoodsorservicesorpurchasinggoodsorservices for personal use. District acquisition policies shall be followed for District purchases of goods or services through the District system. 2. Users shall not use the District computer network for political lobbying in support of or opposition to individual candidates or political parties. District employees and students may use the system to communicate with their elected representatives.C. Illegal activities (Applies to all users) 1. Users shall not attempt to gain unauthorized access to the District system or to any other computer system through the District system, or go beyond their authorized access. This includes attempting to log in through another person’s  accountoraccessanotherperson’sles.Theseactionsareillegal,evenifonlyfor the purpose of “browsing.” 2. Users shall not make deliberate attempts to disrupt or change the computer system performance or destroy or modify data by spreading computer viruses or by any other means. These actions are illegal. 3. Users shall not use the District system to engage in any other illegal act, such as arranging for a drug sale or purchase of alcohol, engaging in criminal gang activity, threatening the safety of a person, etc.D. System Security (Applies to all users) 1. Users are responsible for the use of their individual accounts and shall take all reasonable precautions to prevent others from being able to use their accounts. Under normal conditions a user shall not provide his/her password to another person. The sole exception to this rule applies when a password is needed for a teacher to assist a student or a computer teacher or computer tech to assist a teacher or administrator in correcting a computer problem. 2. Usersshallimmediatelynotifythesystemadministratoriftheyhaveidentieda possible security problem. 3. Users shall avoid the inadvertent spread of computer viruses by following the  Districtvirus-protectionprocedures,iftheydownloadsoftwareorles. 4. UsersshallnotattempttoabridgeorcircumventtheDistrictcontent-ltering  system.Thislteringsystemisinplacetohelppreventaccesstominorsto inappropriate material on the Internet and to restrict minors access to materials that may be harmful. 5. Users shall not attempt to read, delete, copy or modify the electronic mail (e-mail) of other system users and deliberately interfere with the ability of other system users to send and/or receive e-mail. 6. Usersshallnotengageinvandalism.Vandalismisdenedasanymalicious attempt to harm or destroy District equipment or materials, data of another user of the District’s network or of any of the entities or other networks that are connected to the Internet. This includes, but is not limited to, creating and/or placing a computer virus on the network. 7. Usersshallnotintentionallydisruptnetworktrafcorcrashthenetworkand connected systems.E. Inappropriate Language (Applies to all users) 1. Restrictions against inappropriate language apply to public messages, private messages and material posted on Web pages. 2. Usersshallnotuseorpostobscene,profane,lewd,vulgar,inammatoryor threatening language. Users shall understand that posting inappropriate materials on the Internet that cause material disruptions to the school setting shall result in disciplinary measures. Cyber-bullying and threats that present a concern for school safety are strictly prohibited and violate the District’s Code of Conduct. 3. Users shall not engage in personal attacks, including prejudicial or discriminatory attacks. 4. Users shall not harass another person. Harassment is persistently acting in a manner that distresses or annoys another person. If the user is told by a person to stop sending those messages, he/she must stop. 5. Users shall not knowingly or recklessly post false or defamatory information about a person or organization.F. Respect for Privacy (Applies to all users) 1. Users shall not post private information about another person. 2. Usersshallnotdisclose,useordisseminatepersonalidenticationregarding minors without written permission from the minor’s legal guardian. The District does not offer electronic mail (e-mail) or chat room access to students. The District   lteringsystemsoftwareexcludesWeb-basedchatrooms. 3. E-mail and other use of the District’s computer network are not private.G. Respecting System Integrity (Applies to all users) 1. Users may use the District system for educational, professional or career development activities. 2. Usersshallnotmakeanychangestocomputerornetworkcongurationswithout direct authorization of the technical support staff. Unauthorized access, including “hacking” or circumventing protective software, is strictly forbidden. 3. Users shall not post chain letters or engage in “spamming.” Spamming is sending an annoying or unnecessary message to a large number of people. 4. Staff will check their e-mail accounts frequently and delete unwanted messages promptly. 5. Usersshallnotaccessthenetworktosendanonymousmessagesorles. 6. Users shall not install personal software on the District’s computers and/or   networkwithoutthepermissionoftheappropriateDistrictofcial(i.e.the Coordinator of Information Technologies). 7. Users shall not access the network while access privileges are suspended or revoked. 8. Users shall not access the network in a fashion inconsistent with directions from teachers and other staff and generally accepted network etiquette.H. Plagiarism and Copyright Infringement (Applies to all users) 1. UsersshallnotplagiarizeworksthattheyndontheInternet.Plagiarismistaking the ideas or writings of others and presenting them as if they were original. 2. Users shall respect the rights of copyright owners. Copyright infringement occurs when an individual inappropriately reproduces a work that is protected by a   copyright.Ifaworkcontainscopyrightlanguagethatspeciesacceptableuse of that work, the user shall follow the expressed requirements. If the user is unsure whether or not he/she can use a work, he/she should contact the Coordinator of the Information Technologies Department who shall research the issue. 3. Infringing on any copyrights or other intellectual property rights, including copying, installing, receiving, transmitting or making available any unlicensed copyrighted software on the District computer network is prohibited.I. Access to Inappropriate Material 1. Users shall not use the District system to access, receive, transmit or make available to others material that is profane or obscene (pornography); material that is harmful to minors; material that advocates illegal acts or that advocates violence or discrimination towards other people (hate literature); or any other material that is inappropriate. For students, a special exception may be made for hate literature if the purpose of such access is to conduct a research as part of an approved school course. Both the teacher and the parent/guardian must approve the access. District employees may access the above material only when conducting academic research.No Privacy Guarantee Students and staff using the District’s computer network should not expect, nor does the District guarantee, privacy for any use of the District’s computer network. The Districtreserves the right to access and view any material stored on District equipment or anymaterial used in conjunction with the District’s computer network.  UnauthorizedattemptstoretrievecondentialDistrictinformationshallresultindisciplinary measures.Sanctions All users of the District’s computer network and equipment are required to comply with the District’s policy and regulations governing the District’s computer network. Failure to comply with the policy or regulation may result in disciplinary action as well as suspension and/or revocation of computer access privileges. In addition, illegal activities are strictly prohibited. Any information pertaining to or implicating illegal activity will be reported to the proper authorities. Transmission of any material in violation of any federal, state and/or local law or regulation is prohibited. This includes, but is not limited to materials protected by copyright, threatening or obscene material or material protected by trade secret. Users must respect all intellectual and property rights and laws. Students and their parents/guardians should be aware that disciplinary action may betaken against them when their off-campus speech causes a substantial disruption tothe educational environment or interferes with another student’s rights. Criminalaction may be taken against students when their speech constitutes a true threat.District ResponsibilitiesThe District makes no warranties of any kind, either expressed or implied, for the accessbeing provided. Further, the District assumes no responsibility for the quality, availability,accuracy, nature or reliability of the service and/or information provided. Users of theDistrict’s computer network and the Internet use information at their own risk. Each user isresponsible for verifying the integrity and authenticity of the information that is used andprovided. The District will not be responsible for any damages suffered by any user, includ-ing, but not limited to, loss of data resulting from delays, non-deliveries, wrong deliveries, or service interruptions caused by its own negligence or the errors or omissions of any user.TheDistrictalsowillnotberesponsibleforunauthorizednancialobligationsresultingfrom the use of or access to the District’s computer network or the Internet.Approved by the Board of Education: 01/19/17COMPUTER NETWORK ACCEPTABLE USE POLICY(SUMMARY)

Page 21

Usos Inaceptables de la Red de Computadora y Actividades ProhibidasLa siguiente es una lista de actividades prohibidas sobre el uso de la red de computadoras deldistrito. Violación de cualquiera de estas prohibiciones puede resultar en disciplina o en otro tipode penalización apropiada, incluyendo la suspensión o revocación de acceso de un usuario ala red.A. Seguridad Personal (Restricciones sólo para estudiantes) 1. Los usuarios no deberán publicar información de contacto personal sobre ellos mismos o de otras personas. Información de contacto personal incluye direcciones, números de teléfono, dirección de escuela, dirección del trabajo, etcétera. 2. Los usuarios revelarán inmediatamente a su profesor u otro empleado de la escuela sobre cualquier mensaje que reciban que sea inadecuado o les haga sentir incómodos. B. Uso personal (aplica a todos los usuarios) 1. Losusuariosnodeberánutilizarlareddecomputadorasdeldistritoconnescomeciales, denidoscomoofreceroproporcionarbienesoserviciosocompradeproductoso servicios para uso personal. Se seguirán las políticas de adquisición del distrito de compras de bienes o servicios a través del sistema del distrito. 2. Los usuarios no deberán utilizar la red de computadoras del distrito para el cabildeo político en apoyo de o en oposición a los candidatos o partidos políticos. Estudiantes y empleados del distrito pueden utilizar el sistema para comunicarse con sus represen- antes electos.C. Actividades ilegales (aplica a todos los usuarios) 1. Los usuarios no tratarán de obtener acceso no autorizado al sistema del distrito o a cualquier otro sistema de computadora a través del sistema del distrito, o ir más allá de su acceso autorizado. Esto incluye intentar iniciar sesión a través de la cuenta de otra persona o tener acceso a archivos de otra persona. Estas acciones son ilegales, incluso  sisóloconelnde“navegación”. 2. Los usuarios no harán intentos deliberados para interrumpir o cambiar el funcionamiento  delsistemacomputarizadooextenderunvirusdecomputadoraparadestruiromodicar datos o por cualquier otro medio. Estas acciones son ilegales. 3. Los usuarios no utilizarán el sistema del distrito para participar en cualquier otro acto ilegal, arreglando para una compra de alcohol o drogas, participar en pandillas crimina- les, amenazando la seguridad de una persona, etcétera.D. Sistema de Seguridad (aplica a todos los usuarios) 1. Los usuarios son responsables por el uso de sus cuentas individuales y tomarán todas las precauciones razonables para evitar que otros puedan utilizar sus cuentas. Bajo condiciones normales un usuario no deberá proporcionar su contraseña a otra persona. La única excepción a esta regla se aplica cuando una contraseña se necesita para que un profesor pueda ayudar a un estudiante o profesor de computadoras o tecnología computarizada para ayudar a un maestro o administrador en la corrección de un prob- lema del equipo. 2. Usuariosdebennoticarinmediatamentealadministradordelsistemasisehaidenti- cadounposibleproblemadeseguridad. 3. Los usuarios evitarán la propagación involuntaria de virus de computadoras siguiendo los procedimientos de protección de virus del distrito, si descargan software o archivos. 4. Losusuariosnotrataránderestringiroeludirelsistemaltradodecontenidosdel  distrito.Estesistemadeltraciónestáenlugarparaayudaraimpedirelaccesoalos menores a material inapropiado en el Internet y restringir el acceso de los menores a materiales que pueden ser perjudiciales. 5. Losusuariosnotratarándeleer,borrar,copiaromodicarelcorreoelectrónicodeotros usuarios del sistema y deliberadamente interferir con la habilidad de otros usuarios de la red para enviar o recibir correo electrónico. 6. Losusuariosnoparticiparánenvandalismo.Vandalismosedenecomocualquierintento malicioso de dañar o destruir equipo del distrito o materiales, datos de otro usuario de la red del distrito o de cualquiera de las entidades o de otras redes que están conectadas al Internet. Esto incluye, pero no se limita a crear o colocar un virus informático en la red. 7. Usuariosnointerrumpiránintencionalmenteeltrácoderedoharánfallarlaredy sistemas conectados.E. Lenguaje Inapropiado (aplica a todos los usuarios) 1. Losusuariosnoutilizaránlenguajeobsceno,profano,lascivo,vulgar,inamatorioo amenazador. Los usuarios deberán entender que publicar materiales inapropiados en el Internet que puedan razonablemente alterar sustancialmente el ambiente escolar resultará en medidas disciplinarias. Intimidación y amenazas que presentan una preocu- pación para la seguridad de la escuela están estrictamente prohibidas y violan el Código de Conducta del distrito. Estas restricciones se aplican a todos los mensajes públicos y material publicado en las páginas web que se realizan en recursos del Distrito. 2. Los usuarios no participarán en ataques personales, incluyendo ataques lesivos o discriminatorios. 3. Los usuarios no deberán acosar a otra persona. El acoso persistente es actuar de una  maneraqueaigeomolestaaotrapersona.Sielusuarioescontadoporunapersonaa dejar de enviar esos mensajes, él o ella debe parar. 4. Los usuarios no a sabiendas o imprudentemente, publicarán información falsa o difama- toria acerca de una persona u organización.F. Respeto por la Privacidad (aplica a todos los usuarios) 1. Los usuarios no deberán publicar información privada de otra persona. 2. Losusuariosnodeberándivulgar,usarodifundirlaidenticaciónpersonalconrespecto a los menores de edad sin el permiso escrito del tutor legal del menor. El distrito no ofrece acceso a salas de chat o correo electrónico a los estudiantes. El software del  sistemadeltracióndeldistritonoincluyesalasdechatbasadosenlaweb. 3. Correo electrónico y otro uso de la red de computadoras del distrito no son privados.G. Respetando la Integridad del Sistema (aplica a todos los usuarios) 1. Los usuarios pueden utilizar el sistema del distrito para actividades de desarrollo educa- tivo, profesional o carrera. 2. Losusuariosnoharáncambiosenelequipooconguracionesderedsinlaautorización directa del personal técnico de apoyo. Acceso no autorizado, incluyendo el “hacking” o eludir el software de protección, está estrictamente prohibido. 3. Los usuarios no publicarán cartas en cadena ni participarán en “spamming”. Spamming es enviando un mensaje molesto o innecesario a un gran número de personas. 4. El personal debe revisar sus cuentas de correo electrónico con frecuencia y eliminar mensajes no deseados inmediatamente. 5. Los usuarios no deberán acceder a la red para enviar archivos o mensajes anónimos. 6. Los usuarios no deberán instalar software personal en computadoras del distrito o de  laredsinelpermisodelocialcorrespondientedeldistrito(esdecir,elCoordinadorde Tecnología). 7. Los usuarios no deberán acceder a la red mientras los privilegios de acceso están suspendidos o revocados. 8. Usuarios no deberán acceder la red de manera inconsistente con las instrucciones de maestros y otro personal y etiqueta de la red generalmente aceptada.H. Plagio y derechos de Autor de Infracción (aplica a todos los usuarios) 1. Los usuarios no deben plagiar trabajos que encuentren en el Internet. Plagio es tomar las ideas o escritos de otros y presentarlos como si fueran originales. 2. Los usuarios deberán respetar los derechos de los propietarios de los derechos de autor. Infracciones a los derechos de autor se producen cuando un individuo reproduce indebidamente una obra protegida por derechos de autor. Si una obra contiene derechos   deautorqueespecicaunusoaceptablededichaobra,elusuariodeberácumplirlos requisitos expresados. Si el usuario está seguro de sí o no él o ella puede usar una obra, él o ella debe comunicarse con el Coordinador del departamento de Tecnología que deberá investigar el asunto. 3. Infringir cualquier derecho de autor u otros derechos de propiedad intelectual, incluyendo copiar, instalar, recibir, transmitir o poner a disposición cualquier software sin licencia con derechos de autor en la red informática del distrito está prohibido.I. Acceso a Material Inapropiado 1. Los usuarios no utilizarán el sistema del distrito para acceder, recibir, transmitir o poner a disposición de otros materiales que son profanos u obscenos (pornografía); material que es perjudicial para los menores de edad; material que promueve actos ilegales o defensores de la violencia o discriminación hacia otras personas (literatura de odio); o cualquier otro material que sea inadecuado. Para los estudiantes, puede hacerse una excepción especial para la literatura de odio si el propósito de tal acceso es realizar una investigación como parte de un curso aprobado por la escuela. El profesor y el padre o tutor deben autorizar el acceso. Empleados del distrito pueden acceder al material anterior solamente cuando se realiza una investigación académica.No Hay Garantía de Privacidad Estudiantes y empleados usando la red de computadoras del distrito no deben esperar, ni tampoco el distrito garantiza, privacidad de cualquier uso de la red de computadoras del distrito. El distrito reserva el derecho de acceder y ver cualquier material almacenado en equipos del Distrito o cualquier material utilizado en conjunto con la red de computadoras del Distrito.Sanciones Todos los usuarios de la red de computadoras y el equipo del distrito están obligados a cum-plir con la política y reglamentos de la red del distrito. No cumplir con la política o el reglamento puede resultar en acción disciplinaria, suspensión o revocación de privilegios de acceso de la computadora. Además, están estrictamente prohibidas las actividades ilegales. Cualquier información referente a o implicando actividad ilegal será reportado a las autoridades competentes. Trans-misión de cualquier material en violación de cualquier regulación o ley federal, estatal y/o local está prohibida. Esto incluye, pero no se limita a materiales protegidos por derechos de autor, amenazador u obsceno o material protegido por secreto comercial. Los usuarios deben respetar todas las leyes intelectuales y los derechos de propiedad. Estudiantes y sus padres o tutores y el personal debe saber que acción disciplinaria puede tomarse contra ellos cuando su discurso fuera del campus razonablemente puede provocar una sucienteinterrupciónalambienteeducacionalointerereconlosderechosdeotroestudianteomiembro del personal. Se puede tomar acción penal contra los estudiantes cuando su discurso constituye una verdadera amenaza.Responsabilidades del Distrito El distrito no hace garantías de ningún tipo, ya sea expresado o implicado, para el acceso proporcionado. Además, el distrito no asume responsabilidad por la calidad, disponibilidad, exactitud,naturalezaoabilidaddelserviciooinformaciónsuministrada.Losusuariosdelareddel distrito informático y de Internet utilizan información bajo su propio riesgo. Cada usuario es responsabledevericarlaintegridadyautenticidaddelainformaciónqueesutilizadaycomunicada. El distrito no será responsable por cualquier daño sufrido por cualquier usuario, incluyendo pero no limitado a, pérdida de datos a consecuencia de retrasos, no entregas, entregas erróneas o interrupciones de servicio causadas por su propia negligencia o los errores u omisiones de cualquierusuario.Eldistritotambiénnoesresponsabledelasobligacionesnancierasnoautorizadas resultantes del uso de o acceso a la red de computadoras del distrito o del Internet.Revisión aprobada por la Junta de Educación: 01/19/17POLÍTICA DE USO ACEPTABLE DE LA RED DE COMPUTADORAS(RESUMEN)

Page 22

2024Labor Day Schools Closed Escuelas CerradasSuperintendent’s Conference DayFirst Day of School SeptemberSeptiembreSunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday01 02 03 04 05 06 0708 09 10 11 12 13 14First Grade OrientationLaurel Park 12:00 PMLoretta Park 1:00 PMNortheast 1:00 PMTwin Pines 1:00 PMNorth Elementary (Session 1) 1:00 PM (Session 2) 2:00 PMSoutheast 1:30 PMOak Park 2:00 PMHS: Class of 2025 Yearbook Pictures 12:00 PMPP: Meet the Teacher Picnic Session 1 5:30 PMHS: Class of 2025 Yearbook Pictures 12:00 PMPP: Meet the Teacher Picnic (Session 2) 5:30 PMSE: 2nd Annual Welcome Back Picnic 5:00 PMSW: Picnic 5:00 PMEE: Meet the Teacher Night (Session 1) 5:45 PMEE: Meet the Teacher Night (Session 2) 7:15 PMLaP: Meet the Teacher Night 6:30 PMHS: Class of 2025 Yearbook Pictures 12:00 PMSE: 2nd Annual Welcome Back Picnic (Rain Date) 5:00 PMSW: Picnic (Rain Date) 5:00 PMHS: Class of 2025 Yearbook Pictures 12:00 PMLoP: Meet The Teacher 6:30 PM

Page 23

BOE Business Meeting15 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 2829 30WMS: SIT Meeting 2:45 PMEMS: Picture DayOP: Meet the Teacher/Family Fun 5:30 PMSE: Meet the Teacher Night 6:00 PMSW: Meet the Teacher Night (K-2) 6:00 PMNor: Meet the Teacher - Annex Building 7:00 PMEMS: Picture DayHP: Meet the Teacher 6:00 PMNE: Meet the Teacher Night 6:00 PMHS: College Admissions Parent Information Night 6:30 PMOP: Meet the Teacher/Family Fun (Rain Date) 5:30 PMNMS: Picture DayNMS: Picture DaySW: Meet the Teacher Night (3-5) 7:30 PMPine Park R.O.C.K.S Family Celebration 10:00 AMHS: SIT Meeting 2:05 PMNMS: Meet the Teacher Night 6:00 PMTP: Meet the Teacher Night Grades 1 & 2 6:30 PMNor: Meet the Teacher - Main Building 7:00 PMSW: Meet the Teacher Night (Level 1/E) 5:00 PMFC: Parent Information Night 6:00 PMSMS: Back To School Night 6:30 PMBrentwood Goes Gold: Childhood Cancer Awareness DayLaP: Welcome Back Movie Night 6:00 PM

Page 24

2024 BOE WorkshopOctoberOctubreSunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday01 02 03 04 0506 07 08 09 10 11 12Secondary 5 - Week Mark of 1st QuarterWMS: Meet the Teacher Night 6:00 PMSE: Movie Night 6:30 PMPP: Hispanic Heritage Celebration 5:30 PM HS: SAT Exam 7:00 AMSW: Fall Picture Day NMS: Hispanic Heritage Month and Students Recognition 6:00 PMOP: Hispanic Heritage Night 6:30 PMSE: Field DaySW: Fall Picture DayFC: Meet the Teacher 6:00 PMNE: Field Day Grades 1, 2, & 3HS: Meet the Teacher Night 6:00 PMSE: Field Day (Rain Date)LoP: Picture DayNE: Field Day Grades 4 & 5Rosh Hashanah Schools Closed / Escuelas Cerradas

Page 25

Yom KippurIndigenous Peoples’ Day Schools Closed Escuelas CerradasBOE Business Meeting13 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 2627 28 29 30 31LoP: PTA Meeting Student of the Month 6:30 PMSW: Hispanic Heritage Night (CR-Part 154 Title 1) 6:30 PMOP: Unity DaySW: Field Day (K-5)SE: Parent Information/Bingo Night 6:00 PMHP: Hispanic Heritage Celebration 6:00 PMHP: Fall Field DayNE: Field Day Grades 1, 2 & 3 (Rain Date)SW: Field Day (Rain Date)Nor: Fall Picture Day NE: Field Day Grades 4 & 5 (Rain Date)HS: COPA Fall Soccer Tournament 8:00 AMEE: Picture DayWMS: SIT Meeting 2:45 PMLaP: Parent Information Night 6:00 PMEMS: Picture Day (Make-up)EE: Trunk-or-Treat 4:30 PMTP: Hispanic Heritage Month Extravaganza 6:30 PMNE: Fall Photo Day HS: Safe Halloween 6:00 PMWMS: Horror Night 6:00 PMEE: Picture DayNE: Fall Photo DayHS: Senior Trip PP: Trunk-or-Treat 4:30 PMHS: SIT Meetings 2:05 PMNor: Trunk-or-Treat 4:30 PMOP: Trunk-or-Treat 5:00 PMLoP: Pumpkin Patch 9:00 AMSE: Trunk-or-Treat 4:30 PMFC: Trick-or-Treat Street 4:30 PMHP: Trunk-or-Treat 5:30 PMLaP: Trunk-or-Treat 10:30 AM

Page 26

2024Election DaySuperintendent’s Conference Day No Student AttendanceNo Asistencia de EstudiantesBOE WorkshopNovemberNoviembreSunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday01 0203 04 05 06 07 08 09HS: Homecoming Dance 7:00 PM HS: SAT Exam 7:00 AMPP: Parent Academy 6:30 PMSE: PAC Meeting 9:15 AMSecondary End of 1st Quarter

Page 27

Veterans Day Schools Closed Escuelas CerradasBOE Business MeetingAll Schools Early Dismissal10 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 2324 25 26 27 28 29 30HS: Financial Aid Night 6:30 PMHP: Bingo Night 6:00 PMOP: Family Support Night 6:30 PMTP: Curriculum Carnival Night 6:30 PMNMS: Picture Day (Make-Up)WMS: SIT Meeting 2:45 PMNMS: Marking Period 1 Students Recognition 6:00 PMSE: Star Student Event/PTA Meeting 6:30 PMSW: Picture Day (Make-Up)HS: SIT Meetings 2:05 PMThanksgiving Recess Schools Closed / Escuelas Cerradas

Page 28

2024BOE WorkshopDecemberDiciembreSunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday01 02 03 04 05 06 0708 09 10 11 12 13 14LoP: Winter Concert 9:00 AMLoP: Picture DaySE: Winter Concert 7:00 PMSW: Star Student 6:00 PMSW: Star Student 7:30 PMElementary End of Marking Period 1OP: Second Grade Nutcracker PerformanceNE: Photo Day (Make-Up)Elementary Parent Teacher Conference Day Elementary Half DayPP: Santa Photo Night 6:00 PMSMS: Annual Pancake Breakfast 9:00 AMElementary Parent Teacher Conference Day & Evening Elementary Half DayNE: Holiday Boutique LoP: PTA Meeting Student of the Month 6:30 PMFC: Winter Concert 6:00 PMHP: Winter Concert 6:30 PMOP: Family Craft Night 6:30 PMSW: Winter Concert 6:30 PMTP: Winter Concert & Art Exhibition 6:30 PMWMS Intermediate Concert 6:30 PMSW: Winter Concert 7:30 PMHS: Winter Concert Part 1 7:00 PM11th Annual Tree Lighting at BHS

Page 29

BOE Business Meeting15 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 2829 30 31HS: Course Curriculum Night 6:30 PMHS: SIT Meetings 2:05 PMPP: Winter Fun Craft 9:00 AMWMS: SIT Meeting 2:45 PMSecondary 5 - Week Mark of 2nd Quarter HS: Elective FairPP: Winter Fun Craft 9:00 AMHP: Milk and Cookies With Santa 6:00 PMNMS: 8th Grade Band and Orchestra Concerts 7:00 PMHS: Winter Concert Part 2 7:00 PMPP: Winter Fun Craft 9:00 AMTP: Holiday Craft Night 6:30 PMSW: Virtual Sing-Along 10:00 AMWinter Recess Schools Closed / Escuelas CerradasWinter Recess Schools Closed / Escuelas Cerradas

Page 30

2025New Year’s DayBOE Budget/Board WorkshopJanuaryEneroSunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday01 02 03 0405 06 07 08 09 10 11HS: Human Trafficking Awareness Night 6:30 PMHS: Human Trafficking Awareness Night 6:30 PMNMS: Bilingual ENL Parent Engagement 9:00 AMWinter Recess Schools Closed / Escuelas Cerradas

Page 31

BOE Business MeetingMartin Luther King Jr. Day Schools Closed Escuelas CerradasBOE Budget/Board WorkshopLunar New Year Schools Closed Escuelas Cerradas12 13 14 15 16 17 1819 20 21 22 23 24 2526 27 28 29 30 31NMS: 7th Grade Band and Orchestra Concerts 7:00 PMOP: Winter Concert 6:30 PMFC: Parent information Night 6:00 PMWMS: Beginner Concert 6:30 PMLaP: Winter Concert 6:30 PMNMS: Chorus Concert 7:00 PMTP: Literacy Night 6:30 PMHS: SIT Meetings 2:05 PMWMS: SIT Meeting 2:45 PM HS: Paint Night 2:00 PMFC: Winter Wonderland 6:00 PMWMS: Multicultural Night 6:00 PMSecondary End of 2nd Quarter

Page 32

2025BOE Budget/Board WorkshopFebruaryFebreroSunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday0102 03 04 05 06 07 08TP: PTA Meeting/ STAR Student - Title III State Testing Presentation 6:30 PMHP: Math Carnival 6:00 PMHS: Love Rally/ Christians United 2:05 PM

Page 33

BOE Business MeetingPresidents’ Day09 10 11 12 13 14 1516 17 18 19 20 21 2223 24 25 26 27 28LoP: PTA Meeting Student of the Month 6:30 PMNMS: Black History Month Celebration and Marking Period 2 Students Recognition 6:00 PM SW: PARP Night 6:30 PMSE: Presidential Sing-AlongPP: Count on Parents HS: SIT Meetings 2:05 PMWMS: SIT Meeting 2:45 PM100th Day of SchoolPP: Count on ParentsPP: Count on ParentsSE: Star Student Event/PTA Meeting 6:30 PM PP: Count on ParentsPP: Count on ParentsOP: Black HerstoryTP: Black History Month Wax MuseumMid Winter Recess Schools Closed / Escuelas Cerradas

Page 34

2025BOE Budget/Board WorkshopMarchMarzoSunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday0102 03 04 05 06 07 08SW: Spring Picture DaySW: Spring Picture Day HP: Book Fair And Bingo 6:00 PMSE: Community Plaza STEM Night 6:00 PMOP: Family Literacy Night 6:30 PM

Page 35

BOE Informal Curriculum Workshop Young Authors NightBOE Business MeetingSuperintendent’s Conference Day No Student AttendanceNo Asistencia de EstudiantesEid al FitrSchools ClosedEscuelas Cerradas09 10 11 12 13 14 1516 17 18 19 20 21 222330243125 26 27 28 29PP: Unplug/Story Night 6:00 PMSW: Wingo/Testing Information Night 6:30 PMHS: College Fair 6:00 PMLoP: Spring PicturesParent Teacher Conference Day - Elementary Half DayNE: Spring Photo Day NE: Spring Photo DaySecondary 5 - Week Mark of 3rd QuarterWMS: SIT Meeting 2:45 PMFC: Parent Information Night 6:00 PMRock Your Socks: Down Syndrome AwarenessHS: SIT Meetings 2:05 PMElementary End of Marking Period 2TP: Family Fitness Night 6:30 PM

Page 36

2025BOE Budget /Board WorkshopApril AbrilSunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday01 02 03 04 0506 07 08 09 10 11 12Private and Parochial School Transportation Form DuePP: NYSESLAT Information NIght 6:00 PMSE: Food Around the World 6:00 PMSW: Game Night 6:30 PMHS: National Honor Society & Kitty Hawk Induction Ceremony 6:30 PMHS: NYSSMA Major Ensemble Evaluations 7:18 AM HS: Graduation Requirement Presentation 6:30 PMSE: Third Grade Spring Concert 7:00 PMPurple Up! Military Child Day LaP: Reading Craft Night & Amazing Race 6:30 PM

Page 37

Passover Good FridayBOE Business Meeting13 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 2627 28 29 30WMS: SIT Meeting 2:45 PMSecondary End of 3rd QuarterHS: Athletic Letter of Intent Signing Day 6:30 PMSE: Star Student Event /PTA Meeting 6:30 PMHS: Athletic Letter of Intent Signing Day 6:30 PMHS: Spring Concert Part 1 7:00 PMLaP: Snell vs. McCarthy Volleyball Game at Sonderling Gymnasium 6:00 PMAutism Walk & Mental Health and Wellness Fair at BHS 10:00 AMHS: SIT Meetings 2:05 PMHS: Spring Concert Part 2 7:00 PMHS: Sophomores & Juniors Departmental Awards 6:00 PMSpring Recess Schools Closed / Escuelas Cerradas

Page 38

2025BOE Budget Hearing/ WorkshopMayMayoSunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday01 02 0304 05 06 07 08 09 10HS: Senior Departmental Awards 6:00 PMTP: Saturday Academy 10:00 AM30th Annual Gary Mintz 5K Memorial Run at BHS 9:00 AMNMS: Marking Period 3 Students Recognition 6:00 PMHP: Spring Plant Sale LoP: Spring Concert 9:00 AMPP: Paint Night 6:00 PMFC: Spring Concert 6:00 PMSW: Star Student 6:30 PMWMS: Intermediate Concert 6:30 PMSW: Star Student 7:30 PMHP: Spring Plant Sale HP: Spring Plant Sale

Page 39

BOE Budget VoteBOE Business MeetingMemorial Day Schools Closed Escuelas Cerradas11 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 31NMS: 8th Grade Band and Orchestra Concerts 7:00 PMHS: Leadership Awards 5:30 PMBrentwood SEPTA Teacher Appreciation Dinner 6:00 PMOP: Family STEAM Night 6:30 PMNMS: Chorus Concert 6:00 PMHS: College Commitment Day 6:30 PMBetter Speech & Hearing Month Carnival 4:00 PM8th Annual Spanish Spelling Bee Contest 8:00 AMOP: Field DayHS: SIT Meetings 2:05 PMWMS: SIT Meeting 2:45 PMNMS: 7th Grade Band and Orchestra Concerts 7:00 PMHP: Spring Concert 6:30 PMSW: Spring Concert 6:30 PMSW: Spring Concert 7:30 PMWMS: Beginner Concert 6:30 PMHS: Spring Concert Part 3 7:00 PMHS: International Night 2:00 PMHS: National Social Studies Honor Society 6:00 PMJack Curio Junior Olympics at BHSPP: Field DayTP: Spring Concert/ Art Exhibition 6:30 PMSecondary 5 - Week Mark of 4th Quarter PP: Field DayWMS: National Junior Honor Society Induction Ceremony 6:00 PMFC: Achievement Awards 6:00 PMHS: Spring Concert part 4 7:00 PMEMS: 8th Grade Field TripSE: Rock Your Socks Culminating EventHS: Senior Prom 6:30 PMSTEM Carnival at BHS 12:00 PMHS: COPA Spring Soccer Tournament 8:00 AM

Page 40

2025BOE Board WorkshopBOE Business MeetingJuneJunioSunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday01 02 03 04 05 06 0708 09 10 11 12 13 14HS: Tri-M Music Honor Society Induction 6:00 PMNMS: 5th to 6th Grade Orientation 6:00 PMWMS: 5th to 6th Grade Orientation 6:00 PMOP: Spring Concert 6:30 PMHS: Senior Social 2:30 PMSW: Kindergarten Graduation & Parent Tea (Level 1/E ) 9:30 AM LaP: A Night of the Arts 6:00 PMNMS: Mrowka Awards 6:00 PMSE: 5th Grade BanquetEMS: 8th Grade Prom 6:00 PM HS: SAT EXAM 7:00 AMHS: SIT Meetings 2:05 PMWMS: SIT Meeting 2:45 PMNMS: 8th Grade PicnicHP: Kindergarten Orientation 5:00 PMOP: Talent Show 6:30 PMSW: 5th Grade Moving-Up (Session 1) 9:30 AM SE: Star Student Event/PTA Meeting 6:30 PMSW: 5th Grade Moving-Up (Session 2) 9:30 AM NMS: 8th Grade Formal 6:00 PMTP: Field DayOP: Vocabulary Spelling BeesSE: Flag Day Sing-Along 9:30 AMTP: Field Day (Rain Date)

Page 41

Juneteenth Schools Closed Escuelas CerradasLast Day of School15 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 2829 30PP: Moving Up CeremoniesLoP: 5th Grade Moving Up Ceremony 9:00 AMSW: Kindergarten Orientation 9:15 AMNMS: 8th Grade Moving-Up Ceremony 6:00 PMPP: Moving Up CeremoniesSE: PAC Meeting/Perfect Attendance Breakfast 9:15 AMPP: Moving Up CeremoniesSW: Kindergarten Graduation (Session 1) 9:30 AMSW: Kindergarten Graduation (Session 2) 11:30 AMOP: Moving Up Ceremonies 9:30 AMTP: 5th Grade Moving-Up 10:00 AMNor: 5th Grade Moving Up Ceremony 9:30 AMSE: 5th Grade Moving-Up Ceremony 9:30 AMNE: 5th Grade Moving-Up Ceremony Nor: 5th Grade Moving-Up Ceremony 9:30 AMHP: 5th Grade Moving-Up 10:00 AMLaP: 5th Grade Moving-Up Ceremony 10:00 AMElementary Half DayHP: Kindergarten Rising 10:00 AMElementary End of Marking Period 3Elementary Half DaySecondary End of 4th QuarterBHS Graduation 9:00 AM

Page 42

JulyJulio01 02 03 04050607 08 09 10 11121314 15 16 17 18192021 22 23 24 25262728 29 30 31Monday TuesdayWednesdayThursday FridaySaturdaySundayBOE Reorganization MeetingIndependence DaySummer School BeginsAugustAgosto01020304 05 06 07 08091011 12 13 14 15161718 19 20 21 22232425 26 27 28 293031Monday TuesdayWednesdayThursday FridaySaturdaySundayTransportation Babysitters Form DueSummer School EndsSummer School Graduation

Page 43

SCHOOL CONTACT INFORMATIONSECONDARYBrentwood High School (HS)2 Sixth Ave.Brentwood, NY 11717 Dr. Dashana Dulin, Principal(631) 434-2204(631) 434-2205https://bhs.bufsd.org/Freshman Campus (FC)33 Leahy St.Brentwood, NY 11717Reinaldo Latorre, Principal(631) 434-2541https://freshmancenter.bufsd.org/East Middle School (EMS)70 Hilltop Dr.Brentwood, NY 11717Dr. Bergre Escorbores, Principal(631) 434-2473https://eastmiddle.bufsd.org/North Middle School (NMS)350 Wicks Rd.Brentwood, NY 11717Elias Mestizo, Principal(631) 434-2356https://northmiddle.bufsd.org/South Middle School (SMS)785 Candlewood Rd.Brentwood, NY 11717Barry Mohammed, Principal (631) 434-2341https://southmiddle.bufsd.org/West Middle School (WMS)2030 Udall Rd. Bay Shore, NY 11706Vincent Autera, Principal(631) 434-2371https://westmiddle.bufsd.org/ELEMENTARYEast Elementary (EE)50 Timberline Dr.Brentwood NY 11717Minerva Feliciano, Principal(631) 434-2525 https://eastelementary.bufsd.org/Hemlock Park (HP)19 Hemlock Dr. Bay Shore, NY 11706Dr. Chris Dalley, Principal(631) 434-2451https://hemlockpark.bufsd.org/Laurel Park (LaP)48 Swan Ln.Brentwood, NY 11717Eric Snell, Principal(631) 434-2464https://laurelpark.bufsd.org/Loretta Park (LoP) 77 Stahley St. Brentwood, NY 11717Robert McCarthy, Principal(631) 434-2246https://lorettapark.bufsd.org/North Elementary (Nor)50 W. White St.Brentwood, NY 11717Patrick Morris, Principal(631) 434-2275https://northelementary.bufsd.org/Gail E. Kirkham Northeast Elementary (NE)2 Devon Rd.Brentwood, NY 11717Rosa Cortese, Principal(631) 434-2435https://northeast.bufsd.org/Oak Park (OP)775 Wisconsin Ave. Bay Shore, NY 11706Lisa Catandella, Principal(631) 434-2255 https://oakpark.bufsd.org/Pine Park (PP)1 Mur Pl.Brentwood, NY 11717Rosa Nieves, Principal(631) 434-2251https://pinepark.bufsd.org/Southwest (SW)1095 Joselson Ave.Bay Shore, NY 11706Dr. Karen Kregel, Principal(631) 434-2261https://southwest.bufsd.org/Frank J. Cannon Southeast Elementary (SE)1 Melody Ln.Brentwood, NY 11717Stacey Brdey, Principal(631) 434-2265https://southeast.bufsd.org/Twin Pines (TP)2 Mur Pl.Brentwood, NY 11717Dr. Gloria Jackson, Principal(631) 434-2457https://twinpines.bufsd.org/Central Switchboard(631) 434 - 21237:00 am - 4:00 pmwhen school is in sessioncuando las clases están en sesiónDistrict Security(631) 434 - 250024-hour service for emergencies and safety concerns on school district propertypreocupaciones de seguridad en la propiedad del distrito escolar.Bilingual Hotline(631) 972 - 13755:00 PM - 8:00 PMAssistance for parents Monday through FridayAsistencia para los padres de lunes a viernesIT Helpline(631) 972 - 13007:30 AM - 4:00 PMTechnical support for parents and students Monday through FridaySoporte técnico para padres y estudiantes de lunes a vierneswww.bufsd.org/CONTACTGENERAL PHONE NUMBERSINFORMACIÓN DE CONTACTO DE LA ESCUELANÚMEROS DE TELÉFONO GENERALESSchool Safety Tip LineLínea de Consejos para la Seguridad EscolarIf you see something suspicious, experience or witness bullying, or have any safety concerns, let us know.Contact the School Safety Tip Line. Information can be provided anonymously.Si ves algo sospechoso, experimentas o eres testigo de acoso, o tienes alguna preocupación de seguridad, háznoslo saber.Contacta la Línea de Consejos de Seguridad Escolar. La información puede proporcionarse de forma anónima.Submit a Report Online / Presentar un informe en línea: www.bufsd.org/tipCall Us / Llámanos: (631) 972-1555

Page 44

BRENTWOOD UFSDDISTRICT ADMINISTRATIONAnthony F. Felicio Center 52 Third AveBrentwood NYBOARD OF EDUCATIONEileen Felix, PresidentJulia Burgos, First Vice PresidentCynthia Ciferri, Second Vice PresidentHassan Ahmed, TrusteeBrandon Garcia, TrusteeEileen Harman, TrusteeMaria Malave, TrusteeWanda Ortiz-RiveraSuperintendent of SchoolsNOTICE OF NON-DISCRIMINATIONThe Brentwood Union Free School District/BOCES does not discriminate on the basis of an individual’s actual or perceived race, color, national origin, disability, sex, including sexual harassment and/or sexual violence, ethnic group/ethnicity, weight, religion, religious practice, gender identity and sexual orientation, including heterosexuality, homosexuality, bisexuality, asexuality, creed, marital status, military status, veteran status, genetic information, domestic violence, victim status, or any other basis prohibited by federal and /or New York State non-discrimination laws in employment or in its programs and activities. The District provides equal access to community and youth organizations. Inquiries regarding the District’s non-discrimination policies should be directed to: Assistant Superintendent for Secondary Education (631) 434-2498 or School Personnel Officer at (631) 434-2331, Title IX Compliance Officers, Brentwood Union Free School District, 52 Third Avenue, Brentwood, NY 11717.For more information:Please visit the district’s website at www.bufsd.org Join Our ParenSquare Community Group at www.bufsd.org/joinFollow us on social media:Facebook @BrentwoodUnionFreeSchoolDistrictInstagram @ bufsdnyNON-PROFIT ORGANIZATIONU.S. POSTAGEPAIDBRENTWOOD NYPERMIT NO. 1Carrier route presortECRWSSRESIDENTIAL CUSTOMER-LOCALBRENTWOOD UNION FREE SCHOOL DISTRICTREGISTRATION IS NOWIN THE ADMINISTRATION BLD52 THIRD AVEwww.bufsd.org/cares