ENTREPRENEURIAT ARTISANAT ART TOURISME PLUS HOLDING SAMAR CRAFTS RUDY RAHME HOTEL SHAMS Promoteur International Le fait mains p 5 p 7 Artiste Po te Le soleil Anjar p 8 p 11 961Entrepreneurs Liban ENTREPRENEURIAT CULTURE VOYAGES MODE ALIMENTATION ART JOAILLERIE IMMOBILIER ARTISANAT JOAILLERIE RANDA CHOUEIRI RIZK MEKANNA 1947 MODE HUGGABLES MARTHA FADEL ELIE AWAD FRANCHISE CLASSIC BURGER VIGNOBLE PLUS LE MUSEE DU LIBAN p 13 BOULANGERIE LIBANAISE p 14 EVENEMENTS p 16 CHATEAU KEFRAYA PRIME WINES ARTS MARY TAHAN MISSAK TERZIAN TRADITIONS TRIPOLI SOAP COOPERATIVE SUD LIBAN MOSAIQUE ZREIK Articles en Fran ais Anglais www 961entrepeneursliban com
ENTREPRENEURIAT  ARTISANAT  ART  TOURISME  PLUS HOLDING  SAMAR CRAFTS  RUDY RAHME  HOTEL SHAMS  Promoteur International Le...
Sommaire Contents 3 961ENTREPRENEURS LIBAN Magazine A BIJOUX JEWERLY RANDA CHOUEIRI RIZK MEKANNA 1947 P 9 P 15 B ENTREPRENEURIAT PROPERTY PLUS CLASSIC BURGER JOINT BOULANGERIE LIBANAISE P 5 P 6 P 14 C MODE FASHION HUGGABLES MARTHA FADEL ELIE AWAD ELIE AWAD AWAD ELIE P 10 P 12 P 19 D ART CULTURE RUDY RAHME MARY TAHAN MISSAK TERZIAN P 8 P 18 P 18 E TRADITIONS TRIPOLISOAP SOAP TRIPOLI MOSAIQUE MOSAIQUE ZREIK ZREIK SAMAR HANDICRAFTS TRIPOLI SOAP COOPERATIVE DU SUD MOSAIQUE ZREIK P 7 P 20 P 20 P 20 F VIGNOBLES VINEYARDS CHATEAU KEFRAYA PRIME VINES P 21 P 21 G TOURISM E MUSEE DU LIBAN HOTEL SHAMS MARY MARY TAHAN TAHAN P 13 P 11 H EVENEMENTS EVENTS P 16 961Entrepreneurs Liban magazine dit par Luxury Affaires D p t l gal Janvier 2017 961Entreprenerus Liban marque enregistr e 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017
Sommaire-Contents  3  961ENTREPRENEURS.LIBAN Magazine A- BIJOUX-JEWERLY  RANDA CHOUEIRI RIZK MEKANNA 1947  P-9  P-15  B- E...
4 Edito 961Entrepreneurs Liban souhaite rendre hommage ces femmes et ces hommes libanais qui osent cr er et investir malgr une situation environnementale difficile et instable Un Magazine sur l entrepreneuriat libanais dit en France Pourquoi pas La vie est faite de d fis et d exp riences difficiles que seul un bon entrepreneur ose les relever Apr s une premi re aventure risqu e qu tait le salon des entrepreneurs Paris en septembre 2015 nous avons souhait poursuivre ce projet en lan ant un magazine qui permet aux acteurs conomiques libanais de proposer leurs produits l international Cette initiative priv e salon et magazine sans aucun soutien des institutions officielles a pour but de promouvoir la richesse du savoir faire libanais et de soutenir la production des petites et moyennes structures en les encourageant s exporter De la joaillerie l artisanat de la mode au design de l art la culture de la petite entreprise au tourisme le Liban offre un large panel de talents cr atifs et de projets innovateurs 961Entrepreneurs Liban launchs the first edition of its quarterly magazine which will help the Lebanese Entrepreneurs to promote their products to the world Dans ce premier num ro d un magazine qui se veut trimestriel nous vous proposons de faire la connaissance de certains noms de qualit s lectionn s dans diff rents domaines We wish to pay tribute to them cause they are taking the risk of creating and investing despite a difficult and unstable environmental situation Le magazine sera publi sur notre site sur celui d Issuu et distribu en version papier aux Chambres de Commerce des ambassades domicili es en France ainsi qu certaines soci t s utiles pour le d veloppement conomique From jewelery to crafts from fashion to design from art to culture from small businesses to tourism Lebanon offers a wide range of creative talents and innovative projects The magazine will be published on our site Issuu s site and distributed in paper form to Chambers of Commerce of embassies domiciled in France as well as to certain companies useful for economic development 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017 Nous esp rons que dans le futur prochain la revue deviendra internationale et que nous puissions mettre en contact les entrepreneurs libanais avec le monde entier et non seulement l Europe
4  Edito  961Entrepreneurs.Liban souhaite rendre hommage    ces femmes et ces hommes libanais qui osent cr  er et investir...
Couverture Cover Story 5 PLUS PROPERTIES Immobilier We are one of the fastest growing Real Estate and Development companies in the region with a rock solid foundation and endless possibilities ahead of us Our pioneering spirit will take us forward in achieving our stakeholder s visions Georges Chehwane CEO Plus Properties est un pionnier de la vente et du marketing immobilier au Liban Duba et Chypre L entreprise offre une s lection diversi e de projets de luxe allant des b timents r sidentiels aux tours usage mixte ainsi que les propri t s collectives au Liban et dans la r gion Le g ant de la vente et du marketing immobiliers le promoteur Plus Properties a r cemment tendu ses activit s pour atteindre Chypre Avec la grande renomm e acquise dans le courtage immobilier dans ce pays au cours des deux derni res ann es Properties Plus Chypre a pu lancer ses propres projets de construction Plus Properties is a pioneer in Real Estate Sales Marketing in Lebanon Dubai and Cyprus Offering a diverse selection of luxury projects going from residential buildings to mixed use towers and gated communities in Lebanon and the region The Real Estate Sales and Marketing giant Plus Properties recently extended its activities to reach Cyprus With the high reputation it has established in Real estate brokerage in that country during the past 2 years Properties Plus Cyprus has launched his own construction projects Nous sommes l un des Promoteurs Immobiliers la croissance la plus rapide dans la r gion avec une base solide et des possibilit s in nies Notre esprit pionnier nous aidera atteindre les visions de nos partenaires et clients Georges Chehwane PDG Contact information Liban Lebanon 961 1 900 000 Chypre Cyprus 357 77 77 01 03 http www plusproperties com lb info plusproperties com lb 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017
Couverture-Cover Story  5  PLUS PROPERTIES Immobilier   We are one of the fastest growing Real Estate and Development comp...
Entrepreneurs 6 Classic C Burger Franchise lassic Burger Joint serves burgers ame grilled with passion that cook up a gourmet storm Their main menu is composed only of real burgers the essential sides fries salads and drinks enhance the burger experience with that C lassic Burger Joint sert avec passion ses hamburgers d clenchant ainsi un coup de foudre gastronomique Leur menu principal est compos uniquement de vrais hamburgers accompagn s des suppl ments essentiels frites salades et boissons qui am liorent l exp rience du burger Classic Burger Joint celebrated prime quality beef patties are succulently prepared exclusively for each order as are their freshly peeled and cut fries and daily baked soft buns La viande de b uf de premi re qualit est pr par e exclusivement pour chaque commande et il en est de m me pour les frites fra chement coup es ainsi que le pain brioch cuit quotidiennement The friendly ambiance makes it all even more sensational L ambiance conviviale des restaurants de l enseigne rend tout cela encore plus sensationnel This unique level of freshness and personal touch ensures that each bite at Classic Burger Joint leaves a mouth watering impression Blending great quality with outstanding value the homemade luxury burgers transform this timeless classic into a connoisseur s delight Ce niveau singulier de fra cheur et de touche personnelle chez Classic Burger Joint laisse la bouche l un des go ts les plus app tissants Cette grande qualit des produits transforme ce classique intemporel qu est le hamburger en un luxe d licieux Classic Burger Joint is looking for driven passionate active partners with food and beverage hospitality experience and a track record in both setup and ongoing management of multiple sites Classic Burger Joint recherche des partenaires actifs et passionn s ayant une exp rience en mati re de restauration et d accueil ainsi que des comp tences dans la con guration et la gestion continue de multiples sites An exception to this would be Partners with an existing proven management structure with the aim and drive to develop multiple sites in a territory and to commit to an agreed upon development schedule Une exception ces conditions serait une structure de gestion existante et ayant fait ses preuves avec le but de d velopper plusieurs sites sur un territoire pr d ni et de s engager respecter un calendrier de d veloppement convenu l avance Contact http cbj me 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017
Entrepreneurs  6  Classic C  Burger  Franchise  lassic Burger Joint serves burgers    ame-grilled with passion, that cook ...
Couverture Cover Story 7 SAMAR Handicrafts Artisanat Samar est une passionn e de l art traditionnel libanais depuis son enfance Apr s des tudes en d coration d int rieur elle a fait de cette passion son m tier et s est fait connaitre pour son travail manuel sur les carafes libanaises Samar Itani l artiste aux doigts de f e L artisanat au Liban puise ses origines dans l art ph nicien reconnu pour ses tissus teints en pourpre et ses objets en ivoire Samar Itani has been passionate about traditional Lebanese crafts since childhood After studying interior design she transformed her passion to a business and became known for her manual workon the Lebanese carafes Mais Samar embellit aussi toute sorte de mat riel bois tissu verre etc en y apportant sa touche esth tique inspir e de l histoire du Liban et de L Orient But Samar also embellishes all kinds of material wood cloth glass etc by bringing its aesthetic touch inspired by the history of Lebanon and the Orient En raison de son savoir faire elle a pu repr senter le Liban dans di rentes expositions internationales o ses uvres ont eu un grand succ s Because of its know how she has been able to represent Lebanon in various international exhibitions where her works have had a big success En dehors de son travail en atelier Samar enseigne ses techniques dans di rents centres d art au Liban Mosa que peinture d coupage moulage savon etc Apart from her personal work Samar teaches her technique in di erent art centers in Lebanon Mosaic painting cutting molding soap etc Les activit s artisanales ph niciennes taient pris es par les lites les palais les temples et par les puissances trang res notamment l Assyrie et la Perse Handicraft in Lebanon draws its origins in Phoenician art recognized for its dyed fabrics in purple and its ivory objects Phoenician s craft activities were prized by the elites the palaces the temples and by the foreign powers in particular Assyria and Persia 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017
Couverture-Cover Story  7  SAMAR Handicrafts Artisanat  Samar est une passionn  e de l art traditionnel libanais depuis so...
8 Couverture Cover Story RUDY RAHME Art Culture Rudy Rahm est un mystique qui puise sa cr ativit dans la spiritualit et la culture Il est convaincu que sans la foi en une r alit sup rieure l tre humain ne peut triompher des obstacles qui se dressent in vitablement sur le chemin de la vie Selon lui m me si des personnes veulent croire que Dieu n existe pas elles ne peuvent pas ne pas sentir m me inconsciemment qu il existe une r alit sup rieure Rudy Rahm r v le que chaque fois qu il peint ou sculpte il plonge dans le monde de son enfance il revoit l enfant qu il tait qui rentrait l glise priait contemplait la Vall e Sainte de Quadisha pensait Dieu l amour et alors toute la richesse int rieure de son pass jaillit dans tout ce qu il fait Cet artiste po te r v le qu il sent porter en lui ses anc tres qu il est responsable de cette Histoire de son Pour lui lorsqu on se reconnait comme un maillon on se sent li galement la terre l atmosph re tout ce qui nous entoure pass Ainsi lorsqu il sculpte peint ou compose il donne libre cours ses sentiments et son inspiration mais apr s avoir r alis des recherches des tudes et des croquis Les chefs d oeuvres de Rudy Rahm qui voquent tant t un classicisme lisse et gracieux tant t le style puissant et palpitant de vie de Rodin ont fait rayonner le nom du Liban dans de nombreux pays dont la Suisse la France l Italie et les pays du Golfe Il a redonn vie aux C dres morts de la for t de Becharr o le magni que C dre de Lamartine haut de 39 m tres qu il a sculpt t moigne de son g nie Christiane HELOU C dre de Lamartine Rudy Rahm is a mystic who draws his creativity in spirituality and culture This artist poet reveals that he feels carrying with him his ancestors and that he is responsible for his history s past For him when one recognizes himself as a link one feels linked also to the earth to the atmosphere to all that surrounds us Thus when he sculpts paints or composes he gives free rein to his feelings and his inspiration but after making research studies and sketches 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017 Rudy RAHMESalon 961Entrepreneurs Liban
8  Couverture-Cover Story  RUDY RAHME Art   Culture  Rudy Rahm   est un mystique qui puise sa cr  ativit   dans la spiritu...
Joaillerie Jewelry 9 RANDA CHOUEIRI RIZK Portrait Randa l Excentrique Randa the Eccentric Apr s une longue exp rience dans le domaine du Design et ayant constat que son entourage appr ciait ses cr ations de bijoux personnels Randa d cide de d velopper professionnellement ce don After a long experience in the eld of Design and having found that her entourage appreciated her creation of personal jewelry Randa decides to professionally develop this talent Elle se mit alors largir sa collection en proposant des pi ces exceptionnelles m langeant le verre l argent ou l or avec des pierres naturelles et ou pr cieuses So she began to expand her collection o ering exceptional pieces mixing glass silver or gold with natural and or precious stones The peculiarity of its jewels lies in its originality her technique and her know how La particularit de ses bijoux r side dans son originalit sa technique et son savoirfaire Pour Randa un bijou qu il soit une bague un pendentif des boucles d oreilles ou un bracelet est le produit d une forme sculpt e travaill e au mieux afin de plaire aux clients Les formations multidisciplinaires en l occurrence le stylisme la publicit l architecture d int rieur et la fusion du verre ont permis Randa de r ussir son innovation Randa au salon 961Entrepreneurs Liban La singularit des pi ces qu elle propose r side tant au niveau de la forme et de la structure qu au niveau des constituants tels le bois le verre la c ramique l argent la perle ou autres Les bijoux de Randa s adressent aux femmes qui recherchent la fois l l gance et la distinction Randa dessine des formes uniques embrassant toutes les tendances et accessibles tous les budgets Son bijou est une uvre d art r sultant d une maturit acquise avec l exp rience et l assiduit For Randa a jewel whether it is a ring a pendant earrings or a bracelet is the product of a sculpted form worked at best to please the clients Multidisciplinary training as design advertising interior design and the fusion of glass allowed Randa to succeed in its innovation The singularity of the pieces she proposes lies both in terms of shape and structure as well as constituents such as wood glass ceramics silver pearls and others Randa creates the most attractive jewelry for women who are looking for elegance and distinction Randa designs unique shapes embracing all trends and budgets Her jewel is a work of art resulting from a maturity acquired with experience and attendance http www randachoueiri com 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017
Joaillerie - Jewelry  9  RANDA CHOUEIRI RIZK Portrait  Randa l Excentrique  Randa the Eccentric  Apr  s une longue exp  ri...
10 Mode Design HUGGABLES Interview Gr ce AKKAOUI nous parle de sa marque Huggables J ai toujours eu un faible pour l innovation et la cr ation d articles originaux et uniques Un jour voyant ma s ur graphiste dessiner un personnage Naya je lui ai demand de le reproduire v tu d habits que j ai joliment mari s avec des accessoires en accord avec le th me Le r sultat tait surprenant Le projet a germ dans ma t te et c est ainsi que j ai commenc r aliser tous les dessins qui faisaient plaisir aux enfants transformant leur monde imaginaire en r alit J ai fait porter Naya des habits joliment accessoiris s Le tee shirt peut tre assorti un sac comportant un peignoir et une serviette pour aller la plage Le tutu pour aller faire du sport avec son sac pour y glisser les chaussures et un pyjama pour aller dormir Gr ce AKKAOUI Mais la pi ce qui remporte un grand succ s et l unanimit aupr s des lles c est la robe de la princesse par e ou non d un diad me tenant le sceptre et autres accessoires Tous mes t shirts son un assortiment maman lles maman ls Mon objectif est de r aliser des produits usage sp ci que mais tr s vari s un sac pour le sport un autre pour les chaussures un 3 me pour le linge sale un 4 me pour la poup e ou pour les accessoires des cheveux etc Des sacs qui seraient l gers faciles emporter et rep rables du premier coup d il dans la valise de voyage Quant aux adolescents contrainte de suivre la satisfaire leurs go ts di ciles Ils sont un vrai pr te relever je suis parfois tendance pour plus ou moins d que je suis J ai cr aussi un petit coin pour les b b s en reproduisant ses sept motions capricieux lunatique joyeux etc durant les sept jours de la semaine sur des v tements des serviettes et les bavoirs www huggables be Grace AKKAOUI talks about her brand Huggables I always had a weakness for innovation and the creation of original and unique items One day seeing my sister a graphic designer draw a character Naya I asked her to redraw it dressed in clothes that I nicely married with accessories in accordance with the theme As The result was surprisin the project germinated in my head and that s how I started to make all the drawings that make children happy transforming their imaginary world into reality I had Naya clothes nicely accessorised to go to the beach with a bathrobe a towel and a bag matching the tee shirt a tutu to go to sport with his bag to slip the shoes and a pajama to go to sleep But the piece that hads a and unanimity among the princess theme whether a diadem holding the other accessories lot of success girls was the or not bearing scepter and All my t shirts are matching mom and girl mom and son My goal is to produce various products for speci c use the sports bag the shoes bag the dirty laundry one and another for the doll or for hair accessories etc Bags that would be lightweight easy to take away and spotted at rst glance in the travel suitcase As for the teenagers I am sometimes forced to follow the trend to satisfy their more or less di cult tastes They are a real challenge I am ready to take up I also created a small corner for Baby by reproducing his seven emotions capricious whimsical merry etc during the seven days of the week on his clothes his towels his bibs 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017
10  Mode-Design  HUGGABLES Interview  Gr  ce AKKAOUI nous parle de sa marque Huggables    J   ai toujours eu un faible pou...
Couverture Cover Story 11 H tel Restaurant LAYALI SHAMS Tourisme L h tel restaurant Layali Shams se trouve dans la plaine de la Bekaa Anjar ville connue pour les vestiges de la cit Omeyyade datant du VIIIe si cle et inscrite au patrimoine mondial de l Unesco L h tel propose des suites de luxe avec une vue sur le paysage splendide de la r gion une piscine ext rieure et un emplacement magni que pour les mariages Le restaurant tabli en 1975 a maintenu la tradition familiale en o rant depuis plus de 40 ans des plats ra n s libanais et arm niens Ses points forts Les ingr dients frais s lectionn s principalement dans les fermes locales la p che directe de la truite et une boulangerie fait maison Hotel restaurant Layali Shams is located in the Bekaa Valley in Anjar a town known for its vestiges of the Umayyad city dating from the 8th century and inscribed on the Unesco World Heritage The hotel o ers luxurious suites with a view of the splendid landscape of the region an outdoor pool and a wonderful location for weddings The restaurant established in 1975 has maintained the family tradition by o ering for more than 40 years Lebanese and Armenian re ned dishes Its strengths Fresh ingredients selected mainly from local farms direct trout shing and homemade bakery Contact 961 76 622 600 961 8 620 567 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017
Couverture-Cover Story  11  H  tel-Restaurant LAYALI-SHAMS Tourisme  L h  tel-restaurant Layali -Shams se trouve dans la p...
12 Mode Design MARTHA FADEL Portrait Martha La Branch e Martha The Trendy Martha Fadel cr atrice de la maque portant son propre nom a t passionn e par la mode d s son jeune ge Martha Fadel is the creative director fashion designer for her own local Lebanese brand She developed a fashion addiction at a young age Pour r aliser son r ve elle d cida de suivre des tudes l Academy of Fashion Design a li e l Institut de technologie de mode de l universit d tat de New York Being a fashion addict she pursued her degree in fashion at the Academy of Fashion Design a liated with the Fashion Institute of Technology in the State University of New York Son aventure d marre en 2001 apr s sa premi re visite la ville qui ne dort jamais New York Elle comprit alors qu elle devait faire carri re dans la mode en exprimant ses talents et son admiration pour les tissus En 2007 Martha lance son premier concept de mode ciblant les jeunes femmes branch es souhaitant satisfaire leur d sir de luxe 2013 f t une ann e triomphale pour Martha qui a pu fabriquer des pi ces uniques sur mesure jusqu ce que son travail devienne une ligne compl te de v tements regroupant le Pr t porter la Haute Couture et les Robes de mari e Martha FADEL Her journey began in 2001 after her rst visit to the sleepless city New York She knew she had to embrace her talent for creativity and fabric admiration La suite a t une explosion de succ s dans la carri re de la jeune cr atrice de mode In 2007 Martha launched her rst fashion concept targeting young trendy women Son fameux blazer paillettes d or a t s lectionn par la l gendaire actrice et animatrice de t l vision am ricaine Joan Rivers pour l un de ses pisodes de Fashion Police et la star Bollywoodienne Malaika Arora Khan actrice mannequin et pr sentatrice de t l vision a fait appel ses comp tences pour l habiller In 2013 Martha took a triumphant leap and began custom making unique pieces upon request until her work evolved into a full clothing line o ering everything from high end Ready To Wear to Haute Couture and Bridal gowns Depuis Martha pr sente sa collection deux fois par an New York et Duba avec un passage Paris aiming to ful ll their desire for luxury What naturally followed was a blast of achievements in Martha s career as a fashion designer Two of her favorite achievements are the choice of Martha Fadel s gold sequined blazer by the comedian and fashion legend Joan Rivers for one of her Fashion Police episodes as well as styling one of Bollywood s mostly loved and charming star Malaika Arora Khan Ever since Martha showcases her collection twice a year in New York City and Dubai Contact Fashion Week Paris 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017 T 961 70 734 400 M 961 03 734 000 Abou Jaoude Building Street Level Next to Lina s Cafe Jal El Dib Lebanon www marthafadel com
12  Mode-Design  MARTHA FADEL Portrait  Martha  La Branch  e    Martha  The Trendy    Martha Fadel , cr  atrice de la maqu...
Couverture Cover Story 13 Mus e National du Liban Histoire Le Mus e National du Liban fut inaugur o ciellement en 1942 par le Pr sident de la R publique Libanaise M Alfred Naccache Le premier acte qui pr luda la naissance du Mus e National du Liban f t le groupement de quelques antiquit s recueillies par un o cier fran ais le commandant Raymond Weill Jusqu en 1975 la veille du d clenchement de la guerre au Liban les visiteurs ont pu y admirer des objets datant depuis la pr histoire jusqu au X Ixi me si cle De 1995 jusqu en 2000 les travaux restauration ont t concentr s sur r fection du b timent a ect par bombes et incendies ainsi que restauration des pi ces arch ologiques de la les la La r habilitation du Mus e National du Liban a pu tre r alis e gr ce aux e orts du Minist re de la Culture et de la Fondation Nationale du Patrimoine The National Museum of Lebanon was o cially inaugurated in 1942 by the President of the Lebanese Republic Mr Alfred Naccache The rst act that preludes the birth of the National Museum of Lebanon was the consortium of some antiques collected by a French o cer the commander Raymond Weill Until 1975 the eve of the war in Lebanon visitors were able to admire objects dating from prehistory until the XIXth century From 1995 to 2000 the work focused on the reconstruction of the a ected building by bombs and res and the restoration of the archaeological pieces Restauration of the National Museum of Lebanon could be achieved through the e orts of the Ministry of Culture and the National Foundation of Heritage Le laboratoire de conservation des antiquit s a t restaur en 1991 gr ce des soutiens priv s ou des dons d organisations nationales et internationales The laboratory for the conservation of Antiquities was rehabilitated in 1991 thanks to private support or donations from national and international organizations Le Mus e National de Beyrouth est consid r comme l un des mus es les plus riches du Moyen Orient gr ce aux fouilles continues qui viennent enrichir sa collection The National Museum of Lebanon is considered one of the richest museums in the Middle East due to the continuous excavations which come to enrich its collection 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017
Couverture- Cover Story  13  Mus  e National du Liban Histoire  Le Mus  e National du Liban fut inaugur  , o   ciellement,...
14 Couverture Cover Story Boulangerie Libanaise Entrepreneuriat Avec une capacit horaire de 9000 pains l unit de fabrication de la soci t Pain du Soleil est install e dans la proche banlieue parisienne Sartrouville dans les Yvelines Elle fabrique et commercialise en France des produits libanais de boulangerie et de p tisserie Un Plan de Ma trise Sanitaire est mis en place depuis sa date de cr ation en septembre 2009 et le pain y est fabriqu dans le respect des normes europ ennes d hygi ne et de s curit alimentaires HACCP Les cha nes de restauration NOURA PRET A MANGER et PITA PIT lui font d j con ance pour ses produits de qualit A r et sans mie le Pain du Soleil est labor partir d une farine de bl traditionnelle fran aise et cuit dans un four pierre comme autrefois Un pain rond et plat symbole du partage et de la convivialit Un pain ancestral originaire du pays du soleil levant le Liban capitale culinaire et berceau des civilisations modernes Un pain naturel sans additifs ni colorants ni conservateurs Utilis en Wrap ou en bouch es garnies le pain peut tre consomm frais ou grill il se conserve au r frig rateur et peut tre congel With an hourly capacity of 9000 loaves the manufacturing unit of Pain du Soleil is installed in the near suburbs of Paris Sartrouville It manufactures and markets In France Lebanese bakery and pastry products A Health Master Plan has been in place since its inception in September 2009 and the bread is produced according to the standards Food Hygiene and Food Safety HACCP The food chains NOURA PRET A MANGER and PITA PIT already trust it for its quality products Aired and without mie the Bread of the Sun is elaborated from a traditional French wheat flour and cooked in a stone oven as in the past A round and at bread symbol of sharing and conviviality An ancestral bread originating in the land of the rising sun Lebanon culinary capital and cradle of modern civilizations A natural bread without additives dyes or preservatives Used in wrap or in lled bites the bread can be consumed fresh or grilled It can be stored in the refrigerator or can be frozen 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017
14  Couverture-Cover Story  Boulangerie Libanaise Entrepreneuriat  Avec une capacit   horaire de 9000 pains, l unit   de f...
Joaillerie Jewelry 15 Mekanna 1947 Mekanna saw light in 1947 as a rm specialized in lapidary work diamond cutting faceting and polishing Mekanna saw light in 1947 as a firm specialized in lapidary work diamond cutting faceting and polishing It developed later on into diamond Portrait It developed later on into diamond trade trade which which included included and gems mounting goldsmith and gems mounting Its center was in the gold market of Beirut Its center was Now Mekanna jewerly is working on both of theBeirut local and the in the goldsmith gold market international markets manufacturing unique jewelries for Now Mekanna Jewelry is working on unique customers both the local and the international markets manufacturing unique jewelries for unique customers Mekanna a d marr en 1947 en tant qu entreprise sp cialis e dans le lapidaire d coupage de diamant facettage et polissage Plus tard fut d velopp le commerce de diamant qui comprenait l orf vrerie et le montage de pierres pr cieuses A ses d buts la joaillerie Mekanna tait install e au centre joaillier de Beyrouth puis elle s est export e l international Mekanna d marr en 1947 tant qu entreprise sp cialis e o rant atoujours des enbijoux dans le lapidaire d coupage de diamant facettage et uniques des clients polissage exceptionnels Plus tard fut d velopp le commerce de diamant qui comprenait l orf vrerie et le montage de pierres pr cieuses A ses d buts la joaillerie Mekanna tait install e au centre joaillier de Beyrouth puis elle s est export e l international offrant toujours des bijoux uniques des clients exceptionnels Contact Liban Lebanon 961 4 444 694 Abu Dhabi 971 50 8285646 Contact Email mekanna1947 gmail com Liban Lebanon 961 4 444 694 Abu Dhabi 971 50 8285646 Email mekanna1947 gmail com 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017
Joaillerie-Jewelry  15  Mekanna 1947 Mekanna saw light in 1947 as a    rm specialized in lapidary work  diamond cutting, f...
16 Ev nements Events Salon 961Entrepreneurs Liban Salle Wagram Paris Sodemo distributeur de produits libanais en France Walid Habre Entreprise de carrelage L artiste Ziad SABA decisively boisL artiste Mireille Chahine entour e du consul libanais M Minkara et de M Khalaf Future Mouvement Georges Chahwane lors de sa conf rence sur l immobilier Vue d ensemble Mannequin portant une cr ation libanaise 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017 L artiste Fatima Kawtharani Vue d ensemble
16  Ev  nements-Events  Salon 961Entrepreneurs.Liban Salle Wagram-Paris  Sodemo, distributeur de produits libanais en Fran...
Art Culture M 17 issak TERZIAN Lebanese American born in Beirut 1949 to Armenian parents Semi abstract gurative expressionist contemporary painter Missak Terzian studied at Ecole d Art Guvder in 1968 and graduated from London College of Printing in 1971 He held his rst major art exhibition in 1984 Since then the artist has participated in 112 exhibitions worldwide His paintings are part of many collections in Europe United States Lebanon Saudi Arabia Armenia the United Arab Emirates Canada and the Republic of China namely the Saudi Royal family and prominent Lebanese political personalities With an innate and primal impulse to create gurative artist Missak Terzian is in timeless search for existentialism and is eager to record time and occurrences For me painting is a visual testament of the mind body and spirit Distortion and exaggeration triggers a continuous search into an unknown semiabstraction Libano Am ricain n Beyrouth en 1949 de parents arm niens Missak Terzian a fait ses tudes l Ecole d Art Guvder en 1968 et est dipl m du London College of Printing en 1971 Peintre contemporain expressionniste il a tenu sa premi re grande exposition d art en 1984 et depuis l artiste a particip 112 expositions dans le monde entier Ses peintures font partie de nombreuses collections en Europe aux tats Unis au Moyen Orient au Liban en Arabie saoudite en Arm nie aux mirats arabes unis au Canada et en R publique de Chine plus pr cis ment celles de la famille royale saoudienne et des personnalit s politiques libanaises Avec une impulsion inn e et primitive cr er l artiste guratif Missak Terzian est dans la recherche intemporelle de l existentialisme et est d sireux d enregistrer le temps et les occurrences Pour moi la peinture est un t moignage visuel de l esprit du corps et de l esprit La distorsion et l exag ration d clenchent une recherche continue dans une semi abstraction inconnue M ary TAHAN Apr s des tudes d art au Mus e de Paul Guiragousian Mary Tahan se lance dans la peinture et donne libre cours sa passion et son imagination qui se refl tent dans ses uvres After studying art at the Paul Guiragousian Museum Mary Tahan embarks on painting and gives free rein to her passion and imagination which are reflected in her works 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017
Art   Culture  M  17  issak TERZIAN  Lebanese-American, born in Beirut 1949 to Armenian parents. Semi-abstract    gurative...
Fort de ses valeurs m diterran ennes RIMAL met l honneur la cuisine libanaise une cuisine chaleureuse conviviale authentique g n reuse et savoureuse Lieu de toutes les rencontres familiales professionnelles et m me amoureuses laissez vous entra ner dans un voyage culinaire in galable Dans un cadre pur et l gant d couvrez nos plats de mezz comme le taboul le hommos les kebb et samboussik nos grillades nos baklawas et notre glace maison la Achta Rimal organise aussi vos mariages r ceptions priv es ou v nements Notre quipe est votre coute et vous accompagne d s les premi res inspirations RIMAL L ATELIER 94 BD Malesherbes 75017 PARIS RIMAL LE CAF 121 BD Malesherbes 75008 PARIS RIMAL LE TRAITEUR 119 BD Malesherbes 75008 PARIS T l 01 4 27 61 22 26 Ave George V 75008 Paris T l 01 47 20 15 15
Fort de ses valeurs m  diterran  ennes, RIMAL met    l   honneur la cuisine libanaise, une cuisine chaleureuse, conviviale...
Mode Design ELIE AWAD 19 Portrait Though young in age Elie Awad has a high fashion sense with a refined eye for quality detail and style Bien que jeune Elie Awad poss de un sens aiguis de la mode avec un regard raffin pour la qualit le d tail et le style By pairing his innate creativity with his acquired design and technical skills he took on the role of creative director in 2014 to prepare the launch of his own couture label ELIE AWAD in March 2015 En alliant sa cr ativit inn e son propre style et ses comp tences techniques fortement acquises il assura en 2014 le r le de directeur de cr ation afin de pr parer le lancement en Mars 2015 de son propre label haute couture ELIE AWAD Born in Lebanon home to several of the fashion world s biggest names Elie graduated with honors from renowned fashion institution ESMOD in 2009 with a degree in Fashion design and Pattern making N au Liban pays qui a donn au monde plusieurs des plus grands noms de la mode Elie est dipl m en 2009 de la prestigieuse cole ESMOD en tant que Styliste Designer Mode After winning the final year Jury Price Elie was chosen by Elie Saab to intern then to become a full time chef atelier s assistant for his renowned brand Inspired by this Elie decided to create his very own line The concept behind ELIE AWAD is to combine high end handmade textiles and leathers minutely selected and combined with faultless stitching and sophisticated modern embroidery to create unique luxurious designs that require extended periods of work and careful attention to detail which is a process most designers perceive as long and costly Elie AWAD at Samsung Event Apr s avoir remport en derni re ann e le Prix du Jury Elie fut s lectionn par Elie Saab pour devenir stagiaire plein temps dans ses ateliers International Lebanese Singer Nawal Zoghbi His passion for his work has spanned beyond creating a dress he designs an experience so that each of his creations sets the mood for the woman wearing them to feel unique and modern Among the Lebanese celebrities he dressed is the Interantional Singer Nawal El Zoghbi Lebanon MTV News Anchor Jessica Azar and the Irish Fashion PR Tara Sillery He also collaborated with international makeup artist Fady Kataya and Samsung for their Note 3 launching event in Lebanon Fashion Week Paris Enrichi par cette exp rience Elie d cida alors de cr er sa propre ligne Le concept de la marque ELIE AWAD r side dans la combinaison des diff rentes mati res haut de gamme s lectionn es minutieusement et brod es d une mani re sophistiqu e pour cr er des mod les uniques et luxueux qui n cessitent de longues p riodes de travail et une attention particuli re aux d tails un processus que la plupart des designers per oivent comme long et co teux Sa passion pour son travail s est tendue au del de la cr ation d une robe Il con oit une exp rience pour que chacun de ses mod les d finisse l ambiance particuli re a la femme qui les porte Parmi les c l brit s libanaises qu il a habill es figurent la star internationale Nawal El Zoghbi la pr sentatrice des informations sur la MTV Liban Jessica Azar et la fameuse RP de mode irlandaise Tara Sillery Il a galement collabor avec l artiste maquilleur international Fady Kataya et Samsung pour le lancement du Galaxy Note 3 au Liban Contact Liban 00961 3 416 153 Paris 0033 7 82 33 07 40 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017
Mode-Design  ELIE AWAD  19  Portrait  Though young in age, Elie Awad has a high fashion sense with a refined eye for quali...
20 Couverture Cover Story TRADITIONS Artisanat Crafts Coop rative du Sud La coop rative regroupe plusieurs villages du sud du Liban C est une entreprise solidaire employant des femmes rurales cherchant am liorer leurs conditions conomiques et sociales Les activit s sont vari es broderie bijouterie verrerie tricot et surtout les produits traditionnels libanais Moun comme le thym Zaatar le boulgour etc La coop rative cherche exporter ses produits afin de les faire connaitre aux 4 coins du monde Contact 00961 70 751 303 Madame Jihane Saad Badreddine Coop rative du Sud salon 961Entreprenreurs Liban Tripoli Soap Factory Savon artisanal fabriqu avec l extrait de l huile d olive et sans aucun additif chimique L entreprise d cline le savon dans diff rents mod les et odeurs sans oublier les cr mes du visage et du corps Tripoli Soap est une marque d pos e export e d j en Arabie Saoudite Dubai et Qatar Contact 00961 3 161 284 Monsieur Abdelwahad Hassoun Tripoli Soap Salon 961Entrepreneurs Liban Nature en Mosa que Mosa que ZREIK Entreprise familiale sp cialis e depuis 20 ans dans la mosa que et r alisant tous types de conceptions pour les maisons les glises les compagnies et les palaces La soci t offre un travail de qualit et une collection tr s large de mod les et de couleurs qu elle d cline autour de mati res naturelles terre cuite argile c ramique etc Contact 00961 70 859 642 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017 Madame Hanane ZREIK Salon 961Entrepreneurs Liban
20  Couverture-Cover Story  TRADITIONS Artisanat-Crafts  Coop  rative du Sud  La coop  rative regroupe plusieurs villages ...
Couverture Cover Story 21 VIGNOBLES VINEYARDS Entrepreneuriat Depuis des g n rations la famille de Bustros est propri taire d un vaste domaine agricole dans la vall e de la Bekaa Ouest libanaise Attir par la beaut du site le fondateur visionnaire Michel de Bustros lance des travaux consid rables pour implanter sur ces magnifiques coteaux le vignoble de Ch teau Kefraya Les premi res vignes apparaissent en 1951 et ce n est qu en 1979 et dans des conditions d extr me difficult en pleine guerre du Liban 1975 1990 que Ch teau Kefraya commence produire son propre vin avec les raisins issus de son propre vignoble et vinifi s dans sa propre cave Les Coteaux de Kefraya 1982 et 1983 recevront les premi res m dailles lors de concours internationaux Une image de marque na t aussi bien au Liban qu l tranger dans plus de 40 pays jusqu la cons cration de 1997 lorsque le Wine Advocate attribue une notation de 91 100 au Comte de M 1996 Robert Parker intitule son texte An amazing accomplishment in Lebanon D s sa naissance Ch teau Kefraya adopte sa vision Un terroir une me un grand vin et sa devise Semper Ultra en latin Toujours plus haut http www chateaukefraya com Prime Wines and Spirits SARL est une soci t de n goce en vins et spiritueux libanais fond e en 1999 et dont le site wineroutelebanon com a t lanc en juin 2015 Robert Moughani sp cialiste des vins et spiritueux libanais depuis 25 ans souhaite partager travers ce site un choix de produits qu il appr cie Il a tabli diff rentes gammes pour permettre aux n ophytes et aux amateurs de trouver l ar me qui corresponde le mieux leurs envies du moment Une m thode de classification est sugg r e pour faciliter la comparaison des vins libanais Elle est issue de la conviction de Robert Moughani qu un bon vin est appr ci d avantage s il est d gust dans une ambiance d tendue et agr able Un des l ments utilis pour atteindre ce but est le choix des mots d couverte aisance et extase pour designer chaque classe Le bien tre tant le fil conducteur de ces 3 mots 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017
Couverture-Cover Story  21  VIGNOBLES-VINEYARDS Entrepreneuriat  Depuis des g  n  rations, la famille de Bustros est propr...
BOOSTRAVEL est une Agence de BOOSTRAVEL est Gilbert une Agence de voyages cr e par les fr res BOUSTANI Georges Jacques voyages et cr e par les fr res BOUSTANI Gilbert Georges et Jacques Elle est situ e en plein centre de Paris sur les Grands Boulevards Parisiens offre une v ritable Elle est situ e en pleinetcentre de Paris sur dynamique les Grands de prestations ses client s une v ritable dynamique Boulevards Parisiens et offre de prestations ses client s La sp cificit de BOOSTRAVEL est celle de mettre disposition de ses clients est un Portail La sp cificit de BOOSTRAVEL celle de R servations et de Ventes ligne offrant toutes mettre disposition de sesenclients un Portail de les s curit s relatives l e commerce R servations et de Ventes en ligne offrant toutes les s curit s relatives l e commerce En dehors des billets d avion l agence propose ses clients la des location voiture la r servation En dehors billetsde d avion l agence propose des ses H tels les etc clients la Circuits location Croisi res de voiture S jours la r servation des H tels les Circuits Croisi res S jours etc Le plus o ert par l agence est Le plus o ert par l agence est Paiement en 4 fois Nous avons n goci pour vous des tarifs pr f rentiels Nous avons n goci pour vous des tarifs pr f rentiels NOS ENGAGEMENTS NOS ENGAGEMENTS A B A C B D C E D E 1 2 Ouvertureen d un Service de Compte Voyages 1 Paiement 4 fois 3 R servations paiement ligne Voyages 2 Ouverture d unetService deen Compte 4 Paiement par CB Ch que en ou ligne Esp ces 3 R servations et paiement 4 Paiement par CB Ch que ou Esp ces Le service Compte Voyages permet au client d ouvrir un service compte de l alimenter selon sa convenance et son Le Compte Voyages permet au client d ouvrir rythme ce qui donnera droit un convenance Cr dit Voyage un compte delui l alimenter selon sa et qu il son peut utiliser selon ses besoins rythme ce qui lui donnera droit un Cr dit Voyage qu il peut utiliser selon ses besoins PAS DE FRAIS DE DOSSIER EN LIGNE PAIEMENT EN LIGNE SECURISE PAS DE FRAIS DE DOSSIER EN LIGNE MEILLEUR EN TARIF GARANTI PAIEMENT LIGNE SECURISE SERVICE LIGNE 7 7 MEILLEUREN TARIF GARANTI FACILITEEN DE LIGNE PAIEMENT SERVICE 7 7 EN 4 FOIS FACILITE DE PAIEMENT EN 4 FOIS 28 Boulevard Poissonni re 75009 PARIS 28 Boulevard Poissonni re M tro 8 ou75009 9 Grands Boulevards PARIS T l 33 1 44 83 00 75 M tro 8 ou 9 Grands Boulevards www boostravel com T l 33 1 44 83 00 75 www boostravel com 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017 961Entrepreneurs Liban Janvier 2017 BOOSTRAVEL BEYROUTH BOOSTRAVELBEYROUTH T l 00961 1 500 976 T l 00961 1 500 976
BOOSTRAVEL est une Agence de BOOSTRAVEL est Gilbert, une Agence de voyages cr    e par les fr  res BOUSTANI  Georges Jacqu...
Pour vos v nements une seule adresse LUXURY AFFAIRES Organisation de salons showrooms d fil s s minaires conf rences expositions concerts photo shooting Manifestations priv es ou professionnelles Image de marque communication Agent litt raire luxuryaffaires gmail com
Pour vos   v  nements, une seule adresse    LUXURY AFFAIRES Organisation de salons, showrooms, d  fil  s, s  minaires, con...
Semper Ultra
Semper Ultra ...