Return to flip book view

ARTZ in the Neighborhood Hunting Park Conversation Book

Page 1

Community Conversation BooKLibro de conversacióncomunitariaARTZ in theARTZ in theNeighborhoodNeighborhoodARTZARTZ en el barrioen el barrio

Page 2

Image Credit: Raquel AlgarinSpanish Translation: Madelyne Groves Design Credit: Cleo Smalls We hope you enjoy the 2nd edition of the ARTZ inthe Neighborhood Community Conversation Book.The idea to create this book came from thesuggestion of our Community Advisor Alba DeJesus.Esperamos que disfrute de la segunda edición delLibro ARTZ en el barrio conversacion comunitaria.La idea de crear este libro surgió de la sugerenciade nuestra asesora comunitaria Alba De Jesus.

Page 3

S O B R E E S T E F O L L E T OEste folleto es una herramientapara hacer conexiones en tornoa vivir con pérdida de memoria. A B O U T TH I S B O O K This booklet is a tool formaking connections aroundliving with memory loss.

Page 4

TABLA DE CONTENIDOQuiénes somos P7Qué estamos haciendo P9Miembros del grupo asesor P11Adivina Quién es Quién P14Dibujos para colorear P15¿Qué te trae alegría? P48Recetas P54Poesía en el Barrio P59Música en el Barrio P68Parque de Caza Mural P72

Page 5

TABLE OF CONTENTSWho We Are P8What We Are Doing P10Advisory Group Members P11Guess Who's Who P14Coloring Pages P15What Brings You Joy? P49Recipes P54Poetry in the Neighborhood P59Music in the Neighborhood P68Hunting Park Mural P72

Page 6

Dedicado a las personas que con sus historiasle dieron vida a este folleto: This booklet is dedicated to the people whobrought it to life with their stories: Ruby RiveraStephanie StanfordAlba De JesusJoe SanderlinLillian MercadoMargarita HernandezRosa McAllisterIvonne BlancoDaisy ArveloBlanca OrtizLuz RiveraCatalina HunterVictoria Peurifoy RuNett Nia Ebo Joyce MillsGina SpencerCleo Smalls Hunting Park & Northwest Philadelphia

Page 7

Vecinos en y alrededor de HuntingPark y el noroeste de Filadelfia,personas mayores, viejos amigos yfamiliares, personas que viven conpérdida de memoria y cuidadoresque se han unido para crearprogramas para personas que vivencon pérdida de memoria y sus seresqueridos.Q U I E N E S S O M O S:

Page 8

Neighbors in and around HuntingPark and Northwest Philadelphia,Seniors, Old friends & Family,people living with memory loss,and care partners who have cometogether to create programs forpeople living with memory lossand those who love them. WH O WE A R E :

Page 9

Nos reunimos cadames como un grupo asesorcomunitario, para asegurarnos de que esteproyecto esté siempre por y para nuestracomunidad.Hablar (y reír): Contar nuestras propias historiasnos recuerdan grandes momentos que nosproducen risa.Escuchar: Invitar a familiares y amigos acompartir sus historias con nosotros.“Historias del corazón”: Es el nombre que le dimosa estas conversaciones; historias sobre personasque hemos perdido pero las seguimos aman doypermanecen vivas en nuestros corazones. Historiassobre lo que recordamos y estamos olvidando, decomo poner atención a los signos que muestran y ala lucha que viven sin decirlo directamente. Tenerfé de que con estas historias podamosreencontrarnos nuevamente aunque nos sintamosperdidas.¿ Q U É E S T A M O S H A C I E N D O ?

Page 10

Meeting every month as a community advisorygroup,  making  sure  that  this  project  is  alwaysabout and for our community.Talking (& laughing): telling our own stories.Listening: inviting friends and family to tell theirstories  too. We  are  calling  these  “Stories  Fromthe Heart.”They  are  stories  about  what  we  remember  andwhat we don’t. Stories about people we have lovedand lost  but who  are still  with us  in our  hearts.Stories  about  attending  to  people  who  may  betelling us that they are struggling without saying itin  so  many  words.  And  stories  about  having  faiththat  even  when  it  feels  as  though  we  might  belosing ourselves, we can find ourselves again.W H A T AR E WE D O I N G ?

Page 11

Rosa McAllisterJoe SanderlinAlba De JesusLillian Mercado & Margarita Hernandez RuNett Nia EboVictoria PeurifoyGina SpencerEvelyn Ortiz

Page 12

Toya AlgarinIvonne Blanco Daisy ArveloRuby RiveraBlanca Ortiz Stephanie Stanford Catalina Hunter Joyce Mills

Page 13

Cleo Smalls Susan Shifrin Madelyne Groves

Page 14

Get to know the community advisors that createprograms for our community. Throughout this book, you will be coloring illustrations ofour members. There will be an empty space at the bottomof each illustration page for you to fill in the member'sname. Can you guess which member is which? Fill in themember's name under each illustration. Let's see if youknow who's who. Guess Who's Who? ¿Adivina quién es quién?Conozca a los asesores comunitarios que creanprogramas para nuestra comunidad.A lo largo de este libro, coloreará ilustraciones denuestros miembros. Habrá un espacio vacío en la parteinferior de cada página de ilustración para que completeel nombre del miembro. ¿Puedes adivinar qué miembroes cuál? Escriba el nombre del miembro debajo de cadailustración. A ver si sabes quién es quién.

Page 15

Page 16

Page 17

Page 18

Page 19

Page 20

Page 21

Page 22

Page 23

Page 24

Page 25

Page 26

Page 27

Page 28

Page 29

Page 30

Page 31

Page 32

Page 33

Page 34

Page 35

Page 36

Page 37

Page 38

Page 39

Page 40

Page 41

Page 42

Page 43

Nos gustaría darle labienvenida a nuestrosnuevos Miembros del grupo deasesores del NoroesteWe would like towelcome our newNorthwestAdvisory GroupMembers

Page 44

Victoria Huggins Peurifoy Northwest Advisory Group MemberMiembra del grupo deacesores en elnoroeste

Page 45

RuNett Nia Ebo Northwest Advisory Group MemberMiembra del grupo deacesores en elnoroeste

Page 46

GinaSpencerNorthwest Advisory Group MemberMiembra del grupo deacesores en elnoroeste

Page 47

Familia extendida ~ Personal de ARTZ FiladelfiaExtended Family ARTZ Philly Staff

Page 48

¿Tienes un objeto favorito que te gusta miraro tocar, algo que te huele tan sabroso que tehace retroceder en el tiempo? ¿Tienes unaconcha de mar que si te la pones al oído tetransporta hacia el sonido del océano? Tócalo, míralo por varios minutos, dále lavuelta y siente las diferentes superficies. ¿Enqué te hace pensar, el olor te recuerda algo oalgún lugar que amas y te trae alegría?

Page 49

Do you have a favorite object, something youlove to look at or touch? Something that smellsso beautiful that it takes you back in time? Or ashell that, if you put it to your ear, brings thesound of the ocean back to you? Spend several minutes looking at it. Touch it,turn it over and feel all of the different surfaces.What does it make you think of? Does the smellremind you of something or someplace youlove? Some place that brings you joy?

Page 50

Rosa McAllister "Me encanta cocinar y comer. Me encanta estarrodeada de personas que disfrutan de la vida.Mis bebés, mis nietos me traen alegría." "I love cooking and eating. I love being aroundpeople who enjoy life. My babies, mygrandchildren bring me joy." Gina Spencer "Ser una bendición para los demás.Animar a otros. Disposición para servirdonde me necesiten. Todo lo anterior metrae alegría." "Being a blessing to others. Encouragingothers. Willingness to serve where I'mneeded. All of the above bring me joy."

Page 51

Ivonne Blanco “Lo que me da alegría, la risa de un niño, elcompañerismo de una familia cuando se reúnendurante una comida, especialmente durante elDía de Acción de Gracias. ¡a mí la unión con losdemás me da alegría!” “What brings me joy, the laughter of a child, thefellowship of a family as they get together duringa meal, especially during Thanksgiving. To metogetherness with others brings me joy!” Joseph Sanderlin "Mi recuerdo del juramento de Boy Scout. Un scoutes digno de confianza, leal, servicial, amistoso,cortés, amable, obediente, alegre, ahorrativo,valiente, limpio y reverente. Obedecer la ley scout,estar con Dios y con los demás. Amén." "My remembrance of the Boy Scout oath. A scoutis trustworthy, loyal, helpful, friendly, courteous,kind, obedient, cheerful, thrifty, brave, clean, andreverent. To obey the scout law, to be with Godand others. Amen."

Page 52

Blanca OrtizAlba de Jesus "Me gusta alimentar a los pájaros. Tengo de tres acuatro comederos y los pájaros cantan por todoslados y tomo fotos. Me gusta observar a lospájaros. Además, cuando llueve y nieva tomohermosas fotos de "invierno." "I like feeding birds. I have three to four feedersand the birds sing all over the place, and I takepictures. I like to watch the birds. Also, when itrains and snows I take beautiful pictures of"winter." "Me gusta cantar y vi un video de mi nietocantando en la iglesia en las redes sociales y esome dio alegría. ¡Él canta bien!""I like to sing and I watched a video of mygrandson singing in church on social mediaand that brought me joy. He sings good!"

Page 53

Ruby Rivera "Mi nieta de un año vive en Delaware y viene devisita todos los miércoles. Me alegra cuandopide una galleta. Cada vez que quiere una galletadice "one". Vuelve y dice "one." "My one-year-old granddaughter lives inDelaware and she comes to visit everyWednesday. It brings me joy when she asks fora cookie. Every time she wants a cookie shesays "one." She comes back and says "one."Daisy Arvelo"Spending time with my family on holidays andbirthdays. Cooking dinner for everyone,especially their favorite dish." "Pasar tiempo con mi familia en días festivos ycumpleaños. Cocinar la cena para todos,especialmente su plato favorito".

Page 54

Recetas/RecipesRosa McAllister's delicious fruit salad with ARTZ lettersLa deliciosa ensalada de frutas de Rosa McAllister con letras ARTZ

Page 55

Stephanie StanfordMiembro del grupo asesor de Hunting Parkmuchas cosas me traen alegría en diferentes momentos. Mi Biblia, lamúsica, la belleza de la naturaleza, cocinar para mi familia, una buenapelícula, charlas con amigos, una broma muy divertida y estar con mifamilia. Especialmente mis nietos. ¡Son todos excelentes jóvenes y esdivertido estar con ellos! Estos son los más jóvenes de 8, Kaleen, 8 yNeriyah, 4 y 1/2. Nos encanta hornear juntos. Esta es una de nuestrasrecetas favoritas. ¡Espero que lo disfrutes también!Galletas de chispas de chocolate con mantequilla de maní3/4 taza de mantequilla de maní1/2 taza de mantequilla1 1/4 tazas bien compactadas lt. azúcar morena3 cucharadas de leche1 cucharada de vainilla1 huevo1 3/4 tazas de harina3/4 cucharadita de sal1 cucharadita de bicarbonato de sodio1 bolsa (12 oz.) de chispas de chocolateCaliente el horno a 375 grados. Combine los primeros 5 ingredientes ymezcle bien a velocidad media o a mano hasta que estén bienmezclados. Agregue el huevo hasta que se mezcle. Combine la harina, lasal y el bicarbonato de sodio. Agregue a la mezcla cremosa y mezcle abaja velocidad o con la mano hasta que se mezclen. Agregue las chispasde chocolate y mezcle a mano. Vierta por cucharaditas colmadas en unabandeja para hornear sin engrasar, con una separación deaproximadamente 2 pulgadas. Hornee de 8 a 9 minutos o hasta quei d H l d d d 3d

Page 56

Stephanie StanfordA lot of things bring me joy at different times. My Bible, music,the beauty of nature, cooking for my family, a good movie, talkswith friends, a really funny joke and being with my family.Especially my grandchildren. They're all great young people andfun to be with! These are the youngest of 8, Kaleen, 8 andNeriyah, 4 &1/2. We love baking together. Here's one of ourfavorite recipes. Hope you enjoy it too!Peanut Butter Chocolate Chip Cookies3/4 cup Peanut Butter1/2 cup Butter1 1/4 cups firmly packed lt. brown sugar3 tbsp Milk1 tbsp Vanilla1 Egg1 3/4 cups Flour3/4 tsp Salt1 Tsp Baking Soda1 bag (12 oz.) Chocolate Chips Heat oven to 375 degrees. Combine first 5 ingredients and mix well atmedium speed or by hand until well-blended. Add egg until blended.Combine flour, salt, & baking soda together. Add to creamed mixtureand mix at low speed or by hand until blended. Add chocolate chips andblend by hand. Drop by heaping teaspoonfuls on ungreased bakingsheet about 2 inches apart. Bake 8 to 9 minutes or until they just begin tobrown. Makes about 3 dozen.

Page 57

Ruby Rivera Ensalada de rubíIngredientes: 2 tallos de apio3 manzana verdes2 mangos Partimos en pequeños trozos los ingredientes y losdepositamos en un recipiente, agregamos el zumo de unlimón, le añadimos un poco de azúcar y una pizca de sal,revolvemos y comenzamos a saborear esta deliciosaensalada. __________________________________________ Ruby's Salad Ingredients:2 celery stalks3 green apples2 mangoes Break the ingredients into small pieces and put them in acontainer. Add lemon juice, a little sugar, and a pinch ofsalt. Stir together and taste the delicious salad!

Page 58

Alba De Jesus La bebida verde saludable Ingredientes:1 manojo de espinacas1 manzana verde1 limón1/2 pepino Muele los ingredientes en una licuadora.__________________________________________ The Healthy Green Drink Ingredients:1 Bunch Spinach1 Green Apple1 lemon1/2 Cucumber Ground the ingredients in a blender.

Page 59

¿Cuál es tu receta favorita?What's Your Favorite Recipe?

Page 60

Poesíaen el vecindario Poetryin the Neighborhood

Page 61

Victoria Huggins Peurifoy Lo que me hace feliz por Victoria Huggins Peurifoy © 14 de agosto de 2022 Soy feliz cuando estoy en pazcuando puedo escribir libre y fluidamentecuando veo a mi nuevo nietocuando mi trabajo escolar tiene sentidoal compartir mis habilidades con otroscuando puedo ayudar a alguiencuando Dios escucha mis oraciones y dice todo va a ir biencuando estoy enamoradocuando se completa un proyectocuando una brisa se cruza en mi caminocuando no tengo que pensar tantocuando la vida se mueve suavementecuando mi nieto menor pone los ojos en blanco y luego sonríe tímidamentecuando puedo sentarme en la tina y tomar un baño largo y tranquilocuando las suaves nubes del cielo sonríen sobre mi alma

Page 62

Victoria Huggins Peurifoy What Makes Me Happy by Victoria Huggins Peurifoy © August 14, 2022 I'm happy when I'm at peacewhen I can write freely and fluidlywhen I see my new grandbabywhen my school work makes sensewhen sharing my skills with otherswhen I can help someonewhen God hears my prayers and says everything is going to be all rightwhen I am in lovewhen a project is completedwhen a breeze crosses my pathwhen I don't have to think so hardwhen life is moving smoothlywhen my youngest grandson rolls his eyes at me and then sheepishly smileswhen I can sit down in the tub and take a long leisurely bathwhen the skies soft clouds smile down on my soul

Page 63

Victoria Huggins Peurifoy Ser vistopor Victoria Huggins Peurifoy© 4 de mayo de 2021 Ser visto durante la pandemiaHumm, las oportunidades son pocas y distantes entre sí.Nuestros autos se sentaron en su lugar, como si estuvieran firmes.No había nada abierto, ningún lugar a donde ir.A menos que compre comida o compre papel higiénicoEra lo tuyo, ya sabes. Ser visto durante la pandemiaEra imposible, al menos si estabasSolía actuar en el escenario. No másAudiencias para animarte, no más tráficoAtascos para darle una pausa. No señor, durante elLas actividades pandémicas no estaban permitidas. Ser visto durante la pandemia fueNo es necesario. O estabas trabajando desde casa,Educar en casa a sus hijos, limpiar suSótano, deshacerse de la ropa, conocerTus hijos, jugando juegos de mesa, viendo la teleJuntos, o sentados en algún lugar, sacados de tu calabaza. Ser visto no era algo que muchas personas mayoresDeseaba hacer. Encerrados en sus casas, incluso en las suyaslos niños no se podían ver, gracias a Dios por Google Duo, Facetime y otras plataformas de redes sociales. por un enteroAño, abrazar estaba prohibido, creo que lo extrañé más. Pero una cosa es segura, nos volvimos más paranoicos,¿no estarías de acuerdo? Ser visto durante la pandemia fueUn recorrido virtual al consultorio médico, un viaje por zoomA través de su computadora portátil, un deseo de estar solo conFamiliares, amigos y socios cercanos.¿No es gracioso, las cosas que extrañamos cuando éramos¿Obligado a dejar de ser visto?

Page 64

Victoria Huggins Peurifoy Being SeenBy Victoria Huggins Peurifoy © May 4, 2021 Being seen during the pandemicHumm, opportunities are few and far between. Our cars sat in place, as if at attention. Nothing was open, nowhere to go.Unless food shopping, or toilet paper-buying Was your thing, you know. Being seen during the pandemicWas impossible, at least if you were Used to performing on stage. No moreAudiences to cheer you on, no more trafficJams to give you pause. No sir, during thePandemic activities were unallowed. Being seen during the pandemic was Not necessary. You were either working from home, Homeschooling your children, cleaning out your Basement, getting rid of clothes, getting to knowYour children, playing board games, watching TV Together, or sitting somewhere--bored out of your gourd. Being seen was not something many senior citizens Desired to do. Hemmed up in their homes, even their children could not be seen, Thank God for Google Duo, Facetime, and other social media platforms. For an entire Year, hugging was off-limits, I think I missed that the most. But one thing is for sure, we became more paranoid, wouldn’t you agree? Being seen during the pandemic was A virtual tour to the doctor’s office, a Zoom trip Through your laptop, a desire to just be with Family, friends, and close associates. Isn’t it funny, the things we missed when we were Forced to stop--being seen?

Page 65

Ruby Rivera "MAS SOLA QUE NUNCA" Me siento vacía Con la casa llenaVeré si algún día Pasa esta pandemia. Yo deseo hablarPara calmar mi ansiedadPero. ¿Quién me va a escuchar?Es la cruda realidad. Es mucha la soledadNo sé que va a pasar¿Será que por mi edadMe dan ganas de llorar?.—-------------------------------- "LONELIER THAN EVER" I feel emptywith a full houseI'll see if one dayThis pandemic passes. I wish to speakto calm my anxiety.But who is going to listen to me?It is the harsh reality. Loneliness is a lotI do not know what is going to happenCould it be that because of my ageMake me want to cry?

Page 66

RuNett Nia Ebo Corona, el matón (un rap)By RuNett Nia Ebo © 2/10/2022 Corona de mi nombre;Yo no soy la cerveza. soy un virusEs fácil de recordar; eso rima con cyrusy Ciroél era la mente maestra de un chico malo;hizo tanto crimen quepronto se quedó sin tiempo.Entonces, al igual que él, traigo angustia a tu vida.Provoco un dolor que corta como un cuchillo dentado.Soy un germen (y) me meto en tu sistema.Hago que tus entrañas se revuelvan y luego las retuerzo.Confundo tus papilas gustativas ycausar estragos en su sentido del olfato.Ignórame y haré de tu vida un medio de vida -Oiga, debería considerar vacunarse.Realmente me sorprende que tantos dudaronPero está bien, adelante, sé un procrastinador.Tengo una pregunta: ¿puedes deletrear ventilador?

Page 67

RuNett Nia Ebo Corona, the Thug (a Rap)By RuNett Nia Ebo © 2/10/2022 My name’s Corona; I’m not the beer. I’m a virus.It’s easy to remember; that rhymes with CyrusAnd Cyrus, he was a bad-boy mastermind;he did so much crime that soon he ran out of time.So, just like him, I bring distress into your life.I cause pain that cuts just like a jagged knife.I’m a germ (and) I get into your system.I make your insides turn and then, I twist them.I confuse your taste buds and wreak havoc on your sense of smell.Ignore me and I’ll make your life a living -Hey listen, you should consider getting vaccinated.It really blows my mind that so many hesitatedBut it’s okay, go ahead be a procrastinator.I got a question -- Can you spell ventilator?

Page 68

Intenta escribir un poema a continuación:Try Writing A Poem below:

Page 69

Músicaen el vecindario Music in the Neighborhood

Page 70

Page 71

Page 72

¿Cuales son tus canciones favoritas?What are your favorite songs?

Page 73

Mural in theNeighborhood Mural en el vecindario

Page 74

Page 75

Page 76

Page 77

Extended Family ARTZ Philadelphia Staff Madelyne Groves Community Liaison, Hunting Park Toya AlgarinCommunity Liaison & Board Member,Northwest PhiladelphiaCleo L. SmallsProject CoordinatorSusan ShifrinFounder and Executive Director Project Partners “ARTZ in the Neighborhood” has been generously fundedby Friends Foundation for the Aging, Fox Chase BankCharitable Fund, Janssen Pharmaceuticals, Inc., and theLawrence Saunders Fund.