Tatiana de Rosnay romancier n scut n 1 96 1 n suburbiile Parisului are origini engleze franceze i ruse i a petrecut copil ria la Paris i Boston dar a studiat apoi n Marea Britanie la prestigioasa universitate East Anglia Dup terminarea facult ii s a mutat la Paris unde locuie te i ast zi al turi de so ul i de cei doi copii ai s i A lucrat o vreme ca jurnalist pentru publica ia Vaniry Fair nainte de publicarea romanului de debut L Appartement Temoin 1 992 Au urmat numeroase alte colabor ri cu reviste precum Psychologies sau Elle n tot acest timp Tatiana de Rosnay a continuat s publice mai multe romane n limba francez printre care Le coeur d une autre 1 998 Le Voisin 2000 2004 Moka 2006 Dar succesul definitiv a venit odat cu apari ia 2007 prima carte scris de autoare n limba englez Foarte bine primit de public dar i de critic romanul a fost ecranizat n 2 0 1 O Spirales romanului Se numea s rah ntr o pelicul av nd o pe Kristin Scott Thomas n rolul principal Tatiana de Rosnay este scriitoarea francez cea mai citit n Europa i figureaz n 2009 al turi de Dan Brown Stephenie Meyer i Stieg Larsson printre primii zece autori europeni de fic iune Tatiana de Rosnay SE NUMEA SARAH Traducere din limba englez Monica Dinu
Tatiana de Rosnay, romancier   n  scut     n 1 96 1 ,   n suburbiile Parisului, are origini engleze, franceze   i ruse.   ...
Tatiana de Rosnay romancier n scut n 1 96 1 n suburbiile Parisului are origini engleze franceze i ruse i a petrecut copil ria la Paris i Boston dar a studiat apoi n Marea Britanie la prestigioasa universitate East Anglia Dup terminarea facult ii s a mutat la Paris unde locuie te i ast zi al turi de so ul i de cei doi copii ai s i A lucrat o vreme ca jurnalist pentru publica ia Vaniry Fair nainte de publicarea romanului de debut L Appartement Temoin 1 992 Au urmat numeroase alte colabor ri cu reviste precum Psychologies sau Elle n tot acest timp Tatiana de Rosnay a continuat s publice mai multe romane n limba francez printre care Le coeur d une autre 1 998 Le Voisin 2000 2004 Moka 2006 Dar succesul definitiv a venit odat cu apari ia 2007 prima carte scris de autoare n limba englez Foarte bine primit de public dar i de critic romanul a fost ecranizat n 2 0 1 O Spirales romanului Se numea s rah ntr o pelicul av nd o pe Kristin Scott Thomas n rolul principal Tatiana de Rosnay este scriitoarea francez cea mai citit n Europa i figureaz n 2009 al turi de Dan Brown Stephenie Meyer i Stieg Larsson printre primii zece autori europeni de fic iune Tatiana de Rosnay SE NUMEA SARAH Traducere din limba englez Monica Dinu
Tatiana de Rosnay, romancier   n  scut     n 1 96 1 ,   n suburbiile Parisului, are origini engleze, franceze   i ruse.   ...
Sarah s Key Tatiana de Rosnay Copyright 2006 Editions Helo1se d Ormesson Carte recomandat de Radio Rom nia Actualit i LITERA Editura Litera O P 53 C P 212 sector 4 Bucure ti Rom nia tel 031 4251619 e mail comenzi litera ro Pentru Stella mama mea Pentru frumoasa i rebela mea Charlotte n amintirea Nata ei bunica mea 1914 2005 Se numea Sarah Tatiana de Rosnay Copyright 2010 Litera pentru versiunea n limba rom n Toate drepturile rezervate Editor Vidra cu i fiii Redactor Mona Apa Copert Ionu Bro tianu Tehnoredactare i prepress Ofelia Co man Seria de fic iune a Editurii Litera este coordonat de Cristina Vidra cu Sturza Descrierea CIP a Bibliotecii Na ionale a Rom niei ROSNAY TATIANA DE Se numea Sarah 1 Tatiana de Rosnay trad Monica Dinu Bucure ti Litera Interna ional 2010 ISBN 978 973 675 971 0 L Dinu Monica trad 821 133 1 31 135 1 T ip rit la CPI Books Gmbh Ulm Germania
Sarah s Key Tatiana de Rosnay  Copyright   2006 Editions Helo1se d Ormesson Carte recomandat   de Radio Rom  nia Actualit ...
Sarah s Key Tatiana de Rosnay Copyright 2006 Editions Helo1se d Ormesson Carte recomandat de Radio Rom nia Actualit i LITERA Editura Litera O P 53 C P 212 sector 4 Bucure ti Rom nia tel 031 4251619 e mail comenzi litera ro Pentru Stella mama mea Pentru frumoasa i rebela mea Charlotte n amintirea Nata ei bunica mea 1914 2005 Se numea Sarah Tatiana de Rosnay Copyright 2010 Litera pentru versiunea n limba rom n Toate drepturile rezervate Editor Vidra cu i fiii Redactor Mona Apa Copert Ionu Bro tianu Tehnoredactare i prepress Ofelia Co man Seria de fic iune a Editurii Litera este coordonat de Cristina Vidra cu Sturza Descrierea CIP a Bibliotecii Na ionale a Rom niei ROSNAY TATIANA DE Se numea Sarah 1 Tatiana de Rosnay trad Monica Dinu Bucure ti Litera Interna ional 2010 ISBN 978 973 675 971 0 L Dinu Monica trad 821 133 1 31 135 1 T ip rit la CPI Books Gmbh Ulm Germania
Sarah s Key Tatiana de Rosnay  Copyright   2006 Editions Helo1se d Ormesson Carte recomandat   de Radio Rom  nia Actualit ...
CUV NT NAINTE Personajele din acest roman sunt n ntregime fictive Dar c teva dintre evenimentele descrise sunt reale n special cele petrecute n vara anului 1942 n Fran a ocupat i mai ales marea razie de la Velodrome d Hiver care a avut loc pe 16 iulie 1942 n inima Parisului Aceasta nu este o lucrare istoric i nici nu se pretinde a fi Este tributul pe care l aduc eu copiilor de la Vel d Hiv Copiilor care nu s au mai ntors niciodat i celor care au supravie uit ca s povesteasc T de R
CUV  NT   NAINTE  Personajele din acest roman sunt   n   ntregime fictive. Dar c  teva dintre evenimentele descrise sunt r...
CUV NT NAINTE Personajele din acest roman sunt n ntregime fictive Dar c teva dintre evenimentele descrise sunt reale n special cele petrecute n vara anului 1942 n Fran a ocupat i mai ales marea razie de la Velodrome d Hiver care a avut loc pe 16 iulie 1942 n inima Parisului Aceasta nu este o lucrare istoric i nici nu se pretinde a fi Este tributul pe care l aduc eu copiilor de la Vel d Hiv Copiilor care nu s au mai ntors niciodat i celor care au supravie uit ca s povesteasc T de R
CUV  NT   NAINTE  Personajele din acest roman sunt   n   ntregime fictive. Dar c  teva dintre evenimentele descrise sunt r...
Dumnezeule Ce mi face ara asta Fiindc m a respins s o privim cu r ceal s o privim cum i pierde onoarea i via a a NOTA BENE La paginile 200 i 2 0 1 exist extrase din cuv ntarea prim ministrului Jean Pierre Raffarin cu ocazia celei de a aizecea comemor ri a raziei de la Vei d Hiv la 21 iulie 2002 Irene Nemirovsky Suite Franraise 1942 Tigru tigru care arzi n ai nop ii codri nal i Cine a pus a lui vecie n temuta i simetrie William Blake Tigru C ntecele experien ei 1 1 Traducere de Cicerone Theodorescu Antologie depoezie englez voi II ed Minerva Bucure ti 1981 n red
 Dumnezeule   Ce-mi face   ara asta  Fiindc   m-a respins, s-o privim cu r  ceal  , s-o privim cum     i pierde onoarea   ...
Dumnezeule Ce mi face ara asta Fiindc m a respins s o privim cu r ceal s o privim cum i pierde onoarea i via a a NOTA BENE La paginile 200 i 2 0 1 exist extrase din cuv ntarea prim ministrului Jean Pierre Raffarin cu ocazia celei de a aizecea comemor ri a raziei de la Vei d Hiv la 21 iulie 2002 Irene Nemirovsky Suite Franraise 1942 Tigru tigru care arzi n ai nop ii codri nal i Cine a pus a lui vecie n temuta i simetrie William Blake Tigru C ntecele experien ei 1 1 Traducere de Cicerone Theodorescu Antologie depoezie englez voi II ed Minerva Bucure ti 1981 n red
 Dumnezeule   Ce-mi face   ara asta  Fiindc   m-a respins, s-o privim cu r  ceal  , s-o privim cum     i pierde onoarea   ...
PARIS IULIE 1942 Feti a a fost prima care a auzit b t ile puternice n u Camera ei se afla cel mai aproape de intrarea n apartament La nceput ame it de somn a crezut c e tat l ei care urcase din ascunz toarea din pivni i uitase probabil cheile i i pierduse r bdarea din cauz c nimeni nu auzise prima lui cioc nitur timid Dar apoi se auzir vocile puternice i brutale n t cerea nop ii Nici vorb s fie tat l ei Poli ia Deschide i Acum i b t ile r sunar din nou mai puternice Fratele ei mai mic care dormea n patul de al turi tres ri C t s fifost ceasul Arunc o privire printre draperii Afar era nc ntuneric i era team i aminti de ultimele conversa ii optite pe care le surprinsese t rziu n noapte c nd p rin ii ei o credeau adormit Se strecurase p n la u a sufrageriei i ascultase privind printr o cr p tur mic n lemn Glasul nelini tit al tat lui ei Chipul ngrijorat al mamei Vorbeau n limba matern pe carefeti a o n elegea de i nu o vorbea la fel defluent ca ei Tat l ei optise c i a teptau vremuri grele C va trebui s fie curajo i ifoarte aten i Rostise cuvinte ciudate necu noscute lag r razie o mare razie arest ri n zorii zilei ifeti a se ntre base ce nsemnau toate acestea Tat l ei murmurase c numai b rba ii erau n pericol nu i femeile i copiii i c el se va ascunde n beci n fiecare noapte
PARIS, IULIE 1942  Feti  a a fost prima care a auzit b  t  ile puternice   n u    . Camera ei se afla cel mai aproape de i...
PARIS IULIE 1942 Feti a a fost prima care a auzit b t ile puternice n u Camera ei se afla cel mai aproape de intrarea n apartament La nceput ame it de somn a crezut c e tat l ei care urcase din ascunz toarea din pivni i uitase probabil cheile i i pierduse r bdarea din cauz c nimeni nu auzise prima lui cioc nitur timid Dar apoi se auzir vocile puternice i brutale n t cerea nop ii Nici vorb s fie tat l ei Poli ia Deschide i Acum i b t ile r sunar din nou mai puternice Fratele ei mai mic care dormea n patul de al turi tres ri C t s fifost ceasul Arunc o privire printre draperii Afar era nc ntuneric i era team i aminti de ultimele conversa ii optite pe care le surprinsese t rziu n noapte c nd p rin ii ei o credeau adormit Se strecurase p n la u a sufrageriei i ascultase privind printr o cr p tur mic n lemn Glasul nelini tit al tat lui ei Chipul ngrijorat al mamei Vorbeau n limba matern pe carefeti a o n elegea de i nu o vorbea la fel defluent ca ei Tat l ei optise c i a teptau vremuri grele C va trebui s fie curajo i ifoarte aten i Rostise cuvinte ciudate necu noscute lag r razie o mare razie arest ri n zorii zilei ifeti a se ntre base ce nsemnau toate acestea Tat l ei murmurase c numai b rba ii erau n pericol nu i femeile i copiii i c el se va ascunde n beci n fiecare noapte
PARIS, IULIE 1942  Feti  a a fost prima care a auzit b  t  ile puternice   n u    . Camera ei se afla cel mai aproape de i...
12 Tatiana de Ro may Diminea a i explicase feti ei c pentru el era mai sigur s doarm jos o vreme P n c nd lucrurile devin sigure Ce lucrurt mai precis i ce nsemna sigur C nd o s fie lucrurile sigure din nou Voia s afle la ce se referise cu lag r i razie dar se temea s spun c tr sese de c teva ori cu urechea la discu iile dintre p rin ii ei A a c nu ndr znise s I ntrebe Deschide i Poli ia Oare poli ia l descoperise pe papa n beci se ntrebase de aceea se aflau aici poli ia venise s l duc pe papa n locurile pomenite de el n timpul acelor conversa ii optite din miez de noapte n lag rele de departe dup ie irea din ora Feti a se duse gr bit n camera mamei ei aflat mai departe pe hol Mama se trezi n clipa c nd sim i o m n pe um rul ei A venit poli ia maman opti feti a i bate la u Mama i scoase picioarele de sub cear af i i d du p rul depefa Feti ei i se p ru c arat obosit mb tr nit mult mai b tr n dec t cei treizeci de ani ai ei Au venit s I ia pe papa se t ngui feti a ag ndu se cu m inile de bra ele mamei Au venit dup el Mama nu r spunse Din nou r sunar voci puternice pe coridor Mama i puse repede un halatpeste c ma a de noapte apoi o lu pefeti de m n i se duse la u Avea palma fierbinte i lipicioas ca a unui copil se g ndi feti a Da rosti mama cu glas pierdut f r s descuie z vorul O voce de b rbat i strig numele Da Monsieur eu sunt r spunse ea iar accentul se sim i puternic aproape aspru Deschide i imediat Poli ia Mama i duse o m n la g t iarftti a observ c t depalid era P rea stoars de puteri nghe at de parc nu mai putea s fac nici o mi care Feti a n o mai v zuse niciodat pe mama ei at t de nsp im ntat i i sim i gura uscat din pricina ngrijor rii Se n umea Sarah 13 B rba ii b tur din nou n u Mama o deschise cu degete ne nde m natice tremur toare Feti a se d du napoi a tept ndu se s vad costumele verzi cenu ii Erau doi b rba i Unul era poli ist mbr cat cu tunica albastr lung p n la genunchi i purt ndpe cap cascheta rotund i nalt Cel lalt purta un balonzaid bej i avea o list n m n Rosti nc o dat numele mamei Apoi pe cel al tat lui Vorbea o francez impecabil nseamn c suntem n siguran se g ndise copila Dac suntfrancezi nu nem i nu suntem n pericol Dac suntfrancezi n o s nefac r u Femeia o trase pe ftti mai aproape de ea Feti a i sim ea inima b t nd prin halat Voia s o mping la o parte pe mama ei voia ca aceasta s stea dreapt i s i priveasc pe b rba i plin de curaj s nu mai tremure de fric s i mpiedice inima s bat n ftlul acela ca a unui animal mp im ntat Voia ca mama ei s fie curajoas So ul meu nu este aici se b lb i mama Nu tiu unde este Nu tiu B rbatul cu balonzaid bej o mpinse ca s intre n apartament Gr bi i v Madame Ave i zece minute mpacheta i ni te haine c t s v ajung pentru vreo dou zile Mama nu se mi ca din loc ll privea int pe poli ist Acesta r m sese pe palier cu spatele la u P rea indiferent plictisit Ea i puse o m n pe m nec Monsieur v rog ncepu ea Poli istul se ntoarse d ndu i m na la o parte A vea n ochi o privire dur goal M a i auzit Veni i cu noi i fiica dumneavoastr Face i cum vi se spune
12  Tatiana de Ro,may  Diminea  a,   i explicase feti  ei c   pentru el era mai sigur s   doarm   jos o vreme. P  n   c  n...
12 Tatiana de Ro may Diminea a i explicase feti ei c pentru el era mai sigur s doarm jos o vreme P n c nd lucrurile devin sigure Ce lucrurt mai precis i ce nsemna sigur C nd o s fie lucrurile sigure din nou Voia s afle la ce se referise cu lag r i razie dar se temea s spun c tr sese de c teva ori cu urechea la discu iile dintre p rin ii ei A a c nu ndr znise s I ntrebe Deschide i Poli ia Oare poli ia l descoperise pe papa n beci se ntrebase de aceea se aflau aici poli ia venise s l duc pe papa n locurile pomenite de el n timpul acelor conversa ii optite din miez de noapte n lag rele de departe dup ie irea din ora Feti a se duse gr bit n camera mamei ei aflat mai departe pe hol Mama se trezi n clipa c nd sim i o m n pe um rul ei A venit poli ia maman opti feti a i bate la u Mama i scoase picioarele de sub cear af i i d du p rul depefa Feti ei i se p ru c arat obosit mb tr nit mult mai b tr n dec t cei treizeci de ani ai ei Au venit s I ia pe papa se t ngui feti a ag ndu se cu m inile de bra ele mamei Au venit dup el Mama nu r spunse Din nou r sunar voci puternice pe coridor Mama i puse repede un halatpeste c ma a de noapte apoi o lu pefeti de m n i se duse la u Avea palma fierbinte i lipicioas ca a unui copil se g ndi feti a Da rosti mama cu glas pierdut f r s descuie z vorul O voce de b rbat i strig numele Da Monsieur eu sunt r spunse ea iar accentul se sim i puternic aproape aspru Deschide i imediat Poli ia Mama i duse o m n la g t iarftti a observ c t depalid era P rea stoars de puteri nghe at de parc nu mai putea s fac nici o mi care Feti a n o mai v zuse niciodat pe mama ei at t de nsp im ntat i i sim i gura uscat din pricina ngrijor rii Se n umea Sarah 13 B rba ii b tur din nou n u Mama o deschise cu degete ne nde m natice tremur toare Feti a se d du napoi a tept ndu se s vad costumele verzi cenu ii Erau doi b rba i Unul era poli ist mbr cat cu tunica albastr lung p n la genunchi i purt ndpe cap cascheta rotund i nalt Cel lalt purta un balonzaid bej i avea o list n m n Rosti nc o dat numele mamei Apoi pe cel al tat lui Vorbea o francez impecabil nseamn c suntem n siguran se g ndise copila Dac suntfrancezi nu nem i nu suntem n pericol Dac suntfrancezi n o s nefac r u Femeia o trase pe ftti mai aproape de ea Feti a i sim ea inima b t nd prin halat Voia s o mping la o parte pe mama ei voia ca aceasta s stea dreapt i s i priveasc pe b rba i plin de curaj s nu mai tremure de fric s i mpiedice inima s bat n ftlul acela ca a unui animal mp im ntat Voia ca mama ei s fie curajoas So ul meu nu este aici se b lb i mama Nu tiu unde este Nu tiu B rbatul cu balonzaid bej o mpinse ca s intre n apartament Gr bi i v Madame Ave i zece minute mpacheta i ni te haine c t s v ajung pentru vreo dou zile Mama nu se mi ca din loc ll privea int pe poli ist Acesta r m sese pe palier cu spatele la u P rea indiferent plictisit Ea i puse o m n pe m nec Monsieur v rog ncepu ea Poli istul se ntoarse d ndu i m na la o parte A vea n ochi o privire dur goal M a i auzit Veni i cu noi i fiica dumneavoastr Face i cum vi se spune
12  Tatiana de Ro,may  Diminea  a,   i explicase feti  ei c   pentru el era mai sigur s   doarm   jos o vreme. P  n   c  n...
Se numea Sarah PARIS MAI 2002 Bertrand nt rzia ca de obicei ncercam s nu m las afectat de asta dar eram Zoe se rezema plictisit cu spatele de perete Sem na at t de bine cu tat l ei nc t uneori m f cea s z mbesc Dar nu i ast zi Am aruncat o privire spre cl direa nalt veche Apartamentul lui lVlame Vechiul apartament al bunicii lui Bertrand Iar noi urma s locuim aici Aveam s plec m de pe Boulevard du Montparnasse cu traficul lui zgomotos cu ambu lan ele care treceau ne ncetat din cauza celor trei spitale din zon cu cafenelele i restaurantele sale i s ne mut m pe aceast strad ngust i lini tit de pe malul drept al Senei Marais nu era un cartier pe care s l cunosc prea bine de i i admiram frumuse ea str veche decadent M bucura aceast mutare Nu eram sigur Iar Bertrand nici nu mi ceruse sfatul De fapt nici nu discutaser m mult pe tema asta Cu elanul lui tipic mersese nainte cu ntreaga afacere F r mine Uite l zise Zoe A nt rziat numai o jum tate de or L am privit cum venea agale pe strad cu mersul lui caracte ristic senzual Zvelt brunet eman nd sex appeal francezul tipic Ca de obicei vorbea la telefon n urma lui venea partenerul s u de afaceri Antoine un b rbat cu barb i roz n obraji Firma lor se afla pe Rue de l Arcade chiar n spatele lui Madeleine Bertrand 15 lucrase mult timp la o firm de arhitectur nc dinainte de c s toria noastr dar n urm cu cinci ani i nfiin ase propria afacen7 mpreun cu Antoine Bertrand ne f cu semn cu m na apoi ar t spre telefon ncrunt ndu se i privind sup rat De parc nu poate sc pa de cel cu care vorbe te r se Zoe dispre uitor Tezi s nu Zoe avea numai unsprezece ani dar uneori d dea impresia c este deja adolescent Mai nt i n l imea prin care le f cea pe toate prietenele ei s par scunde la fel i num rul la pantofi ad uga ea nver unat apoi o luciditate precoce cu care m l sa deseori f r replic Privirea solemn a ochilor ei c prui sem na cu cea a unui adult la fel i expresia ng ndurat pe care o avea c nd si n lta b rbia ntotdeauna fusese asa chiar si c nd era micu Calm matur uneori prea matur pentru v rsta ei Antoine veni s ne salute n timp ce Bertrand i continua conversa ia suficient de tare c t s aud toat strada flutur ndu i m inile n aer str mb ndu se i mai mult ntorc ndu se din c nd n c nd ca s se asigure c i ascultam fiecare cuv nt O problem cu un alt arhitect explic Antoine cu un z m bet discret Un competitor ntreb Zoe Da un competitor confirm Antoine Zoe oft Asta nseamn c am putea sta aici toat ziua Am avut o idee Antoine nu cumva ai cheia de la apartamentul lui Madame Tezac O am Julia mi zise el radios Antoine mi r spundea m ereu n englez c nd i vorbeam n francez B nuiesc c o f cea ca s fie prietenos dar n secret asta m deranja M sim eam de parc franceza mea nu ar fi fost suficient de bun dup ce locuisem aici to i anii ace tia 1 J
Se numea Sarah  PARIS, MAI 2002  Bertrand   nt  rzia, ca de obicei.   ncercam s   nu m   las afectat   de asta, dar eram. ...
Se numea Sarah PARIS MAI 2002 Bertrand nt rzia ca de obicei ncercam s nu m las afectat de asta dar eram Zoe se rezema plictisit cu spatele de perete Sem na at t de bine cu tat l ei nc t uneori m f cea s z mbesc Dar nu i ast zi Am aruncat o privire spre cl direa nalt veche Apartamentul lui lVlame Vechiul apartament al bunicii lui Bertrand Iar noi urma s locuim aici Aveam s plec m de pe Boulevard du Montparnasse cu traficul lui zgomotos cu ambu lan ele care treceau ne ncetat din cauza celor trei spitale din zon cu cafenelele i restaurantele sale i s ne mut m pe aceast strad ngust i lini tit de pe malul drept al Senei Marais nu era un cartier pe care s l cunosc prea bine de i i admiram frumuse ea str veche decadent M bucura aceast mutare Nu eram sigur Iar Bertrand nici nu mi ceruse sfatul De fapt nici nu discutaser m mult pe tema asta Cu elanul lui tipic mersese nainte cu ntreaga afacere F r mine Uite l zise Zoe A nt rziat numai o jum tate de or L am privit cum venea agale pe strad cu mersul lui caracte ristic senzual Zvelt brunet eman nd sex appeal francezul tipic Ca de obicei vorbea la telefon n urma lui venea partenerul s u de afaceri Antoine un b rbat cu barb i roz n obraji Firma lor se afla pe Rue de l Arcade chiar n spatele lui Madeleine Bertrand 15 lucrase mult timp la o firm de arhitectur nc dinainte de c s toria noastr dar n urm cu cinci ani i nfiin ase propria afacen7 mpreun cu Antoine Bertrand ne f cu semn cu m na apoi ar t spre telefon ncrunt ndu se i privind sup rat De parc nu poate sc pa de cel cu care vorbe te r se Zoe dispre uitor Tezi s nu Zoe avea numai unsprezece ani dar uneori d dea impresia c este deja adolescent Mai nt i n l imea prin care le f cea pe toate prietenele ei s par scunde la fel i num rul la pantofi ad uga ea nver unat apoi o luciditate precoce cu care m l sa deseori f r replic Privirea solemn a ochilor ei c prui sem na cu cea a unui adult la fel i expresia ng ndurat pe care o avea c nd si n lta b rbia ntotdeauna fusese asa chiar si c nd era micu Calm matur uneori prea matur pentru v rsta ei Antoine veni s ne salute n timp ce Bertrand i continua conversa ia suficient de tare c t s aud toat strada flutur ndu i m inile n aer str mb ndu se i mai mult ntorc ndu se din c nd n c nd ca s se asigure c i ascultam fiecare cuv nt O problem cu un alt arhitect explic Antoine cu un z m bet discret Un competitor ntreb Zoe Da un competitor confirm Antoine Zoe oft Asta nseamn c am putea sta aici toat ziua Am avut o idee Antoine nu cumva ai cheia de la apartamentul lui Madame Tezac O am Julia mi zise el radios Antoine mi r spundea m ereu n englez c nd i vorbeam n francez B nuiesc c o f cea ca s fie prietenos dar n secret asta m deranja M sim eam de parc franceza mea nu ar fi fost suficient de bun dup ce locuisem aici to i anii ace tia 1 J
Se numea Sarah  PARIS, MAI 2002  Bertrand   nt  rzia, ca de obicei.   ncercam s   nu m   las afectat   de asta, dar eram. ...
Tatiana de Ro ma y 16 Antoine flutur cheile Am decis s urc m to i trei Zoe tast cu ndem nare codul de la u apoi am str b tut curtea r coroas i umbrit p n la lift Ur sc liftul sta zise Zoe Papa ar trebui s fac ceva n leg tur cu asta Iubito el redecoreaz doar apartamentul bunicii tale am subliniat Nu ntreaga cl dire P i ar trebui s o fac replic ea n timp ce a teptam liftul telefonul meu mobil ncepu s c nte tema muzical a lui Darth Vader M am uitat la num rul care clipea pe ecran Era Joshua eful meu Mda am r spuns Ca de obicei J oshua n avea vreme de pierdut Am nevoie s ajungi aici p n n ora trei S ncheiem planul pe iulie Terminat recep ie Gee whiz 1 am replicat eu cu obr znicie Am auzit un chicotit la cel lalt cap t al firului nainte s nchid Lui J oshua i pl cea ntotdeauna c nd ziceam gee whiz Poate c i amintea de tinere e Antoine p rea amuzat de americanismele mele de mod veche Mi I i imaginam cum le colec iona i ncerca apoi s le repete cu accentul lui fran uzesc Liftul era una dintre ma in riile acelea pariziene inimitabile cu o cabin minuscul un grilaj de metal care se nchidea cu m na i u i duble de lemn care i se nchideau invariabil n fa Strivit ntre Zoe i Antoine pu in cam sufocant cu parfumul lui Vetiver mi am z rit fugitiv chipul n oglind n timp ce urcam Ar tam la fel de p r ginit ca liftul acela care gemea din toate ncheieturile Ce se nt mplase cu fata frumoas cu chip proasp t din Boston Massachussets Femeia care m privea din oglind era la v rsta aceea cumplit ntre patruzeci i cinci i cincizeci de ani o zon tampon a ncovoierii a ad ncirii ridu rilor i a apropierii furi e a menopauzei 1 Americanism care exprim uimire sau surpriz echivalent cu M i s fie n tr Se numea Sarah 17 i eu ur sc liftul sta am zis cu un glas sumbru Zoe sur se cu sub n eles i ni ciupi de obraz Mam i Gwyneth Paltrow ar ar ta ca naiba n oglinda a a N am putut s nu z mbesc Era o remarc at t de tipic pentru Zoe
Tatiana de Ro.ma y  16  Antoine flutur   cheile . Am decis s   urc  m to  i trei. Zoe tast   cu   ndem  nare codul de la u...
Tatiana de Ro ma y 16 Antoine flutur cheile Am decis s urc m to i trei Zoe tast cu ndem nare codul de la u apoi am str b tut curtea r coroas i umbrit p n la lift Ur sc liftul sta zise Zoe Papa ar trebui s fac ceva n leg tur cu asta Iubito el redecoreaz doar apartamentul bunicii tale am subliniat Nu ntreaga cl dire P i ar trebui s o fac replic ea n timp ce a teptam liftul telefonul meu mobil ncepu s c nte tema muzical a lui Darth Vader M am uitat la num rul care clipea pe ecran Era Joshua eful meu Mda am r spuns Ca de obicei J oshua n avea vreme de pierdut Am nevoie s ajungi aici p n n ora trei S ncheiem planul pe iulie Terminat recep ie Gee whiz 1 am replicat eu cu obr znicie Am auzit un chicotit la cel lalt cap t al firului nainte s nchid Lui J oshua i pl cea ntotdeauna c nd ziceam gee whiz Poate c i amintea de tinere e Antoine p rea amuzat de americanismele mele de mod veche Mi I i imaginam cum le colec iona i ncerca apoi s le repete cu accentul lui fran uzesc Liftul era una dintre ma in riile acelea pariziene inimitabile cu o cabin minuscul un grilaj de metal care se nchidea cu m na i u i duble de lemn care i se nchideau invariabil n fa Strivit ntre Zoe i Antoine pu in cam sufocant cu parfumul lui Vetiver mi am z rit fugitiv chipul n oglind n timp ce urcam Ar tam la fel de p r ginit ca liftul acela care gemea din toate ncheieturile Ce se nt mplase cu fata frumoas cu chip proasp t din Boston Massachussets Femeia care m privea din oglind era la v rsta aceea cumplit ntre patruzeci i cinci i cincizeci de ani o zon tampon a ncovoierii a ad ncirii ridu rilor i a apropierii furi e a menopauzei 1 Americanism care exprim uimire sau surpriz echivalent cu M i s fie n tr Se numea Sarah 17 i eu ur sc liftul sta am zis cu un glas sumbru Zoe sur se cu sub n eles i ni ciupi de obraz Mam i Gwyneth Paltrow ar ar ta ca naiba n oglinda a a N am putut s nu z mbesc Era o remarc at t de tipic pentru Zoe
Tatiana de Ro.ma y  16  Antoine flutur   cheile . Am decis s   urc  m to  i trei. Zoe tast   cu   ndem  nare codul de la u...
Se numea Sarah Mama ncepu s pl ng cu suspine la nceput mai nceti or apoi mai tare Feti a o privea uluit Niciodat n cei zece ani ai ei nu i v zuse mama pl ng nd ngrozit se uita cum lacrimile alunecau pe chipul ei alb ncre it Arfi vrut s i spun s nu mai pl ng c ci nu putea ndura ru inea de a o vedea sc ncind n fa a acestor str ini ns b rba ii nu acordau nici o aten ie lacrimilorfemeii i cerur n schimb s se gr beasc Nu era vreme de pierdut n dormitor b ie elul continua s doarm Dar unde ne duce i se t ngui mama ei Fiica mea efran uzoaic s a n scut la Paris de ce trebuie s vin i ea Unde ne duce i B rba ii nu mai rostir nici un cuv nt St teau l ng ea ame nin tori uria i Ochii mamei erau albi de fric Se duse n camera ei i se pr bu i pe pat Dup c teva secunde se ntoarse sprefeti Vocea i era un uier chipul o masc ncordat Treze te pe fratele t u mbr ca i v am ndoi la ni te haine pentru el i pentru tine Repede Gr be te te acum Fratele ei amu i de groaz c nd se uit pe furi i i v zu pe cei doi b rba i O privi pe mama lui r v it suspin nd ncerc nd s mpache teze i adun toate puterile pe care le avea n trupul lui de patru ani ori i refuz s se mi te Feti a ncerc s i conving dar el r mase nemi cat cu bra ele lui micu e ncruci ate la piept Feti a i scoase c ma a de noapte i mbr c o bluz de bumbac i o fost i strecur picioarele n pantofi Fratele ei o privea O auzeau pe mama lor cum pl ngea n camera ei 19 M duc la locul nostru secret opti el Nu l gr bi ea Trebuie s vii cu noi l apuc de m n dar el se smuci din str nsoarea ei i se strecur in dulapul lung i ad nc ascuns n peretele din camera lor Locul unde se jucau de a v a i ascunselea Se fori au acolo tot timpul ncuindu se n untru de parc arfifost c su a lor Maman i papa tiau despre asta dar se prefoceau mereu c nu tiu i strigau i ntrebau cu glas tare veseli Dar unde s orfi dus copiii tia Ce ciudat erau aici acum un minutr Iar ea ifratele ei chicoteau nc nta i Aveau acolo o lantern c teva perne juc rii i c r i chiar i un bido na cu ap pe care maman l umplea n fiecare zi Fratele ei nu tia nc s citeasc a a c feti a i citea cu glas tare Un dr cu or simpatic B ie elului i pl cea la nebunie povestea orfonului Charles i a ngrozi toarei Madame Mac miche ifelul cum Charles se r zbunase pe ea pentru toate cruzimile ei Feti a i o recitea de nenum rate ori Acum vedea chipul micu alfratelui ei care o privea din ntuneric Str ngea la piept ursule ul de plu preferat i nu mai era nsp im ntat Poate c o s fie n siguran acolo Avea ap i o lantern i putea s se uite la pozele din cartea Contesei de Sigur favorita luifiind cea cu magnifica r zbunare a lui Charles Poate c deocamdat ar trebui s lase acolo B rba ii nu l vor g si niciodat Ea o s se ntoarc dup el mai t rziu sau n timpul zilei c nd vorfi l sa i s vin iar acas i papa aflat nc n beci va ti unde se ascunde b ie elul dac o s vin cumva sus i e fric acolo l ntreb ea ncet n timp ce b rba ii strigau dup ele Nu r spunse el Nu mi e fric ncuie m n untru N o s m g seasc Feti a nchise u a ascunz nd chipul micu i alb i ntoarse cheia n broasc Apoi o strecur n buzunar Incuietoarea era ascuns de un dispozitiv pivotant sub forma unui ntrerup torfals Era imposibil s vezi conturul dulapului n lambriurile de pe perete Da va fi n siguran acolo Era convins de asta Feti a i murmur numele i i puse palma pe lambriul de lemn O s m ntorc mai t rziu dup tine Promit
Se numea Sarah  Mama   ncepu s   pl  ng   cu suspine    la   nceput mai   nceti  or, apoi mai tare. Feti  a o privea uluit...
Se numea Sarah Mama ncepu s pl ng cu suspine la nceput mai nceti or apoi mai tare Feti a o privea uluit Niciodat n cei zece ani ai ei nu i v zuse mama pl ng nd ngrozit se uita cum lacrimile alunecau pe chipul ei alb ncre it Arfi vrut s i spun s nu mai pl ng c ci nu putea ndura ru inea de a o vedea sc ncind n fa a acestor str ini ns b rba ii nu acordau nici o aten ie lacrimilorfemeii i cerur n schimb s se gr beasc Nu era vreme de pierdut n dormitor b ie elul continua s doarm Dar unde ne duce i se t ngui mama ei Fiica mea efran uzoaic s a n scut la Paris de ce trebuie s vin i ea Unde ne duce i B rba ii nu mai rostir nici un cuv nt St teau l ng ea ame nin tori uria i Ochii mamei erau albi de fric Se duse n camera ei i se pr bu i pe pat Dup c teva secunde se ntoarse sprefeti Vocea i era un uier chipul o masc ncordat Treze te pe fratele t u mbr ca i v am ndoi la ni te haine pentru el i pentru tine Repede Gr be te te acum Fratele ei amu i de groaz c nd se uit pe furi i i v zu pe cei doi b rba i O privi pe mama lui r v it suspin nd ncerc nd s mpache teze i adun toate puterile pe care le avea n trupul lui de patru ani ori i refuz s se mi te Feti a ncerc s i conving dar el r mase nemi cat cu bra ele lui micu e ncruci ate la piept Feti a i scoase c ma a de noapte i mbr c o bluz de bumbac i o fost i strecur picioarele n pantofi Fratele ei o privea O auzeau pe mama lor cum pl ngea n camera ei 19 M duc la locul nostru secret opti el Nu l gr bi ea Trebuie s vii cu noi l apuc de m n dar el se smuci din str nsoarea ei i se strecur in dulapul lung i ad nc ascuns n peretele din camera lor Locul unde se jucau de a v a i ascunselea Se fori au acolo tot timpul ncuindu se n untru de parc arfifost c su a lor Maman i papa tiau despre asta dar se prefoceau mereu c nu tiu i strigau i ntrebau cu glas tare veseli Dar unde s orfi dus copiii tia Ce ciudat erau aici acum un minutr Iar ea ifratele ei chicoteau nc nta i Aveau acolo o lantern c teva perne juc rii i c r i chiar i un bido na cu ap pe care maman l umplea n fiecare zi Fratele ei nu tia nc s citeasc a a c feti a i citea cu glas tare Un dr cu or simpatic B ie elului i pl cea la nebunie povestea orfonului Charles i a ngrozi toarei Madame Mac miche ifelul cum Charles se r zbunase pe ea pentru toate cruzimile ei Feti a i o recitea de nenum rate ori Acum vedea chipul micu alfratelui ei care o privea din ntuneric Str ngea la piept ursule ul de plu preferat i nu mai era nsp im ntat Poate c o s fie n siguran acolo Avea ap i o lantern i putea s se uite la pozele din cartea Contesei de Sigur favorita luifiind cea cu magnifica r zbunare a lui Charles Poate c deocamdat ar trebui s lase acolo B rba ii nu l vor g si niciodat Ea o s se ntoarc dup el mai t rziu sau n timpul zilei c nd vorfi l sa i s vin iar acas i papa aflat nc n beci va ti unde se ascunde b ie elul dac o s vin cumva sus i e fric acolo l ntreb ea ncet n timp ce b rba ii strigau dup ele Nu r spunse el Nu mi e fric ncuie m n untru N o s m g seasc Feti a nchise u a ascunz nd chipul micu i alb i ntoarse cheia n broasc Apoi o strecur n buzunar Incuietoarea era ascuns de un dispozitiv pivotant sub forma unui ntrerup torfals Era imposibil s vezi conturul dulapului n lambriurile de pe perete Da va fi n siguran acolo Era convins de asta Feti a i murmur numele i i puse palma pe lambriul de lemn O s m ntorc mai t rziu dup tine Promit
Se numea Sarah  Mama   ncepu s   pl  ng   cu suspine    la   nceput mai   nceti  or, apoi mai tare. Feti  a o privea uluit...
Se numea Sarah 21 Sistemul electric e antic remarc el ar t nd spre siguran ele demodate de por elan alb La fel i nc lzirea Caloriferele uria e erau negre de murd rie solzoase ca o reptil Stai s vezi buc t ria i dormitoarele i am zis Cada de baie are gheare explic Zoe O s mi fie dor de ea Antoine examin pere ii cioc nindu i Pre supun c tu i Bertrand vre i s reamenaja i totul ntreb el privindu m Am intrat n apartament i am nceput s b jb i dup ntre rup toare dar nu se nt mpl nimic Antoine deschise c teva o bloane iar soarele p trunse n untru Camerele erau goale i pline de praf F r mobil sufrageria p rea imens Razele aurii se strecurau prin ochiurile de geam lungi i murdare punct nd sc ndurile podelei de un maro nchis Am privit n jur rafturile goale p tratele mai nchise la culoare de pe pere i unde at rnau odinioar tablouri minunate emineu de marmur unde mi aminteam cum ardea focul iar Mame i ntindea m inile ei palide spre c ldura fl c rilor M am apropiat de una dintre ferestre i am privit n j os la curtea lini tit i nverzit M bucuram c Mame plecase nainte s apuce s i vad apartamentul gol c ci ar fi ntristat o M ntrista i pe mine nc se simte parfumul lui Mame afirm Zoe Shalimar i mirosul acelei groaznice Minette am completat str m b nd din nas Minette fusese ultimul animal de companie al lui Mame o siamez care suferea de incontinen urinar Antoine m privi surprins Pisica am explicat vorbind n englez de data asta Desigur tiam c la chatte era femininul pentru pisic dar mai nsemna i p s ric Ultimul lucru pe care l voiam era ca Antoine s r d n hohote de sensul dublu al cuv ntului Antoine evalu locul cu ochi de expert Am ridicat din umeri N u tiu exact ce vrea s fac A fost ideea lui s ne mut m aici Eu nu am fost foarte nc ntat voiam ceva mai practic Ceva nou Dar o s fie nou nou dup ce l termin m zise Antoine i mi adres un z mbet cam str mb Poate Dar pentru mine va fi mereu apartamentul lui Mame Apartamentul purta nc amprenta lui Mame chiar dac aceasta se mutase la un sanatoriu pentru v rstnici cu nou luni n urm Bunica so ului meu locuise aici ani de zile Mi am amintit de prima noastr nt lnire n urm cu aisprezece ani Fusesem impresionat de tablourile vechilor mae tri de emineu de marmur pe care erau etalate fotografii de familie cu rame de argint ornamentat de o simplitate n el toare de mobila elegant de numeroasele c r i din rafturile bibliotecii de pianul cu coad drapat cu catifea ro ie bogat Sufrageria nsorit d dea nspre o curte interioar lini tit cu ieder deas care se ntindea pe peretele de vizavi Exact aici o nt lnisem pentru prima oar ntinz ndu i m na st njenit nc neobi nuit cu ceea ce sora mea Charla botezase drept obiceiul pup cios al franc ezilor Nu d deai m na cu o parizianc nici dac o nt lneai pentru prima oar ci o s rutai o dat pe fiecare obraz Dar pe atunci nu tiam nc asta
Se numea Sarah  21  - Sistemul electric e antic, remarc   el, ar  t  nd spre siguran  ele demodate, de por  elan alb . La ...
Se numea Sarah 21 Sistemul electric e antic remarc el ar t nd spre siguran ele demodate de por elan alb La fel i nc lzirea Caloriferele uria e erau negre de murd rie solzoase ca o reptil Stai s vezi buc t ria i dormitoarele i am zis Cada de baie are gheare explic Zoe O s mi fie dor de ea Antoine examin pere ii cioc nindu i Pre supun c tu i Bertrand vre i s reamenaja i totul ntreb el privindu m Am intrat n apartament i am nceput s b jb i dup ntre rup toare dar nu se nt mpl nimic Antoine deschise c teva o bloane iar soarele p trunse n untru Camerele erau goale i pline de praf F r mobil sufrageria p rea imens Razele aurii se strecurau prin ochiurile de geam lungi i murdare punct nd sc ndurile podelei de un maro nchis Am privit n jur rafturile goale p tratele mai nchise la culoare de pe pere i unde at rnau odinioar tablouri minunate emineu de marmur unde mi aminteam cum ardea focul iar Mame i ntindea m inile ei palide spre c ldura fl c rilor M am apropiat de una dintre ferestre i am privit n j os la curtea lini tit i nverzit M bucuram c Mame plecase nainte s apuce s i vad apartamentul gol c ci ar fi ntristat o M ntrista i pe mine nc se simte parfumul lui Mame afirm Zoe Shalimar i mirosul acelei groaznice Minette am completat str m b nd din nas Minette fusese ultimul animal de companie al lui Mame o siamez care suferea de incontinen urinar Antoine m privi surprins Pisica am explicat vorbind n englez de data asta Desigur tiam c la chatte era femininul pentru pisic dar mai nsemna i p s ric Ultimul lucru pe care l voiam era ca Antoine s r d n hohote de sensul dublu al cuv ntului Antoine evalu locul cu ochi de expert Am ridicat din umeri N u tiu exact ce vrea s fac A fost ideea lui s ne mut m aici Eu nu am fost foarte nc ntat voiam ceva mai practic Ceva nou Dar o s fie nou nou dup ce l termin m zise Antoine i mi adres un z mbet cam str mb Poate Dar pentru mine va fi mereu apartamentul lui Mame Apartamentul purta nc amprenta lui Mame chiar dac aceasta se mutase la un sanatoriu pentru v rstnici cu nou luni n urm Bunica so ului meu locuise aici ani de zile Mi am amintit de prima noastr nt lnire n urm cu aisprezece ani Fusesem impresionat de tablourile vechilor mae tri de emineu de marmur pe care erau etalate fotografii de familie cu rame de argint ornamentat de o simplitate n el toare de mobila elegant de numeroasele c r i din rafturile bibliotecii de pianul cu coad drapat cu catifea ro ie bogat Sufrageria nsorit d dea nspre o curte interioar lini tit cu ieder deas care se ntindea pe peretele de vizavi Exact aici o nt lnisem pentru prima oar ntinz ndu i m na st njenit nc neobi nuit cu ceea ce sora mea Charla botezase drept obiceiul pup cios al franc ezilor Nu d deai m na cu o parizianc nici dac o nt lneai pentru prima oar ci o s rutai o dat pe fiecare obraz Dar pe atunci nu tiam nc asta
Se numea Sarah  21  - Sistemul electric e antic, remarc   el, ar  t  nd spre siguran  ele demodate, de por  elan alb . La ...
Se numea Sarah B rbatul cu balonzaid bej se uit nc o dat la list Stai zise el Lipse te un copil Un b iat Rosti numele b ie elului Feti a sim i c i se opre te inima n loc Mama i arunc o privire Feti a duse rapid degetul la buze Mi carea le sc p celor doi b rba i Unde este b iatul ntreb b rbatul Fratele meu nu este aici Monsieur spuse feti a cu franceza ei perfect franceza unui nativ A plecat la nceputul lunii cu ni te prieteni la ar B rbatul n balonzaid o privi cu aten ie apoi f cu un gest rapid cu b rbia nspre poli ist Cerceteaz casa Repede Poate c i tat l se ascunde Poli istul se deplasa greoi prin nc peri deschiz nd cu st ng cie u ile uit ndu se pe sub paturi i n dulapuri n timp ce perchezi iona zgomotos apartamentul cel lalt b rbat m sura nc perea cu pasul C nd se afla cu spatele la ele feti a i ar t rapid cheia mamei Pap o s vin s ia papa va veni mai t rziu rosti ea flir cuvinte Mama d du din cap n regul p rea s spun n eleg unde e b ie elul Apoi ns mama se ncrunt f cu un gest cu m na suger nd o cheie unde o s la i cheia pentru papa cum o s tie unde se afl B rbatul se ntoarse brusc i se uit la ele Mama nghe Feti a se cutremur de spaim B rbatul leprivi int un timp apoi nchise brusc fereastra V rog zise mama e at t de cald aici 23 B rbatul z mbi Feti a i zise c nu v zuse niciodat un z mbet m u O s o inem nchis Madame spuse el Mai devreme o doamn i a aruncat copilulpe fereastr apoi a s rit i ea Nu vrem s se repete a a ceva Mama nu spuse nimic nlemnit de groaz Feti a lpriviforioas Ura fiecare p rticic din el Detestafo a lui ro ie gura lui umed Privirea rece moart din ochii lui Felul cum st tea acolo cu picioarele dep rtate cu p l ria de fetru nclinat n fo i m inile grase prinse la spate l ura din tot sufletul a a cum nu ur se pe nimeni n via a ei mai mult dec t l ura pe b iatul acela ngrozitor de la coal Daniel care i optea lucruri oribile cu voce joas lucruri oribile despre accentul mamei ei despre accentul tat lui ei Ascult cum poli istul i continua cercetarea st ngace Nu avea s I g seasc pe b ie el Dulapul era prea bine ascuns B ie elul va fi n siguran Nu aveau s I g seasc Niciodat Poli istul se ntoarse ridic din umeri scutur din cap Nu e nimeni aici zise el B rbatul n balonzaid o mpinse pe mam spre u i i ceru cheile de la apartament Ea i le ntinse n t cere O luar n ir pe sc ri n jos ncetini i de saco ele i de leg turile pe care le c ra mama Feti a g ndea cu rapiditate cum arfiputut s i transmit cheia tat lui ei Undeputea s o lase La concierge1 Oare era treaz la ora aceea Ciudat dar concierge se trezise deja i i a tepta la u a apartamen tului ei Feti a observ o expresie ciudat de satisfac ie pe chipulfemeii Oare de ce ar ta a a se ntreb de ce nu se uita la mama ei sau la ea ci numai la b rba i ca i cum n arfi vrut s o vad pe ea sau pe mama ei ca i cum nu le arfi v zut niciodat n via a ei i totu i mama ei fosese mereu amabil cu aceast femeie din c nd n c nd avusese grij de bebelu ul ei de micu a Suzanne care de multe ori era agitat din pricina colicilor i mama ei fosese at t de r bd toare i c ntase lui 1 Port reas n limba francez n original n tr
Se numea Sarah  B  rbatul cu balonzaid bej se uit     nc   o dat   la list  . - Stai, zise el Lipse  te un copil Un b  iat...
Se numea Sarah B rbatul cu balonzaid bej se uit nc o dat la list Stai zise el Lipse te un copil Un b iat Rosti numele b ie elului Feti a sim i c i se opre te inima n loc Mama i arunc o privire Feti a duse rapid degetul la buze Mi carea le sc p celor doi b rba i Unde este b iatul ntreb b rbatul Fratele meu nu este aici Monsieur spuse feti a cu franceza ei perfect franceza unui nativ A plecat la nceputul lunii cu ni te prieteni la ar B rbatul n balonzaid o privi cu aten ie apoi f cu un gest rapid cu b rbia nspre poli ist Cerceteaz casa Repede Poate c i tat l se ascunde Poli istul se deplasa greoi prin nc peri deschiz nd cu st ng cie u ile uit ndu se pe sub paturi i n dulapuri n timp ce perchezi iona zgomotos apartamentul cel lalt b rbat m sura nc perea cu pasul C nd se afla cu spatele la ele feti a i ar t rapid cheia mamei Pap o s vin s ia papa va veni mai t rziu rosti ea flir cuvinte Mama d du din cap n regul p rea s spun n eleg unde e b ie elul Apoi ns mama se ncrunt f cu un gest cu m na suger nd o cheie unde o s la i cheia pentru papa cum o s tie unde se afl B rbatul se ntoarse brusc i se uit la ele Mama nghe Feti a se cutremur de spaim B rbatul leprivi int un timp apoi nchise brusc fereastra V rog zise mama e at t de cald aici 23 B rbatul z mbi Feti a i zise c nu v zuse niciodat un z mbet m u O s o inem nchis Madame spuse el Mai devreme o doamn i a aruncat copilulpe fereastr apoi a s rit i ea Nu vrem s se repete a a ceva Mama nu spuse nimic nlemnit de groaz Feti a lpriviforioas Ura fiecare p rticic din el Detestafo a lui ro ie gura lui umed Privirea rece moart din ochii lui Felul cum st tea acolo cu picioarele dep rtate cu p l ria de fetru nclinat n fo i m inile grase prinse la spate l ura din tot sufletul a a cum nu ur se pe nimeni n via a ei mai mult dec t l ura pe b iatul acela ngrozitor de la coal Daniel care i optea lucruri oribile cu voce joas lucruri oribile despre accentul mamei ei despre accentul tat lui ei Ascult cum poli istul i continua cercetarea st ngace Nu avea s I g seasc pe b ie el Dulapul era prea bine ascuns B ie elul va fi n siguran Nu aveau s I g seasc Niciodat Poli istul se ntoarse ridic din umeri scutur din cap Nu e nimeni aici zise el B rbatul n balonzaid o mpinse pe mam spre u i i ceru cheile de la apartament Ea i le ntinse n t cere O luar n ir pe sc ri n jos ncetini i de saco ele i de leg turile pe care le c ra mama Feti a g ndea cu rapiditate cum arfiputut s i transmit cheia tat lui ei Undeputea s o lase La concierge1 Oare era treaz la ora aceea Ciudat dar concierge se trezise deja i i a tepta la u a apartamen tului ei Feti a observ o expresie ciudat de satisfac ie pe chipulfemeii Oare de ce ar ta a a se ntreb de ce nu se uita la mama ei sau la ea ci numai la b rba i ca i cum n arfi vrut s o vad pe ea sau pe mama ei ca i cum nu le arfi v zut niciodat n via a ei i totu i mama ei fosese mereu amabil cu aceast femeie din c nd n c nd avusese grij de bebelu ul ei de micu a Suzanne care de multe ori era agitat din pricina colicilor i mama ei fosese at t de r bd toare i c ntase lui 1 Port reas n limba francez n original n tr
Se numea Sarah  B  rbatul cu balonzaid bej se uit     nc   o dat   la list  . - Stai, zise el Lipse  te un copil Un b  iat...
24 Tatiana de Ro may Suzanne n limba ei matern iar i i iar i iar bebelu ului i pl cuse i adormise lini tit tii unde sunt tat l i fiul ntreb poli istul i i d du cheile de la apartament Femeia ridic din umeri refoz nd n continuare s le priveasc pe mam i pefeti B g cheile n buzunar cu o mi care rapid jl m nd care nu i pl cu deloc feti ei Nu i r spunse poli istului In ultima vreme nu l am prea v zut pe so Poate s a ascuns mpreun cu b iatul Pute i c uta n beci sau n camerele de serviciu de la ultimul etaj V ar t dac dori i Bebelu ul din miculloge ncepu s sc nceasc iar concierge i arunc o privire peste um r Nu avem timp zise b rbatul n balonzaid Trebuie s plec m O s ne ntoarcem dac va fi nevoie Port reasa se duse la copilul care pl ngea i l str nse la piept Spuse c mai erau i altefomilii n cl direa al turat Le pronun numele cu o expresie de dezgust deparc rostea un cuv nt ur t se g ndifeti a unul dintre acele cuvinte murdare pe care nu trebuie s le spui niciodat n cele din urm Bertrand i b g telefonul n buzunar i i ndrept aten ia spre mine arunc ndu mi unul dintre z mbetele lui largi irezistibile De ce am un so at t de imposibil de atr g tor m am ntrebat pentru a mia oar C nd l cunoscusem cu mul i ani n urm la schi n Courchevel n Alpii francezi fusese genul zvelt ca un pu ti Acum la patruzeci i apte de ani era mai masiv mai puternic emana masculinitate fran uzism i clas Era ca un vin bun mb tr nind cu gra ie i putere n vreme ce eu eram sigur c mi pierdusem tinere ea undeva ntre r ul Charles i Sena i cu siguran v rsta de mijloc nu m f cea s nfloresc Dac p rul argintiu i ridurile p reau s sublinieze frumuse ea lui Bertrand eram convins c n cazul meu nu f ceau dec t s o diminueze Ei c e zici m ntreb el apuc ndu m de fund cu o m n nep s toare posesiv n ciuda faptului c ne priveau asociatul lui i fiica noastr Ce zici nu e grozav Grozav repet Zoe ca un ecou Antoine ne a spus c totul trebuie ref cut Ceea ce nseamn c probabil nu ne vom muta p n la anul Bertrand r se avea un r s molipsitor o combina ie ntre o h ien i u n saxofon Asta era problema cu so ul meu un farmec ame itor pe care i pl cea s I exercite la maximum M ntrebam de unde l mo tenise De la p rin ii lui Colette i Edouard Foarte inteligen i rafina i cul i Dar nu fermec tori Surorile lui cecile i Laure Bine crescute foarte de tepte cu maniere irepro abile
24  Tatiana de Ro.may  Suzanne   n limba ei matern  , iar    i   i iar    i, iar bebelu  ului   i pl  cuse   i adormise li...
24 Tatiana de Ro may Suzanne n limba ei matern iar i i iar i iar bebelu ului i pl cuse i adormise lini tit tii unde sunt tat l i fiul ntreb poli istul i i d du cheile de la apartament Femeia ridic din umeri refoz nd n continuare s le priveasc pe mam i pefeti B g cheile n buzunar cu o mi care rapid jl m nd care nu i pl cu deloc feti ei Nu i r spunse poli istului In ultima vreme nu l am prea v zut pe so Poate s a ascuns mpreun cu b iatul Pute i c uta n beci sau n camerele de serviciu de la ultimul etaj V ar t dac dori i Bebelu ul din miculloge ncepu s sc nceasc iar concierge i arunc o privire peste um r Nu avem timp zise b rbatul n balonzaid Trebuie s plec m O s ne ntoarcem dac va fi nevoie Port reasa se duse la copilul care pl ngea i l str nse la piept Spuse c mai erau i altefomilii n cl direa al turat Le pronun numele cu o expresie de dezgust deparc rostea un cuv nt ur t se g ndifeti a unul dintre acele cuvinte murdare pe care nu trebuie s le spui niciodat n cele din urm Bertrand i b g telefonul n buzunar i i ndrept aten ia spre mine arunc ndu mi unul dintre z mbetele lui largi irezistibile De ce am un so at t de imposibil de atr g tor m am ntrebat pentru a mia oar C nd l cunoscusem cu mul i ani n urm la schi n Courchevel n Alpii francezi fusese genul zvelt ca un pu ti Acum la patruzeci i apte de ani era mai masiv mai puternic emana masculinitate fran uzism i clas Era ca un vin bun mb tr nind cu gra ie i putere n vreme ce eu eram sigur c mi pierdusem tinere ea undeva ntre r ul Charles i Sena i cu siguran v rsta de mijloc nu m f cea s nfloresc Dac p rul argintiu i ridurile p reau s sublinieze frumuse ea lui Bertrand eram convins c n cazul meu nu f ceau dec t s o diminueze Ei c e zici m ntreb el apuc ndu m de fund cu o m n nep s toare posesiv n ciuda faptului c ne priveau asociatul lui i fiica noastr Ce zici nu e grozav Grozav repet Zoe ca un ecou Antoine ne a spus c totul trebuie ref cut Ceea ce nseamn c probabil nu ne vom muta p n la anul Bertrand r se avea un r s molipsitor o combina ie ntre o h ien i u n saxofon Asta era problema cu so ul meu un farmec ame itor pe care i pl cea s I exercite la maximum M ntrebam de unde l mo tenise De la p rin ii lui Colette i Edouard Foarte inteligen i rafina i cul i Dar nu fermec tori Surorile lui cecile i Laure Bine crescute foarte de tepte cu maniere irepro abile
24  Tatiana de Ro.may  Suzanne   n limba ei matern  , iar    i   i iar    i, iar bebelu  ului   i pl  cuse   i adormise li...
26 Tatiana de Ro may 27 Se numea Sarah Dar ele r deau numai c nd se sim eau obligate M am g ndit c Pot d e exemplu s iau u n autobuz napoi n Montparnasse aici destul de cur nd O s fie mult de munc dar o s aducem Papal probabil l c p tase de la Mame Rebela b t ioasa Mame Antoine este a a de pesimist r se Bertrand O s ne mut m cele mai bune echipe L am urmat pe holul lung cu podele sc r itoare spre dor mitoarele care d deau c tre strad Peretele sta trebuie s dispar declar Bertrand indic nd zidul i Antoine d du aprobator din cap Trebuie s aducem buc t ria mai aproape altfel Miss Jarmond n o s o considere practic Rosti cuv ntul n englez i mi f cu obraznic cu ochiul n timp ce desena n aer mici ghilimele E un apartament destul de mare remarc Antoine Chiar grandio s Acum da Era ns mult mai mic pe vremuri mult mai modest afirm Bertrand Bunicii mei au tr it vremuri grele Bunicul nu a f cut avere dec t n anii aizeci apoi a cump rat apartamentul de vizavi i le a unit pe am ndou Deci n copil rie ntreb Zoe grand pere a locuit n partea asta mic Exact confirm Bertrand Partea asta de aici Aceea era camera p rin ilor lui iar el dormea aici Spa iul era mult mai mic Antoine cioc ni atent pere ii Da tiu la ce te g nde ti z mbi Bertrand Vrei s une ti camerele astea dou nu A a e recunoscu Antoine Nu i o idee rea de i trebuie b ine g ndit Aici e o bucat de zid problematic o s i ar t mai t rziu Are ni te lambriuri groase i prin el trec tot felul de evi Nu e a a de u or cum pare M am uitat la ceas dou i jum tate Trebuie s plec M nt lnesc cu Joshua Ce facem cu Zoe ntreb Bertrand Zoe i d du ochii peste cap i coala replic Bertrand Zoe i d du iar i ochii peste cap E miercuri Nu am ore miercuri dup amiaza i aminte ti Bertrand se sc rpin n cap Pe vremea mea Era j oia nu se f cea coal j oia psalmodie Zoe Sistemul colar francez e ridicol am oftat i n plus ore s mb t diminea a Antoine era de acord cu mine Fiii lui urmau o coal parti cular unde nu se f ceau ore s mb t diminea a Dar Bertrand la fel ca p rin ii lui credea cu convingere n sistemul public francez Eu dorisem s o dau pe Zoe la o coal bilingv existau c teva la Paris dar clanul Tezac nici nu voise s aud Zoe era fran uzoaic n scut n Fran a Avea s urmeze o coal francez n prezent urma lycee Montaigne l ng Gr dinile Luxembourg Familia Tezac uita mereu c Zoe are o mam americanc Din fericire engleza lui Zoe era perfect Nu vorbisem niciodat alt ceva cu ea i mergea de suficiente ori la Boston n vizit la p rin ii mei i petrecea majoritatea verilor n Long Island cu sora mea Charla i cu familia ei Bertrand se ntoarse spre mine n ochi avea acea sclipire care m nelini tea i mi semnala c avea s fie ori foarte amuzant ori foarte crud ori am ndou Evi dent c i Antoine cuno tea semnifica ia av nd n vedere felul supus n care ncepu s i stu dieze atent pantofii din piele cu ciucuri Da ntr adev r tim ce g nde te Miss Jarmond despre co lile noastre despre spitalele noastre despre nesf r itele noastre greve despre vacan ele noastre despre instala iile noastre sani tare despre serviciul nostru po tal televiziunea noastr politica noastr rahatul nostru de c ine de pe trotuare rosti Bertrand z mbind spre mine cu dantura lui perfect Am auzit asta de
26  Tatiana de Ro.may  27  Se numea Sarah  Dar ele r  deau numai c  nd se sim  eau obligate. M-am g  ndit c    - Pot, d e ...
26 Tatiana de Ro may 27 Se numea Sarah Dar ele r deau numai c nd se sim eau obligate M am g ndit c Pot d e exemplu s iau u n autobuz napoi n Montparnasse aici destul de cur nd O s fie mult de munc dar o s aducem Papal probabil l c p tase de la Mame Rebela b t ioasa Mame Antoine este a a de pesimist r se Bertrand O s ne mut m cele mai bune echipe L am urmat pe holul lung cu podele sc r itoare spre dor mitoarele care d deau c tre strad Peretele sta trebuie s dispar declar Bertrand indic nd zidul i Antoine d du aprobator din cap Trebuie s aducem buc t ria mai aproape altfel Miss Jarmond n o s o considere practic Rosti cuv ntul n englez i mi f cu obraznic cu ochiul n timp ce desena n aer mici ghilimele E un apartament destul de mare remarc Antoine Chiar grandio s Acum da Era ns mult mai mic pe vremuri mult mai modest afirm Bertrand Bunicii mei au tr it vremuri grele Bunicul nu a f cut avere dec t n anii aizeci apoi a cump rat apartamentul de vizavi i le a unit pe am ndou Deci n copil rie ntreb Zoe grand pere a locuit n partea asta mic Exact confirm Bertrand Partea asta de aici Aceea era camera p rin ilor lui iar el dormea aici Spa iul era mult mai mic Antoine cioc ni atent pere ii Da tiu la ce te g nde ti z mbi Bertrand Vrei s une ti camerele astea dou nu A a e recunoscu Antoine Nu i o idee rea de i trebuie b ine g ndit Aici e o bucat de zid problematic o s i ar t mai t rziu Are ni te lambriuri groase i prin el trec tot felul de evi Nu e a a de u or cum pare M am uitat la ceas dou i jum tate Trebuie s plec M nt lnesc cu Joshua Ce facem cu Zoe ntreb Bertrand Zoe i d du ochii peste cap i coala replic Bertrand Zoe i d du iar i ochii peste cap E miercuri Nu am ore miercuri dup amiaza i aminte ti Bertrand se sc rpin n cap Pe vremea mea Era j oia nu se f cea coal j oia psalmodie Zoe Sistemul colar francez e ridicol am oftat i n plus ore s mb t diminea a Antoine era de acord cu mine Fiii lui urmau o coal parti cular unde nu se f ceau ore s mb t diminea a Dar Bertrand la fel ca p rin ii lui credea cu convingere n sistemul public francez Eu dorisem s o dau pe Zoe la o coal bilingv existau c teva la Paris dar clanul Tezac nici nu voise s aud Zoe era fran uzoaic n scut n Fran a Avea s urmeze o coal francez n prezent urma lycee Montaigne l ng Gr dinile Luxembourg Familia Tezac uita mereu c Zoe are o mam americanc Din fericire engleza lui Zoe era perfect Nu vorbisem niciodat alt ceva cu ea i mergea de suficiente ori la Boston n vizit la p rin ii mei i petrecea majoritatea verilor n Long Island cu sora mea Charla i cu familia ei Bertrand se ntoarse spre mine n ochi avea acea sclipire care m nelini tea i mi semnala c avea s fie ori foarte amuzant ori foarte crud ori am ndou Evi dent c i Antoine cuno tea semnifica ia av nd n vedere felul supus n care ncepu s i stu dieze atent pantofii din piele cu ciucuri Da ntr adev r tim ce g nde te Miss Jarmond despre co lile noastre despre spitalele noastre despre nesf r itele noastre greve despre vacan ele noastre despre instala iile noastre sani tare despre serviciul nostru po tal televiziunea noastr politica noastr rahatul nostru de c ine de pe trotuare rosti Bertrand z mbind spre mine cu dantura lui perfect Am auzit asta de
26  Tatiana de Ro.may  27  Se numea Sarah  Dar ele r  deau numai c  nd se sim  eau obligate. M-am g  ndit c    - Pot, d e ...
Tatiana de Rotlnay 28 at tea ori de at tea ori nu i a a A vrea s fiu n America totul e at t de curat n America toat lumea culege rahatul de c ine n America Termin de m n pap e ti at t de grosolan zise Zoe i m lu Afar feti a v zu un vecin mbr cat n pijama sprijinit defereastr Era un b rbat amabil profesor de muzic C nta la vioar i ei i pl cea s l asculte Deseori de dincolo de curte le c nta ei i fratelui ei vechi c ntecefran uze ti ca Sur le pont d Avignon i A la claire fontaine precum i melodii din ara p rin ilor ei care i f ceau ntotdeauna pe mama i pe tat l ei s danseze veseli iarpapucii mamei pluteau pe sc ndurile podelei n timp ce tat l ei o nv rtea iar i i iar i p n ame eau cu to ii Ceface i Unde i duce i strig el Vocea lui r sun n curte acoperind ipetele bebelu ului B rbatul n balonzaid nu i r spunse Nu pute i s face i a a ceva continu vecinul Sunt oameni buni i cinsti i Nu pute i s face i a a ceva La sunetul glasului s u obloanele ncepur s se deschid i chipuri s priveasc din spatele perdelelor Darfeti a observ c nimeni nu se mi ca nimeni nu zicea nimic St teau pur i simplu i se uitau Mama se opri din mers zguduit de suspine B rba ii o mpinser nainte Vecinii priveau n t cere Chiar iprofesorul de muzic r mase t cut Brusc mama se ntoarse i ip din toateputerile strig numele so ului ei de trei ori B rba ii o apucar de bra e zg l ind o cu brutalitate Ea l s s cad gen ile i boccelele Feti a ncerc s i opreasc dar ei o mpinser la o parte
Tatiana de Rotlnay  28  at  tea ori, de at  tea ori, nu-i a  a  A   vrea s   fiu   n America, totul e at  t de curat   n A...
Tatiana de Rotlnay 28 at tea ori de at tea ori nu i a a A vrea s fiu n America totul e at t de curat n America toat lumea culege rahatul de c ine n America Termin de m n pap e ti at t de grosolan zise Zoe i m lu Afar feti a v zu un vecin mbr cat n pijama sprijinit defereastr Era un b rbat amabil profesor de muzic C nta la vioar i ei i pl cea s l asculte Deseori de dincolo de curte le c nta ei i fratelui ei vechi c ntecefran uze ti ca Sur le pont d Avignon i A la claire fontaine precum i melodii din ara p rin ilor ei care i f ceau ntotdeauna pe mama i pe tat l ei s danseze veseli iarpapucii mamei pluteau pe sc ndurile podelei n timp ce tat l ei o nv rtea iar i i iar i p n ame eau cu to ii Ceface i Unde i duce i strig el Vocea lui r sun n curte acoperind ipetele bebelu ului B rbatul n balonzaid nu i r spunse Nu pute i s face i a a ceva continu vecinul Sunt oameni buni i cinsti i Nu pute i s face i a a ceva La sunetul glasului s u obloanele ncepur s se deschid i chipuri s priveasc din spatele perdelelor Darfeti a observ c nimeni nu se mi ca nimeni nu zicea nimic St teau pur i simplu i se uitau Mama se opri din mers zguduit de suspine B rba ii o mpinser nainte Vecinii priveau n t cere Chiar iprofesorul de muzic r mase t cut Brusc mama se ntoarse i ip din toateputerile strig numele so ului ei de trei ori B rba ii o apucar de bra e zg l ind o cu brutalitate Ea l s s cad gen ile i boccelele Feti a ncerc s i opreasc dar ei o mpinser la o parte
Tatiana de Rotlnay  28  at  tea ori, de at  tea ori, nu-i a  a  A   vrea s   fiu   n America, totul e at  t de curat   n A...
30 Tatiana oe Ror1nay n prag ap ru un b rbat slab cu haine mototolite neb rbierit i cu ochii ro ii obosi i str b tu curtea in ndu se drept C nd ajunse n dreptul b rba ilor le spuse cine era Avea un accent pronun at la fel ca femeia Lua i m cu familia mea spuse el Feti a i strecur m na n cea a tat lui Era n siguran acum i zise ea Era n siguran cu mama i cu tat l ei Toate astea nu aveau s dureze mult Doar era poli ia francez nu nem ii Nimeni nu avea s le fac vreun r u Cur nd se vor ntoarce la apartament i maman le va preg ti micul dejun B ie elul va putea ie i din ascunz toare iar papa se va duce la depozitul din josul str zii unde lucra ca maistru ifiicea curele gen i i portofele al turi de colegii lui i totul va fi ca nainte Cur nd lucrurile vorfi din nou sigure Afor se luminase de ziu Stradd ngust era pustie Feti a privi napoi spre cl direa ei la chipurile t cute de la ferestre i la concierge care o inea la piept pe micu a Suzanne Profesorul de muzic i ridic ncet m na ntr un gest de r mas bun i f cu i ea cu m na z mbind Totul avea s fie bine Urma s se ntoarc repede to i aveau s se ntoarc n cur nd Dar b rbatul era extrem de trist Pe obraji i curgeau lacrimi lacrimi t cute de neputin i de ru ine pe care ea nu le n elegea Grosolan Mama ta ador asta chicoti Bertrand f c ndu i cu ochiul lui Antoine Nu i a a iubito Nu i a a chirie Se nv rtea prin living pocnind din degete pe melodia din West Side Story M sim eam prost fa de Antoine De ce i pl cea lui Bertrand s m fac s par americanca fals plin de idei preconcepute mereu critic la adresa francezilo r i de ce st team acolo i i permiteam s mi vorbeasc astfel C ndva era amuzant La nceputul cAsniciei noastre asta fusese o glum clasic i i f cea pe prietenii no tri americani i francezi s r d n hohote La nceput Eu am z mbit ca de obicei Dar ast zi z mbetul meu p rea un pic for at Ai mai fost s o vezi pe Mame n ultima vre1ne am ntrebat B ertrand era deja ocupat s m soare ceva P oftim Mame am repetat r bd toare Cred c i ar pl cea s te vad S vorbi i despre apartament Privirea lui o nt lni pe a mea N am timp amour Tu te duci O privire rug toare Bertrand eu m duc n fiecare s pt m n tii asta El oft E bunica ta am subliniat i te iube te pe tine l Amiricaine r nji el i eu la fel bibi
30  Tatiana oe Ror1nay    n prag ap  ru un b  rbat slab, cu haine mototolite, neb  rbierit   i cu ochii ro  ii, obosi  i  ...
30 Tatiana oe Ror1nay n prag ap ru un b rbat slab cu haine mototolite neb rbierit i cu ochii ro ii obosi i str b tu curtea in ndu se drept C nd ajunse n dreptul b rba ilor le spuse cine era Avea un accent pronun at la fel ca femeia Lua i m cu familia mea spuse el Feti a i strecur m na n cea a tat lui Era n siguran acum i zise ea Era n siguran cu mama i cu tat l ei Toate astea nu aveau s dureze mult Doar era poli ia francez nu nem ii Nimeni nu avea s le fac vreun r u Cur nd se vor ntoarce la apartament i maman le va preg ti micul dejun B ie elul va putea ie i din ascunz toare iar papa se va duce la depozitul din josul str zii unde lucra ca maistru ifiicea curele gen i i portofele al turi de colegii lui i totul va fi ca nainte Cur nd lucrurile vorfi din nou sigure Afor se luminase de ziu Stradd ngust era pustie Feti a privi napoi spre cl direa ei la chipurile t cute de la ferestre i la concierge care o inea la piept pe micu a Suzanne Profesorul de muzic i ridic ncet m na ntr un gest de r mas bun i f cu i ea cu m na z mbind Totul avea s fie bine Urma s se ntoarc repede to i aveau s se ntoarc n cur nd Dar b rbatul era extrem de trist Pe obraji i curgeau lacrimi lacrimi t cute de neputin i de ru ine pe care ea nu le n elegea Grosolan Mama ta ador asta chicoti Bertrand f c ndu i cu ochiul lui Antoine Nu i a a iubito Nu i a a chirie Se nv rtea prin living pocnind din degete pe melodia din West Side Story M sim eam prost fa de Antoine De ce i pl cea lui Bertrand s m fac s par americanca fals plin de idei preconcepute mereu critic la adresa francezilo r i de ce st team acolo i i permiteam s mi vorbeasc astfel C ndva era amuzant La nceputul cAsniciei noastre asta fusese o glum clasic i i f cea pe prietenii no tri americani i francezi s r d n hohote La nceput Eu am z mbit ca de obicei Dar ast zi z mbetul meu p rea un pic for at Ai mai fost s o vezi pe Mame n ultima vre1ne am ntrebat B ertrand era deja ocupat s m soare ceva P oftim Mame am repetat r bd toare Cred c i ar pl cea s te vad S vorbi i despre apartament Privirea lui o nt lni pe a mea N am timp amour Tu te duci O privire rug toare Bertrand eu m duc n fiecare s pt m n tii asta El oft E bunica ta am subliniat i te iube te pe tine l Amiricaine r nji el i eu la fel bibi
30  Tatiana oe Ror1nay    n prag ap  ru un b  rbat slab, cu haine mototolite, neb  rbierit   i cu ochii ro  ii, obosi  i  ...
32 Tatiana Je Ror Jnay Se apropie de mine i m s rut u or pe buze American ca A adar tu e ti americancal afirmase Mame cu mul i ani n urm chiar n aceast nc pere cercet ndu m cu ochii ei cenu ii g nditori L Americaine C t de americanc m f cuse s m simt cu nenum ratele mele b ucle cu teni i i z mbetul larg i c t de pur fran uzoaic era aceast b tr n de aptezeci de ani cu spate drept nas patrician un coc impecabil i privire ireat i totu i am pl cut o pe Mame de la bun nceput R sul ei uimitor guturai Umarul sec Chiar i azi trebuia s recunosc c o pl ceam mai mult dec t pe p rin ii lui Bertrand care nc m f ceau s m simt ameri canc de i locuiam la Paris de dou zeci de ani eram m ritat cu fiul lor de cincisprezece ani i le d ruisem prima nepoat pe Zoe n timp ce coboram confrunt ndu m nc o dat cu reflexia nepl cut din oglinda liftului mi a trecut brusc prin minte c suportasem prea mult timp mpuns turile lui Bertrand ridic nd ntotdeauna nep s toare din umeri Iar ast zi dintr un motiv oarecare pentru prima dat am sim it c mi a aj uns Feti a se inea aproape de p rin ii ei Str b tur pejos strada lor n timp ce b rbatul n balonzaid bej le spunea s se gr beasc Oare unde se duceau se ntreb De ce trebuiau s se gr beasc at t de tare Li se spuse s intre ntr un garaj mare Feti a recunoscu drumul nu era departe de casa n care locuiau i de locul unde lucra tat l ei n garaj b rba i mbr ca i n salopete albastre p tate de ulei erau apleca i asupra motoarelor li priveau t cu i Nimeni nu zise nimic Atunci feti a v zu un grup mare de oameni st nd n garaj cu gen i i co uri la picioare Majoritatea erau femei i copii observ ea Pe unii i cuno tea pu in Dar nimeni nu ndr znea s fac semn cu m na sau s se salute Dup un timp ap rur doipoli i ti care ncepur s strige nume Tat lfeti ei ridic m na c nd auzi numele lor Feti a privi n jur V zu un b iatpe care l cuno tea de la coal Leon P rea obosit i speriat Ea i z mbi arfi vrut s i spun c totul era n regul c n cur nd vor putea s mearg acas Toate astea nu aveau s dureze mult cur nd o s fie trimi i napoi Dar Leon o privi deparc era nebun Ea i l s privirea n jos cu obrajii n fl c ri Poate c pricepuse totul gre it Inima i b tea cu putere Poate c lucrurile nu aveau s se nt mple a a cum crezuse ea Se sim ea foarte naiv prostu i t n r Tat l ei se aplec spre ea B rbia lui epoas i g dil urechea li rosti numele Unde era fratele ei Ea i ar t cheia Fr iorul ei era n siguran ascuns n dulapul lor secret opti ea m ndr de sine O s fie n siguran Tat l ei o privi cu ochi mari stranii i o apuc str ns de m n Dar totul e n regul insist ea o s fie bine E un dulap ad nc are destul
32  Tatiana Je Ror Jnay  Se apropie de mine   i m   s  rut   u  or pe buze. American ca.   A  adar, tu e   ti americancal ...
32 Tatiana Je Ror Jnay Se apropie de mine i m s rut u or pe buze American ca A adar tu e ti americancal afirmase Mame cu mul i ani n urm chiar n aceast nc pere cercet ndu m cu ochii ei cenu ii g nditori L Americaine C t de americanc m f cuse s m simt cu nenum ratele mele b ucle cu teni i i z mbetul larg i c t de pur fran uzoaic era aceast b tr n de aptezeci de ani cu spate drept nas patrician un coc impecabil i privire ireat i totu i am pl cut o pe Mame de la bun nceput R sul ei uimitor guturai Umarul sec Chiar i azi trebuia s recunosc c o pl ceam mai mult dec t pe p rin ii lui Bertrand care nc m f ceau s m simt ameri canc de i locuiam la Paris de dou zeci de ani eram m ritat cu fiul lor de cincisprezece ani i le d ruisem prima nepoat pe Zoe n timp ce coboram confrunt ndu m nc o dat cu reflexia nepl cut din oglinda liftului mi a trecut brusc prin minte c suportasem prea mult timp mpuns turile lui Bertrand ridic nd ntotdeauna nep s toare din umeri Iar ast zi dintr un motiv oarecare pentru prima dat am sim it c mi a aj uns Feti a se inea aproape de p rin ii ei Str b tur pejos strada lor n timp ce b rbatul n balonzaid bej le spunea s se gr beasc Oare unde se duceau se ntreb De ce trebuiau s se gr beasc at t de tare Li se spuse s intre ntr un garaj mare Feti a recunoscu drumul nu era departe de casa n care locuiau i de locul unde lucra tat l ei n garaj b rba i mbr ca i n salopete albastre p tate de ulei erau apleca i asupra motoarelor li priveau t cu i Nimeni nu zise nimic Atunci feti a v zu un grup mare de oameni st nd n garaj cu gen i i co uri la picioare Majoritatea erau femei i copii observ ea Pe unii i cuno tea pu in Dar nimeni nu ndr znea s fac semn cu m na sau s se salute Dup un timp ap rur doipoli i ti care ncepur s strige nume Tat lfeti ei ridic m na c nd auzi numele lor Feti a privi n jur V zu un b iatpe care l cuno tea de la coal Leon P rea obosit i speriat Ea i z mbi arfi vrut s i spun c totul era n regul c n cur nd vor putea s mearg acas Toate astea nu aveau s dureze mult cur nd o s fie trimi i napoi Dar Leon o privi deparc era nebun Ea i l s privirea n jos cu obrajii n fl c ri Poate c pricepuse totul gre it Inima i b tea cu putere Poate c lucrurile nu aveau s se nt mple a a cum crezuse ea Se sim ea foarte naiv prostu i t n r Tat l ei se aplec spre ea B rbia lui epoas i g dil urechea li rosti numele Unde era fratele ei Ea i ar t cheia Fr iorul ei era n siguran ascuns n dulapul lor secret opti ea m ndr de sine O s fie n siguran Tat l ei o privi cu ochi mari stranii i o apuc str ns de m n Dar totul e n regul insist ea o s fie bine E un dulap ad nc are destul
32  Tatiana Je Ror Jnay  Se apropie de mine   i m   s  rut   u  or pe buze. American ca.   A  adar, tu e   ti americancal ...
34 Tatiana Je Ro
34  Tatiana  Je Ro    nay  aer s   respire.   i ap     i o lantern  . O  safie bine, papa. Nu   n  elegi, zise tat  l, nu ...
34 Tatiana Je Ro
34  Tatiana  Je Ro    nay  aer s   respire.   i ap     i o lantern  . O  safie bine, papa. Nu   n  elegi, zise tat  l, nu ...
36 Tatiana Je Ro 1nay Unde suntem Puse m na pe steaua galben cusut pe bluza ei din cauza asta nu i a a spuse ea Toat lumea de aici are una Tat l ei z mbi un z mbet trist patetic Da zise el Din cauza asta Feti a se ncrunt Nu e corect papa opti ea Nu e corect El o mbr i i i rosti numele cu tandrete Da draga mea ai dreptate nu e corect lja se sprijini de el cu obrazul lipit de steaua de pe haina lui In urm cu aproape o lun mama ei cususe stele pe toate hainele lor Pe toate hainelefomiliei cu excep ia celor alefratelui ei mai mic nainte de asta c r ile lor de identitate primiser tampila de evreu sau evreic i apoi ncepuser brusc s apar lucruri pe care nu mai aveau voie s lefac De exemplu s sejoace n parc S seplimbe cu bicicleta s mearg la cinema la teatru la restaurant la strand Nu mai aveau voie nici s mprumute c r i de la bibliotec V zuse indicatoarele care p reau s fifostpuse pretutindeni Interzis evreilor i pe u a depozitului unde lucra tat l ei era un afi mare care anun a Firm evreiasc Maman trebuia s mearg la cump r turi dup ora patru dup amiaza c nd nu mai r m nea nimic n magazine din cauza ra ionaliz rilor Erau nevoi i s mearg n ultimul vagon al metroului s se ntoarc acas nainte de stingere i s nu plece p n diminea a Ce mai aveau voie s foc Nimic Nimic se g ndi ea Nedrept At t de nedrept De ce De ce ei De ce toate astea I sep rea dintr odat c nimeni nu ar fi putut s i dea vreo explica ie bea cafeaua aceea J oshu a se afla deja n sala de conferin e i i it s m a ez ntre slab care i pl ce a at t de mult M am gr b a foatu res editor Bam ber direc torul de imag ine i Aless andr beuf aflat la o nc pere a d de a spre aglomerata rue Mar zona mea preferat arunc tur de b de Champs Elysees Nu era dar eram prea ticsit de oame ni prea ip toare din Paris ardul cu trotuare obisn uit s vin zilnic aici i s parcurg bulev mom ent al zilei largi si pr fuite ntesate de turisti n orice indife rent de anotimp m nal amer ican De sase ani de zile scriam la revista s pt De obice i Seine s enes Publicam o versiune pe h rtie i alta online nta inter es pentru eu relatam orice eveniment care ar fi putut preze se ntin dea de la cititorii amer icani din Paris Culo area local restaurante c r i via a socia l i cultural spect acole filme a la apropiatele alege ri prezi den iale din Fran str n se Josh ua era ene Era de fapt o munc dificil cu term un tiran Genu l la un adev rat tiran mi pl ce a de el dar era perso nal c sni de sef care nu are nici un respe ct pentr u via a cinat deve nea un cie i copii Dac o feme ie r m nea ns r era privit ur t Dar nime ni Dac cinev a avea un copil boln av edito rial extraordinar avea totodat un ochi persp icace talent perfe cte Cu to ii ne i un sim ie it din comun al sincr oniz rii u de el pe la spate s cotea m p l ria n fa a lui Ne pl ngeam mere cinci zeci de ani ai s i dar suportam n continuare situa ia La cei dar care i petre cuse Josh ua nevvyorkez n scut i crescut acolo
36  Tatiana Je Ro.1nay  - Unde suntem  Puse m  na pe steaua galben   cusut   pe bluza ei. din cauza asta, nu-i a  a  spuse...
36 Tatiana Je Ro 1nay Unde suntem Puse m na pe steaua galben cusut pe bluza ei din cauza asta nu i a a spuse ea Toat lumea de aici are una Tat l ei z mbi un z mbet trist patetic Da zise el Din cauza asta Feti a se ncrunt Nu e corect papa opti ea Nu e corect El o mbr i i i rosti numele cu tandrete Da draga mea ai dreptate nu e corect lja se sprijini de el cu obrazul lipit de steaua de pe haina lui In urm cu aproape o lun mama ei cususe stele pe toate hainele lor Pe toate hainelefomiliei cu excep ia celor alefratelui ei mai mic nainte de asta c r ile lor de identitate primiser tampila de evreu sau evreic i apoi ncepuser brusc s apar lucruri pe care nu mai aveau voie s lefac De exemplu s sejoace n parc S seplimbe cu bicicleta s mearg la cinema la teatru la restaurant la strand Nu mai aveau voie nici s mprumute c r i de la bibliotec V zuse indicatoarele care p reau s fifostpuse pretutindeni Interzis evreilor i pe u a depozitului unde lucra tat l ei era un afi mare care anun a Firm evreiasc Maman trebuia s mearg la cump r turi dup ora patru dup amiaza c nd nu mai r m nea nimic n magazine din cauza ra ionaliz rilor Erau nevoi i s mearg n ultimul vagon al metroului s se ntoarc acas nainte de stingere i s nu plece p n diminea a Ce mai aveau voie s foc Nimic Nimic se g ndi ea Nedrept At t de nedrept De ce De ce ei De ce toate astea I sep rea dintr odat c nimeni nu ar fi putut s i dea vreo explica ie bea cafeaua aceea J oshu a se afla deja n sala de conferin e i i it s m a ez ntre slab care i pl ce a at t de mult M am gr b a foatu res editor Bam ber direc torul de imag ine i Aless andr beuf aflat la o nc pere a d de a spre aglomerata rue Mar zona mea preferat arunc tur de b de Champs Elysees Nu era dar eram prea ticsit de oame ni prea ip toare din Paris ardul cu trotuare obisn uit s vin zilnic aici i s parcurg bulev mom ent al zilei largi si pr fuite ntesate de turisti n orice indife rent de anotimp m nal amer ican De sase ani de zile scriam la revista s pt De obice i Seine s enes Publicam o versiune pe h rtie i alta online nta inter es pentru eu relatam orice eveniment care ar fi putut preze se ntin dea de la cititorii amer icani din Paris Culo area local restaurante c r i via a socia l i cultural spect acole filme a la apropiatele alege ri prezi den iale din Fran str n se Josh ua era ene Era de fapt o munc dificil cu term un tiran Genu l la un adev rat tiran mi pl ce a de el dar era perso nal c sni de sef care nu are nici un respe ct pentr u via a cinat deve nea un cie i copii Dac o feme ie r m nea ns r era privit ur t Dar nime ni Dac cinev a avea un copil boln av edito rial extraordinar avea totodat un ochi persp icace talent perfe cte Cu to ii ne i un sim ie it din comun al sincr oniz rii u de el pe la spate s cotea m p l ria n fa a lui Ne pl ngeam mere cinci zeci de ani ai s i dar suportam n continuare situa ia La cei dar care i petre cuse Josh ua nevvyorkez n scut i crescut acolo
36  Tatiana Je Ro.1nay  - Unde suntem  Puse m  na pe steaua galben   cusut   pe bluza ei. din cauza asta, nu-i a  a  spuse...
38 Tatiana de Ro nay ultimii zece ani la Paris p rea n el tor de placid Avea o figur lung i ochi c zu i Dar n clipa c nd deschidea gura el era eful Toat lumea l asculta pe Joshua i nimeni nu l ntrerupea vreodat Bamber era din Londra i avea aproape treizeci de ani nalt de peste l 80 m purta ochelari cu lentile ntr o nuan de mov avea diferite piercinguri pe trup i i vopsea p rul n culoarea Se numea Sarah 39 Marea razie de la Velodrome d Hiver relu Joshua La asta se refer prescurtarea Vei d Hiv Un faimos stadion acoper t unde aveau loc concursurile de ciclism Mii de familii de evrei nchise acolo zile ntregi n condi ii ngrozitoare Apoi trimise la Auschwitz i gazate mi suna cunoscut Doar vag ns Bine am zis hot r t privindu l pe Joshua O K ce am dulce ii de portocale D dea dovad de un nemaipomenit umor britanic care mie mi se p rea irezistibil dar pe care J oshua nu de f cut discret i eficient De asemenea era un ajutor minunat c nd Vel d Hiv Apoi s verifici cum se va desf ura mai precis come prea l n elegea Aveam o sl biciune pentru Bamber Era un coleg Joshua avea o zi proast i se d ezl n uia pe fiecare dintre noi Bambe r era un aliat pre ios Alessandra era o t n r pe jum tate italianc cu pielea fin i teribil de ambi ioas Era dr gu avea p rul buclat negru i lucios i genul de gur cu buze pline i umede care i nnebune te pe b rba i Nu reu isem niciodat s m decid dac o plac sau nu Avea jum tate din v rsta mea i deja primea acela i salariu ca mine chiar dac numele meu era trecut deasupra n caseta tehnic Joshua parcurse planurile privind urm toarele subiecte Se apropia un articol consistent despre alegerile preziden iale un subiect important av nd n vedere victoria controversat a lui Jean Marie Le Pen din primul tur Nu eram prea nc ntat s El ridic din umeri Ai putea ncepe prin a g si supravie uitori sau martori de la morarea cine o organizeaz unde c nd n final fapte Ce s a nt mplat mai exact Va fi o munc delicat s tii Francezilor nu le place s vorbeasc despre Vichy Petain chestii de genul sta Nu e ceva de care s fie deosebit de m ndri Exist cineva care te ar putea ajuta interveni Alessandra cu un ton ceva mai pu in superior Franck Levy A fondat una dintre cele mai mari asocia ii ca s i ajute pe evrei s i g seasc familiile dup Holocaust Am auzit de el am spus n timp ce mi notam numele Chiar auzisem Franck Levy era o figur public inea con ferin e i scria articole despre bunurile evreie ti furate i despre scriu despre a a ceva a a c m am bucurat n sinea mea c i a fost ororile deport rii J ulia ncepu J oshua privindu m pe deasupra ochelari lor subiectul sta i vine m nu a aizecea comemorare a turii i ad uga arunc n du i o privire lui Bamber fotografii repartizat Alessandrei Vei d Hiv Mi am dres glasul Ce spusese Sunase ca veldif Nu mai tiam nimic Alessandra m privi c u superioritate 1 6 iulie 1 942 Nu i sun c unoscut Uneori m s cotea din s rite glasul nechezat de Domni oara tie Tot Ca acum de exemplu J oshua mai d du pe g t o cafea Nimic superficial zise el F r sentimentalisme Fapte M r bune puternice C uta i i materiale vechi Nu mai sunt multe r mase dup cum o s descoperi i dar poate tipul sta Levy o s v ajute Eu o s ncep prin a m duce la V el d H iv spuse Bamber S verific Joshua z mbi str mb Vel d Hiv nu mai exist A fost d r mat n 1 959
38  Tatiana de Ro.    nay  ultimii zece ani la Paris, p  rea   n  el  tor de placid. Avea o figur    lung     i ochi c  zu...
38 Tatiana de Ro nay ultimii zece ani la Paris p rea n el tor de placid Avea o figur lung i ochi c zu i Dar n clipa c nd deschidea gura el era eful Toat lumea l asculta pe Joshua i nimeni nu l ntrerupea vreodat Bamber era din Londra i avea aproape treizeci de ani nalt de peste l 80 m purta ochelari cu lentile ntr o nuan de mov avea diferite piercinguri pe trup i i vopsea p rul n culoarea Se numea Sarah 39 Marea razie de la Velodrome d Hiver relu Joshua La asta se refer prescurtarea Vei d Hiv Un faimos stadion acoper t unde aveau loc concursurile de ciclism Mii de familii de evrei nchise acolo zile ntregi n condi ii ngrozitoare Apoi trimise la Auschwitz i gazate mi suna cunoscut Doar vag ns Bine am zis hot r t privindu l pe Joshua O K ce am dulce ii de portocale D dea dovad de un nemaipomenit umor britanic care mie mi se p rea irezistibil dar pe care J oshua nu de f cut discret i eficient De asemenea era un ajutor minunat c nd Vel d Hiv Apoi s verifici cum se va desf ura mai precis come prea l n elegea Aveam o sl biciune pentru Bamber Era un coleg Joshua avea o zi proast i se d ezl n uia pe fiecare dintre noi Bambe r era un aliat pre ios Alessandra era o t n r pe jum tate italianc cu pielea fin i teribil de ambi ioas Era dr gu avea p rul buclat negru i lucios i genul de gur cu buze pline i umede care i nnebune te pe b rba i Nu reu isem niciodat s m decid dac o plac sau nu Avea jum tate din v rsta mea i deja primea acela i salariu ca mine chiar dac numele meu era trecut deasupra n caseta tehnic Joshua parcurse planurile privind urm toarele subiecte Se apropia un articol consistent despre alegerile preziden iale un subiect important av nd n vedere victoria controversat a lui Jean Marie Le Pen din primul tur Nu eram prea nc ntat s El ridic din umeri Ai putea ncepe prin a g si supravie uitori sau martori de la morarea cine o organizeaz unde c nd n final fapte Ce s a nt mplat mai exact Va fi o munc delicat s tii Francezilor nu le place s vorbeasc despre Vichy Petain chestii de genul sta Nu e ceva de care s fie deosebit de m ndri Exist cineva care te ar putea ajuta interveni Alessandra cu un ton ceva mai pu in superior Franck Levy A fondat una dintre cele mai mari asocia ii ca s i ajute pe evrei s i g seasc familiile dup Holocaust Am auzit de el am spus n timp ce mi notam numele Chiar auzisem Franck Levy era o figur public inea con ferin e i scria articole despre bunurile evreie ti furate i despre scriu despre a a ceva a a c m am bucurat n sinea mea c i a fost ororile deport rii J ulia ncepu J oshua privindu m pe deasupra ochelari lor subiectul sta i vine m nu a aizecea comemorare a turii i ad uga arunc n du i o privire lui Bamber fotografii repartizat Alessandrei Vei d Hiv Mi am dres glasul Ce spusese Sunase ca veldif Nu mai tiam nimic Alessandra m privi c u superioritate 1 6 iulie 1 942 Nu i sun c unoscut Uneori m s cotea din s rite glasul nechezat de Domni oara tie Tot Ca acum de exemplu J oshua mai d du pe g t o cafea Nimic superficial zise el F r sentimentalisme Fapte M r bune puternice C uta i i materiale vechi Nu mai sunt multe r mase dup cum o s descoperi i dar poate tipul sta Levy o s v ajute Eu o s ncep prin a m duce la V el d H iv spuse Bamber S verific Joshua z mbi str mb Vel d Hiv nu mai exist A fost d r mat n 1 959
38  Tatiana de Ro.    nay  ultimii zece ani la Paris, p  rea   n  el  tor de placid. Avea o figur    lung     i ochi c  zu...
40 Tatiana de Ro may Unde era am ntrebat b ucuroas c nu eram singura ignorant Alessandra se gr bi din nou s r spund Rue Nealton n arondismentull5 Am putea totu i s mergem p n acolo am spus privindu 1 pe Bamber Poate c mai sunt locuitori din zon care i amintesc ce s a nt mplat Joshua ridic din umeri Pute i ncerca zise el Dar nu cred c ve i g si mul i oameni dornici s vorbeasc Dup cum v am spus francezii sunt sus ceptibili iar sta este un subiect extrem de sensibil Nu uita i poli ia francez i a arestat pe oamenii aceia Nu nazi tii Ascult ndu 1 pe Joshua mi am dat seama c t de pu ine tiam despre cele nt mplate la Paris n iulie 1 942 Nu nv asem despre asta la coal la Boston i de c nd venisem la Paris n urm cu dou zeci i cinci de ani nu citisem multe despre acest subiect Era ca un secret Ceva ngropat n trecut Ceva despre care nimeni nu vorbea Eram ner bd toare s m a ez n fa a calculatorului i s ncep s caut pe internet Cum s a ncheiat edin a m am dus la micul cubiculum care mi servea drept birou i care d dea spre zgomotoasa rue Marbeuf Spa iul nostru de lucru era nghesuit Dar m obi nuisem Nu m deranja Acas nu aveam unde s scriu n noul apartament Bertrand mi promisese c o s am o camer mare numai a mea Propriul meu birou n sf r it P rea prea frumos ca s fie adev rat O s am nevoie de ceva timp p n s m obi nuiesc cu genul acesta de lux Am pornit computerul m am conectat la internet apoi am intrat pe Google Am tastat velodrome d hiver vei d hivm Linkurile erau numeroase majoritatea n francez i multe dintre ele foarte am nun ite Am citit toat dup amiaza Nu am f cut altceva dec t s citesc s mi notez informa ii i s caut c r i despre Ocupa ie i razii Am observat c multe c r i erau epuizate M am ntrebat Se numea Sarah 41 de ce Fiindc nimeni nu mai voia s citeasc despre Vel d Hiv Fiindc nim nui nu i mai p sa Am sunat la vreo dou libr rii dar mi s a r spuns c o s fie dificil s fac rost de aceste c r i V rog s ncerca i am spus C nd am nchis computerul m am sim it teribil de obosit M dureau ochii iar capul i inima mi erau grele de tot ceea ce citisem Fuseser peste patru mii de copii evrei nchi i la Vel d Hiv cu v rste cuprinse ntre doi i doisprezece ani Majoritatea erau francezi n scu i n Fran a Nici unul nu se ntorsese de la Auschwitz
40  Tatiana de Ro,may  - Unde era  am   ntrebat, b ucuroas   c   nu eram singura ignorant  . Alessandra se gr  bi din nou ...
40 Tatiana de Ro may Unde era am ntrebat b ucuroas c nu eram singura ignorant Alessandra se gr bi din nou s r spund Rue Nealton n arondismentull5 Am putea totu i s mergem p n acolo am spus privindu 1 pe Bamber Poate c mai sunt locuitori din zon care i amintesc ce s a nt mplat Joshua ridic din umeri Pute i ncerca zise el Dar nu cred c ve i g si mul i oameni dornici s vorbeasc Dup cum v am spus francezii sunt sus ceptibili iar sta este un subiect extrem de sensibil Nu uita i poli ia francez i a arestat pe oamenii aceia Nu nazi tii Ascult ndu 1 pe Joshua mi am dat seama c t de pu ine tiam despre cele nt mplate la Paris n iulie 1 942 Nu nv asem despre asta la coal la Boston i de c nd venisem la Paris n urm cu dou zeci i cinci de ani nu citisem multe despre acest subiect Era ca un secret Ceva ngropat n trecut Ceva despre care nimeni nu vorbea Eram ner bd toare s m a ez n fa a calculatorului i s ncep s caut pe internet Cum s a ncheiat edin a m am dus la micul cubiculum care mi servea drept birou i care d dea spre zgomotoasa rue Marbeuf Spa iul nostru de lucru era nghesuit Dar m obi nuisem Nu m deranja Acas nu aveam unde s scriu n noul apartament Bertrand mi promisese c o s am o camer mare numai a mea Propriul meu birou n sf r it P rea prea frumos ca s fie adev rat O s am nevoie de ceva timp p n s m obi nuiesc cu genul acesta de lux Am pornit computerul m am conectat la internet apoi am intrat pe Google Am tastat velodrome d hiver vei d hivm Linkurile erau numeroase majoritatea n francez i multe dintre ele foarte am nun ite Am citit toat dup amiaza Nu am f cut altceva dec t s citesc s mi notez informa ii i s caut c r i despre Ocupa ie i razii Am observat c multe c r i erau epuizate M am ntrebat Se numea Sarah 41 de ce Fiindc nimeni nu mai voia s citeasc despre Vel d Hiv Fiindc nim nui nu i mai p sa Am sunat la vreo dou libr rii dar mi s a r spuns c o s fie dificil s fac rost de aceste c r i V rog s ncerca i am spus C nd am nchis computerul m am sim it teribil de obosit M dureau ochii iar capul i inima mi erau grele de tot ceea ce citisem Fuseser peste patru mii de copii evrei nchi i la Vel d Hiv cu v rste cuprinse ntre doi i doisprezece ani Majoritatea erau francezi n scu i n Fran a Nici unul nu se ntorsese de la Auschwitz
40  Tatiana de Ro,may  - Unde era  am   ntrebat, b ucuroas   c   nu eram singura ignorant  . Alessandra se gr  bi din nou ...
Se numea Sarah Ziua se t ra nesj r it insuportabil Ghemuit l ng mama ei ftti a privea cum familiile din jur i pierdeau ncetul cu ncetul min ile Nu era nimic de b ut nimic de m ncare Caldura era n bu itoare Aerul era plin de un praffin i uscat care i n epa ochii i g tul Marile por i ale stadionului erau nchise De a lungul fiec rui zid poli i ti cu chipuri sumbre i amenin au n t cere cu armele Nu aveai unde s mergi i nici ce s foci Doar s stai aici i s a tep i Ce anume Ce avea s li se nt mple fomiliei ei acestei mul imi de oameni mpreun cu tat l ei ncercaser s g seasc toaletele n cel lalt cap t al arenei i izbise o duhoare insuportabil Erau preapu ine toaletepentru o asemenea mul ime i cur nd devenir nefonc ionale Feti a trebuise s se ghemuiasc l ng perete ca s se u ureze lupt ndu se cu nevoia cople itoare de a vomita astup ndu i gura cu m na Oamenii if ceau nevoile pe unde apucau ru ina i nfr n i ghemuindu se ca animalele pe podeaua mizerabil Feti a v zu o femeie n v rst respectabil ascun z ndu se dup haina so ului ei O alt ftmeie icnea ngrozit in ndu se cu m inile de gur i de nas i cl tin nd din cap Feti a i urm tat lprin mul ime napoi la locul unde o l saser pe mama ei trebuind s i foc loc prin gloat Tribunele erau n esate de boccele bagaje saltele c rucioare iar arena era neagr de oameni C i oameni erau aici se ntreb Copiii alergau pe culoare murdari transpi ra i ip nd dup ap O femeie gravid aproape le inat din cauza c ldurii i a setei ipa din toate puterile c o s moar Un b tr n se pr bu i brusc pe solul pr fuit Chipul lui alb strui se contorsiona i tres rea Nimeni nu se mi c 43 Feti a se a ez l ng mama ei Femeia devenise t cut Aproape c nu mai vorbea Feti a i lu m na i i o str nse mama nu i r spunse Tat l se ridic i i ceru unui poli ist ap pentru copilul i so ia lui B rbatul i replic scurt c deocamdat nu exist ap Tat l afirm c asta era abominabil c nu puteau fi trata i ca ni te animale Poli istul i n toarse spatele Feti a l v zu din nou pe Leon b ie elul pe care l z rise n garaj Umbla f r int prin mul ime privind spre por ile mari Observ c nu purta steaua galben ifusese smuls Feti a se ridic i se duse la el Chipul i era murdar avea o v n taie pe obrazul st ng i alta pe clavicul Se ntreb dac i ea ar ta lafel obosit i lovit Eu plec de aici i zise el cu vocejoas P rin ii mei mi au zis Acum Dar cum ntreb ea Poli ia n o s te lase s ie i B iatul o privi Era de v rsta ei avea zece ani dar p rea mult mai mare Nu mai p stra nimic copil resc n nfo i are G sesc eu o metod r spunse el P rin ii mi au zis s plec Ei mi au smuls steaua E singura solu ie Altminteri e if r itul Sf r itul pentru noi toti Dfn nou sim i c o str bate un fior rece Sf r itul Era ntr adev r if r itul El se uit lung la ea cu o privire u or dispre uitoare Nu m crezi nu i a a Ar trebui s vii cu mine Scoate i steaua vino cu mine acum O s ne ascundem O s am grij de tine tiu ce s foc Feti a se g ndi la fr iorul ei care o a tepta ascuns n dulap M ng ie cheia lefuit din buzunar Ar putea s plece cu b iatul sta ager i iste Ar putea s I salveze pefratele ei i s se salveze pe sine Dar se sim ea prea mic prea vulnerabil s foc a a ceva singur Era prea nsp im ntat Iar p rin ii ei Mama ei tat l ei Ce se va nt mpla cu ei B iatul sta spunea adev rul Putea s aib ncre dere n el Sim indu i nehot r rea el i puse o m n pe bra Vino cu mine o ndemn Nu tiu murmur ea El se d du napoi
Se numea Sarah  Ziua se t  ra, nesj  r  it  , insuportabil  . Ghemuit   l  ng   mama ei, ftti  a privea cum familiile din ...
Se numea Sarah Ziua se t ra nesj r it insuportabil Ghemuit l ng mama ei ftti a privea cum familiile din jur i pierdeau ncetul cu ncetul min ile Nu era nimic de b ut nimic de m ncare Caldura era n bu itoare Aerul era plin de un praffin i uscat care i n epa ochii i g tul Marile por i ale stadionului erau nchise De a lungul fiec rui zid poli i ti cu chipuri sumbre i amenin au n t cere cu armele Nu aveai unde s mergi i nici ce s foci Doar s stai aici i s a tep i Ce anume Ce avea s li se nt mple fomiliei ei acestei mul imi de oameni mpreun cu tat l ei ncercaser s g seasc toaletele n cel lalt cap t al arenei i izbise o duhoare insuportabil Erau preapu ine toaletepentru o asemenea mul ime i cur nd devenir nefonc ionale Feti a trebuise s se ghemuiasc l ng perete ca s se u ureze lupt ndu se cu nevoia cople itoare de a vomita astup ndu i gura cu m na Oamenii if ceau nevoile pe unde apucau ru ina i nfr n i ghemuindu se ca animalele pe podeaua mizerabil Feti a v zu o femeie n v rst respectabil ascun z ndu se dup haina so ului ei O alt ftmeie icnea ngrozit in ndu se cu m inile de gur i de nas i cl tin nd din cap Feti a i urm tat lprin mul ime napoi la locul unde o l saser pe mama ei trebuind s i foc loc prin gloat Tribunele erau n esate de boccele bagaje saltele c rucioare iar arena era neagr de oameni C i oameni erau aici se ntreb Copiii alergau pe culoare murdari transpi ra i ip nd dup ap O femeie gravid aproape le inat din cauza c ldurii i a setei ipa din toate puterile c o s moar Un b tr n se pr bu i brusc pe solul pr fuit Chipul lui alb strui se contorsiona i tres rea Nimeni nu se mi c 43 Feti a se a ez l ng mama ei Femeia devenise t cut Aproape c nu mai vorbea Feti a i lu m na i i o str nse mama nu i r spunse Tat l se ridic i i ceru unui poli ist ap pentru copilul i so ia lui B rbatul i replic scurt c deocamdat nu exist ap Tat l afirm c asta era abominabil c nu puteau fi trata i ca ni te animale Poli istul i n toarse spatele Feti a l v zu din nou pe Leon b ie elul pe care l z rise n garaj Umbla f r int prin mul ime privind spre por ile mari Observ c nu purta steaua galben ifusese smuls Feti a se ridic i se duse la el Chipul i era murdar avea o v n taie pe obrazul st ng i alta pe clavicul Se ntreb dac i ea ar ta lafel obosit i lovit Eu plec de aici i zise el cu vocejoas P rin ii mei mi au zis Acum Dar cum ntreb ea Poli ia n o s te lase s ie i B iatul o privi Era de v rsta ei avea zece ani dar p rea mult mai mare Nu mai p stra nimic copil resc n nfo i are G sesc eu o metod r spunse el P rin ii mi au zis s plec Ei mi au smuls steaua E singura solu ie Altminteri e if r itul Sf r itul pentru noi toti Dfn nou sim i c o str bate un fior rece Sf r itul Era ntr adev r if r itul El se uit lung la ea cu o privire u or dispre uitoare Nu m crezi nu i a a Ar trebui s vii cu mine Scoate i steaua vino cu mine acum O s ne ascundem O s am grij de tine tiu ce s foc Feti a se g ndi la fr iorul ei care o a tepta ascuns n dulap M ng ie cheia lefuit din buzunar Ar putea s plece cu b iatul sta ager i iste Ar putea s I salveze pefratele ei i s se salveze pe sine Dar se sim ea prea mic prea vulnerabil s foc a a ceva singur Era prea nsp im ntat Iar p rin ii ei Mama ei tat l ei Ce se va nt mpla cu ei B iatul sta spunea adev rul Putea s aib ncre dere n el Sim indu i nehot r rea el i puse o m n pe bra Vino cu mine o ndemn Nu tiu murmur ea El se d du napoi
Se numea Sarah  Ziua se t  ra, nesj  r  it  , insuportabil  . Ghemuit   l  ng   mama ei, ftti  a privea cum familiile din ...
44 Tatiana de Ro tna y Eu m am hot r t Plec R m i cu bine Ea lprivi cum se ndreapt spre intrare Poli i tii l sau oamenii s intre b tr ni pe t rgi n scaune rulante grupuri nesf r ite de copii care sc nceau femei n lacrimi Feti a l privi pe Leon cum se strecoar prin mul ime a tept nd momentul potrivit La un moment dat un poli ist l apuc de guler i l arunc napoi Sprinten i rapid el se ridic ndrept ndu se din nou spre por i ca un not tor care lupt cu abilitate mpotriva curentului Feti a l privea foscinat Un grup de mame se repezi spre intrare cer nd cu furie ap pentru copii Poli i tii p rur o clip confuzi ne tiind ce s fac Feti a l v zu pe b iat cum se strecoar prin haosul creat u or rapid ca un folger Apoi disp ru Se duse napoi la p rin ii ei Noaptea se l sa ncet i odat cu ea feti a sim i c disperarea ei i a miilor de oameni nchi i acolo se ad nce te devenind ceva monstruos sc pat de sub control o disperare pur abso lut care o umplu de panic lncerc s i nchid ochii nasul urechile s blocheze mirosul pra ful c ldura urletele de disperare imaginile adul ilorpl ng nd ale copiilor gem nd dar nu reu i Nu putea dec t s priveasc neputincioas n t cere De sus din apropierea luminatorului unde oamenii st teau n grupuri mici observ o mi care brusc Un urlet care i sf ia inima o agita ie de haine arun catepeste balcon i un sunet nfondatpe solul tare al arenei Apoi un icnet din partea mul imii Papa ce a fost asta ntreb ea Tat l ei ncerc s o fac s i ntoarc privirea Nimic draga mea nimic Doar ni te haine care au c zut de sus Dar ea v zuse tia ce era O t n r de v rsta mamei ei i un copila Femeia s rise in ndu i str ns n bra e copilul de pe cea mai nalt balustrad De unde st tea feti a putea s vad trupul dislocat alfemeii craniul ns ngerat al copilului cr pat ca o ro ie coapt Feti a l s capul n jos i pl nse C nd eram copil i locuiam pe Hyslop Road nr 49 n Brookline Massachussets nu mi a fi imaginat niciodat ntr o zi o s m mut n Fran a i o s m m rit cu un francez Imi ima ginam c o s stau n America toat via a La unsprezece ani m ndr gostisem de Evan Frost b iatul din vecini Un pu ti cu pistrui al c rui c ine Inky de abia a tepta s trop ie pe fru moasele r zoare de flori ale tat lui meu Tata Sean Jarmond preda la Massachussets Institute of Technology Genul de profesor tr snit cu bucle zburlite i ochelari rotunzi Era popular studen ii l pl ceau Mama Heather Carter Jarmond era o fost campioan de tenis din Miami genul de femeie sportiv bronzat zvelt care nu pare s mb tr neasc niciodat Era pasionat de yoga i de m nca rea s n toas Duminica tata i vecinul lui domnul Frost aveau nesf r ite dispute peste gard despre Inky care distrugea lalelele tat lui meu n timp ce n buc t rie mama f cea brio e cu miere i t r e si ofta Ura conflictele Indiferenta la nebunia din jur sora mea Charla se uita la Gilligan s Island sau la Speed Racer n camera cu televizorul ingurgit nd metri ntregi de lemn dulce La etaj prietena mea Katy Lacy se uita pe furi de dup perdele la minu natul Evan Frost care se h rjonea cu obiectul furiei tat lui meu un labrador negru ca t ciun le A fost o copil rie fericit ferit de rele F r izbucniri f r scene coala Runckle mai j os pe strad Lini te de Ziua Recu no tin ei Cr ciunuri n familie Veri lungi i lenevoase la Nahant
44  Tatiana de Ro. tna y  - Eu m-am hot  r  t. Plec. R  m  i cu bine. Ea   lprivi cum se   ndreapt   spre intrare. Poli  i...
44 Tatiana de Ro tna y Eu m am hot r t Plec R m i cu bine Ea lprivi cum se ndreapt spre intrare Poli i tii l sau oamenii s intre b tr ni pe t rgi n scaune rulante grupuri nesf r ite de copii care sc nceau femei n lacrimi Feti a l privi pe Leon cum se strecoar prin mul ime a tept nd momentul potrivit La un moment dat un poli ist l apuc de guler i l arunc napoi Sprinten i rapid el se ridic ndrept ndu se din nou spre por i ca un not tor care lupt cu abilitate mpotriva curentului Feti a l privea foscinat Un grup de mame se repezi spre intrare cer nd cu furie ap pentru copii Poli i tii p rur o clip confuzi ne tiind ce s fac Feti a l v zu pe b iat cum se strecoar prin haosul creat u or rapid ca un folger Apoi disp ru Se duse napoi la p rin ii ei Noaptea se l sa ncet i odat cu ea feti a sim i c disperarea ei i a miilor de oameni nchi i acolo se ad nce te devenind ceva monstruos sc pat de sub control o disperare pur abso lut care o umplu de panic lncerc s i nchid ochii nasul urechile s blocheze mirosul pra ful c ldura urletele de disperare imaginile adul ilorpl ng nd ale copiilor gem nd dar nu reu i Nu putea dec t s priveasc neputincioas n t cere De sus din apropierea luminatorului unde oamenii st teau n grupuri mici observ o mi care brusc Un urlet care i sf ia inima o agita ie de haine arun catepeste balcon i un sunet nfondatpe solul tare al arenei Apoi un icnet din partea mul imii Papa ce a fost asta ntreb ea Tat l ei ncerc s o fac s i ntoarc privirea Nimic draga mea nimic Doar ni te haine care au c zut de sus Dar ea v zuse tia ce era O t n r de v rsta mamei ei i un copila Femeia s rise in ndu i str ns n bra e copilul de pe cea mai nalt balustrad De unde st tea feti a putea s vad trupul dislocat alfemeii craniul ns ngerat al copilului cr pat ca o ro ie coapt Feti a l s capul n jos i pl nse C nd eram copil i locuiam pe Hyslop Road nr 49 n Brookline Massachussets nu mi a fi imaginat niciodat ntr o zi o s m mut n Fran a i o s m m rit cu un francez Imi ima ginam c o s stau n America toat via a La unsprezece ani m ndr gostisem de Evan Frost b iatul din vecini Un pu ti cu pistrui al c rui c ine Inky de abia a tepta s trop ie pe fru moasele r zoare de flori ale tat lui meu Tata Sean Jarmond preda la Massachussets Institute of Technology Genul de profesor tr snit cu bucle zburlite i ochelari rotunzi Era popular studen ii l pl ceau Mama Heather Carter Jarmond era o fost campioan de tenis din Miami genul de femeie sportiv bronzat zvelt care nu pare s mb tr neasc niciodat Era pasionat de yoga i de m nca rea s n toas Duminica tata i vecinul lui domnul Frost aveau nesf r ite dispute peste gard despre Inky care distrugea lalelele tat lui meu n timp ce n buc t rie mama f cea brio e cu miere i t r e si ofta Ura conflictele Indiferenta la nebunia din jur sora mea Charla se uita la Gilligan s Island sau la Speed Racer n camera cu televizorul ingurgit nd metri ntregi de lemn dulce La etaj prietena mea Katy Lacy se uita pe furi de dup perdele la minu natul Evan Frost care se h rjonea cu obiectul furiei tat lui meu un labrador negru ca t ciun le A fost o copil rie fericit ferit de rele F r izbucniri f r scene coala Runckle mai j os pe strad Lini te de Ziua Recu no tin ei Cr ciunuri n familie Veri lungi i lenevoase la Nahant
44  Tatiana de Ro. tna y  - Eu m-am hot  r  t. Plec. R  m  i cu bine. Ea   lprivi cum se   ndreapt   spre intrare. Poli  i...
46 Tatt uza e Rodnay S pt m ni calme care se transformau n luni calme Singurul lucru care m speriase de moarte fusese c nd profesoara mea din clasa a cincea cu p rul precum c l ii ne citise cu glas tare Inima care i spune taina de Edgar Allen Poe Mul umit ei am avut co maruri ani de zile n timpul adolescen ei am sim it pentru prima dat dorin a de a merge n Fran a o fascina ie insidioas care a devenit din ce n ce mai puternic pe m sur ce trecea timpuL De ce Fran a De ce Parisul Limba francez m atr sese mereu O g seam mai flexibil mai senzuala dec t germana spaniola sau italiana Obi nuiam s I imit la perfec ie pe sconcsul francez din Looney Tunes Pepe Le Pew Dar n ad ncul sufletului tiam c ardoarea mea tot mai profund pentru Paris nu avea nimic de a face cu cli eele americane privind romantismul sofisticarea i atrac ia sexual Era mai mult dec t at t C nd am descoperit pentru prima dat Parisul am fost atras rapid de contrastele sale diferite cartierele lui stridente i necize late m atr geau la fel de mult ca acelea maiestuoase proiectate de Haussman T njeam dup paradoxurile secretele i surprizele lui Avusesem nevoie de dou zeci i cinci de ani ca s m integrez dar reu isem nv asem s suport chelnerii ner bd tori i taxi metri tii b d rani nv asem s conduc prin Place de l Etoile indiferent la insultele pe care mi le strigau oferi de autobuz irita i i mai surprinz tor blonde elegante cu uvi e n Mini uri negre i str lucitoare nv asem s mbl nzesc concierges arogan i v nz toare obraznice operatoare telefonice blazate i doctori ng mfa i nv asem c parizienii se cred superiori restului lumii mai ales tuturor celorlal i cet eni francezi care locuiau ntre Nisa i Nancy manife st nd un dispre deosebit fa de locui torii din suburbiile Ora ului Luminilor nv asem c ceilal i fran cezi i porediser pe parizieni cap de c ine a Parisien Tete de Chien i c nu i apreciau prea tare Nimeni nu iubea Parisul ca adev ratul parizian Nimeni nu era mai m ndru de ora ul s u ca ade v ratul parizian Nimeni nu era nici pe jum tate at t de arogant Se numea Sarah 47 cu nasul pe sus at t de ncrezut i totu i at t de irezistibil De ce iubeam eu at t de mult Parisul m ntrebam Poate fiindc nici
46  Tatt   uza   e Rodnay  S  pt  m  ni calme care se transformau   n luni calme. Singurul lucru care m   speriase de moar...
46 Tatt uza e Rodnay S pt m ni calme care se transformau n luni calme Singurul lucru care m speriase de moarte fusese c nd profesoara mea din clasa a cincea cu p rul precum c l ii ne citise cu glas tare Inima care i spune taina de Edgar Allen Poe Mul umit ei am avut co maruri ani de zile n timpul adolescen ei am sim it pentru prima dat dorin a de a merge n Fran a o fascina ie insidioas care a devenit din ce n ce mai puternic pe m sur ce trecea timpuL De ce Fran a De ce Parisul Limba francez m atr sese mereu O g seam mai flexibil mai senzuala dec t germana spaniola sau italiana Obi nuiam s I imit la perfec ie pe sconcsul francez din Looney Tunes Pepe Le Pew Dar n ad ncul sufletului tiam c ardoarea mea tot mai profund pentru Paris nu avea nimic de a face cu cli eele americane privind romantismul sofisticarea i atrac ia sexual Era mai mult dec t at t C nd am descoperit pentru prima dat Parisul am fost atras rapid de contrastele sale diferite cartierele lui stridente i necize late m atr geau la fel de mult ca acelea maiestuoase proiectate de Haussman T njeam dup paradoxurile secretele i surprizele lui Avusesem nevoie de dou zeci i cinci de ani ca s m integrez dar reu isem nv asem s suport chelnerii ner bd tori i taxi metri tii b d rani nv asem s conduc prin Place de l Etoile indiferent la insultele pe care mi le strigau oferi de autobuz irita i i mai surprinz tor blonde elegante cu uvi e n Mini uri negre i str lucitoare nv asem s mbl nzesc concierges arogan i v nz toare obraznice operatoare telefonice blazate i doctori ng mfa i nv asem c parizienii se cred superiori restului lumii mai ales tuturor celorlal i cet eni francezi care locuiau ntre Nisa i Nancy manife st nd un dispre deosebit fa de locui torii din suburbiile Ora ului Luminilor nv asem c ceilal i fran cezi i porediser pe parizieni cap de c ine a Parisien Tete de Chien i c nu i apreciau prea tare Nimeni nu iubea Parisul ca adev ratul parizian Nimeni nu era mai m ndru de ora ul s u ca ade v ratul parizian Nimeni nu era nici pe jum tate at t de arogant Se numea Sarah 47 cu nasul pe sus at t de ncrezut i totu i at t de irezistibil De ce iubeam eu at t de mult Parisul m ntrebam Poate fiindc nici
46  Tatt   uza   e Rodnay  S  pt  m  ni calme care se transformau   n luni calme. Singurul lucru care m   speriase de moar...
48 Tatiana de Ro Jnay la nceput de drum Herve lucra ca avocat la o firm interna io nal iar Christophe era profesor de yoga Ei erau prietenii mei buni i dragi Aveam i al i prieteni aici expa i americani Holly Susannah i J an pe care i cunos cusem prin intermediul revistei sau al colegiului american unde puneam de multe ori anun uri pentru babysittere Aveam chiar i vreo dou prietene apropiate fran uzoaice ca I sabelle pe care le nt lnisem la orele de balet ale lui Zoe la Salle Pleyel dar Herve i Christophe erau cei pe care i chemasem la unu diminea a c nd Bertrand se comportase oribil Cei care veniser la spital c nd Zoe i scr ntise glezna c z nd de pe scuter Cei care nu uitau nicio dat de ziua mea Cei care tiau ce filme sunt de v zut ce discuri de cump rat Mesele lor erau ntotdeauna superbe adev rate festine la lumina lum n rilor Am adus cu mine o sticl de ampanie rece Christophe se afla nc la du mi a explicat H erve nt mpin ndu m la u La cei patruzeci i cinci de ani ai s i Herve era zvelt purta musta i avea o fire bl nd Fuma igar de la igar i era imposibil s l faci s se lase A a c renun aser m cu to ii la aceast ncercare Ai o jachet dr gu m compliment el pun nd jos igara ca s deschid ampania Herve i Christophe remarcau ntotdeauna ce purtam dac aveam u n parfum nou un machiaj diferit o coafur nou C nd eram cu ei nu m sim eam niciodat acea Americaine care ncerca din r sputeri s in pasul cu a a zisul chic parizian M sim eam eu ns mi i i iubeam pentru asta Albastru la verzui i se potrive te se asorteaz sublim cu ochii t i De unde l ai cump rat De la H M de pe rue de Rennes Ar i superb i cum merg lucrurile cu apartamentul m ntreb i mi nm n un pahar i ni te p ine pr jit c u tarama roz Sunt o mul ime de lucruri de f cut am oftat O s dureze luni de zile Se numea Sarah 49 i mi nchipui c arhitectul so ului t u este nc ntat de toat povestea M am str mbat Vrei s zici c e inepuizabil Ah f cu Herve i prin urmare un cui n talp pentru tine Te ai prins am zis sorbind din ampanie Herve se uit cu aten ie la mine prin ochelarii lui minusculi f r rame Avea ochii de un cenu iu deschis i gene ridicol de lungi Ia zi Juju e ti bine m ntreb el Am z mbit larg Da sunt bine Dar nu era nici pe departe a a Cele aflate de cur nd despre evenimentele din iulie 1 942 treziser n mine o vulnerabilitate declan aser ceva p rofund nespus care m urm rea care m ardea T r sem dup mine acea povar ntreaga s pt m n chiar din momentul n care ncepusem cercet rile cu privire la razia de la Vel d Hiv Nu pari n apele tale continu Herve ngrijorat Se apropie de mine i i puse m na sub ire alb pe genun chiul meu Cunosc fa a asta Julia E fa a ta trist Hai spune mi ce se nt mpl
48  Tatiana de Ro.Jnay  la   nceput de drum. Herve lucra ca avocat la o firm   interna  io   nal  , iar Christophe era pro...
48 Tatiana de Ro Jnay la nceput de drum Herve lucra ca avocat la o firm interna io nal iar Christophe era profesor de yoga Ei erau prietenii mei buni i dragi Aveam i al i prieteni aici expa i americani Holly Susannah i J an pe care i cunos cusem prin intermediul revistei sau al colegiului american unde puneam de multe ori anun uri pentru babysittere Aveam chiar i vreo dou prietene apropiate fran uzoaice ca I sabelle pe care le nt lnisem la orele de balet ale lui Zoe la Salle Pleyel dar Herve i Christophe erau cei pe care i chemasem la unu diminea a c nd Bertrand se comportase oribil Cei care veniser la spital c nd Zoe i scr ntise glezna c z nd de pe scuter Cei care nu uitau nicio dat de ziua mea Cei care tiau ce filme sunt de v zut ce discuri de cump rat Mesele lor erau ntotdeauna superbe adev rate festine la lumina lum n rilor Am adus cu mine o sticl de ampanie rece Christophe se afla nc la du mi a explicat H erve nt mpin ndu m la u La cei patruzeci i cinci de ani ai s i Herve era zvelt purta musta i avea o fire bl nd Fuma igar de la igar i era imposibil s l faci s se lase A a c renun aser m cu to ii la aceast ncercare Ai o jachet dr gu m compliment el pun nd jos igara ca s deschid ampania Herve i Christophe remarcau ntotdeauna ce purtam dac aveam u n parfum nou un machiaj diferit o coafur nou C nd eram cu ei nu m sim eam niciodat acea Americaine care ncerca din r sputeri s in pasul cu a a zisul chic parizian M sim eam eu ns mi i i iubeam pentru asta Albastru la verzui i se potrive te se asorteaz sublim cu ochii t i De unde l ai cump rat De la H M de pe rue de Rennes Ar i superb i cum merg lucrurile cu apartamentul m ntreb i mi nm n un pahar i ni te p ine pr jit c u tarama roz Sunt o mul ime de lucruri de f cut am oftat O s dureze luni de zile Se numea Sarah 49 i mi nchipui c arhitectul so ului t u este nc ntat de toat povestea M am str mbat Vrei s zici c e inepuizabil Ah f cu Herve i prin urmare un cui n talp pentru tine Te ai prins am zis sorbind din ampanie Herve se uit cu aten ie la mine prin ochelarii lui minusculi f r rame Avea ochii de un cenu iu deschis i gene ridicol de lungi Ia zi Juju e ti bine m ntreb el Am z mbit larg Da sunt bine Dar nu era nici pe departe a a Cele aflate de cur nd despre evenimentele din iulie 1 942 treziser n mine o vulnerabilitate declan aser ceva p rofund nespus care m urm rea care m ardea T r sem dup mine acea povar ntreaga s pt m n chiar din momentul n care ncepusem cercet rile cu privire la razia de la Vel d Hiv Nu pari n apele tale continu Herve ngrijorat Se apropie de mine i i puse m na sub ire alb pe genun chiul meu Cunosc fa a asta Julia E fa a ta trist Hai spune mi ce se nt mpl
48  Tatiana de Ro.Jnay  la   nceput de drum. Herve lucra ca avocat la o firm   interna  io   nal  , iar Christophe era pro...
Se numea Sarah Singura modalitate de a se izola de iadul din jur era s i ngroape capul ntre genunchii ascu i i i s i acopere urechile cu m inile Se leg na nainte i napoi ascunz ndu i fa a ntre picioare G nde te te la lucruri frumoase g nde te te la toate lucrurile care i plac la toate lucrurile care te foc fericit la toate acele momente speciale magice pe care i le aminte ti c nd mama ei o dusese la coafor i toat lumea i l udase p rul bogat de culoarea mierii o s fii m ndr mai t rziu de p rul t u ma petite M inile tat lui ei prelucr nd pielea n depozit c t erau de rapide i de puternice i c t i admira priceperea Aniversarea mplinirii a zece ani i noul ceas frumoasa cutie albastr curelu a de piele pe care i o focuse tat l s u aroma ei bogat p trunz toare i tic itul discret al ceasului care o foscinase Fusese at t de m ndr Dar maman i spusese s nu l poarte la coal Putea s sparg sau s l piard Numai prietena ei Armelle l v zuse ifosese at t de geloas Unde era acum Arme le Locuiau pe aceea i strad mergeau la aceea i coal Dar Arme le plecase din ora la nceputul vacan ei Se dusese undeva cu p rin ii ez undeva n sud Primise o scrisoare i astafosese tot Arme le era micu ro cat ifoarte de teapt tia pe dinafar toat tabla nmul irii i st p nea chiar i cele mai complicateprobleme de gramatic Lui Armelle nu i era niciodat fric iar feti a admira acest lucru Chiar i atunci c nd sirenele se declan au n mijlocul orei url nd ca m te lupifurio i foc ndu i pe to i s tresar Arme le r m nea calm st p n pe sine o lua pe feti de m n i o conducea n beciulplin de mucegai al colii indiferent la oaptele nsp im ntate ale celorlal i copii i la 51 ordinele tremur toare ale lui Mademoiselle Dixsaut Se ghemuiau una ntr alta um r l ng um r n ntunericul umed iar lumina lum n ri ar le tremura pe chipurile palide ore ntregi parc i ascultau zumzetut avioanelor deasupra capetelor lor n vreme ce Mademoiselle Dixsaut le citea din ean de La Fontaine sau Moliere i ncerca s i st p neasc tremurul m inilor Uit te la m inile ei chicotea Arme le i e team de abia poate s citeasc uit te Iarfeti a o priveape Arme le cu mirare i optea ie nu i e fric Nici m car pu in Buclele ro cate i str lu citoare se scuturau cu dispre Nu nu mi e Nu mi e team i uneori c nd vibra ia bombelor se strecura prin podeaua mizer foc nd vocea lui Mademoiselle Dixsaut s tremure i s se opreasc Arme le o apuca pe feti de m n i o inea str ns i era dor de Arme le dorea ca Arme le s fifost cu ea acum s o in de m n i s i spun s nu se team i era dor de pistruii lui Arme le i de ochii ei verzi i pozna i de z mbetul ei insolent G nde te te la lucrurile pe care le iube ti la lucrurile care tefocfericit Vara trecut sau fusese cu dou veri n urm nu i mai amin tea papa le dusese s i petreac vreo dou zile la ar l ng un r u Nu i mai amintea numele lui Dar apa fosese at t de m ng ietoare i de pl cut pepielea ei Tat l ei ncercase s o nve e s noate Dup c teva zile feti a izbutise un soi de not c inesc lipsit de gra ie care focuse pe toat lumea s r d Pe malul apei fratele ei se dezl n uise bucuros i fericit Pe atunci era micu doar un bebelu Ea i petrecuse ntreaga zi alerg nd dup el n vreme ce el aluneca i chiuia pe malul noroios Iar maman i papa ar tau at t de lini ti i de tineri i de ndr gosti i mama ei st nd cu capul sprijinitpe um rul tat lui ei i aminti de micul hotel de l ng ap unde m ncaser feluri simple i delicioase l ng umbrarul r coros i nfrunzit i apoi patronne o rugase s o ajute s serveasc iar ea ducea cafeaua i se sim eafoarte matur i m ndr p n c nd sc pase cafeaua pe piciorul cuiva dar patronne nu se sup rase Feti a i n l capul i o v zu pe mama ei vorbind cu Eva o t n r care locuia l ng ei Eva avea patru copii mici o ceat de b ie i g l gio i pe carefeti a nu i pl cea n mod deosebit Chipul Evei la fel ca al mamei ei p rea tras i mb tr nit Cum de mb tr niser a a peste
Se numea Sarah  Singura modalitate de a se izola de iadul din jur era s  -  i   ngroape capul   ntre genunchii ascu  i  i ...
Se numea Sarah Singura modalitate de a se izola de iadul din jur era s i ngroape capul ntre genunchii ascu i i i s i acopere urechile cu m inile Se leg na nainte i napoi ascunz ndu i fa a ntre picioare G nde te te la lucruri frumoase g nde te te la toate lucrurile care i plac la toate lucrurile care te foc fericit la toate acele momente speciale magice pe care i le aminte ti c nd mama ei o dusese la coafor i toat lumea i l udase p rul bogat de culoarea mierii o s fii m ndr mai t rziu de p rul t u ma petite M inile tat lui ei prelucr nd pielea n depozit c t erau de rapide i de puternice i c t i admira priceperea Aniversarea mplinirii a zece ani i noul ceas frumoasa cutie albastr curelu a de piele pe care i o focuse tat l s u aroma ei bogat p trunz toare i tic itul discret al ceasului care o foscinase Fusese at t de m ndr Dar maman i spusese s nu l poarte la coal Putea s sparg sau s l piard Numai prietena ei Armelle l v zuse ifosese at t de geloas Unde era acum Arme le Locuiau pe aceea i strad mergeau la aceea i coal Dar Arme le plecase din ora la nceputul vacan ei Se dusese undeva cu p rin ii ez undeva n sud Primise o scrisoare i astafosese tot Arme le era micu ro cat ifoarte de teapt tia pe dinafar toat tabla nmul irii i st p nea chiar i cele mai complicateprobleme de gramatic Lui Armelle nu i era niciodat fric iar feti a admira acest lucru Chiar i atunci c nd sirenele se declan au n mijlocul orei url nd ca m te lupifurio i foc ndu i pe to i s tresar Arme le r m nea calm st p n pe sine o lua pe feti de m n i o conducea n beciulplin de mucegai al colii indiferent la oaptele nsp im ntate ale celorlal i copii i la 51 ordinele tremur toare ale lui Mademoiselle Dixsaut Se ghemuiau una ntr alta um r l ng um r n ntunericul umed iar lumina lum n ri ar le tremura pe chipurile palide ore ntregi parc i ascultau zumzetut avioanelor deasupra capetelor lor n vreme ce Mademoiselle Dixsaut le citea din ean de La Fontaine sau Moliere i ncerca s i st p neasc tremurul m inilor Uit te la m inile ei chicotea Arme le i e team de abia poate s citeasc uit te Iarfeti a o priveape Arme le cu mirare i optea ie nu i e fric Nici m car pu in Buclele ro cate i str lu citoare se scuturau cu dispre Nu nu mi e Nu mi e team i uneori c nd vibra ia bombelor se strecura prin podeaua mizer foc nd vocea lui Mademoiselle Dixsaut s tremure i s se opreasc Arme le o apuca pe feti de m n i o inea str ns i era dor de Arme le dorea ca Arme le s fifost cu ea acum s o in de m n i s i spun s nu se team i era dor de pistruii lui Arme le i de ochii ei verzi i pozna i de z mbetul ei insolent G nde te te la lucrurile pe care le iube ti la lucrurile care tefocfericit Vara trecut sau fusese cu dou veri n urm nu i mai amin tea papa le dusese s i petreac vreo dou zile la ar l ng un r u Nu i mai amintea numele lui Dar apa fosese at t de m ng ietoare i de pl cut pepielea ei Tat l ei ncercase s o nve e s noate Dup c teva zile feti a izbutise un soi de not c inesc lipsit de gra ie care focuse pe toat lumea s r d Pe malul apei fratele ei se dezl n uise bucuros i fericit Pe atunci era micu doar un bebelu Ea i petrecuse ntreaga zi alerg nd dup el n vreme ce el aluneca i chiuia pe malul noroios Iar maman i papa ar tau at t de lini ti i de tineri i de ndr gosti i mama ei st nd cu capul sprijinitpe um rul tat lui ei i aminti de micul hotel de l ng ap unde m ncaser feluri simple i delicioase l ng umbrarul r coros i nfrunzit i apoi patronne o rugase s o ajute s serveasc iar ea ducea cafeaua i se sim eafoarte matur i m ndr p n c nd sc pase cafeaua pe piciorul cuiva dar patronne nu se sup rase Feti a i n l capul i o v zu pe mama ei vorbind cu Eva o t n r care locuia l ng ei Eva avea patru copii mici o ceat de b ie i g l gio i pe carefeti a nu i pl cea n mod deosebit Chipul Evei la fel ca al mamei ei p rea tras i mb tr nit Cum de mb tr niser a a peste
Se numea Sarah  Singura modalitate de a se izola de iadul din jur era s  -  i   ngroape capul   ntre genunchii ascu  i  i ...
52 Tatiana de Ro may noapte se ntreb ea Eva era totpolonez Franceza ei lafel ca a mamei nu era prea bun Ca i p rin ii feti ei Eva avea familia n Polonia P rin ii ei m tu i i unchi Feti a i aminti de ziuafatidic oare c nd fosese nu cu mult vreme n urm n care Eva primise o scrisoare din Polonia i venise la u a lor cu chipul sc ldat n lacrimi i se pr bu ise n bra ele mamei ei Mama ncercase s o consoleze darfeti a i d duse seama c fi ea era ocat Nimeni nu dorise s i spun feti ei ce anume se nt mplase dar ea n elesese ag ndu se de orice cuv nt idi pe care reu ea s l deslu easc printre suspine Ceva ngrozitor n Polonia familii ntregifoseser ucise casele arse numai cenu i ruine Ea i ntrebase tat l dac bunicii ei erau n siguran P rin ii mamei cei dinfotografia alb negru aflat pe poli a c minului din sufragerie Tat l i r spunsese c nu tia Din Polonia sosiser ve ti foarte proaste Dar nu voise s i spun ce ve ti Privindu le pe mama ei i pe Eva feti a se ntreba dac p rin ii ei f cuser bine c o protejaser de toate dac procedaser corectferind o de ve tile rele tulbur toare Dac f cuser bine s nu i explice at t de multe lucruri care se schimbaser pentru ei de la nceputul r zboiului Ca atunci c nd so ul Evei nu se mai ntorsese Disp ruse Unde Nimeni nu voise s i spun Nimeni nu voise s i explice Ura s fie tratat ca un bebelu Ura c nd vocile erau cobor te la intrarea ei n nc pere Dac i ar fi spus dac i ar fi spus tot ce tiau oare n arfi fost mai u oar ziua asta Sunt bine doar pu in obosit asta i tot Deci cine vine n seara asta nainte ca Herve s poat r spunde Christophe intr n ca mer o adev rat imagine a icului parizian n tonuri de kaki i crem r sp ndind n j ur un parfum b rb tesc scump Christophe era pu in mai t n r dec t Herve bronzat tot timpul slab iar p rul lung grizonant i l inea prins ntr o coad a Aproape n acela i timp se auzi soneria la Lagerfeld Aha f cu Christophe trimi ndu mi o bezea sta trebuie s fie Guillaume Se gr bi apoi spre u Guillaume l am ntrebat pe Herve Noul nostru prieten Se ocup cu ceva n domeniul publici t ii divor at Un tip de tept El e singurul nostru musafir Toat lumea e plecat din ora din cauza weekendului prelungit B rbatul care intr n camer era nalt brunet spre patruzeci de ani Adusese trandafiri i o lum nare parfumat mpachetat Julia Jarmond m prezent Christophe Draga noastr prie ten jurnalist din vremea c nd eram tineri Adic abia ieri murmur Guillaume n maniera galant specific fran uzeasc Am ncercat s mi p strez pe chip un z mbet lejer con tient c privirea iscoditoare a lui Herve se ndrepta din c nd n c nd n direc ia mea Era ciudat pentru c n mod obi nuit m a fi confesat lui Herve I a fi spus c t de ciudat m sim isem n ultima
52  Tatiana de Ro.may  noapte  se   ntreb   ea. Eva era totpolonez  . Franceza ei, lafel ca a mamei, nu era prea bun  . Ca...
52 Tatiana de Ro may noapte se ntreb ea Eva era totpolonez Franceza ei lafel ca a mamei nu era prea bun Ca i p rin ii feti ei Eva avea familia n Polonia P rin ii ei m tu i i unchi Feti a i aminti de ziuafatidic oare c nd fosese nu cu mult vreme n urm n care Eva primise o scrisoare din Polonia i venise la u a lor cu chipul sc ldat n lacrimi i se pr bu ise n bra ele mamei ei Mama ncercase s o consoleze darfeti a i d duse seama c fi ea era ocat Nimeni nu dorise s i spun feti ei ce anume se nt mplase dar ea n elesese ag ndu se de orice cuv nt idi pe care reu ea s l deslu easc printre suspine Ceva ngrozitor n Polonia familii ntregifoseser ucise casele arse numai cenu i ruine Ea i ntrebase tat l dac bunicii ei erau n siguran P rin ii mamei cei dinfotografia alb negru aflat pe poli a c minului din sufragerie Tat l i r spunsese c nu tia Din Polonia sosiser ve ti foarte proaste Dar nu voise s i spun ce ve ti Privindu le pe mama ei i pe Eva feti a se ntreba dac p rin ii ei f cuser bine c o protejaser de toate dac procedaser corectferind o de ve tile rele tulbur toare Dac f cuser bine s nu i explice at t de multe lucruri care se schimbaser pentru ei de la nceputul r zboiului Ca atunci c nd so ul Evei nu se mai ntorsese Disp ruse Unde Nimeni nu voise s i spun Nimeni nu voise s i explice Ura s fie tratat ca un bebelu Ura c nd vocile erau cobor te la intrarea ei n nc pere Dac i ar fi spus dac i ar fi spus tot ce tiau oare n arfi fost mai u oar ziua asta Sunt bine doar pu in obosit asta i tot Deci cine vine n seara asta nainte ca Herve s poat r spunde Christophe intr n ca mer o adev rat imagine a icului parizian n tonuri de kaki i crem r sp ndind n j ur un parfum b rb tesc scump Christophe era pu in mai t n r dec t Herve bronzat tot timpul slab iar p rul lung grizonant i l inea prins ntr o coad a Aproape n acela i timp se auzi soneria la Lagerfeld Aha f cu Christophe trimi ndu mi o bezea sta trebuie s fie Guillaume Se gr bi apoi spre u Guillaume l am ntrebat pe Herve Noul nostru prieten Se ocup cu ceva n domeniul publici t ii divor at Un tip de tept El e singurul nostru musafir Toat lumea e plecat din ora din cauza weekendului prelungit B rbatul care intr n camer era nalt brunet spre patruzeci de ani Adusese trandafiri i o lum nare parfumat mpachetat Julia Jarmond m prezent Christophe Draga noastr prie ten jurnalist din vremea c nd eram tineri Adic abia ieri murmur Guillaume n maniera galant specific fran uzeasc Am ncercat s mi p strez pe chip un z mbet lejer con tient c privirea iscoditoare a lui Herve se ndrepta din c nd n c nd n direc ia mea Era ciudat pentru c n mod obi nuit m a fi confesat lui Herve I a fi spus c t de ciudat m sim isem n ultima
52  Tatiana de Ro.may  noapte  se   ntreb   ea. Eva era totpolonez  . Franceza ei, lafel ca a mamei, nu era prea bun  . Ca...
Tatiana Je Ror may 54 s pt m n i nt mplarea cu Bertrand ntotdeauna suportasem umorul provocator uneori de a dreptul grosolan al lui Bertrand Nu m afectase niciodat Nu m deranjase niciodat P n acum Obi nuiam s i admir agerimea min ii sarcasmul Asta m f cuse s l iubesc chiar i mai mult Oamenii r deau la glumele lui Chiar le era pu in team de el n spatele r sului s u irezistibil sclipirii o chilor de un albastru verzui z mbetului nc nt tor se afla un b rbat dur preten ios care ob inea de obicei ceea ce voia l suportasem fiindc se revan a de fiecare dat fa de mine ori de c te ori i d dea seama c m a r nit m cople ea cu daruri flori i sex pasio nal n pat era probabil singurul loc unde eu i Bertrand comuni cam cu adev rat singurul loc unde nici unul nu l domina pe cel lalt mi amintesc c la un moment dat Charla mi spusese dup c e fusese martora u n e i tirade deosebit d e acide a so ului meu Tic losul sta e vreodat dr gu cu tine i v z nd c ncep s u m nro esc Doamne l n eleg acum Voi comunica i prin sex Faptele vorbesc mai tare dec t cuvintele Apoi oftase i m b tuse u or pe m n De ce nu mi deschisesem sufletul fa de Herve n seara asta Ceva m re inuse Ceva mi pecetluise buzele Dup ce ne am a ezat la masa octogonal de marmur Guillaume m a ntrebat la ce ziar lucrez C nd i am spus pe chipul lui nu s a nregistrat nici o reac ie Nu am fost surprins Francezii nu auziser niciodat de Seine Scenes Era citit ndeosebi de americanii care locuiau la Paris Nu m deranja nu t njisem niciodat dup faim Eram mul umit s am o slujb bine pl tit care mi oferea o relativ libertate n ciuda despotismului ocazional al lui J oshua i despre ce scrii acum se interes Guillaume politicos n timp ce nf ura pastele verzi n j urul furculi ei Despre Vel d Hiv am r spuns Cea de a aizecea comenlo rare se apropie Te referi l a razia aceea din timpul r zboiului ntreb Christophe cu gura plin Se numea Sarah 55 Eram gata s r spund c nd a m observat c furculi a lui Guillaume se oprise la jum tatea drumului ntre farfurie i gur Da marea razie de la Velodrome d Hiver am zis Nu a avut loc undeva n afara Parisului ntreb Christophe continu nd s mestece Guillaume i puse furculi a j os t cut Cumva privirea lui se fixase ntr a mea Avea ochi negri i o gur fin sensibil Am impresia c nazi tii au f cut o spuse Herve turn nd Chardonnay Nici unul nu p rea s fi observat chipul ncordat al lui Guillaume Nazi tii care i au arestat pe evrei n timpul Ocupa iei De fapt nu au fost germanii am nceput eu A fost poli ia francez interveni Guillaume i s a petrecut chiar n centrul Parisului Pe un stadion unde aveau loc cele mai mari concursuri de ciclism Serios ntreb Herve Am crezut c au fost nazi tii n suburbii Am f cut cercet ri pe subiectul sta n ultima s pt 1n n am spu s Da ordinele au venit de la nem i dar poli ia francez a ac ionat Nu a i nv at asta la coal Nu mi aduc aminte Nu cred recunoscu Christophe Ochii lui Guillaume ndrepta i din nou asupra mea m cerce tau voiau parc s scoat ceva de la mine M am sim it tulburat E chiar uimitor spuse Guillaume cu un z mbet ironic c t de mul i francezi nc nu tiu ce s a nt mplat Dar american ii Tu tiai despre asta Julia Nu mi am ferit privirea Nu nu tiam i nici la coal nu ni s a spus nimic la Boston n anii aptezeci Dar acum tiu mult n1ai multe i ceea ce am aflat m a cople it Herve i Christophe r maser t cu i P reau st njeni i ne tiind ce s spun n cele din urm Guillaume vorbi n iulie 1 995 Jacques Chirac a fost primul pre edinte care a atras vreodat aten ia asupra rolului jucat de guvernul francez
Tatiana Je Ror may  54  s  pt  m  n  .   i   nt  mplarea cu Bertrand.   ntotdeauna suportasem umorul provocator, uneori de...
Tatiana Je Ror may 54 s pt m n i nt mplarea cu Bertrand ntotdeauna suportasem umorul provocator uneori de a dreptul grosolan al lui Bertrand Nu m afectase niciodat Nu m deranjase niciodat P n acum Obi nuiam s i admir agerimea min ii sarcasmul Asta m f cuse s l iubesc chiar i mai mult Oamenii r deau la glumele lui Chiar le era pu in team de el n spatele r sului s u irezistibil sclipirii o chilor de un albastru verzui z mbetului nc nt tor se afla un b rbat dur preten ios care ob inea de obicei ceea ce voia l suportasem fiindc se revan a de fiecare dat fa de mine ori de c te ori i d dea seama c m a r nit m cople ea cu daruri flori i sex pasio nal n pat era probabil singurul loc unde eu i Bertrand comuni cam cu adev rat singurul loc unde nici unul nu l domina pe cel lalt mi amintesc c la un moment dat Charla mi spusese dup c e fusese martora u n e i tirade deosebit d e acide a so ului meu Tic losul sta e vreodat dr gu cu tine i v z nd c ncep s u m nro esc Doamne l n eleg acum Voi comunica i prin sex Faptele vorbesc mai tare dec t cuvintele Apoi oftase i m b tuse u or pe m n De ce nu mi deschisesem sufletul fa de Herve n seara asta Ceva m re inuse Ceva mi pecetluise buzele Dup ce ne am a ezat la masa octogonal de marmur Guillaume m a ntrebat la ce ziar lucrez C nd i am spus pe chipul lui nu s a nregistrat nici o reac ie Nu am fost surprins Francezii nu auziser niciodat de Seine Scenes Era citit ndeosebi de americanii care locuiau la Paris Nu m deranja nu t njisem niciodat dup faim Eram mul umit s am o slujb bine pl tit care mi oferea o relativ libertate n ciuda despotismului ocazional al lui J oshua i despre ce scrii acum se interes Guillaume politicos n timp ce nf ura pastele verzi n j urul furculi ei Despre Vel d Hiv am r spuns Cea de a aizecea comenlo rare se apropie Te referi l a razia aceea din timpul r zboiului ntreb Christophe cu gura plin Se numea Sarah 55 Eram gata s r spund c nd a m observat c furculi a lui Guillaume se oprise la jum tatea drumului ntre farfurie i gur Da marea razie de la Velodrome d Hiver am zis Nu a avut loc undeva n afara Parisului ntreb Christophe continu nd s mestece Guillaume i puse furculi a j os t cut Cumva privirea lui se fixase ntr a mea Avea ochi negri i o gur fin sensibil Am impresia c nazi tii au f cut o spuse Herve turn nd Chardonnay Nici unul nu p rea s fi observat chipul ncordat al lui Guillaume Nazi tii care i au arestat pe evrei n timpul Ocupa iei De fapt nu au fost germanii am nceput eu A fost poli ia francez interveni Guillaume i s a petrecut chiar n centrul Parisului Pe un stadion unde aveau loc cele mai mari concursuri de ciclism Serios ntreb Herve Am crezut c au fost nazi tii n suburbii Am f cut cercet ri pe subiectul sta n ultima s pt 1n n am spu s Da ordinele au venit de la nem i dar poli ia francez a ac ionat Nu a i nv at asta la coal Nu mi aduc aminte Nu cred recunoscu Christophe Ochii lui Guillaume ndrepta i din nou asupra mea m cerce tau voiau parc s scoat ceva de la mine M am sim it tulburat E chiar uimitor spuse Guillaume cu un z mbet ironic c t de mul i francezi nc nu tiu ce s a nt mplat Dar american ii Tu tiai despre asta Julia Nu mi am ferit privirea Nu nu tiam i nici la coal nu ni s a spus nimic la Boston n anii aptezeci Dar acum tiu mult n1ai multe i ceea ce am aflat m a cople it Herve i Christophe r maser t cu i P reau st njeni i ne tiind ce s spun n cele din urm Guillaume vorbi n iulie 1 995 Jacques Chirac a fost primul pre edinte care a atras vreodat aten ia asupra rolului jucat de guvernul francez
Tatiana Je Ror may  54  s  pt  m  n  .   i   nt  mplarea cu Bertrand.   ntotdeauna suportasem umorul provocator, uneori de...
56 Tatiana de Ro nay n timpul Ocupa iei i n special asupra acestei razii Discursul s u a trecut neb gat de seam Vi l aminti i Citisem cuv ntarea lui Chirac n timpul cercet rilor mele re cente Cu siguran abordase o problem sensibil Dar nu mi aminteam de el de i trebuie s l fi auzit la tiri n urm cu ase ani i era dar c b ie ii nu m puteam obi nui s i numesc altfel a a le spusesem mereu nu citiser i nu i aminteau de discursul lui Chirac Se uitau la Guillaume st njeni i Herve fuma igar de la igar iar Christophe i rodea unghiile un obicei care se manife sta mereu c nd se sim ea nervos sau st nj enit T cerea ne cuprinse pe to i era ciudat s domneasc t cerea n aceast nc pere Aici fuseser at tea petreceri vesele zgo motoase oameni care r deau n hohote glume nesf r ite muzic dat tare At t de multe j ocuri toasturi de zile de na tere dans p n la orele mici ale dimine ii n ciuda vecinilor irita i care b teau de dedesubt cu c te o coad de m tur T cerea care c zuse era grea i dureroas C nd Guillaume ncepu din nou s vorbeasc vocea i se schimbase La fel i chipul Era palid i nu se mai putea uita la noi Privea n j os la pastele neatinse Bunica mea avea cincisprezece ani n ziua raziei I s a spus c era liber fiindc luau numai copii mici ntre doi i doisprezece ani i pe p rin ii lor Pe ea au l sat o i i au luat pe to i ceilal i Fra ii ei mai mici surioara ei mama tat L m tu a unchiul Buni cii A fost ultima oar c nd i a v zut Nici unul nu s a mai ntors Nici m car unuL Ochiifeti ei erau lucio i de la ororile nop ii n orele dimine ii femeia gravid n scuse prematur un copil mort Feti afusese martor la urlete la lacrimi V zuse cum capul copilului murdar de s nge apare dintre picioarelefemeii tia c arfi trebuit s ifereasc privirea dar nu putuse s se ab in ngrozit fascinat V zuse cum bebelu ul mort de un galben cenu iu ca o p pu scof lcit este ascuns rapid ntr un cear af murdar Femeia gemea ncontinuu Nimeni nu putea s o fac s tac n zori tat l ei c utase n buzunarulfeti ei cheia de la dulapul secret O lu i se duse s stea de vorb cu un poli ist Flutur cheia Explic situa ia Feti a i d dea seama c ncerca s i p streze calmul dar era pe punctul de a ceda Trebuia s se duc s i iafiul de patru ani i spunea b rbatului Se va ntoarce aici promitea l va lua pe fiul lui i va veni imediat napoi Darpoli istul i r se n fa i zise dispre uitor Ai impre sia c o s te cred am r tuler Tat l l rug s vin cu el s nso easc se ducea doar s i ia b iatul i venea imediat napoi Poli istul i ordon s se dea din drum Tat l se ntorse la locul lui adus de spate Pl ngea Feti a lu cheia din m na lui tremur nd i o puse napoi n buzu nar Oare c t va supravie ui fratele ei se ntreb Probabil c nc o a teapt Avea ncredere n ea avea ncredere n ea f r re inere Nu suporta g ndul c ft iorul ei o a tepta n ntuneric Trebuie s fie nfometat nsetat Probabil c i se terminase apa La fel i bateria de la lantern Dar oriunde era mai bine ca aici i zise Orice era mai bine dec t acest iad duhoarea c ldura praful oameni care ipau oameni care mureau
56  Tatiana de Ro.    nay    n timpul Ocupa  iei.   i   n special asupra acestei razii. Discursul s  u a trecut neb  gat d...
56 Tatiana de Ro nay n timpul Ocupa iei i n special asupra acestei razii Discursul s u a trecut neb gat de seam Vi l aminti i Citisem cuv ntarea lui Chirac n timpul cercet rilor mele re cente Cu siguran abordase o problem sensibil Dar nu mi aminteam de el de i trebuie s l fi auzit la tiri n urm cu ase ani i era dar c b ie ii nu m puteam obi nui s i numesc altfel a a le spusesem mereu nu citiser i nu i aminteau de discursul lui Chirac Se uitau la Guillaume st njeni i Herve fuma igar de la igar iar Christophe i rodea unghiile un obicei care se manife sta mereu c nd se sim ea nervos sau st nj enit T cerea ne cuprinse pe to i era ciudat s domneasc t cerea n aceast nc pere Aici fuseser at tea petreceri vesele zgo motoase oameni care r deau n hohote glume nesf r ite muzic dat tare At t de multe j ocuri toasturi de zile de na tere dans p n la orele mici ale dimine ii n ciuda vecinilor irita i care b teau de dedesubt cu c te o coad de m tur T cerea care c zuse era grea i dureroas C nd Guillaume ncepu din nou s vorbeasc vocea i se schimbase La fel i chipul Era palid i nu se mai putea uita la noi Privea n j os la pastele neatinse Bunica mea avea cincisprezece ani n ziua raziei I s a spus c era liber fiindc luau numai copii mici ntre doi i doisprezece ani i pe p rin ii lor Pe ea au l sat o i i au luat pe to i ceilal i Fra ii ei mai mici surioara ei mama tat L m tu a unchiul Buni cii A fost ultima oar c nd i a v zut Nici unul nu s a mai ntors Nici m car unuL Ochiifeti ei erau lucio i de la ororile nop ii n orele dimine ii femeia gravid n scuse prematur un copil mort Feti afusese martor la urlete la lacrimi V zuse cum capul copilului murdar de s nge apare dintre picioarelefemeii tia c arfi trebuit s ifereasc privirea dar nu putuse s se ab in ngrozit fascinat V zuse cum bebelu ul mort de un galben cenu iu ca o p pu scof lcit este ascuns rapid ntr un cear af murdar Femeia gemea ncontinuu Nimeni nu putea s o fac s tac n zori tat l ei c utase n buzunarulfeti ei cheia de la dulapul secret O lu i se duse s stea de vorb cu un poli ist Flutur cheia Explic situa ia Feti a i d dea seama c ncerca s i p streze calmul dar era pe punctul de a ceda Trebuia s se duc s i iafiul de patru ani i spunea b rbatului Se va ntoarce aici promitea l va lua pe fiul lui i va veni imediat napoi Darpoli istul i r se n fa i zise dispre uitor Ai impre sia c o s te cred am r tuler Tat l l rug s vin cu el s nso easc se ducea doar s i ia b iatul i venea imediat napoi Poli istul i ordon s se dea din drum Tat l se ntorse la locul lui adus de spate Pl ngea Feti a lu cheia din m na lui tremur nd i o puse napoi n buzu nar Oare c t va supravie ui fratele ei se ntreb Probabil c nc o a teapt Avea ncredere n ea avea ncredere n ea f r re inere Nu suporta g ndul c ft iorul ei o a tepta n ntuneric Trebuie s fie nfometat nsetat Probabil c i se terminase apa La fel i bateria de la lantern Dar oriunde era mai bine ca aici i zise Orice era mai bine dec t acest iad duhoarea c ldura praful oameni care ipau oameni care mureau
56  Tatiana de Ro.    nay    n timpul Ocupa  iei.   i   n special asupra acestei razii. Discursul s  u a trecut neb  gat d...
58 Tatiana e Rodnay Se uit la mama ei care st tea ghemuit i nu scosese nici un sunet n ultimele ore Se uit la tat l ei cu chipul supt cu ochii goi Se uit n jur la Eva i la copiii ei istovi i i am r i la toate celelalte fomilii la to i acei oameni necunoscu i care la ftl ca ea aveau pe piept o stea galben Se uit la miile de copii care alergau f r int nseta i nfome ta i la cei mici care nu puteau s n eleag care credeau c este un soi dejoc bizarprelungitprea mult care doreau s se ntoarc acas n patul lor la ursule ul lor de plu ncerc s se odihneasc pun ndu i din nou b rbia ascu it pe genunchi C ldura reveni odat cu r s ritul Nu tia cum arfi putut s foc fa unei noi zile aici Se sim ea sl bit obosit G tui i era uscat ca iasca iar stomacul o durea defoame Dup o vreme adormi Visa c era iar acas n camera ei care d dea spre strad napoi n sufrageria unde soarele str lucea prin ftrestre i desena modele pe emineu i pe poza bunicii ei poloneze i l asculta pe p roftsorul de vioar cum i c nta de dincolo de curtea umbroas Sur le pont d Avignon on y danse on y danse sur le pont d Avignon on y danse tout en rond Mama ei preg tea cina c nt nd i ea Les beaux messieurs font comme
58  Tatiana   e Rodnay  Se uit   la mama ei, care st  tea ghemuit     i nu scosese nici un sunet   n ultimele ore. Se uit ...
58 Tatiana e Rodnay Se uit la mama ei care st tea ghemuit i nu scosese nici un sunet n ultimele ore Se uit la tat l ei cu chipul supt cu ochii goi Se uit n jur la Eva i la copiii ei istovi i i am r i la toate celelalte fomilii la to i acei oameni necunoscu i care la ftl ca ea aveau pe piept o stea galben Se uit la miile de copii care alergau f r int nseta i nfome ta i la cei mici care nu puteau s n eleag care credeau c este un soi dejoc bizarprelungitprea mult care doreau s se ntoarc acas n patul lor la ursule ul lor de plu ncerc s se odihneasc pun ndu i din nou b rbia ascu it pe genunchi C ldura reveni odat cu r s ritul Nu tia cum arfi putut s foc fa unei noi zile aici Se sim ea sl bit obosit G tui i era uscat ca iasca iar stomacul o durea defoame Dup o vreme adormi Visa c era iar acas n camera ei care d dea spre strad napoi n sufrageria unde soarele str lucea prin ftrestre i desena modele pe emineu i pe poza bunicii ei poloneze i l asculta pe p roftsorul de vioar cum i c nta de dincolo de curtea umbroas Sur le pont d Avignon on y danse on y danse sur le pont d Avignon on y danse tout en rond Mama ei preg tea cina c nt nd i ea Les beaux messieurs font comme
58  Tatiana   e Rodnay  Se uit   la mama ei, care st  tea ghemuit     i nu scosese nici un sunet   n ultimele ore. Se uit ...
60 Tatiana e Rot nay voia i el s aib o stea Dar avea sub ase ani i explicase mama lui cu r bdare Trebuia s mai a tepte vreo doi ani B iatul pl nsese toat dup amiaza Se g ndi lafratele ei nchis n dulapul ad nc ntunecat Voia s ia n bra e trupul lui micu i cald s i s rute buclele blonde g tui gr su Prinse cheia cu putere n buzunar Nu mipas ce zice lumea rosti ea pentru sine Am s g sesc o cale s m ntorc i s l salvez Am s g sesc o cale Dup cin Herve ne a oferit ni te limoncello un lichior ita lienesc rece ca ghea a f cut din l m ie Avea o minunat nuan g lbuie Guillaume sorbea ncet din pahar Nu prea vorbise n timpul mesei P rea cople it Eu nu ndr zneam s mai aduc n discu ie subiectul Vel d Hiv Dar el a fost cel care s a ntors s mi vorbeasc pe c nd ceilal i ascultau Bunica e b tr n acum ncepu el i nu mai vrea s vorbeasc despre asta Dar mi a spus tot ce am dorit s tiu mi a povestit totul despre acea zi Cred c cel mai r u lucru care i s a nt mplat a fost c a trebuit s tr iasc f r ceilal i C a fost nevoit s con tinue f r ei F r ntreaga ei familie Nu g seam nimic potrivit de spus B ie ii r m seser i ei t cu i Dup r zboi bunica s a dus n fiecare zi la hotelul Lutetia de pe boulevard Raspail continu Guillaume Acolo trebuia s mergi ca s afli dac s a ntors cineva din lag r Existau liste i organiza ii S a dus acolo zilnic i a a teptat Dup o vreme a renun at A nceput s aud ve ti despre lag re i s n eleag c erau mor i cu to ii c nici unul nu se va mai ntoarce nainte nimeni nu tia asta cu siguran Dar dup o vreme c nd supra vie uitorii au nceput s se ntoarc i s i spun povestea toat lumea a aflat Iar t cere ti i ce mi se pare cel mai ocant n leg tur cu Vel d Hiv ntreb Guillaume Numele de cod Mul umit lecturilor mele aprofundate tiam r spunsul
60  Tatiana   e Rot   nay  voia   i el s   aib   o stea. Dar avea sub   ase ani,   i explicase mama lui cu r  bdare. Trebu...
60 Tatiana e Rot nay voia i el s aib o stea Dar avea sub ase ani i explicase mama lui cu r bdare Trebuia s mai a tepte vreo doi ani B iatul pl nsese toat dup amiaza Se g ndi lafratele ei nchis n dulapul ad nc ntunecat Voia s ia n bra e trupul lui micu i cald s i s rute buclele blonde g tui gr su Prinse cheia cu putere n buzunar Nu mipas ce zice lumea rosti ea pentru sine Am s g sesc o cale s m ntorc i s l salvez Am s g sesc o cale Dup cin Herve ne a oferit ni te limoncello un lichior ita lienesc rece ca ghea a f cut din l m ie Avea o minunat nuan g lbuie Guillaume sorbea ncet din pahar Nu prea vorbise n timpul mesei P rea cople it Eu nu ndr zneam s mai aduc n discu ie subiectul Vel d Hiv Dar el a fost cel care s a ntors s mi vorbeasc pe c nd ceilal i ascultau Bunica e b tr n acum ncepu el i nu mai vrea s vorbeasc despre asta Dar mi a spus tot ce am dorit s tiu mi a povestit totul despre acea zi Cred c cel mai r u lucru care i s a nt mplat a fost c a trebuit s tr iasc f r ceilal i C a fost nevoit s con tinue f r ei F r ntreaga ei familie Nu g seam nimic potrivit de spus B ie ii r m seser i ei t cu i Dup r zboi bunica s a dus n fiecare zi la hotelul Lutetia de pe boulevard Raspail continu Guillaume Acolo trebuia s mergi ca s afli dac s a ntors cineva din lag r Existau liste i organiza ii S a dus acolo zilnic i a a teptat Dup o vreme a renun at A nceput s aud ve ti despre lag re i s n eleag c erau mor i cu to ii c nici unul nu se va mai ntoarce nainte nimeni nu tia asta cu siguran Dar dup o vreme c nd supra vie uitorii au nceput s se ntoarc i s i spun povestea toat lumea a aflat Iar t cere ti i ce mi se pare cel mai ocant n leg tur cu Vel d Hiv ntreb Guillaume Numele de cod Mul umit lecturilor mele aprofundate tiam r spunsul
60  Tatiana   e Rot   nay  voia   i el s   aib   o stea. Dar avea sub   ase ani,   i explicase mama lui cu r  bdare. Trebu...
Tatiana oe Ro may 62 Opera iunea V nt de Prim var am murmurat Un nume dr gu nu i a a pentru ceva at t de oribil zise el Gestapoul ceruse poli iei franceze s livreze un anumit num r de evrei cu v rste cuprinse ntre aisprezece i cincizeci de ani ns poli ia era at t de hot r t s deporteze c t mai mul i evrei nc t a h ot r t s mbun t easc ordinele a a c i a arestat pe to i acei copila i cei n scu i n Fran a Copii francezi Gestapoul rtu a cerut acei c opii am ntrebat Nu r spunse el Nu la nceput Deportarea copiilor ar fi scos la lumin adev rul ar fi devenit evident pentru toat lumea c evreii nu erau trimi i n lag re de munc ci la moarte limoncello Poli ia a considerat probabil c acei copii evrei chiar dac se n scuser n Franta tot evrei erau n cele din urm Franta a trimis aproape opt mii de evrei n lag rele mor ii Numai vreo dou mii s au mai ntors i aproape nici un copil Pe drumul spre cas nu mi am putut scoate din minte ochii negri i tri ti ai lui Guillaume Se oferise s mi arate fotografii cu bunica lui i cu familia ei iar eu i d dusem num rul de telefon mi promisese s m sune n cur nd C nd am sosit Bertrand se uita la televizor ntins pe canapea cu un bra sub cap i c e fac b ie ii m ntreb el de abia desprinz ndu i ochii de la ecran S au ridicat ca de obic ei la n l imea standardelor de rafinament Mi am dat j os sandalele i m am a ezat pe canapea l ng el privindu i profilul fin elegant O mas perfect A mai fost un invitat interesant Guillaume Aha zise Bertrand uit ndu se la mine amuzat Homo Nu nu cred Dar eu oricum nu mi dau seama i ce era at t de interesant la tipul sta Ne a povestit despre bunica lui care a sc pat de razia de la Vei d Hiv din 1 942 63 Hm f cu el schimb nd posturile cu tel ecomanda Bertrand c nd erai la coal a i nv at despre Vel d Hiv N am idee cherie La asta lucrez acum pentru revist A aizecea comemorare se apropie Bertrand mi lu un picior i ncepu s l maseze c u degete sigure calde Crezi c pe cititorii vo tri o s i intereseze V el d Hiv E de domeniul trecutului Majoritatea oamenilor n ar vrea s citeasc despre a a ceva Fiindc francezilor le e ru ine vrei s zici A a c ar trebui s l s m trecutul ngropat i s mergem mai departe ca ei i atunci de ce au fost aresta i copiii am zis Guillaume sorb i din paharul de Se numea Sarah mi d du j os piciorul de pe genunchiul lui i n ochi i ap ru o sclipire M am preg tit pentru ce urma Ia te uit rosti el cu un r njet r ut cios nc o ans s le ar i compatrio ilor t i c t de necinsti i au fost fran ujii care au colaborat cu nazi tii i au trimis acele biete familii nevinovate la moarte Micuta Miss Nahant dezv luie adev rul Si ce o s faci amour o s ne sco i ochii cu asta Nim nui nu i mai pas Nimeni nu i mai aminte te Scrie despre altceva ceva amuzant dr gu Cum tii tu Spune i lui Joshua c Vel d Hiv este o gre eal Nimeni n o s citeasc O s ca te i o s treac la rubrica urm toare M am ridicat exasperat Cred c te n eli am rostit plin de furie Cred c oamenii nu tiu ndeaj uns despre asta Nici Christophe nu tia prea multe i el e francez Bertrand pufni dispre uitor Oh Christophe de abia tie s citeasc Singurele cuvinte pe care le deslu e te sunt Gucci i Prada Am ie it n t cere din camer m am dus la baie i mi am pre g tit cada De ce nu i spusesem s se duc la naiba De ce l supor tam la nesf r it Fiindc e ti topit dup el nu i a a nc de c nd l ai cunoscut chiar dac e despotic necioplit i egoist E de tept e frumos poate fi foarte amuzant e un amant at t de grozav nu
Tatiana oe Ro,may  62  - Opera  iunea V  nt de Prim  var  , am murmurat.  - Un nume dr  gu  , nu-i a  a, pentru ceva at  t...
Tatiana oe Ro may 62 Opera iunea V nt de Prim var am murmurat Un nume dr gu nu i a a pentru ceva at t de oribil zise el Gestapoul ceruse poli iei franceze s livreze un anumit num r de evrei cu v rste cuprinse ntre aisprezece i cincizeci de ani ns poli ia era at t de hot r t s deporteze c t mai mul i evrei nc t a h ot r t s mbun t easc ordinele a a c i a arestat pe to i acei copila i cei n scu i n Fran a Copii francezi Gestapoul rtu a cerut acei c opii am ntrebat Nu r spunse el Nu la nceput Deportarea copiilor ar fi scos la lumin adev rul ar fi devenit evident pentru toat lumea c evreii nu erau trimi i n lag re de munc ci la moarte limoncello Poli ia a considerat probabil c acei copii evrei chiar dac se n scuser n Franta tot evrei erau n cele din urm Franta a trimis aproape opt mii de evrei n lag rele mor ii Numai vreo dou mii s au mai ntors i aproape nici un copil Pe drumul spre cas nu mi am putut scoate din minte ochii negri i tri ti ai lui Guillaume Se oferise s mi arate fotografii cu bunica lui i cu familia ei iar eu i d dusem num rul de telefon mi promisese s m sune n cur nd C nd am sosit Bertrand se uita la televizor ntins pe canapea cu un bra sub cap i c e fac b ie ii m ntreb el de abia desprinz ndu i ochii de la ecran S au ridicat ca de obic ei la n l imea standardelor de rafinament Mi am dat j os sandalele i m am a ezat pe canapea l ng el privindu i profilul fin elegant O mas perfect A mai fost un invitat interesant Guillaume Aha zise Bertrand uit ndu se la mine amuzat Homo Nu nu cred Dar eu oricum nu mi dau seama i ce era at t de interesant la tipul sta Ne a povestit despre bunica lui care a sc pat de razia de la Vei d Hiv din 1 942 63 Hm f cu el schimb nd posturile cu tel ecomanda Bertrand c nd erai la coal a i nv at despre Vel d Hiv N am idee cherie La asta lucrez acum pentru revist A aizecea comemorare se apropie Bertrand mi lu un picior i ncepu s l maseze c u degete sigure calde Crezi c pe cititorii vo tri o s i intereseze V el d Hiv E de domeniul trecutului Majoritatea oamenilor n ar vrea s citeasc despre a a ceva Fiindc francezilor le e ru ine vrei s zici A a c ar trebui s l s m trecutul ngropat i s mergem mai departe ca ei i atunci de ce au fost aresta i copiii am zis Guillaume sorb i din paharul de Se numea Sarah mi d du j os piciorul de pe genunchiul lui i n ochi i ap ru o sclipire M am preg tit pentru ce urma Ia te uit rosti el cu un r njet r ut cios nc o ans s le ar i compatrio ilor t i c t de necinsti i au fost fran ujii care au colaborat cu nazi tii i au trimis acele biete familii nevinovate la moarte Micuta Miss Nahant dezv luie adev rul Si ce o s faci amour o s ne sco i ochii cu asta Nim nui nu i mai pas Nimeni nu i mai aminte te Scrie despre altceva ceva amuzant dr gu Cum tii tu Spune i lui Joshua c Vel d Hiv este o gre eal Nimeni n o s citeasc O s ca te i o s treac la rubrica urm toare M am ridicat exasperat Cred c te n eli am rostit plin de furie Cred c oamenii nu tiu ndeaj uns despre asta Nici Christophe nu tia prea multe i el e francez Bertrand pufni dispre uitor Oh Christophe de abia tie s citeasc Singurele cuvinte pe care le deslu e te sunt Gucci i Prada Am ie it n t cere din camer m am dus la baie i mi am pre g tit cada De ce nu i spusesem s se duc la naiba De ce l supor tam la nesf r it Fiindc e ti topit dup el nu i a a nc de c nd l ai cunoscut chiar dac e despotic necioplit i egoist E de tept e frumos poate fi foarte amuzant e un amant at t de grozav nu
Tatiana oe Ro,may  62  - Opera  iunea V  nt de Prim  var  , am murmurat.  - Un nume dr  gu  , nu-i a  a, pentru ceva at  t...
Tatiana e Ro may 64 Amintiri cu nop i senzuale nesf r ite s ruturi i m ng ieri cear afuri mototolite trupul lui frumos gura cald z mbetul r ut cios Bertrand At t de fermec tor At t de irezistibil At t de pasional De aceea l supor i Nu i a a Dar pentru c t vreme Mi am amintit de o discu ie avut de cur nd cu Isabelle 65 Se numea Sarah deschi i c nd era vorba s flirteze i mai n elesesem c n pofida faptului c nu aveam nimic din aerul sofisticat al pariziencelor eram prea nalt prea blond prea din oas farmecul meu din Noua Anglie p rea s fie la mod n primele luni petrecute la Paris fusesem uimit de felul cum b rba ii din Fran a i femeile de altfel se uit f i unii la al ii Se analizeaz n Julia l supor i pe Bertrand de team s nu l pierzi St team ntr o cafenea micu l ng Salle Pleyel n timp ce fiicele noastre erau la ora de balet i Isabelle i aprinsese una dintre permanen Se uit la siluet la haine la accesorii Mi am amintit punsesem l iubesc l iubesc cu adev rat l iubesc a a cum este Virginia Nu eram nici m car mbr cate pentru o ie ire n ora de prima prim var petrecut la Paris c nd m plimbam pe nenum ratele ei ig ri i m privise drept n ochi Nu i r s boulevard Saint Michel cu Susannah din Oregon i J an din Ea fluierase impresionat dar ironic Ei atunci norocul lui Dar purtam blugi tricouri i papuci Dar toate trei eram atletice Spune i pur i simplu ntins n cad mi am amintit de prima oar c nd l am nt lnit n permanen cu un grup de prieteni g l gio i ame i i de b utur Eu eram cu mas la un pahar se rugau de noi f ceau glume unii fermec tori al ii mai pu in Asta nu se nt mpla acas B rba ii americani pentru numele lui Dumnezeu c nd merge prea departe spune i pe Bertrand ntr o disc otec pitoreasc n Courchevel El era prietenul meu de atunci Henry pe care l cunoscusem cu vreo blonde i cu o nf i are tipic american B rba ii ne abordau Bonjour Mesdemoiselles vous etes Americaines Mesdemoiselles Tineri maturi studen i oameni de afaceri nenu m ra i b rba i care ne cereau numerele de telefon ne invitau la dou luni nainte la reteaua TV la care lucram Aveam o relatie nu se ineau dup fete pe strad ca s i m rturiseasc pasiunea cel lalt Eram doar doi americani care tr iau n Fran a faptul c eram cu un alt b rbat Refuzasem ocat Dar el fusese n acela i timp ngrozite Bertrand zice c s a ndr gostit de mine n timpul acelui prim dans de la clubul de noapte din Courchevel Chiar atunci pe loc o s fie un dans minunat v promit Eu aruncasem o privire spre Poate a doua zi diminea c nd m a dus la schi lejer f r mari implica ii Nici unul nu era foarte ndr gostit de Bertrand m invitase la dans Nu p ruse deloc deranjat de Eu J an i Susannah nu ne mai opream din chicotit flatate i foarte insistent Doar un dans domni oar Un singur dans Dar Nu cred asta Cred c n cazul lui s a nt mplat pu in mai t rziu Henry care ridicase din umeri Du te spusese el f c ndu mi cu ochiul A a c m ridicasem i dansasem cu francezul cel ra ie nedisimulat Cum a a l am ntrebat Nu merg nici pe Merde alors fran u zoaicele nu schiaz a a g f ise el uit ndu se la mine cu o admi perseverent j um tate at t de repede r sese el i m s rutase cu pasiune To fusesem Miss Nahant la aptesprezece ani nc mai am diadema c nici nu i mai aruncasem bietului Henry o privire de r mas bun Eram o frumuse e la dou zeci i apte de ani i da chiar de strasuri ascuns pe undeva Lui Zoe i pl cea s se j oace cu ea c nd era mic Nu fusesem niciodat vanitoas n ceea ce prive te nf i area mea Dar observasem c de c nd locuiam la Paris mi se acorda mai mult aten ie dec t dincolo de Atlantic Descoperisem de asemenea c francezii erau mai ndr zne i mai tu i eu m ndr gostisem de el pe loc At t de tare nc t aproape c nd plecasem din discotec la bra ul lui Bertrand Bertrand adusese n discu ie c s toria foarte rapid Eu nu m g ndisem la asta at t de repede eram destul de mul umit s i fiu prieten o vreme Dar el insistase i fusese at t de fermec tor de plin de iubire nc t n cele din urm acceptasem s m m rit cu
Tatiana    e Ro. may  64  Amintiri cu nop  i senzuale, nesf  r  ite, s  ruturi   i m  ng  ieri,  cear  afuri mototolite, t...
Tatiana e Ro may 64 Amintiri cu nop i senzuale nesf r ite s ruturi i m ng ieri cear afuri mototolite trupul lui frumos gura cald z mbetul r ut cios Bertrand At t de fermec tor At t de irezistibil At t de pasional De aceea l supor i Nu i a a Dar pentru c t vreme Mi am amintit de o discu ie avut de cur nd cu Isabelle 65 Se numea Sarah deschi i c nd era vorba s flirteze i mai n elesesem c n pofida faptului c nu aveam nimic din aerul sofisticat al pariziencelor eram prea nalt prea blond prea din oas farmecul meu din Noua Anglie p rea s fie la mod n primele luni petrecute la Paris fusesem uimit de felul cum b rba ii din Fran a i femeile de altfel se uit f i unii la al ii Se analizeaz n Julia l supor i pe Bertrand de team s nu l pierzi St team ntr o cafenea micu l ng Salle Pleyel n timp ce fiicele noastre erau la ora de balet i Isabelle i aprinsese una dintre permanen Se uit la siluet la haine la accesorii Mi am amintit punsesem l iubesc l iubesc cu adev rat l iubesc a a cum este Virginia Nu eram nici m car mbr cate pentru o ie ire n ora de prima prim var petrecut la Paris c nd m plimbam pe nenum ratele ei ig ri i m privise drept n ochi Nu i r s boulevard Saint Michel cu Susannah din Oregon i J an din Ea fluierase impresionat dar ironic Ei atunci norocul lui Dar purtam blugi tricouri i papuci Dar toate trei eram atletice Spune i pur i simplu ntins n cad mi am amintit de prima oar c nd l am nt lnit n permanen cu un grup de prieteni g l gio i ame i i de b utur Eu eram cu mas la un pahar se rugau de noi f ceau glume unii fermec tori al ii mai pu in Asta nu se nt mpla acas B rba ii americani pentru numele lui Dumnezeu c nd merge prea departe spune i pe Bertrand ntr o disc otec pitoreasc n Courchevel El era prietenul meu de atunci Henry pe care l cunoscusem cu vreo blonde i cu o nf i are tipic american B rba ii ne abordau Bonjour Mesdemoiselles vous etes Americaines Mesdemoiselles Tineri maturi studen i oameni de afaceri nenu m ra i b rba i care ne cereau numerele de telefon ne invitau la dou luni nainte la reteaua TV la care lucram Aveam o relatie nu se ineau dup fete pe strad ca s i m rturiseasc pasiunea cel lalt Eram doar doi americani care tr iau n Fran a faptul c eram cu un alt b rbat Refuzasem ocat Dar el fusese n acela i timp ngrozite Bertrand zice c s a ndr gostit de mine n timpul acelui prim dans de la clubul de noapte din Courchevel Chiar atunci pe loc o s fie un dans minunat v promit Eu aruncasem o privire spre Poate a doua zi diminea c nd m a dus la schi lejer f r mari implica ii Nici unul nu era foarte ndr gostit de Bertrand m invitase la dans Nu p ruse deloc deranjat de Eu J an i Susannah nu ne mai opream din chicotit flatate i foarte insistent Doar un dans domni oar Un singur dans Dar Nu cred asta Cred c n cazul lui s a nt mplat pu in mai t rziu Henry care ridicase din umeri Du te spusese el f c ndu mi cu ochiul A a c m ridicasem i dansasem cu francezul cel ra ie nedisimulat Cum a a l am ntrebat Nu merg nici pe Merde alors fran u zoaicele nu schiaz a a g f ise el uit ndu se la mine cu o admi perseverent j um tate at t de repede r sese el i m s rutase cu pasiune To fusesem Miss Nahant la aptesprezece ani nc mai am diadema c nici nu i mai aruncasem bietului Henry o privire de r mas bun Eram o frumuse e la dou zeci i apte de ani i da chiar de strasuri ascuns pe undeva Lui Zoe i pl cea s se j oace cu ea c nd era mic Nu fusesem niciodat vanitoas n ceea ce prive te nf i area mea Dar observasem c de c nd locuiam la Paris mi se acorda mai mult aten ie dec t dincolo de Atlantic Descoperisem de asemenea c francezii erau mai ndr zne i mai tu i eu m ndr gostisem de el pe loc At t de tare nc t aproape c nd plecasem din discotec la bra ul lui Bertrand Bertrand adusese n discu ie c s toria foarte rapid Eu nu m g ndisem la asta at t de repede eram destul de mul umit s i fiu prieten o vreme Dar el insistase i fusese at t de fermec tor de plin de iubire nc t n cele din urm acceptasem s m m rit cu
Tatiana    e Ro. may  64  Amintiri cu nop  i senzuale, nesf  r  ite, s  ruturi   i m  ng  ieri,  cear  afuri mototolite, t...
66 Tatiana e Ro may el Cred c el sim ise c aveam s fiu nevasta perfect mama per fect Eram de teapt cultivat educat summa cum laude la Universitatea Boston i bine crescut pentru o americanc u aproape c l auzeam g ndind Eram s n toas robust i puter nic Nu fumam nu luam droguri beam foarte rar i credeam n Dumnezeu A a c la ntoarcere am f cut cuno tin cu familia Tezac C t de emo ionat fusesem n acea prim zi Apartamentul lor impecabil clasic de pe rue de l Universite Ochii de un albastru rece ai lui Edouard z mbetul lui sec Colette i machiajul ei ngri jit hainele impecabile ncerc nd s fie prietenoas i oferindu mi cafeaua i zah rul cu degete elegante manichiurate i dou su rori Una col uroas blond i palid Laure Cealalt ro cat buc lat cu obraji ro ii Gecile Era prezent i logodnicul lui Laure Thierry care de abia mi adresase c teva cuvinte Am n dou surorile m priviser cu v dit interes uimite de faptul c fratele l or un adev rat Casanova alesese o americanc nesofisti cat de i avea la picioare le tout Paris tiam c Bertrand la fel i familia lui se a tepta s avem trei sau patru copii unul dup altul Dar complica iile ncepuser imediat dup nunt Complica ii nesf r ite la care nu ne am fi a teptat O serie de avorturi spontane n primele luni de sarcin m nnebuniser de a dreptul Am reu it s o am pe Zoe dup ase ani dificili Mult vreme Bertrand sperase s mai avem un copil La fel i eu Dar acum nu mai vorbeam niciodat despre asta i mai era i Amelie Dar nu aveam chef s m g ndesc la Amelie n seara asta O f cusem destul n trecut Apa din cad se r cise a a c am ie it tremur nd Bertrand era tot n fa a televizorului De obicei m duceam la el iar el ntindea bra ele fredon nd ncet i m s ruta iar eu i m rturi seam c fusese grosolan dar i spuneam asta cu o voce de feti alintat i f c nd un hotie dr g la i apoi ne s rutam iar el m ducea n dormitor i f ceam dragoste Se numea Sarah 67 Dar n seara asta nu m am dus la el M am strecurat n pat i am mai citit despre copiii de la Vel d Hiv i ultima imagine p e care a m avut o n fa a ochilor nainte sting lumina a fost chipul lui Guillaume c nd ne povestise despre bunica lui
66  Tatiana   e Ro,may  el. Cred c   el sim  ise c   aveam s   fiu nevasta perfect  , mama per    fect  . Eram de  teapt  ...
66 Tatiana e Ro may el Cred c el sim ise c aveam s fiu nevasta perfect mama per fect Eram de teapt cultivat educat summa cum laude la Universitatea Boston i bine crescut pentru o americanc u aproape c l auzeam g ndind Eram s n toas robust i puter nic Nu fumam nu luam droguri beam foarte rar i credeam n Dumnezeu A a c la ntoarcere am f cut cuno tin cu familia Tezac C t de emo ionat fusesem n acea prim zi Apartamentul lor impecabil clasic de pe rue de l Universite Ochii de un albastru rece ai lui Edouard z mbetul lui sec Colette i machiajul ei ngri jit hainele impecabile ncerc nd s fie prietenoas i oferindu mi cafeaua i zah rul cu degete elegante manichiurate i dou su rori Una col uroas blond i palid Laure Cealalt ro cat buc lat cu obraji ro ii Gecile Era prezent i logodnicul lui Laure Thierry care de abia mi adresase c teva cuvinte Am n dou surorile m priviser cu v dit interes uimite de faptul c fratele l or un adev rat Casanova alesese o americanc nesofisti cat de i avea la picioare le tout Paris tiam c Bertrand la fel i familia lui se a tepta s avem trei sau patru copii unul dup altul Dar complica iile ncepuser imediat dup nunt Complica ii nesf r ite la care nu ne am fi a teptat O serie de avorturi spontane n primele luni de sarcin m nnebuniser de a dreptul Am reu it s o am pe Zoe dup ase ani dificili Mult vreme Bertrand sperase s mai avem un copil La fel i eu Dar acum nu mai vorbeam niciodat despre asta i mai era i Amelie Dar nu aveam chef s m g ndesc la Amelie n seara asta O f cusem destul n trecut Apa din cad se r cise a a c am ie it tremur nd Bertrand era tot n fa a televizorului De obicei m duceam la el iar el ntindea bra ele fredon nd ncet i m s ruta iar eu i m rturi seam c fusese grosolan dar i spuneam asta cu o voce de feti alintat i f c nd un hotie dr g la i apoi ne s rutam iar el m ducea n dormitor i f ceam dragoste Se numea Sarah 67 Dar n seara asta nu m am dus la el M am strecurat n pat i am mai citit despre copiii de la Vel d Hiv i ultima imagine p e care a m avut o n fa a ochilor nainte sting lumina a fost chipul lui Guillaume c nd ne povestise despre bunica lui
66  Tatiana   e Ro,may  el. Cred c   el sim  ise c   aveam s   fiu nevasta perfect  , mama per    fect  . Eram de  teapt  ...
Se numea Sarah De c t vreme era aici Feti a nu i mai aducea aminte Se sim ea lipsit de via amor it Zilele se amestecaser cu nop ile La un moment dat i sef cuse r u i vomitase bil gem nd de durere Sim ise cum o alina m na tat lui ei Singurul lucru pe care l avea n minte era fratele ei Nu seputea opri s nu se g ndeasc la el Lua cheia din buzunar i o s ruta cu ardoare de parc ar fi s rutat obrajii mici i durdulii i p rul buclat n ultimele zile c iva oameni muriser aici i feti a v zuse tot V zusefemei i b rba i nnebunind n c ldura n bu itoare i plin de miasme fiind apoi lovi i p n c deau la p m nt i erau lega i de t rgi V zuse atacuri de cord i sinucideri i trupuri cuprinse defebr Feti a privise cum cadavrele erau c rate afar Nu mai v zuse niciodat asemenea orori Mama ei devenise un animal supus Nu mai vorbea Pl ngea n t cere Se ruga ntr o diminea prin megafoane r sunar ordine r stite Trebuiau s ia bagajele i s se str ng l ng intrare In t cere Feti a se ridic ame it i sl bit i sim ea picioarele moi de abia putea s mearg i ajut tat l s o ridice pe mama ei n picioare i i adunarii bagajele Mul imea se t ra ncet c tre u i Feti a observ c to i se mi cau greoi dureros Chiar i copiii ont c iau ca ni te b tr ni cu spatele ncovoiat cu capul n p m nt Se ntreba unde se duceau Ar fi vrut s I ntrebe pe tat l ei dar chipul lui slab nchis n sine i ar ta c nu avea s primeasc nici un r spuns Oare se duceau n sf r it acas Acesta era sf r itul Se terminase Va putea s mearg s l elibereze pe fratele ei 69 Str b tur strada ngust jlanca i de poli i ti Fetita z ri str ini privindu i de la ferestre balcoane u i depe trotuar Majoritatea avetfu chipuri goale lipsite de orice compasiune Priveau f r s scoat o vorb Nu lepas i zisefeti a Nu lepas ce ni se nt mpl unde ne duc Un b rbat r se ar t ndu i cu degetul inea un copil de m n i copilul r dea De ce se ntreb feti a de ce Ar t m caraghios cu hainele noastre mpu ite distruse De asta r d Ce e at t de amuzant Cum pot s r d cum pot s fie at t de cruzi Voia s i scuipe s urle la ei O femeie ntre dou v rste traversa strada i i ndes repede ceva n m n Era o p ini oar moale Un poli ist o alung i feti a abia dac apuc s o vad c nd se ntorcea la locul ei pe cel lalt trotuar Femeia spusese Biatafeti Dumnezeu s te aib n paz Ceface Dumnezeu se ntreb feti a f r vlag li abandonase oare i pedepsea pentru ceva de care ea nu tia P rin ii ei nu erau ni te oameni religio i de i tia c ei credeau totu i n Dumnezeu Nu o crescuser n tradi ia religioas cum f cuser p rin ii cu Armelle respect nd toate ritualurile Feti a se ntreb dac asta nu era cumva pedeapsa lor Pedeapsa pentru c nu i practi casera religia ndeajuns i ntinse p ini oara tat lui ei care i spuse s o m n nce Feti a o devor prea repede aproape nec ndu se Cu acelea i autobuze se ndreptar spre o gar de l ng r u Nu tia ce gar era Nu maifosese niciodat aici n cei zece ani c i avea rareori p r sise Parisul iar c nd v zu trenul se sim i cople it de panic Nu nu putea s plece trebuia s r m n trebuia s r m n pentru fratele ei promisese c se va ntoarce s l salveze l trase de m nec pe tat l ei i rosti n oapt numelefratelui ei Tat l o privi Nu mai putem face nimic i r spunse el cu un glas neputincios i grav Nimic Feti a se g ndi la b iatul iste care sc pase cel care evadase O cuprinse m nia De ce era tat l ei at t de slab defricos Nu ip sa defiul lui Nu i p sa de b ie elul lui De ce nu avusese curajul s fog Cum putea s stea acolo s se lase condus n tren ca o oaie Cum putea s stea acolo i s nu fog s alerge t napoi la apartament la b ie el spre libertate De ce nu a luat cheia s fog
Se numea Sarah  De c  t   vreme era aici  Feti  a nu-  i mai aducea aminte. Se sim  ea lipsit   de via    , amor  it  . Zi...
Se numea Sarah De c t vreme era aici Feti a nu i mai aducea aminte Se sim ea lipsit de via amor it Zilele se amestecaser cu nop ile La un moment dat i sef cuse r u i vomitase bil gem nd de durere Sim ise cum o alina m na tat lui ei Singurul lucru pe care l avea n minte era fratele ei Nu seputea opri s nu se g ndeasc la el Lua cheia din buzunar i o s ruta cu ardoare de parc ar fi s rutat obrajii mici i durdulii i p rul buclat n ultimele zile c iva oameni muriser aici i feti a v zuse tot V zusefemei i b rba i nnebunind n c ldura n bu itoare i plin de miasme fiind apoi lovi i p n c deau la p m nt i erau lega i de t rgi V zuse atacuri de cord i sinucideri i trupuri cuprinse defebr Feti a privise cum cadavrele erau c rate afar Nu mai v zuse niciodat asemenea orori Mama ei devenise un animal supus Nu mai vorbea Pl ngea n t cere Se ruga ntr o diminea prin megafoane r sunar ordine r stite Trebuiau s ia bagajele i s se str ng l ng intrare In t cere Feti a se ridic ame it i sl bit i sim ea picioarele moi de abia putea s mearg i ajut tat l s o ridice pe mama ei n picioare i i adunarii bagajele Mul imea se t ra ncet c tre u i Feti a observ c to i se mi cau greoi dureros Chiar i copiii ont c iau ca ni te b tr ni cu spatele ncovoiat cu capul n p m nt Se ntreba unde se duceau Ar fi vrut s I ntrebe pe tat l ei dar chipul lui slab nchis n sine i ar ta c nu avea s primeasc nici un r spuns Oare se duceau n sf r it acas Acesta era sf r itul Se terminase Va putea s mearg s l elibereze pe fratele ei 69 Str b tur strada ngust jlanca i de poli i ti Fetita z ri str ini privindu i de la ferestre balcoane u i depe trotuar Majoritatea avetfu chipuri goale lipsite de orice compasiune Priveau f r s scoat o vorb Nu lepas i zisefeti a Nu lepas ce ni se nt mpl unde ne duc Un b rbat r se ar t ndu i cu degetul inea un copil de m n i copilul r dea De ce se ntreb feti a de ce Ar t m caraghios cu hainele noastre mpu ite distruse De asta r d Ce e at t de amuzant Cum pot s r d cum pot s fie at t de cruzi Voia s i scuipe s urle la ei O femeie ntre dou v rste traversa strada i i ndes repede ceva n m n Era o p ini oar moale Un poli ist o alung i feti a abia dac apuc s o vad c nd se ntorcea la locul ei pe cel lalt trotuar Femeia spusese Biatafeti Dumnezeu s te aib n paz Ceface Dumnezeu se ntreb feti a f r vlag li abandonase oare i pedepsea pentru ceva de care ea nu tia P rin ii ei nu erau ni te oameni religio i de i tia c ei credeau totu i n Dumnezeu Nu o crescuser n tradi ia religioas cum f cuser p rin ii cu Armelle respect nd toate ritualurile Feti a se ntreb dac asta nu era cumva pedeapsa lor Pedeapsa pentru c nu i practi casera religia ndeajuns i ntinse p ini oara tat lui ei care i spuse s o m n nce Feti a o devor prea repede aproape nec ndu se Cu acelea i autobuze se ndreptar spre o gar de l ng r u Nu tia ce gar era Nu maifosese niciodat aici n cei zece ani c i avea rareori p r sise Parisul iar c nd v zu trenul se sim i cople it de panic Nu nu putea s plece trebuia s r m n trebuia s r m n pentru fratele ei promisese c se va ntoarce s l salveze l trase de m nec pe tat l ei i rosti n oapt numelefratelui ei Tat l o privi Nu mai putem face nimic i r spunse el cu un glas neputincios i grav Nimic Feti a se g ndi la b iatul iste care sc pase cel care evadase O cuprinse m nia De ce era tat l ei at t de slab defricos Nu ip sa defiul lui Nu i p sa de b ie elul lui De ce nu avusese curajul s fog Cum putea s stea acolo s se lase condus n tren ca o oaie Cum putea s stea acolo i s nu fog s alerge t napoi la apartament la b ie el spre libertate De ce nu a luat cheia s fog
Se numea Sarah  De c  t   vreme era aici  Feti  a nu-  i mai aducea aminte. Se sim  ea lipsit   de via    , amor  it  . Zi...
70 Tatiana de Ro may Tat l o privi i ea tiu c i cite te toate g ndurile care i treceau prin minte i spuse cu o voce calm c erau ntr un pericolfoarte mare Nu tia unde erau du i Nu tia ce o s li se nt mple Dar tia c dac ar ncerca s fog acum arfi ucis mpu catpe loc n fa a ei nfa a mamei ei i dac se nt mpla asta era sf r itul Ea i mama ei arfifost singure El r m sese cu ele ca s le protejeze Feti a ascult Niciodat nu i mai vorbise pe un astfel de ton Era vocea pe care o auzise n timpul acelor conversa ii secrete ngrijor toare ncerc s n eleag Se str dui s nu lase suferin a s i se zlireasc pe chip Darfratele ei Era vina ei Ea fosese cea care i spusese s r m n n dulap Era vina ei Ar fi putut s fie acum cu ei Ar fi putut s fie aici in nd o de m n ncepu s pl ng i lacrimilefierbin i i ardeau ochii obrajii Nu am tiut suspin ea Papa nu am tiut credeam c o s ne ntoarcem credeam c o s fie n siguran Apoi ridic privirea i cu forie i durere n glas l lovi n piept cu pumnii ei micu i Nu mi ai spus niciodat papa nu mi ai explicat niciodat nu mi ai zis niciodat de vreun pericol niciodat De ce Ai crezut c suntprea mic s n eleg nu i a a Ai vrut s m protejezi Asta ai ncer cat s faci Chipul tat lui ei Nu mai suporta s lpriveasc Se uita la ea cu at ta disperare cu at ta triste e Lacrimile eif cur s dispar chipul lui Ea i ngrop fa a n palme nsingurat Tat l ei nu o atinse n acele minute ngrozitoare de singur tate feti a n elese Nu mai era o feti fericit de zece ani Era cineva mult mai b tr n Nimic nu va mai fi vreodat la fel Pentru ea Pentru familia ei Pentru fratele ei Explod pentru ultima oar tr g ndu l pe tat l ei de bra cu o violen pe care nu o mai cunoscuse O s moar O s moar To i suntem n pericol r spunse el n cele din urm i tu i eu i mama ta ifratele t u Eva ifiii ei to i ace ti oameni To i de aici Sunt aici cu tine i suntem al turi defratele t u E n inimile noastre n rug ciunile noastre Se numea Sarah 71 nainte ca feti a s poat spune ceva au fost cu to ii mpin i ntr un tren un tren care nu avea scaune ci doar vagoane goale Un tren pentr u animale acoperit Mirosea a putred i a murd rie Feti a st tea chiar l ng u i se uita la gara cenu ie pr foit Pe un peron din apropiere o familie a tepta un alt tren Tat l mama i doi copii Mama era dr gu cu p rul aranjat ntr un coc cochet Plecau probabil n vacan Era i ofeti chiar de v rsta ei cu o rochie frumoas liliachie Avea p rul curat i pantofi lucio i Cele dou fete se uitar una la cealalt pesteperon i mama dr gu cu p rul aranjat privea Feti a din tren tia c fa a ei plin de lacrimi era neagr de murd rie i p rul unsuros Dar nu iplec ru inat capul R mase dreapt cu b rbia ridicat i terse lacrimile i dup ce u ile au fost tr ntite iar trenulporni cu o zdruncin tur zling nind i gem nd feti a r mase s se uite printr o cr p tur n metal Nu i lu privirea de la cealalt feti i o privi p n c nd silueta n rochie liliachie disp ru complet din vedere
70  Tatiana de Ro.may  Tat  l o privi   i ea   tiu c     i cite  te toate g  ndurile care   i treceau prin minte.   i spus...
70 Tatiana de Ro may Tat l o privi i ea tiu c i cite te toate g ndurile care i treceau prin minte i spuse cu o voce calm c erau ntr un pericolfoarte mare Nu tia unde erau du i Nu tia ce o s li se nt mple Dar tia c dac ar ncerca s fog acum arfi ucis mpu catpe loc n fa a ei nfa a mamei ei i dac se nt mpla asta era sf r itul Ea i mama ei arfifost singure El r m sese cu ele ca s le protejeze Feti a ascult Niciodat nu i mai vorbise pe un astfel de ton Era vocea pe care o auzise n timpul acelor conversa ii secrete ngrijor toare ncerc s n eleag Se str dui s nu lase suferin a s i se zlireasc pe chip Darfratele ei Era vina ei Ea fosese cea care i spusese s r m n n dulap Era vina ei Ar fi putut s fie acum cu ei Ar fi putut s fie aici in nd o de m n ncepu s pl ng i lacrimilefierbin i i ardeau ochii obrajii Nu am tiut suspin ea Papa nu am tiut credeam c o s ne ntoarcem credeam c o s fie n siguran Apoi ridic privirea i cu forie i durere n glas l lovi n piept cu pumnii ei micu i Nu mi ai spus niciodat papa nu mi ai explicat niciodat nu mi ai zis niciodat de vreun pericol niciodat De ce Ai crezut c suntprea mic s n eleg nu i a a Ai vrut s m protejezi Asta ai ncer cat s faci Chipul tat lui ei Nu mai suporta s lpriveasc Se uita la ea cu at ta disperare cu at ta triste e Lacrimile eif cur s dispar chipul lui Ea i ngrop fa a n palme nsingurat Tat l ei nu o atinse n acele minute ngrozitoare de singur tate feti a n elese Nu mai era o feti fericit de zece ani Era cineva mult mai b tr n Nimic nu va mai fi vreodat la fel Pentru ea Pentru familia ei Pentru fratele ei Explod pentru ultima oar tr g ndu l pe tat l ei de bra cu o violen pe care nu o mai cunoscuse O s moar O s moar To i suntem n pericol r spunse el n cele din urm i tu i eu i mama ta ifratele t u Eva ifiii ei to i ace ti oameni To i de aici Sunt aici cu tine i suntem al turi defratele t u E n inimile noastre n rug ciunile noastre Se numea Sarah 71 nainte ca feti a s poat spune ceva au fost cu to ii mpin i ntr un tren un tren care nu avea scaune ci doar vagoane goale Un tren pentr u animale acoperit Mirosea a putred i a murd rie Feti a st tea chiar l ng u i se uita la gara cenu ie pr foit Pe un peron din apropiere o familie a tepta un alt tren Tat l mama i doi copii Mama era dr gu cu p rul aranjat ntr un coc cochet Plecau probabil n vacan Era i ofeti chiar de v rsta ei cu o rochie frumoas liliachie Avea p rul curat i pantofi lucio i Cele dou fete se uitar una la cealalt pesteperon i mama dr gu cu p rul aranjat privea Feti a din tren tia c fa a ei plin de lacrimi era neagr de murd rie i p rul unsuros Dar nu iplec ru inat capul R mase dreapt cu b rbia ridicat i terse lacrimile i dup ce u ile au fost tr ntite iar trenulporni cu o zdruncin tur zling nind i gem nd feti a r mase s se uite printr o cr p tur n metal Nu i lu privirea de la cealalt feti i o privi p n c nd silueta n rochie liliachie disp ru complet din vedere
70  Tatiana de Ro.may  Tat  l o privi   i ea   tiu c     i cite  te toate g  ndurile care   i treceau prin minte.   i spus...
Se numea Sarah 73 M am uitat dup o plaque dup ceva care s aminteasc de ceea ce se nt mplase aici dar nu am g sit a a ceva Nu mi vine s cred c nu e nimic am zis Am g sit o n cele din urm pe boulevard Grenelle chiar dup col O plac micu chiar umil M am ntrebat dac cineva i arunca vreodat vreo privire Pe 16 i 17 iulie 1 942 13 1 52 de evrei au fost aresta i la Paris i n suburbii deporta i i asasina i la Auschwitz La Velodrome Nu mi pl cuse niciodat n mod deosebit arondismentul l 5 Probabil din pricina avalan ei monstruoase de cl diri moderne nalte care desfigurau malurile Senei chiar p n n apropiere de Turnul Eiffel i nu reu isem niciodat s m obi nuies c cu ele de i fuseser construite la nceputul anilor 1 970 cu mult vreme nainte s aj ung eu la Paris Dar c nd am ajuns pe rue Nelaton mpreun cu Bamber acolo unde odinioar se aflase Velodrome d Hiver mi am zis c zona aceea a Parisului mi pl cea chiar i mai pu in Ce strad oribil murmur Bamber i f cu vreo c teva poze Rue Nelaton era ntunecat i t cut Era evident c nu se bucura n iciodat de mult soare Pe o parte cl diri burgheze de piatr c onstruite la sf r itul secolului al XIX lea pe cealalt unde se afla odat Velodrome d Hiver se g sea acum o construc ie mare cafenie tipic pentru nceputul anilor aizeci hidoas i prin propor ii i prin culoare Ministere de l Interieur am citit pe inscrip ia de deasupra u ilor de sticl Ciudat loc pentru ni te birouri guvernamentale remarc Bamber Nu i se pare Bamber g sise numai vreo dou fotografii care mai r m seser cu Vel d Hiv ineam n m n una dintre ele Litere mari i negre pe o fa ad deschis la culoare O poart imens Un grup de autobuze parcate l ng trotuar i cre tetele oamenilor Probabil c fusese f cut de la o fereastr de peste strad n diminea a raziei d Hiver care s a aflat odat n acest loc 1 1 29 de b rba i 2 9 1 6 femei i 4 1 1 5 copii au fost str n i n condi ii inumane de poli ia guvernului de la Vichy la ordinul ocupan ilor nazi ti Mul umiri celor care au ncercat s i salveze Trec torule nu uita niciodat Interesant medit Bamber D e ce at t d e multe femei i copii i at t de pu ini b rba i Circulau zvonuri despre o mare razie am explicat Mai exis taser vreo dou i nainte mai ales n august 1 94 1 Dar p n atunci arestaser numai b rba i i nici nu fuseser de o asemenea amploare at t de minu ios planificate ca aceasta De aceea a fost at t de infam n noaptea de 1 6 iulie majoritatea b rba ilor s au ascuns g ndindu se c femeile i copiii vor fi n siguran n privin a asta s au n elat De c t vreme fusese pl nuit razia Luni de zile am r spuns Guvernul francez lucrase asiduu la asta nc din aprilie 1 942 ca s ntocmeasc liste cu evreii care aveau s fie aresta i Peste ase m ii de poli i ti parizieni au fost convoca i ca s pun planul n aplicare La nceput data aleas a fost 1 4 iulie dar aici era s rb toare na ional A a c a fost programat pu in mai t rziu Am pornit spre sta ia de metrou Era o strad sumbr Sumbr i trist i apoi ntreb Bamber Unde au fost duse aceste familii Au fost nchise la Vel d Hiv timp de dou zile n cele din urm un grup de doctori i de infirmiere a fost l sat n untru To i
Se numea Sarah  73  M-am uitat dup   o plaque, dup   ceva care s   aminteasc   de  ceea ce se   nt  mplase aici, dar nu am...
Se numea Sarah 73 M am uitat dup o plaque dup ceva care s aminteasc de ceea ce se nt mplase aici dar nu am g sit a a ceva Nu mi vine s cred c nu e nimic am zis Am g sit o n cele din urm pe boulevard Grenelle chiar dup col O plac micu chiar umil M am ntrebat dac cineva i arunca vreodat vreo privire Pe 16 i 17 iulie 1 942 13 1 52 de evrei au fost aresta i la Paris i n suburbii deporta i i asasina i la Auschwitz La Velodrome Nu mi pl cuse niciodat n mod deosebit arondismentul l 5 Probabil din pricina avalan ei monstruoase de cl diri moderne nalte care desfigurau malurile Senei chiar p n n apropiere de Turnul Eiffel i nu reu isem niciodat s m obi nuies c cu ele de i fuseser construite la nceputul anilor 1 970 cu mult vreme nainte s aj ung eu la Paris Dar c nd am ajuns pe rue Nelaton mpreun cu Bamber acolo unde odinioar se aflase Velodrome d Hiver mi am zis c zona aceea a Parisului mi pl cea chiar i mai pu in Ce strad oribil murmur Bamber i f cu vreo c teva poze Rue Nelaton era ntunecat i t cut Era evident c nu se bucura n iciodat de mult soare Pe o parte cl diri burgheze de piatr c onstruite la sf r itul secolului al XIX lea pe cealalt unde se afla odat Velodrome d Hiver se g sea acum o construc ie mare cafenie tipic pentru nceputul anilor aizeci hidoas i prin propor ii i prin culoare Ministere de l Interieur am citit pe inscrip ia de deasupra u ilor de sticl Ciudat loc pentru ni te birouri guvernamentale remarc Bamber Nu i se pare Bamber g sise numai vreo dou fotografii care mai r m seser cu Vel d Hiv ineam n m n una dintre ele Litere mari i negre pe o fa ad deschis la culoare O poart imens Un grup de autobuze parcate l ng trotuar i cre tetele oamenilor Probabil c fusese f cut de la o fereastr de peste strad n diminea a raziei d Hiver care s a aflat odat n acest loc 1 1 29 de b rba i 2 9 1 6 femei i 4 1 1 5 copii au fost str n i n condi ii inumane de poli ia guvernului de la Vichy la ordinul ocupan ilor nazi ti Mul umiri celor care au ncercat s i salveze Trec torule nu uita niciodat Interesant medit Bamber D e ce at t d e multe femei i copii i at t de pu ini b rba i Circulau zvonuri despre o mare razie am explicat Mai exis taser vreo dou i nainte mai ales n august 1 94 1 Dar p n atunci arestaser numai b rba i i nici nu fuseser de o asemenea amploare at t de minu ios planificate ca aceasta De aceea a fost at t de infam n noaptea de 1 6 iulie majoritatea b rba ilor s au ascuns g ndindu se c femeile i copiii vor fi n siguran n privin a asta s au n elat De c t vreme fusese pl nuit razia Luni de zile am r spuns Guvernul francez lucrase asiduu la asta nc din aprilie 1 942 ca s ntocmeasc liste cu evreii care aveau s fie aresta i Peste ase m ii de poli i ti parizieni au fost convoca i ca s pun planul n aplicare La nceput data aleas a fost 1 4 iulie dar aici era s rb toare na ional A a c a fost programat pu in mai t rziu Am pornit spre sta ia de metrou Era o strad sumbr Sumbr i trist i apoi ntreb Bamber Unde au fost duse aceste familii Au fost nchise la Vel d Hiv timp de dou zile n cele din urm un grup de doctori i de infirmiere a fost l sat n untru To i
Se numea Sarah  73  M-am uitat dup   o plaque, dup   ceva care s   aminteasc   de  ceea ce se   nt  mplase aici, dar nu am...
Tatiana de RoJnay 74 au descris haosul i disperarea Apoi familiile au fost duse la gara Austerlitz dup care n lag rele din jurul Parisului Ulterior au fost trimise direct n Polonia Bamber ridic dintr o spr ncean Lag re Vrei s zici c erau lag re de concentrare n Fran a Lag re care sunt considerate anticamerele franceze pentru Auschwitz Drancy cel mai apropiat de Paris Pithiviers i Beaune la Rolande M ntreb cum arat azi aceste locuri zise Bamber Ar trebui s mergem s vedem O s mergem am spus Ne am oprit pe rue Nelaton chiar n cap t s bem o cafea Am aruncat o privire spre ceas Promisesem s m duc azi s o v d pe Mame tiam c nu o s ajung Atunci m ine Pentru mine asta nu fusese niciodat o corvoad Era bunica pe care nu o avusesem niciodat Ambele mele bunici muriser c nd eram mic lVli a fi dorit ca Bertrand s se str duiasc mai mult av nd n vedere c t l iubea Mame Bamber m a adus napoi c u g ndurile l a Vel d Hiv Asta m fac e s fiu bucuros c n u sunt francez zise el Apoi i aminti Se numea Sarab 75 Nunta ta a fost una dintre nun ile alea sofisticate fran uze ti Am r s Nu a fost destul de simpl n Burgundia unde au socrii m i o cas l ng Sens Mi am amintit n fug de acea zi Sean i Heather Jarmon nu prea au avut multe de vorbit cu Edouard i Colette Tezac Se p rea c toat latura francez a familiei i uitase subit engleza Dar nu mi p sase Eram at t de fericit Soarele str lucitor Bisericu a lini tit de ar Rochia mea simpl ivorie pe gustul soacrei mele Bertrand uluitor n haina lui cenu ie Petrecerea de la casa fami liei Tezac pus la punct p n n cele mai mici detalii ampanie lum n ri i petale de trandafiri Charla rostind un toast amuzant n franceza ei ngrozitoare la care doar eu r sesem Laure i cecile sur z nd afectate Mama n costumul ei de un fucsia palid oapta ei la urechea mea Sper s fii fericit ngera ul meu Tata vals nd cu Colette cea eap n P rea at t de d emult i e dor de America m ntreb Bamber Nu Mi e dor de sora mea Dar nu de America Un chelner t n r ne aduse cafelele Arunc o privire spre p rul de culoarea focului al lui Bamber i sur se superior Apoi v zu Ups scuz e Tu e ti nu i a a gr mada impresionant de camere i de obiective Voi turi ti Face i poze dr gu e la Paris Nu am vorbit serios tu i el cu un aer st njenit Vei d Hiv replic Bamber n francez cu accentul lui moale Da a m r spuns Prin c s torie Am dubl cet enie Stai lini tit am z mbit tii chiar i dup at ia ani rudele mele prin alian mi spun Americanca Bamber r nji Nu te deranjeaz Am ridicat din umeri Uneori Mi am petrecut mai bine de j um tate din via n Fran a i chiar simt c locul meu e aici De c ti ani e sti m ritat J J Se fac cur nd aisprezece ani Dar locuiesc aici de dou zeci l ClnCl Nu suntem turi ti Facem poze dr gu e din ce a r mas din britanic Chelnerul p ru ocat Nimeni nu mai ntreab prea multe de Vel d Hiv Turnul Eiffel da dar nu Vel d Hiv Suntem ziari ti am spus Lucr m pentru o revist american Uneori mai vin aici familii de evrei i aminti t n rul Dup vreun discurs aniversar la monumentul de l ng r u Mi a venit o idee Nu cuno ti p e cineva vreun vecin de pe strad care s tie ceva despre razie i care ar vrea s stea de vorb cu noi am ntrebat
Tatiana de RoJnay  74  au descris haosul   i disperarea. Apoi familiile au fost duse la gara Austerlitz, dup   care   n la...
Tatiana de RoJnay 74 au descris haosul i disperarea Apoi familiile au fost duse la gara Austerlitz dup care n lag rele din jurul Parisului Ulterior au fost trimise direct n Polonia Bamber ridic dintr o spr ncean Lag re Vrei s zici c erau lag re de concentrare n Fran a Lag re care sunt considerate anticamerele franceze pentru Auschwitz Drancy cel mai apropiat de Paris Pithiviers i Beaune la Rolande M ntreb cum arat azi aceste locuri zise Bamber Ar trebui s mergem s vedem O s mergem am spus Ne am oprit pe rue Nelaton chiar n cap t s bem o cafea Am aruncat o privire spre ceas Promisesem s m duc azi s o v d pe Mame tiam c nu o s ajung Atunci m ine Pentru mine asta nu fusese niciodat o corvoad Era bunica pe care nu o avusesem niciodat Ambele mele bunici muriser c nd eram mic lVli a fi dorit ca Bertrand s se str duiasc mai mult av nd n vedere c t l iubea Mame Bamber m a adus napoi c u g ndurile l a Vel d Hiv Asta m fac e s fiu bucuros c n u sunt francez zise el Apoi i aminti Se numea Sarab 75 Nunta ta a fost una dintre nun ile alea sofisticate fran uze ti Am r s Nu a fost destul de simpl n Burgundia unde au socrii m i o cas l ng Sens Mi am amintit n fug de acea zi Sean i Heather Jarmon nu prea au avut multe de vorbit cu Edouard i Colette Tezac Se p rea c toat latura francez a familiei i uitase subit engleza Dar nu mi p sase Eram at t de fericit Soarele str lucitor Bisericu a lini tit de ar Rochia mea simpl ivorie pe gustul soacrei mele Bertrand uluitor n haina lui cenu ie Petrecerea de la casa fami liei Tezac pus la punct p n n cele mai mici detalii ampanie lum n ri i petale de trandafiri Charla rostind un toast amuzant n franceza ei ngrozitoare la care doar eu r sesem Laure i cecile sur z nd afectate Mama n costumul ei de un fucsia palid oapta ei la urechea mea Sper s fii fericit ngera ul meu Tata vals nd cu Colette cea eap n P rea at t de d emult i e dor de America m ntreb Bamber Nu Mi e dor de sora mea Dar nu de America Un chelner t n r ne aduse cafelele Arunc o privire spre p rul de culoarea focului al lui Bamber i sur se superior Apoi v zu Ups scuz e Tu e ti nu i a a gr mada impresionant de camere i de obiective Voi turi ti Face i poze dr gu e la Paris Nu am vorbit serios tu i el cu un aer st njenit Vei d Hiv replic Bamber n francez cu accentul lui moale Da a m r spuns Prin c s torie Am dubl cet enie Stai lini tit am z mbit tii chiar i dup at ia ani rudele mele prin alian mi spun Americanca Bamber r nji Nu te deranjeaz Am ridicat din umeri Uneori Mi am petrecut mai bine de j um tate din via n Fran a i chiar simt c locul meu e aici De c ti ani e sti m ritat J J Se fac cur nd aisprezece ani Dar locuiesc aici de dou zeci l ClnCl Nu suntem turi ti Facem poze dr gu e din ce a r mas din britanic Chelnerul p ru ocat Nimeni nu mai ntreab prea multe de Vel d Hiv Turnul Eiffel da dar nu Vel d Hiv Suntem ziari ti am spus Lucr m pentru o revist american Uneori mai vin aici familii de evrei i aminti t n rul Dup vreun discurs aniversar la monumentul de l ng r u Mi a venit o idee Nu cuno ti p e cineva vreun vecin de pe strad care s tie ceva despre razie i care ar vrea s stea de vorb cu noi am ntrebat
Tatiana de RoJnay  74  au descris haosul   i disperarea. Apoi familiile au fost duse la gara Austerlitz, dup   care   n la...
Tatiana oe Ro Jnay 76 Deja st tuser m de vorb cu c iva supravie uitori majoritatea s criseser c r i despre experien a lor dar aveam nevoie de mar tori Parizieni care s fi v zut cum se petrecuser lucrurile Apoi m am sim it prost la urma urmelor t n rul de abia dac avea dou zeci de ani Probabil c nici tat l lui nu era n scut n 1 942 Ba da tiu a r spuns el spre surprinderea mea Dac mer ge i napoi pe strad o s vede i pe st nga un chio c de ziare B rbatul care se ocup de el Xavier o s v spun 1 lama lui tie a tr it aici toat via a I am l sat un bac i generos Urmase un drum nesf r it plin de praf de la mica gar printr un ora micu unde al i oameni se uitau la ei i ar tau cu degetul Ce o s se nt mple cu ei Erau departe de Paris C l toria cu trenulfosese rapid durase nici dou ore Ca ntotdeauna ftti a se g ndea la fratele ei Inima i era tot mai grea cu fiecare kilometru parcurs 1 se focea r u c nd se g ndea c el probabil i imagina c surioara lui l uitase Asta credea ncuiat n dulap Se g ndea c l abandonase c nu i p sa c nu l iubea C l abandonase Unde erau Nu avusese timp s se uite la numele g rii c nd trenul ajunsese acolo Dar observaseprimele lucruri care i sar n ochi unui copil peisajul bogat paji tile verzi c mpurile aurii Mirosul mb t tor de var i de aer curat Zumz itul unui bondar P s rile pe cer Nori albi pufo i Dup duhoarea i z pu eala ultimelor zile sim ea c aici era minunat Poate c la urma urmelor nu avea s fie a a de r u i urm p rin ii prin por ile cu s rm ghimpat de l ng care i priveau gardieni narma i i cu nfo i ri aspre Apoi z ri irurile de bar ci lungi i ntunecate aspectul ne ndur tor al locului i sim i c i se str nge inima Se ghemui l ng mama ei Poli i tii ncepur sit strige ordine Femeile i copiii trebuiau sit se ducii la bar cile din dreapta b rba ii la st nga Neajutorat in ndu i mama de m n privi cum tat l ei este mpins cu un grup de biirba i i era team firii el al turi Dar nu avea ce foce Armele o ngrozeau Mama ei nu se mi c Avea ochii apatici mor i Chipul i era alb bolnav Feti a o lu pe mama ei de m n n timp ce erau mbr ncite ciitre bar ci niiuntru era gol i murdar Sc nduri i paie Duhoare i mizerie
Tatiana oe Ro. Jnay  76  Deja st  tuser  m de vorb   cu c    iva supravie  uitori  majoritatea s criseser   c  r  i despre...
Tatiana oe Ro Jnay 76 Deja st tuser m de vorb cu c iva supravie uitori majoritatea s criseser c r i despre experien a lor dar aveam nevoie de mar tori Parizieni care s fi v zut cum se petrecuser lucrurile Apoi m am sim it prost la urma urmelor t n rul de abia dac avea dou zeci de ani Probabil c nici tat l lui nu era n scut n 1 942 Ba da tiu a r spuns el spre surprinderea mea Dac mer ge i napoi pe strad o s vede i pe st nga un chio c de ziare B rbatul care se ocup de el Xavier o s v spun 1 lama lui tie a tr it aici toat via a I am l sat un bac i generos Urmase un drum nesf r it plin de praf de la mica gar printr un ora micu unde al i oameni se uitau la ei i ar tau cu degetul Ce o s se nt mple cu ei Erau departe de Paris C l toria cu trenulfosese rapid durase nici dou ore Ca ntotdeauna ftti a se g ndea la fratele ei Inima i era tot mai grea cu fiecare kilometru parcurs 1 se focea r u c nd se g ndea c el probabil i imagina c surioara lui l uitase Asta credea ncuiat n dulap Se g ndea c l abandonase c nu i p sa c nu l iubea C l abandonase Unde erau Nu avusese timp s se uite la numele g rii c nd trenul ajunsese acolo Dar observaseprimele lucruri care i sar n ochi unui copil peisajul bogat paji tile verzi c mpurile aurii Mirosul mb t tor de var i de aer curat Zumz itul unui bondar P s rile pe cer Nori albi pufo i Dup duhoarea i z pu eala ultimelor zile sim ea c aici era minunat Poate c la urma urmelor nu avea s fie a a de r u i urm p rin ii prin por ile cu s rm ghimpat de l ng care i priveau gardieni narma i i cu nfo i ri aspre Apoi z ri irurile de bar ci lungi i ntunecate aspectul ne ndur tor al locului i sim i c i se str nge inima Se ghemui l ng mama ei Poli i tii ncepur sit strige ordine Femeile i copiii trebuiau sit se ducii la bar cile din dreapta b rba ii la st nga Neajutorat in ndu i mama de m n privi cum tat l ei este mpins cu un grup de biirba i i era team firii el al turi Dar nu avea ce foce Armele o ngrozeau Mama ei nu se mi c Avea ochii apatici mor i Chipul i era alb bolnav Feti a o lu pe mama ei de m n n timp ce erau mbr ncite ciitre bar ci niiuntru era gol i murdar Sc nduri i paie Duhoare i mizerie
Tatiana oe Ro. Jnay  76  Deja st  tuser  m de vorb   cu c    iva supravie  uitori  majoritatea s criseser   c  r  i despre...
78 Tatiana de Rodnay Latrinele erau afar sc nduri n jurul unei g uri Li se ordon s stea acolo s ifoc nevoile n v zul tuturor ca ni te animale Feti a se sim i revoltat nu putea s se duc acolo s foc asta Se uit cum mama ei se a az deasupra unei g uri i i pleac ru inat capul Dar n cele din urm se supuse foc ndu se c t mai mic i sper nd c nu se uita nimeni la ea Chiar deasupra s rmei ghimpate putea s z reasc satul V ifitl negru al unei clopotni e de biseric Un turn de ap Acoperi uri i hornuri Copaci Acolo i zise n casele acelea at t de apropiate oamenii aveau paturi cear afori p turi m ncare i ap Erau cura i Aveau haine curate Nimeni nu ipa la ei Nimeni nu i trata ca pe ni te vite i erau acolo chiar de cealalt parte a gardului n satul curat de unde se auzea b t nd clopotul bisericii Acolo erau copii n vacan se g ndi Copii care mergeau la picnicuri copii care se jucau de a v a i ascunselea Copii ferici i chiar dac era r zboi i mai pu in m ncare dec t de obicei i poate c tat l lorplecase la lupt Copiiferici i iubi i ngriji i Nu iputea imagina de ce exista o asemenea diferen ntre acei copii i ea Nu i putea imagina de ce ea i to i ace ti oameni afla i aici cu ea trebuiau s fie trata i n felul acesta Cine hot r se asta i de ce Li se d du s m n nce ciorb de varz aproape rece sub ire i nisi poas Nimic altceva Apoifeti aprivi cum iruri ntregi defemei se dez brac n pielea goal i se str duiesc s i spele trupurile murdare la un firicel de ap de la chiuvetele defier ruginite Feti a g ndi c arat ur t grotesc Le ura pe cele grase slabe b tr ne tinere ura s fie nevoit s le priveasc goliciunea Nu voia s se uite la ele Ura s trebuiasc s le vadit Se ghemui l ng trupul cald al mamei i ncerc s nu se g ndeasc la fratele ei Sim i c o m n nc pielea scalpul Voia s foc o baie s fie n patul ei s fie al turi defratele ei M ncare Se ntreb dac poate fi ceva mai r u dec t ceea ce i se nt mplase n ultimele c teva zile Se g ndi la prietenele ei la celelalte feti e de la coal care purtaser i ele steaua Dominique Sophie Agnes Ce se nt mplase cu ele Reu ise vreuna s scape Era vreuna dintre ele n siguran ad postit pe undeva Se nwnea Sarah 79 Oare Arme le se ascundea cu familia ei O s o mai vad vreodat o s i mai vad celelalte prietene O s se ntoarc la coal n septembrie n acea noapte nu reu i s adoarm avea nevoie de atingerea curajatoare a tat lui ei O durea stomacul sim ea c i se contract chi nuitor tia c nu aveau voie s p r seasc baraca n timpul nop ii Str nse din din i i i nconjur p ntecul cu bra ele Dar durerea se accentu Se ridic ncet p i pe v ifitri printre irurile defemei i de copii adormi i spre latrinele de afar Rejlectoarele orbitoare m turau lag rul n timp ce feti a se ghemui deasupra sc ndurilor Uit ndu se n jos z ri viermi gra i i albi zv r colindu se n gr mezile ntunecate de fecale Se temea c vreun poli ist din turnurile de paz o s i vad fondul i i trase maijospoalelefostei Apoi se ndrept rapid napoi spre barac n untru aerul era n bu itor i duhnea C iva copii gemeau n somn Auzi o femeie suspin nd Se ntoarse la mama ei i i privi chipul tras i palid Disp rusefemeia fericit i iubitoare Disp ruse mama care obi nuia s o ia n bra e i s i opteasc vorbe dr g stoase i cuvinte de alint n idi Femeia cu bucle lucioase de culoarea mierii i siluet voluptoas cea pe care to i vecinii i to i v nz torii o tiau dup nume Cea care avea miros cald lini titor de mam de m ncare delicioas s pun proasp t haine curate Cea cu z mbet molipsitor Cea care spunea c indiferent dac e r zboi ei o s reu easc fiindc erau o familie bun puternic o familie plin de iubire Acea femeie disp ruse pu in c te pu in Se emaciase era palid nu z mbea i nici nu mai r dea vreodat Avea un miros r nced amar P rul i era uscat i fragil v rstat cu cenu iu Feti a sim ea c mama ei era deja moart
78  Tatiana de Rodnay  Latrinele erau afar  , sc  nduri   n jurul unei g  uri. Li se ordon   s   stea acolo, s  -  ifoc   ...
78 Tatiana de Rodnay Latrinele erau afar sc nduri n jurul unei g uri Li se ordon s stea acolo s ifoc nevoile n v zul tuturor ca ni te animale Feti a se sim i revoltat nu putea s se duc acolo s foc asta Se uit cum mama ei se a az deasupra unei g uri i i pleac ru inat capul Dar n cele din urm se supuse foc ndu se c t mai mic i sper nd c nu se uita nimeni la ea Chiar deasupra s rmei ghimpate putea s z reasc satul V ifitl negru al unei clopotni e de biseric Un turn de ap Acoperi uri i hornuri Copaci Acolo i zise n casele acelea at t de apropiate oamenii aveau paturi cear afori p turi m ncare i ap Erau cura i Aveau haine curate Nimeni nu ipa la ei Nimeni nu i trata ca pe ni te vite i erau acolo chiar de cealalt parte a gardului n satul curat de unde se auzea b t nd clopotul bisericii Acolo erau copii n vacan se g ndi Copii care mergeau la picnicuri copii care se jucau de a v a i ascunselea Copii ferici i chiar dac era r zboi i mai pu in m ncare dec t de obicei i poate c tat l lorplecase la lupt Copiiferici i iubi i ngriji i Nu iputea imagina de ce exista o asemenea diferen ntre acei copii i ea Nu i putea imagina de ce ea i to i ace ti oameni afla i aici cu ea trebuiau s fie trata i n felul acesta Cine hot r se asta i de ce Li se d du s m n nce ciorb de varz aproape rece sub ire i nisi poas Nimic altceva Apoifeti aprivi cum iruri ntregi defemei se dez brac n pielea goal i se str duiesc s i spele trupurile murdare la un firicel de ap de la chiuvetele defier ruginite Feti a g ndi c arat ur t grotesc Le ura pe cele grase slabe b tr ne tinere ura s fie nevoit s le priveasc goliciunea Nu voia s se uite la ele Ura s trebuiasc s le vadit Se ghemui l ng trupul cald al mamei i ncerc s nu se g ndeasc la fratele ei Sim i c o m n nc pielea scalpul Voia s foc o baie s fie n patul ei s fie al turi defratele ei M ncare Se ntreb dac poate fi ceva mai r u dec t ceea ce i se nt mplase n ultimele c teva zile Se g ndi la prietenele ei la celelalte feti e de la coal care purtaser i ele steaua Dominique Sophie Agnes Ce se nt mplase cu ele Reu ise vreuna s scape Era vreuna dintre ele n siguran ad postit pe undeva Se nwnea Sarah 79 Oare Arme le se ascundea cu familia ei O s o mai vad vreodat o s i mai vad celelalte prietene O s se ntoarc la coal n septembrie n acea noapte nu reu i s adoarm avea nevoie de atingerea curajatoare a tat lui ei O durea stomacul sim ea c i se contract chi nuitor tia c nu aveau voie s p r seasc baraca n timpul nop ii Str nse din din i i i nconjur p ntecul cu bra ele Dar durerea se accentu Se ridic ncet p i pe v ifitri printre irurile defemei i de copii adormi i spre latrinele de afar Rejlectoarele orbitoare m turau lag rul n timp ce feti a se ghemui deasupra sc ndurilor Uit ndu se n jos z ri viermi gra i i albi zv r colindu se n gr mezile ntunecate de fecale Se temea c vreun poli ist din turnurile de paz o s i vad fondul i i trase maijospoalelefostei Apoi se ndrept rapid napoi spre barac n untru aerul era n bu itor i duhnea C iva copii gemeau n somn Auzi o femeie suspin nd Se ntoarse la mama ei i i privi chipul tras i palid Disp rusefemeia fericit i iubitoare Disp ruse mama care obi nuia s o ia n bra e i s i opteasc vorbe dr g stoase i cuvinte de alint n idi Femeia cu bucle lucioase de culoarea mierii i siluet voluptoas cea pe care to i vecinii i to i v nz torii o tiau dup nume Cea care avea miros cald lini titor de mam de m ncare delicioas s pun proasp t haine curate Cea cu z mbet molipsitor Cea care spunea c indiferent dac e r zboi ei o s reu easc fiindc erau o familie bun puternic o familie plin de iubire Acea femeie disp ruse pu in c te pu in Se emaciase era palid nu z mbea i nici nu mai r dea vreodat Avea un miros r nced amar P rul i era uscat i fragil v rstat cu cenu iu Feti a sim ea c mama ei era deja moart
78  Tatiana de Rodnay  Latrinele erau afar  , sc  nduri   n jurul unei g  uri. Li se ordon   s   stea acolo, s  -  ifoc   ...
Se numea Sarah B tr na se uita la mine i la Bamber cu ochi translucizi umezi Cred c merge pe o sut de ani mi am zis Avea un z mbet com plet tirb ca de bebelu Mame era o adolescent prin compara ie Locuia chiar deasupra magazinului pe care l de inea fiul ei ne gustorul de pe rue Nelaton Un apartament mizerabil plin cu mobile pr fuite covoare m ncate de molii i plante o filite B tr na st tea ntr un fotoliu desfundat l ng fereastr Ne privi intr nd i prezent ndu ne i p rea nc ntat s primeasc ni te musafiri nea tepta i Deci ziari ti americani rosti cu glas tremur tor c nt rindu ne din priviri Americanc i britanic o corect Bamber Ziari ti interesa i de Vel d Hiv ntreb ea Mi am scos carne elul i un pix i mi le am pus pe genunchi V mai aminti i ceva despre razie Madame am nceput Ne a i putea spune ceva un am nunt c t de mic B tr na chicoti Crezi c nu mi amintesc t n r doamn Crezi c poate am uitat P i a trecut ceva timp am spus C i ani ai m a ntrebat ea direct Am sim it c ro esc Bamber i ascunse un z mbet n spatele aparatului de fotografiat Patruzeci i cinci am r spuns Eu o s mplinesc nou zeci i cinci replic ea dezvelindu i gingiile putrede Pe 1 6 iulie 1 942 aveam treizeci i cinci de ani 81 Cu zece mai pu in dec t ai dumneata acum i mi amintesc mi amintesc totuL F cu o pauz iar privirea ei sl bit poposi afar pe strad mi amintesc c m a trezit foarte devreme zgomotul auto buzelor chiar l ng fereastra mea M am uitat afar i am v zut cum soseau Din ce n ce mai multe Autobuzele noastre din transportul n comun pe care le foloseam zi de zi Verde cu alb At t de multe M am ntrebat ce naiba c utau aici Apoi am v zut oamenii ie ind i to i copiii At t de mul i copii Vezi dumneata e greu s i ui i pe copii Eu scriam ncontinuu n timp ce Bamber f cea poze Dup un timp m am mbr cat i am cobor t cu b ie ii mei care erau mici la vremea aceea Voiam s afl m ce se nt mpl eram curio i Au venit i vecinii no tri i concierge Apoi am v zut stelele galbene i am n eles Evreii i adunau pe evrei Avea i idee ce urma s se nt mple cu ace ti oameni am ntrebat Ridic din umerii ei b tr ni Nu r spunse n am tiut nimic De unde s fi tiut De ab ia dup r zboi am aflat Ne am g ndit c erau trimi i la munc undeva N am crezut c se petrece ceva r u mi amintesc c cineva a zis E poli ia francez nimeni nu o s le fac nici un r uu A a c nu ne am f cut griji Iar a doua zi chiar dac asta se petre cuse n mijlocul Parisului n ziare i la radio nu s a spus nimic Nimeni nu p rea ngrijorat A a c nici noi n am fost P n c nd i am v zut pe copii F cu o pauz Copiii am repetat C teva zile mai t rziu evreii au fost lua i iar cu autobuzele continu ea Eu st team pe trotuar i am v zut familiile ie ind de pe velodrom cu to i copiii aceia murdari pl ng nd P reau nsp im nta i suferinzi Am fost ngrozit Mi am dat seama c pe velodrom nu avuseser mai nimic de m ncat sau de b ut M am sim it furioas i neaj utorata Am ncercat s le arunc p ine i fructe dar poli i tii nu m au l sat
Se numea Sarah  B  tr  na se uita la mine   i la Bamber cu ochi translucizi, umezi. Cred c   merge pe o sut   de ani, mi-a...
Se numea Sarah B tr na se uita la mine i la Bamber cu ochi translucizi umezi Cred c merge pe o sut de ani mi am zis Avea un z mbet com plet tirb ca de bebelu Mame era o adolescent prin compara ie Locuia chiar deasupra magazinului pe care l de inea fiul ei ne gustorul de pe rue Nelaton Un apartament mizerabil plin cu mobile pr fuite covoare m ncate de molii i plante o filite B tr na st tea ntr un fotoliu desfundat l ng fereastr Ne privi intr nd i prezent ndu ne i p rea nc ntat s primeasc ni te musafiri nea tepta i Deci ziari ti americani rosti cu glas tremur tor c nt rindu ne din priviri Americanc i britanic o corect Bamber Ziari ti interesa i de Vel d Hiv ntreb ea Mi am scos carne elul i un pix i mi le am pus pe genunchi V mai aminti i ceva despre razie Madame am nceput Ne a i putea spune ceva un am nunt c t de mic B tr na chicoti Crezi c nu mi amintesc t n r doamn Crezi c poate am uitat P i a trecut ceva timp am spus C i ani ai m a ntrebat ea direct Am sim it c ro esc Bamber i ascunse un z mbet n spatele aparatului de fotografiat Patruzeci i cinci am r spuns Eu o s mplinesc nou zeci i cinci replic ea dezvelindu i gingiile putrede Pe 1 6 iulie 1 942 aveam treizeci i cinci de ani 81 Cu zece mai pu in dec t ai dumneata acum i mi amintesc mi amintesc totuL F cu o pauz iar privirea ei sl bit poposi afar pe strad mi amintesc c m a trezit foarte devreme zgomotul auto buzelor chiar l ng fereastra mea M am uitat afar i am v zut cum soseau Din ce n ce mai multe Autobuzele noastre din transportul n comun pe care le foloseam zi de zi Verde cu alb At t de multe M am ntrebat ce naiba c utau aici Apoi am v zut oamenii ie ind i to i copiii At t de mul i copii Vezi dumneata e greu s i ui i pe copii Eu scriam ncontinuu n timp ce Bamber f cea poze Dup un timp m am mbr cat i am cobor t cu b ie ii mei care erau mici la vremea aceea Voiam s afl m ce se nt mpl eram curio i Au venit i vecinii no tri i concierge Apoi am v zut stelele galbene i am n eles Evreii i adunau pe evrei Avea i idee ce urma s se nt mple cu ace ti oameni am ntrebat Ridic din umerii ei b tr ni Nu r spunse n am tiut nimic De unde s fi tiut De ab ia dup r zboi am aflat Ne am g ndit c erau trimi i la munc undeva N am crezut c se petrece ceva r u mi amintesc c cineva a zis E poli ia francez nimeni nu o s le fac nici un r uu A a c nu ne am f cut griji Iar a doua zi chiar dac asta se petre cuse n mijlocul Parisului n ziare i la radio nu s a spus nimic Nimeni nu p rea ngrijorat A a c nici noi n am fost P n c nd i am v zut pe copii F cu o pauz Copiii am repetat C teva zile mai t rziu evreii au fost lua i iar cu autobuzele continu ea Eu st team pe trotuar i am v zut familiile ie ind de pe velodrom cu to i copiii aceia murdari pl ng nd P reau nsp im nta i suferinzi Am fost ngrozit Mi am dat seama c pe velodrom nu avuseser mai nimic de m ncat sau de b ut M am sim it furioas i neaj utorata Am ncercat s le arunc p ine i fructe dar poli i tii nu m au l sat
Se numea Sarah  B  tr  na se uita la mine   i la Bamber cu ochi translucizi, umezi. Cred c   merge pe o sut   de ani, mi-a...
Tatiana de Roc1nay 82 Se opri din nou de data asta pentru o perioad mai lu ng Brusc p rea obosit epuizat Bamber l s camera deoparte n t cere Am a teptat f r s facem nici o mi care M am ntrebat dac avea s mai spun ceva Dup to i ace ti ani rosti ea n cele din urm cu o voce sc zut optit dup to i ace ti ani nc i v d pe copii Ii v d u rcati n autobuze si luati de aici Nu stiam unde i duc dar am avut aceast senza ie u sentiment o ibil Mul i din j urul meu erau indiferen i considerau c e ceva normal Pentru ei era ceva normal ca evreii s fie lua i De c e crede i c sim eau asta am ntrebat Un alt chicotit Pentru c nou francezilor ni se spusese ani de a r ndul c evreii erau du manii rii noastre de asta n 4 1 sau 42 a fost o expozi ie la Palais Berlitz dac mi amintesc eu bine pe boulevard des Italiens intitulat Evreii i Fran a Nem ii au avut grij s fie d eschis luni de z ile A avut un mare succes n r ndul popula iei franceze Si ce era O manifestare socant de antisemitism i nete i fusta cu degetele ei no duroas e Mi i amintesc pe poli i ti Pe bunii no tri poli i ti parizieni Pe propriii no tri gendarmes cumsecade i cinsti i Cum i mpin geau pe copii n autobuze ip nd Folosindu i leurs batons i l s b rbia n piept i murmur ceva ce nu am reu it s n eleg Mi s a p rut totu i c a spus Ru ine s ne fie la to i c nu i am opritu Nu a i tiut am rostit eu ncet mi cat de ochii ei brusc umezi i Ce a i fi putut s face i Nimeni nu i aminte te de copiii de la V el d Hiv Nim nui nu i pas Poate c anul sta o s o fac am spus Poate c anul sta va fi altfel Ea si str nse buzele ncretite Nu O s vezi Nimic nu s a s chimbat Nimeni nu i aminte te De ce ar face o Au fost cele mai negre zile din istoria rii noastre t Feti a se ntreba unde era tat l ei Undeva n acela i lag r ntr una dintre bar ci desigur dar nu l v zuse dec t o dat sau de dou ori Nu i d dea seama cum treceau zilele Singurul lucru care o b ntuia era g ndul la fratele ei Se trezea noaptea tremur nd cu g ndul c l sase nchis n dulap Lua cheia i se uita la ea cu durere i spaim Poate c p n acum murise Poate c murise de sete defoame ncerca s i dea seama c t trecuse de lajoia aceea neagr c nd b rba ii veniser s i ia O s pt m n Zece zile Nu tia Se sim ea pierdut confuz Fusese un v rtej de teroare nfometare i moarte Mai mul i copii muriser n lag r Trupurile lor micu e fuseser luate printre lacrimi i ipete ntr o diminea observ mai multe femei discut nd cu aprindere P reau ngrijorate sup rate O ntreb pe mama ei ce se nt mpl dar aceasta nu tia Feti a nu se d du b tut i o ntreb pe o femeie care avea un b ie el de v rsta fratelui ei i care dormise al turi de ele n ultimele zile Chipulfemeii era mpurpurat de parc ar fi avut febr i zise c umblau zvonuri prin lag r cum c p rin ii aveau s fie trimi i n est la munc Urmau s preg teasc sosirea copiilor care veneau mai t rziu peste vreo dou zile Feti a asculta ocat i relat discu ia mamei ei Ochii femeii p rur s se trezeasc la via Scutur puternic din cap Nu asta nu se putea nt mpla Nu puteau s foc asta Nu puteau s i despart pe copii dep rin ii lor n acea via tihnit bl nd care p rea at t de ndep rtat feti a ar fi crezut o pe mama ei Pe vremuri credea tot ce i spunea mama ei Dar n aceast lume nou i aspr feti a sim ea c se maturizase Se sim ea mai b tr n dec t mama ei tia c celelalte femei spuneau adev rul
Tatiana de Roc1nay  82  Se opri din nou, de data asta pentru o perioad   mai lu ng  . Brusc, p  rea obosit  , epuizat  . B...
Tatiana de Roc1nay 82 Se opri din nou de data asta pentru o perioad mai lu ng Brusc p rea obosit epuizat Bamber l s camera deoparte n t cere Am a teptat f r s facem nici o mi care M am ntrebat dac avea s mai spun ceva Dup to i ace ti ani rosti ea n cele din urm cu o voce sc zut optit dup to i ace ti ani nc i v d pe copii Ii v d u rcati n autobuze si luati de aici Nu stiam unde i duc dar am avut aceast senza ie u sentiment o ibil Mul i din j urul meu erau indiferen i considerau c e ceva normal Pentru ei era ceva normal ca evreii s fie lua i De c e crede i c sim eau asta am ntrebat Un alt chicotit Pentru c nou francezilor ni se spusese ani de a r ndul c evreii erau du manii rii noastre de asta n 4 1 sau 42 a fost o expozi ie la Palais Berlitz dac mi amintesc eu bine pe boulevard des Italiens intitulat Evreii i Fran a Nem ii au avut grij s fie d eschis luni de z ile A avut un mare succes n r ndul popula iei franceze Si ce era O manifestare socant de antisemitism i nete i fusta cu degetele ei no duroas e Mi i amintesc pe poli i ti Pe bunii no tri poli i ti parizieni Pe propriii no tri gendarmes cumsecade i cinsti i Cum i mpin geau pe copii n autobuze ip nd Folosindu i leurs batons i l s b rbia n piept i murmur ceva ce nu am reu it s n eleg Mi s a p rut totu i c a spus Ru ine s ne fie la to i c nu i am opritu Nu a i tiut am rostit eu ncet mi cat de ochii ei brusc umezi i Ce a i fi putut s face i Nimeni nu i aminte te de copiii de la V el d Hiv Nim nui nu i pas Poate c anul sta o s o fac am spus Poate c anul sta va fi altfel Ea si str nse buzele ncretite Nu O s vezi Nimic nu s a s chimbat Nimeni nu i aminte te De ce ar face o Au fost cele mai negre zile din istoria rii noastre t Feti a se ntreba unde era tat l ei Undeva n acela i lag r ntr una dintre bar ci desigur dar nu l v zuse dec t o dat sau de dou ori Nu i d dea seama cum treceau zilele Singurul lucru care o b ntuia era g ndul la fratele ei Se trezea noaptea tremur nd cu g ndul c l sase nchis n dulap Lua cheia i se uita la ea cu durere i spaim Poate c p n acum murise Poate c murise de sete defoame ncerca s i dea seama c t trecuse de lajoia aceea neagr c nd b rba ii veniser s i ia O s pt m n Zece zile Nu tia Se sim ea pierdut confuz Fusese un v rtej de teroare nfometare i moarte Mai mul i copii muriser n lag r Trupurile lor micu e fuseser luate printre lacrimi i ipete ntr o diminea observ mai multe femei discut nd cu aprindere P reau ngrijorate sup rate O ntreb pe mama ei ce se nt mpl dar aceasta nu tia Feti a nu se d du b tut i o ntreb pe o femeie care avea un b ie el de v rsta fratelui ei i care dormise al turi de ele n ultimele zile Chipulfemeii era mpurpurat de parc ar fi avut febr i zise c umblau zvonuri prin lag r cum c p rin ii aveau s fie trimi i n est la munc Urmau s preg teasc sosirea copiilor care veneau mai t rziu peste vreo dou zile Feti a asculta ocat i relat discu ia mamei ei Ochii femeii p rur s se trezeasc la via Scutur puternic din cap Nu asta nu se putea nt mpla Nu puteau s foc asta Nu puteau s i despart pe copii dep rin ii lor n acea via tihnit bl nd care p rea at t de ndep rtat feti a ar fi crezut o pe mama ei Pe vremuri credea tot ce i spunea mama ei Dar n aceast lume nou i aspr feti a sim ea c se maturizase Se sim ea mai b tr n dec t mama ei tia c celelalte femei spuneau adev rul
Tatiana de Roc1nay  82  Se opri din nou, de data asta pentru o perioad   mai lu ng  . Brusc, p  rea obosit  , epuizat  . B...
84 Tatiana e Ro
84  Tatiana   e Ro 1nay    tia c   zvonurile erau adev  rate. Nu   tia   ns   cum s  -i explice asta mamei ei. Mama ei dev...
84 Tatiana e Ro
84  Tatiana   e Ro 1nay    tia c   zvonurile erau adev  rate. Nu   tia   ns   cum s  -i explice asta mamei ei. Mama ei dev...
86 Tatiana Je Ro may T cere Se terminase n cele din urin muftimea de copii st tea ntr o parte fomeile n cealalt ntre ele un ir gros de poli i ti Poli i tii le repetau ntruna c mamele i copiii de peste doisprezece ani aveau s plece naintea celorlal i c cei mici urmau s vin dup ei o s pt m n mai t rziu Ta iiplecaser deja li se spuse Toat lumea trebuia s coopereze i s se supun O v zu pe mama ei l ng celelaltefemei i privea fiica cu un z mbet mic curajos P rea s spun Vezi iubito o s fie bine poli ia a a zice Nu te ngrijora iubito Feti a se uit n jur la mul imea de copii A t t de mul i copii Se uit la cei mici cu chipurile str mbate de durere i de fric O v zu pefeti a aceea cu urechile sf iate cum ntindea palmele spre bunica ei Ce avea s se nt mple cu to i ace ti copii cu ea Unde erau du i p rin ii lor Femeile ie eau pe por ile lag rului V zu capul mamei ei ndep r t ndu se n dreapta i pornind spre drumul lung care ducea prin sat spre gar Chipul mamei se ntoarse spre ea pentru ultima dat Apoi disp ru Ast zi avem una dintre zilele noastre buneu Madame Tezac spuse Veronique i mi z mbi radioas n timp ce intram n camera alb nsorit F cea parte din personalul care avea grij de Mame la complexul pentru b tr ni curat i vesel din arondismentul 1 7 n apropiere de Parc Monceau Nu i zice place Madame Tezac Spune i Miss Jarmond latr bunica lui Bertrand Nu i Nu m am putut ab ine s nu z mbes c Veronique p ru ntristat i oricum Madame Tezac sunt eu rosti b tr na cu o und de ng mfare i de dispre vizavi de cealalt Madame Tezac nora ei Colette mama lui Bertrand At t de tipic pentru Mame mi am zis S fie at t de plin de ndr zneal chiar i la v rsta ei Prenumele ei era Marce lle l detesta Nimeni nu i zicea vreodat Marcelle mi pare r u rosti Veronique umil I am pus o m n pe bra Te rog nu i face probleme am spus Nu folosesc numele de femeie m ritat E o chestie de a americanilor zise Mame american c Miss Jarmond este Da am observat asta r spunse Veronique pe un ton mai vesel Ce ai observat mi venea s ntreb Accentul hainele pantofii Deci ai avut o zi bun Mame
86  Tatiana Je Ro.may  T  cere. Se terminase.   n cele din urin  , muftimea de copii st  tea   ntr-o parte, fomeile,   n c...
86 Tatiana Je Ro may T cere Se terminase n cele din urin muftimea de copii st tea ntr o parte fomeile n cealalt ntre ele un ir gros de poli i ti Poli i tii le repetau ntruna c mamele i copiii de peste doisprezece ani aveau s plece naintea celorlal i c cei mici urmau s vin dup ei o s pt m n mai t rziu Ta iiplecaser deja li se spuse Toat lumea trebuia s coopereze i s se supun O v zu pe mama ei l ng celelaltefemei i privea fiica cu un z mbet mic curajos P rea s spun Vezi iubito o s fie bine poli ia a a zice Nu te ngrijora iubito Feti a se uit n jur la mul imea de copii A t t de mul i copii Se uit la cei mici cu chipurile str mbate de durere i de fric O v zu pefeti a aceea cu urechile sf iate cum ntindea palmele spre bunica ei Ce avea s se nt mple cu to i ace ti copii cu ea Unde erau du i p rin ii lor Femeile ie eau pe por ile lag rului V zu capul mamei ei ndep r t ndu se n dreapta i pornind spre drumul lung care ducea prin sat spre gar Chipul mamei se ntoarse spre ea pentru ultima dat Apoi disp ru Ast zi avem una dintre zilele noastre buneu Madame Tezac spuse Veronique i mi z mbi radioas n timp ce intram n camera alb nsorit F cea parte din personalul care avea grij de Mame la complexul pentru b tr ni curat i vesel din arondismentul 1 7 n apropiere de Parc Monceau Nu i zice place Madame Tezac Spune i Miss Jarmond latr bunica lui Bertrand Nu i Nu m am putut ab ine s nu z mbes c Veronique p ru ntristat i oricum Madame Tezac sunt eu rosti b tr na cu o und de ng mfare i de dispre vizavi de cealalt Madame Tezac nora ei Colette mama lui Bertrand At t de tipic pentru Mame mi am zis S fie at t de plin de ndr zneal chiar i la v rsta ei Prenumele ei era Marce lle l detesta Nimeni nu i zicea vreodat Marcelle mi pare r u rosti Veronique umil I am pus o m n pe bra Te rog nu i face probleme am spus Nu folosesc numele de femeie m ritat E o chestie de a americanilor zise Mame american c Miss Jarmond este Da am observat asta r spunse Veronique pe un ton mai vesel Ce ai observat mi venea s ntreb Accentul hainele pantofii Deci ai avut o zi bun Mame
86  Tatiana Je Ro.may  T  cere. Se terminase.   n cele din urin  , muftimea de copii st  tea   ntr-o parte, fomeile,   n c...
Tatiana de Ro may 88 M am a ezat l ng ea i mi am pus m na peste a ei n compara ie cu b tr na de pe rue Nelaton chipul lui Mame era proasp t Avea doar c teva riduri Dar b tr na de pe rue Nelaton n ciuda aspectului ei decrepit i p stra mintea limpede pe c nd Mame la optzeci i cinci de ani suferea de Alzheimer I n unele z ile pur i simplu nu i amintea cine e P rin ii lui Bertrand deciseser s o mute la un complex sanatorial pentru b tr ni c nd i d duser seama c nu era n stare s locuiasc singur Deschidea aragazul i l l sa s ard toat ziua L sa apa s curg ncontinuu n cad p n se inunda totul Sau se ncuia cu regularitate pe dinafar i era g sit hoin rind pe rue de Saintonge n halat Desigur Mame se opusese ideii Nu dorise deloc s mearg la complexul pentru b tr ni Dar se acomodase destul de bine n ciuda izbucnirilor ocazionale de furie Am o zi bun r nji ea dup ce Veronique ne l s singure A n eleg am spus terorizezi pe toat lumea ca de obicei Ca de obicei zise ea Apoi se ntoarse spre mine i mi cercet chipul cu ochii ei c enu ii afectuo i Unde e neispr vitul la de so al t u tii niciodat nu vine i nu mi servi povestea cu e prea ocupata Am oftat Ei m car tu e ti aici rosti ea fnoas Pari obosit Totul e n regul E bine am spus tiam c ar t obosit Nu prea aveam ce face n privin a asta S plec ntr o vacan probabil Dar nu era planificat p n la var i apartamentul Tocmai fusesem s v d cum naintau lucr rile nainte s vin la sanatoriu Muncitorii roiau Bertrand superviza totul cu ener gia lui obi nuit Antoine p rea epuizat O s fie minunat am spus C nd o s fie gata Mi e dor de el zise Mame Mi e dor s locuiesc acolo mi nchipui 89 Se numea Sarah Mame ridic din umeri Ajungi s te ata ezi de locuri Ca i de oameni b nuiesc M ntreb dac lui Andre i lipse te vreodat Andre era so ul ei care murise Eu nu l cunoscusem Decedase c nd Bertrand era adolescent JVl obi nuisem ca Mame s vorbeasc despre el la timpul prezent Nu o corectam nu i amin team niciodat c murise cu mul i ani n urm de cancer la pl m ni i pl cea s vorbeasc despre el C nd o nt lnisem pentru prima oar cu mult nainte s nceap s i piard me moria obi nuia s mi arate albume cu fotografii de fiecare dat c nd veneam n vizit pe rue de Saintonge Aveam impresia c tiu pe dinafar chipul lui Andre Tezac Aceia i ochi de un albastru cenu iu pe care i avea i Edouard Un nas mai rotunjit Un z mbet mai cald poate Mame mi vorbise mult despre cum se cunoscuser cum s e ndr gostiser c t d e greu l e fusese n timpul r zboiului Familia Tezac era originar din Burgundia dar c nd Andre mo tenise afacerea cu vinuri a familiei de la tat l s u nu reu ise s se descurce A a c se mutase la Paris i deschisese un mic magazin de antichit i pe rue de Turenne n apropiere de Place des Vosges i trebuise un timp ca s i fac un renume i afacerea s nfloreasc Edouard preluase fr iele dup moartea tat lui s u i mutase magazinul pe rue du Bac n arondismentul 7 unde se g seau cele mai renumite magazine de antichit i din Paris Acum l conducea cecile sora mai mic a lui Bertrand i o f cea foarte bine Doctorul lui Mame un anume docteur Roche trist dar efi cient mi zisese odat c era o terapie excelent s o ntreb pe Mame despre trecut Dup spusele lui probabil c avea o percep ie mai bun asupra celor petrecute cu treizeci de ani n urm dec t a nt mpl rilor din acea diminea Era ca un mic j oc n timpul fiec rei vizite eu i puneam ntre b ri Firesc f r s fac mare caz din asta Ea i d dea foarte bine seama ce urm ream dar se pref cea c nu tie
Tatiana de Ro.may  88  M-am a  ezat l  ng   ea   i mi-am   pus m  na peste a ei.   n compara  ie cu b  tr  na de pe rue Ne...
Tatiana de Ro may 88 M am a ezat l ng ea i mi am pus m na peste a ei n compara ie cu b tr na de pe rue Nelaton chipul lui Mame era proasp t Avea doar c teva riduri Dar b tr na de pe rue Nelaton n ciuda aspectului ei decrepit i p stra mintea limpede pe c nd Mame la optzeci i cinci de ani suferea de Alzheimer I n unele z ile pur i simplu nu i amintea cine e P rin ii lui Bertrand deciseser s o mute la un complex sanatorial pentru b tr ni c nd i d duser seama c nu era n stare s locuiasc singur Deschidea aragazul i l l sa s ard toat ziua L sa apa s curg ncontinuu n cad p n se inunda totul Sau se ncuia cu regularitate pe dinafar i era g sit hoin rind pe rue de Saintonge n halat Desigur Mame se opusese ideii Nu dorise deloc s mearg la complexul pentru b tr ni Dar se acomodase destul de bine n ciuda izbucnirilor ocazionale de furie Am o zi bun r nji ea dup ce Veronique ne l s singure A n eleg am spus terorizezi pe toat lumea ca de obicei Ca de obicei zise ea Apoi se ntoarse spre mine i mi cercet chipul cu ochii ei c enu ii afectuo i Unde e neispr vitul la de so al t u tii niciodat nu vine i nu mi servi povestea cu e prea ocupata Am oftat Ei m car tu e ti aici rosti ea fnoas Pari obosit Totul e n regul E bine am spus tiam c ar t obosit Nu prea aveam ce face n privin a asta S plec ntr o vacan probabil Dar nu era planificat p n la var i apartamentul Tocmai fusesem s v d cum naintau lucr rile nainte s vin la sanatoriu Muncitorii roiau Bertrand superviza totul cu ener gia lui obi nuit Antoine p rea epuizat O s fie minunat am spus C nd o s fie gata Mi e dor de el zise Mame Mi e dor s locuiesc acolo mi nchipui 89 Se numea Sarah Mame ridic din umeri Ajungi s te ata ezi de locuri Ca i de oameni b nuiesc M ntreb dac lui Andre i lipse te vreodat Andre era so ul ei care murise Eu nu l cunoscusem Decedase c nd Bertrand era adolescent JVl obi nuisem ca Mame s vorbeasc despre el la timpul prezent Nu o corectam nu i amin team niciodat c murise cu mul i ani n urm de cancer la pl m ni i pl cea s vorbeasc despre el C nd o nt lnisem pentru prima oar cu mult nainte s nceap s i piard me moria obi nuia s mi arate albume cu fotografii de fiecare dat c nd veneam n vizit pe rue de Saintonge Aveam impresia c tiu pe dinafar chipul lui Andre Tezac Aceia i ochi de un albastru cenu iu pe care i avea i Edouard Un nas mai rotunjit Un z mbet mai cald poate Mame mi vorbise mult despre cum se cunoscuser cum s e ndr gostiser c t d e greu l e fusese n timpul r zboiului Familia Tezac era originar din Burgundia dar c nd Andre mo tenise afacerea cu vinuri a familiei de la tat l s u nu reu ise s se descurce A a c se mutase la Paris i deschisese un mic magazin de antichit i pe rue de Turenne n apropiere de Place des Vosges i trebuise un timp ca s i fac un renume i afacerea s nfloreasc Edouard preluase fr iele dup moartea tat lui s u i mutase magazinul pe rue du Bac n arondismentul 7 unde se g seau cele mai renumite magazine de antichit i din Paris Acum l conducea cecile sora mai mic a lui Bertrand i o f cea foarte bine Doctorul lui Mame un anume docteur Roche trist dar efi cient mi zisese odat c era o terapie excelent s o ntreb pe Mame despre trecut Dup spusele lui probabil c avea o percep ie mai bun asupra celor petrecute cu treizeci de ani n urm dec t a nt mpl rilor din acea diminea Era ca un mic j oc n timpul fiec rei vizite eu i puneam ntre b ri Firesc f r s fac mare caz din asta Ea i d dea foarte bine seama ce urm ream dar se pref cea c nu tie
Tatiana de Ro.may  88  M-am a  ezat l  ng   ea   i mi-am   pus m  na peste a ei.   n compara  ie cu b  tr  na de pe rue Ne...
Tatiana oe Ro may 90 Fu sese distractiv s l descopar pe Bertrand ca b iat Mame venise cu cele mai amuzante informa ii Fusese un adolescent st ngaci i nu tipul cool de care auzisem Fusese un elev mediocru i nu str lucitor a a cum l l udau p rin ii La paisprezece ani avusese loc o ceart memorabil cu tat l lui cauza fiind fiica veci nului o b lond vopsit i promiscu care fuma marijuana Dar nu ntotdeauna era amuzant s explorezi memoria nesigur Se numea Sarah 91 Am privit o cu aten ie i mi am dres glasul Mame i aminte ti dac era la nceputul lui iulie Sau la sf r it Ea z mbi nc ntat c se descurca at t de bine mi amintesc perfect Era spre s f r itul lui iulie i i aminte ti de ce a fo st e liberat apartamentul at t de brusc a lui Mame Deseori existau goluri lungi sumbre Iar atunci nu si mai amintea nimic n zilele proaste se nchidea n sine ca o scoic Se uita l a televizor cu buzele str nse si b rbia scoas n afar Un alt z mbet radios Sigur c da Avusese loc o razie d e propor ii Oamenii au fost aresta i i brusc o mul ime de locuri au devenit vacante ntreba Cine e copilul sta Ce face ai ci u Ca de obicei Zoe se i se nnegurar c nd v zu expresia de pe chipul meu Dar cum s a nt mplat Cum v a i mutat noscuse c nu suportase s vad c strabunica ei mb tr nise din buze ntr o diminea nu i mai d dus seama cine e Zoe Tot purtase c u maturitate Dar mai t rziu noaptea n pat o auzisem pl ng nd C nd o ntrebasem cu bl nde e ce se nt mplase recu 1 tlame am ntrebat o c nd v a i mutat tu i Andre n apartamentul din rue de Saintonge M a teptam s i ncre easc fa a ca o maimu b tr n i n eleapt i s r spund cu un A nu mi amintesc deloc u Dar r spunsul veni ca o lovitur de bici n iulie 1 942 Mi am ndreptat spatele i am privit o int n iulie 1 942 am repetat A a e i c um a i g sit apartamentul Era r zboi Trebuie s fi fost dificil Deloc replic ea nep s toare Fusese eliberat Am auzit de el de la concierge Madame Royer care era prieten cu fosta noastr concierge Locuiam pe rue de Turenne chiar l ng magazinul lui Andre ntr un apartament nghesuit i mizer cu un singur dormitor A a c ne am mutat c nd Edouard avea numai zece sau doisprezece ani Am fost nc nta i s avem o locuin mai mare i mi amintesc c i chiria a fost mic Pe atunci acel quartier nu era nici pe j um tate la fel de modern ca acum Am privit o int iar privirea ei a sus inut o pe a mea Ochii B tr na se pref cu a fi preocupat de m neci str mb nd Madame Royer i a spus fostei noastre concierge c pe rue Saintonge era un apartament cu trei camere liber Asa s a nt mplat Asta i tot T cere Mi carea m inilor ei se potoli i ea i le mpreun n poal Dar Mame am optit nu te ai g ndit niciodat c oamenii aceia s ar fi putut ntoarce Chipul i devenise serios i buzele aveau o expresie rigid ndurerat Nu am tiut nimic a rostit ea n cele din urm Absolut nimic ncepu s i priveasc m inile i nu mai rosti nici un cuv nt
Tatiana oe Ro,may  90  Fu sese distractiv s  -l descopar  pe Bertrand ca b  iat. Mame venise cu cele mai amuzante informa ...
Tatiana oe Ro may 90 Fu sese distractiv s l descopar pe Bertrand ca b iat Mame venise cu cele mai amuzante informa ii Fusese un adolescent st ngaci i nu tipul cool de care auzisem Fusese un elev mediocru i nu str lucitor a a cum l l udau p rin ii La paisprezece ani avusese loc o ceart memorabil cu tat l lui cauza fiind fiica veci nului o b lond vopsit i promiscu care fuma marijuana Dar nu ntotdeauna era amuzant s explorezi memoria nesigur Se numea Sarah 91 Am privit o cu aten ie i mi am dres glasul Mame i aminte ti dac era la nceputul lui iulie Sau la sf r it Ea z mbi nc ntat c se descurca at t de bine mi amintesc perfect Era spre s f r itul lui iulie i i aminte ti de ce a fo st e liberat apartamentul at t de brusc a lui Mame Deseori existau goluri lungi sumbre Iar atunci nu si mai amintea nimic n zilele proaste se nchidea n sine ca o scoic Se uita l a televizor cu buzele str nse si b rbia scoas n afar Un alt z mbet radios Sigur c da Avusese loc o razie d e propor ii Oamenii au fost aresta i i brusc o mul ime de locuri au devenit vacante ntreba Cine e copilul sta Ce face ai ci u Ca de obicei Zoe se i se nnegurar c nd v zu expresia de pe chipul meu Dar cum s a nt mplat Cum v a i mutat noscuse c nu suportase s vad c strabunica ei mb tr nise din buze ntr o diminea nu i mai d dus seama cine e Zoe Tot purtase c u maturitate Dar mai t rziu noaptea n pat o auzisem pl ng nd C nd o ntrebasem cu bl nde e ce se nt mplase recu 1 tlame am ntrebat o c nd v a i mutat tu i Andre n apartamentul din rue de Saintonge M a teptam s i ncre easc fa a ca o maimu b tr n i n eleapt i s r spund cu un A nu mi amintesc deloc u Dar r spunsul veni ca o lovitur de bici n iulie 1 942 Mi am ndreptat spatele i am privit o int n iulie 1 942 am repetat A a e i c um a i g sit apartamentul Era r zboi Trebuie s fi fost dificil Deloc replic ea nep s toare Fusese eliberat Am auzit de el de la concierge Madame Royer care era prieten cu fosta noastr concierge Locuiam pe rue de Turenne chiar l ng magazinul lui Andre ntr un apartament nghesuit i mizer cu un singur dormitor A a c ne am mutat c nd Edouard avea numai zece sau doisprezece ani Am fost nc nta i s avem o locuin mai mare i mi amintesc c i chiria a fost mic Pe atunci acel quartier nu era nici pe j um tate la fel de modern ca acum Am privit o int iar privirea ei a sus inut o pe a mea Ochii B tr na se pref cu a fi preocupat de m neci str mb nd Madame Royer i a spus fostei noastre concierge c pe rue Saintonge era un apartament cu trei camere liber Asa s a nt mplat Asta i tot T cere Mi carea m inilor ei se potoli i ea i le mpreun n poal Dar Mame am optit nu te ai g ndit niciodat c oamenii aceia s ar fi putut ntoarce Chipul i devenise serios i buzele aveau o expresie rigid ndurerat Nu am tiut nimic a rostit ea n cele din urm Absolut nimic ncepu s i priveasc m inile i nu mai rosti nici un cuv nt
Tatiana oe Ro,may  90  Fu sese distractiv s  -l descopar  pe Bertrand ca b  iat. Mame venise cu cele mai amuzante informa ...
93 Se numea Sarah Aceasta era cea mai rea noapte Cea mai rea dintre toate pentru to i copiii i pentru ea se g ndi feti a Bar cile fuseser complet golite Nu mai r m sese nimic nici haine nicip turi nimic Pilotelefoseser sf i ate i pene albe acopereau podeaua ca o z pad artificial Copii pl ng nd copii url nd copii sughi nd de groaz Cei mici nu puteau s n eleag gemeau ncontinuu i i chemau mamele F ceau pe ei se t v leau pe jos ipau cu disperare Cei mai mari ca ea st teau pe podeaua murdar cu capul ntre m ini Nimen i nu se uita la ei Nimen i nu avea grij de ei Rareori li se d dea s m n nce Erau at t de nfometa i nc t m ncau iarb uscat fire de paie Nimen i nu i lini tea Feti a se ntreb poli i tii ace tia ei nu aveaufomilii Nu aveau copii Copii la care s se ntoarc acas Cum puteau s se poarte a a cu ni te copii Li se spusese s fac asta sau procedau a a n mod firesc Erau n realitate ni te robo i nu fiin e umane i privi cu aten ie P reau s fie focu i din carne i oase Erau oameni Nu putea s n eleag A doua zi feti a observ o m n de oameni care ipriveau prin s rma ghimpat ncercau s strecoare m ncareprin gard Darpoli i tii le ordo nar s plece De atunci nu mai veni nimeni s se uite la ei Feti a se sim ea de parc arfi devenit altcineva Cineva dur i necioplit i s lbatic Uneori se lupta cu ceilal i copii cei care ncercau s i ia bucata veche de p ine pe care o g sise i njura i lovea Se sim ea periculoas s lbatic La nceput nu se uitase la copiii mai mici i aminteau prea mult de fratele ei Dar acum sim ea c trebuie s i ajute Erau mici vulnerabili At t de demni de mil At t de murdari Mul i dintre ei aveau diaree i hainelepline defecale nt rite Nu avea cine s i spele cine s i hr ner s ncetul cu ncetul ajunsese s le cunoasc numele v rsta dar ca zva erau at t de mici nc t nici nu puteau s i r spund Erau recunosc tori pentru o voce bl nd un z mbet sau un s rut i o urmau prin tot lag rul cu zecile ca ni te vr bii murdare Obi nuia s le spun pove tile pe care i le spunea fratelui ei nainte de culcare Noaptea ntins pe paiele pline de p duchi unde fo g iau obolanii le spunea n oapt pove ti foc ndu le chiar i mai lungi dec t erau de obicei i copiii mai mari se str ngeau n jurul ei Unii se pref ceau c nu ascult dar ea tia c nu era a a E1 __ ij__rj _1 _1J PJ e t _ t i_ f f 1 t fnal 1 l pe nume Rachel care o_pri ti a d_c cflliLt dlJrJ LrmiL d pJ f f _ t T asCitile du se ai t ilitijiOVej r tJg4 J 2t m_ i l I 2 i 1PJ e_t _Cf1 _ Lrzu sc f E E 1 un cuvdnt i o J t c nd aproape to i copiii erau adormi i i vorbifetei Ro tr voce ad nc r gu it Trebuie s plec m Trebuie s evad m Feti a cl tind din cap Nu se poate Poli i tii au arme N avem cum Rachel ridic din umerii ei oso i Eu o s o foc i mama ta O s te a tepte n cel lalt lag r ca mama mea Rachel z mbi Ai crezut toate astea Crezi ce au spus Fetita ura z mbetul atotstiutor a lui Rachel Nu r spunse ea hot t Nu i am crezut Nu mai cred nimic Nici eu zise Rachel Am v zut ce au focut Nici m car nu au scris cum trebuie numele copiilor mici Au legat etichetele alea care s au ames tecat c nd majoritatea copiilor i le au scos Nu lepas Ne au min itpe to i Pe noi i pe mamele noastre i spre surprinderea feti ei Rachel se ntinse i o lu de m n str n g nd o cu putere cumfocea Arme le Apoi se ridic n picioare i disP r n zori poli i tii intrar n bar ci i i nghiontir cu bastoanele Coput mai mici de abia trezi i ncepur s ipe Feti a ncerc s i lini teasc __ __ __ _
93  Se numea Sarah  Aceasta era cea mai rea noapte. Cea mai rea dintre toate, pentru to  i copiii   i pentru ea, se g  ndi...
93 Se numea Sarah Aceasta era cea mai rea noapte Cea mai rea dintre toate pentru to i copiii i pentru ea se g ndi feti a Bar cile fuseser complet golite Nu mai r m sese nimic nici haine nicip turi nimic Pilotelefoseser sf i ate i pene albe acopereau podeaua ca o z pad artificial Copii pl ng nd copii url nd copii sughi nd de groaz Cei mici nu puteau s n eleag gemeau ncontinuu i i chemau mamele F ceau pe ei se t v leau pe jos ipau cu disperare Cei mai mari ca ea st teau pe podeaua murdar cu capul ntre m ini Nimen i nu se uita la ei Nimen i nu avea grij de ei Rareori li se d dea s m n nce Erau at t de nfometa i nc t m ncau iarb uscat fire de paie Nimen i nu i lini tea Feti a se ntreb poli i tii ace tia ei nu aveaufomilii Nu aveau copii Copii la care s se ntoarc acas Cum puteau s se poarte a a cu ni te copii Li se spusese s fac asta sau procedau a a n mod firesc Erau n realitate ni te robo i nu fiin e umane i privi cu aten ie P reau s fie focu i din carne i oase Erau oameni Nu putea s n eleag A doua zi feti a observ o m n de oameni care ipriveau prin s rma ghimpat ncercau s strecoare m ncareprin gard Darpoli i tii le ordo nar s plece De atunci nu mai veni nimeni s se uite la ei Feti a se sim ea de parc arfi devenit altcineva Cineva dur i necioplit i s lbatic Uneori se lupta cu ceilal i copii cei care ncercau s i ia bucata veche de p ine pe care o g sise i njura i lovea Se sim ea periculoas s lbatic La nceput nu se uitase la copiii mai mici i aminteau prea mult de fratele ei Dar acum sim ea c trebuie s i ajute Erau mici vulnerabili At t de demni de mil At t de murdari Mul i dintre ei aveau diaree i hainelepline defecale nt rite Nu avea cine s i spele cine s i hr ner s ncetul cu ncetul ajunsese s le cunoasc numele v rsta dar ca zva erau at t de mici nc t nici nu puteau s i r spund Erau recunosc tori pentru o voce bl nd un z mbet sau un s rut i o urmau prin tot lag rul cu zecile ca ni te vr bii murdare Obi nuia s le spun pove tile pe care i le spunea fratelui ei nainte de culcare Noaptea ntins pe paiele pline de p duchi unde fo g iau obolanii le spunea n oapt pove ti foc ndu le chiar i mai lungi dec t erau de obicei i copiii mai mari se str ngeau n jurul ei Unii se pref ceau c nu ascult dar ea tia c nu era a a E1 __ ij__rj _1 _1J PJ e t _ t i_ f f 1 t fnal 1 l pe nume Rachel care o_pri ti a d_c cflliLt dlJrJ LrmiL d pJ f f _ t T asCitile du se ai t ilitijiOVej r tJg4 J 2t m_ i l I 2 i 1PJ e_t _Cf1 _ Lrzu sc f E E 1 un cuvdnt i o J t c nd aproape to i copiii erau adormi i i vorbifetei Ro tr voce ad nc r gu it Trebuie s plec m Trebuie s evad m Feti a cl tind din cap Nu se poate Poli i tii au arme N avem cum Rachel ridic din umerii ei oso i Eu o s o foc i mama ta O s te a tepte n cel lalt lag r ca mama mea Rachel z mbi Ai crezut toate astea Crezi ce au spus Fetita ura z mbetul atotstiutor a lui Rachel Nu r spunse ea hot t Nu i am crezut Nu mai cred nimic Nici eu zise Rachel Am v zut ce au focut Nici m car nu au scris cum trebuie numele copiilor mici Au legat etichetele alea care s au ames tecat c nd majoritatea copiilor i le au scos Nu lepas Ne au min itpe to i Pe noi i pe mamele noastre i spre surprinderea feti ei Rachel se ntinse i o lu de m n str n g nd o cu putere cumfocea Arme le Apoi se ridic n picioare i disP r n zori poli i tii intrar n bar ci i i nghiontir cu bastoanele Coput mai mici de abia trezi i ncepur s ipe Feti a ncerc s i lini teasc __ __ __ _
93  Se numea Sarah  Aceasta era cea mai rea noapte. Cea mai rea dintre toate, pentru to  i copiii   i pentru ea, se g  ndi...
94 Tatiana oe Ro may pe cei din apropierea ei dar erau ngrozi i Au fost condu i ntr o barac Feti a inea de m n doi copila i mici V zu un poli ist care avea un instru ment cu o form ciudat Feti a nu tia ce era Copila ilor li se t ie r su flarea de fric i se d dur napoi Poli i tii i p lmuir i i lovir cu piciorul apoi i t r r spre b rbatul cu instrumentul Feti a privi ngro zit Apoi n elese Li se r dea p rul To i copiii urmau s fie ra i n cap V zu p rul negru i bogat al lui Rachel c z nd la p m nt easta ei ras era alb i ascu it ca un ou Rachel i privi pe b rba i cu ur i dispre i scuip la picioarele ei Unul dintrejandarmi o lovi cu brutalitate d nd o la o parte Cei mici erau nnebuni i defric i afost nevoie de doi sau trei oameni ca s i in C nd i veni r ndul feti a nu se zb tu i i plec f r un cuv nt capul Sim i ap sarea rece a ma inii i nchise ochii neput nd s ndure s vad cum uvi ele lungi aurii i cad la picioare P rul ei P rul eifrumos pe care toat lumea l admira Sim i cum suspinele i se ridic n g t dar se str dui s nu pl ng Niciodat s nu pl ng n fa a acestor oameni Niciodat s nu pl ng Niciodat E doar ni te p r at ta tot P rul va cre te la loc Aproape se terminase Deschise din nou ochii Poli istul care o inea avea m ini grase i tranda firii Ridic privirea spre elpe c nd cel lalt i r dea ultimele bucle Era poli istul ro cat i prietenos din cartierul ei Cel cu care mama ei obi nuia s mai schimbe c te o vorb Cel care i f cea ntotdeauna cu ochiul n drum spre coal Cel c ruia ea if cuse cu m na n ziua raziei cel care iferise atunciprivirea Acum era prea aproape ca s nu o priveasc Feti a i sus inu privirea f r s i lase ochii n jos nici m car o dat lri ii lui aveau o culoare ciudat g lbuie ca aurul Chipul i era ro u de ru ine i ei i se p ru c l simte cum tremur Nu spuse nimic pri vindu 1 cu tot dispre ulpe care reu i s I adune El nu putu dec t s o p riveasc nemi cat Feti a z mbi un z mbet amar pentru un copil de zece ani i i d du la o parte m inile grele ia s m Am plecat ame it de la compl exul sanatorial Trebu ndrep duc la birou unde m a tept a Bamb er dar m am trezit eau nv rt se t ndu m din nou spre rue de Saintonge n minte mi a Mame at t de multe ntreb ri nc t m sim eam cople it Spune b olii adev rul sau minte a i era tulburat confuz din cauza Cum era Oare chiar exista se o famili e de evrei care locuis e aici a a cum posib il ca familia Tezac s se fi mutat f r s tie nimic afirmase Mame fi fost aici Am str b tut ncet curtea Locui n a port resei ar n m i se g ndi Fuses e transformat cu ani n urm ntr u 1 h lulu l apartament Un ir de cutii po tal e se g sea e lungu la fiecare si nu mai exista nici un concierge care s aduc zilnic po ta despre mult Mame spusese c o chema Madame Royer Citisem l ares ace ti concierges i despre rolul pe care l j ucaser n timpu c iva iar t rilor Majoritatea se supus eser ordine lor poli ie i se as cun merse ser chiar mai departe i ar taser poli ie i unde le r mente deau anum ite famili i de evrei Al ii pr daser aparta i c iva mase goale i luaser bunurile imediat dup razie Numa er citisem protej aser familiile de evrei c t de b ine putus g ndi t n M am ntreb at ce rol jucase Mada me Royer M am e era trecer e la port reasa mea de pe boulevard du Montparnass mea i nu cunos cuse r zbo iul 0 portu ghez cam de v rsta Lucr Am ignorat liftul i am urcat cele patru iruri de trepte n t cere torii erau n pauza de mas Cl direa era cufundat de ceva C nd am desch is u a din fa m am sim it nconj urat
94  Tatiana oe Ro,may  pe cei din apropierea ei, dar erau   ngrozi  i. Au fost condu  i   ntr-o barac  . Feti  a   inea de...
94 Tatiana oe Ro may pe cei din apropierea ei dar erau ngrozi i Au fost condu i ntr o barac Feti a inea de m n doi copila i mici V zu un poli ist care avea un instru ment cu o form ciudat Feti a nu tia ce era Copila ilor li se t ie r su flarea de fric i se d dur napoi Poli i tii i p lmuir i i lovir cu piciorul apoi i t r r spre b rbatul cu instrumentul Feti a privi ngro zit Apoi n elese Li se r dea p rul To i copiii urmau s fie ra i n cap V zu p rul negru i bogat al lui Rachel c z nd la p m nt easta ei ras era alb i ascu it ca un ou Rachel i privi pe b rba i cu ur i dispre i scuip la picioarele ei Unul dintrejandarmi o lovi cu brutalitate d nd o la o parte Cei mici erau nnebuni i defric i afost nevoie de doi sau trei oameni ca s i in C nd i veni r ndul feti a nu se zb tu i i plec f r un cuv nt capul Sim i ap sarea rece a ma inii i nchise ochii neput nd s ndure s vad cum uvi ele lungi aurii i cad la picioare P rul ei P rul eifrumos pe care toat lumea l admira Sim i cum suspinele i se ridic n g t dar se str dui s nu pl ng Niciodat s nu pl ng n fa a acestor oameni Niciodat s nu pl ng Niciodat E doar ni te p r at ta tot P rul va cre te la loc Aproape se terminase Deschise din nou ochii Poli istul care o inea avea m ini grase i tranda firii Ridic privirea spre elpe c nd cel lalt i r dea ultimele bucle Era poli istul ro cat i prietenos din cartierul ei Cel cu care mama ei obi nuia s mai schimbe c te o vorb Cel care i f cea ntotdeauna cu ochiul n drum spre coal Cel c ruia ea if cuse cu m na n ziua raziei cel care iferise atunciprivirea Acum era prea aproape ca s nu o priveasc Feti a i sus inu privirea f r s i lase ochii n jos nici m car o dat lri ii lui aveau o culoare ciudat g lbuie ca aurul Chipul i era ro u de ru ine i ei i se p ru c l simte cum tremur Nu spuse nimic pri vindu 1 cu tot dispre ulpe care reu i s I adune El nu putu dec t s o p riveasc nemi cat Feti a z mbi un z mbet amar pentru un copil de zece ani i i d du la o parte m inile grele ia s m Am plecat ame it de la compl exul sanatorial Trebu ndrep duc la birou unde m a tept a Bamb er dar m am trezit eau nv rt se t ndu m din nou spre rue de Saintonge n minte mi a Mame at t de multe ntreb ri nc t m sim eam cople it Spune b olii adev rul sau minte a i era tulburat confuz din cauza Cum era Oare chiar exista se o famili e de evrei care locuis e aici a a cum posib il ca familia Tezac s se fi mutat f r s tie nimic afirmase Mame fi fost aici Am str b tut ncet curtea Locui n a port resei ar n m i se g ndi Fuses e transformat cu ani n urm ntr u 1 h lulu l apartament Un ir de cutii po tal e se g sea e lungu la fiecare si nu mai exista nici un concierge care s aduc zilnic po ta despre mult Mame spusese c o chema Madame Royer Citisem l ares ace ti concierges i despre rolul pe care l j ucaser n timpu c iva iar t rilor Majoritatea se supus eser ordine lor poli ie i se as cun merse ser chiar mai departe i ar taser poli ie i unde le r mente deau anum ite famili i de evrei Al ii pr daser aparta i c iva mase goale i luaser bunurile imediat dup razie Numa er citisem protej aser familiile de evrei c t de b ine putus g ndi t n M am ntreb at ce rol jucase Mada me Royer M am e era trecer e la port reasa mea de pe boulevard du Montparnass mea i nu cunos cuse r zbo iul 0 portu ghez cam de v rsta Lucr Am ignorat liftul i am urcat cele patru iruri de trepte n t cere torii erau n pauza de mas Cl direa era cufundat de ceva C nd am desch is u a din fa m am sim it nconj urat
94  Tatiana oe Ro,may  pe cei din apropierea ei, dar erau   ngrozi  i. Au fost condu  i   ntr-o barac  . Feti  a   inea de...
96 Tatiana oe Ro may ciudat o senza ie necunoscut de gol i de disperare M am n dreptat spre partea mai veche a apartamentului zona pe care ne o ar tase Bertrand cu o zi n urm Aici s e nt mplase Aici b r 97 Se n umea Sarah Vel d Hiv Cei cu care vorbisem fuseser cei care supravie uiser Cei care sc paser Cei care i smulseser stelele i evadaseri Brusc m am ntrebat dac puteam suporta ceea ce aflam dac chiar nainte d e ivirea zorilor a fi putut locui aici tiind c n apartamentul meu o familie fusese arestat i trimis probabil la moarte Cum putuse tr i n locul unde m preg team s locuiesc Toate m rturiile pe care Mi am sca d celularul i l am sunat pe Bertrand C nd a v zut num rul meu a morm it edin a Acesta era codul nostru ba ii veniser s bat la u n acea diminea fierbinte de iulie Mi se p rea c tot ce citisem n ultimele s pt m ni tot ce aflasem despre Vel d Hiv ajunsese ntr un punct critic aici chiar familia Tezac stiind asta m am ntrebat le analizasem toate c r ile pe care le studiasem to i supra pentru S unt ocupat vie uitorii i martorii pe care i intervievasem m f cuser s n eleg m f cuser s v d cu o limpezime aproape ireal ce se nt mplase ntre pere ii pe care acum i atingeam Articolul pe care ncepusem s I scriu cu vreo dou zile n urm era acum aproape ncheiat Termenul limit se apropia Mai aveam nc de vizitat lag rele Loiret de l ng Paris i Drancy i aveam programat o nt lnire cu Franck Levy a c rui asocia ie organiza maj oritatea fe stivit ilor pentru cea de a aizecea u E urgent am spus L am auzit murmur nd ceva apoi vocea lui a r sunat clar Ce e amour Dar spune repede c m a teapt cineva Am inspirat ad nc Bertrand am nceput tii cum au ob inut bunicii t i apartamentul din rue de Saintonge Nu mi a zis De ce Tocmai m am ntors de la Mame Mi a spus c s au mutat comemorare a raziei Cur nd investiga ia mea se va ncheia i voi n iulie 1 942 i c locuin a se eliberase dup ce o familie de evrei fusese arestat n timpul razi ei de la V el d Hiv Dar acum c tiam ce se nt mplase aici at t de aproape de T cere i replic Bertrand ntr un t rziu Am sim it c mi iau foc obrajii Vocea mea r sun cu putere scrie d espre altceva mine at t de p rofund legat de mine de via a mea sim eam c trebuie s aflu mai multe C utarea mea nu se sf r is e Sim eam c trebuie s tiu tot Ce se nt mplase cu familia de evrei care locuise aici Cum i chema Fuseser i copii Se ntorsese cineva din lag rele mor ii Sau murise toat lumea M am plimbat prin apartamentul gol ntr o camer un perete era d r mat ngropat n moloz am observat o des chiz tur lung i ad nc ascuns cu ndem nare n spatele unui panou Acum fusese dat la iveal Ar fi fost o ascunz toare bun Dac pere ii ace tia ar fi putut s vorbeasc Dar nu aveam nevoie de a a ceva tiam ce se nt mplase aici Parc i vedeam Supravie uitorii mi spuseser despre noaptea fierbinte lini tit despre loviturile n u despre ordinele scurte d espre c l toria prin Paris cu autobuzele mi spuseser totul despre iadul de la n apartamentul gol Dar nu te deranjeaz c familia ta s a mutat aici tiind c ni te evrei fuseser aresta i i au vorbit vreodat despre asta Aproape c l am auzit cum ridica din umeri cu gestul acela tipic fran uzesc i am v zut col urile gurii r sucite n j os spr n cenele arcuite Nu nu m deranjeaz Nu am tiut nu mi au spus niciodat dar tot nu m deranjeaz Sunt sigur c o mul ime de parizieni s au mutat n apartamente goale n iulie 1 942 dup razie Asta nu fac e din familia mea niste colaborationist i nu R sul lui mi zg rie auzul N am spus a a ceva Bertrand
96  Tatiana oe Ro.may  ciudat, o senza  ie necunoscut    de gol   i de disperare. M-am   n    dreptat spre partea mai vech...
96 Tatiana oe Ro may ciudat o senza ie necunoscut de gol i de disperare M am n dreptat spre partea mai veche a apartamentului zona pe care ne o ar tase Bertrand cu o zi n urm Aici s e nt mplase Aici b r 97 Se n umea Sarah Vel d Hiv Cei cu care vorbisem fuseser cei care supravie uiser Cei care sc paser Cei care i smulseser stelele i evadaseri Brusc m am ntrebat dac puteam suporta ceea ce aflam dac chiar nainte d e ivirea zorilor a fi putut locui aici tiind c n apartamentul meu o familie fusese arestat i trimis probabil la moarte Cum putuse tr i n locul unde m preg team s locuiesc Toate m rturiile pe care Mi am sca d celularul i l am sunat pe Bertrand C nd a v zut num rul meu a morm it edin a Acesta era codul nostru ba ii veniser s bat la u n acea diminea fierbinte de iulie Mi se p rea c tot ce citisem n ultimele s pt m ni tot ce aflasem despre Vel d Hiv ajunsese ntr un punct critic aici chiar familia Tezac stiind asta m am ntrebat le analizasem toate c r ile pe care le studiasem to i supra pentru S unt ocupat vie uitorii i martorii pe care i intervievasem m f cuser s n eleg m f cuser s v d cu o limpezime aproape ireal ce se nt mplase ntre pere ii pe care acum i atingeam Articolul pe care ncepusem s I scriu cu vreo dou zile n urm era acum aproape ncheiat Termenul limit se apropia Mai aveam nc de vizitat lag rele Loiret de l ng Paris i Drancy i aveam programat o nt lnire cu Franck Levy a c rui asocia ie organiza maj oritatea fe stivit ilor pentru cea de a aizecea u E urgent am spus L am auzit murmur nd ceva apoi vocea lui a r sunat clar Ce e amour Dar spune repede c m a teapt cineva Am inspirat ad nc Bertrand am nceput tii cum au ob inut bunicii t i apartamentul din rue de Saintonge Nu mi a zis De ce Tocmai m am ntors de la Mame Mi a spus c s au mutat comemorare a raziei Cur nd investiga ia mea se va ncheia i voi n iulie 1 942 i c locuin a se eliberase dup ce o familie de evrei fusese arestat n timpul razi ei de la V el d Hiv Dar acum c tiam ce se nt mplase aici at t de aproape de T cere i replic Bertrand ntr un t rziu Am sim it c mi iau foc obrajii Vocea mea r sun cu putere scrie d espre altceva mine at t de p rofund legat de mine de via a mea sim eam c trebuie s aflu mai multe C utarea mea nu se sf r is e Sim eam c trebuie s tiu tot Ce se nt mplase cu familia de evrei care locuise aici Cum i chema Fuseser i copii Se ntorsese cineva din lag rele mor ii Sau murise toat lumea M am plimbat prin apartamentul gol ntr o camer un perete era d r mat ngropat n moloz am observat o des chiz tur lung i ad nc ascuns cu ndem nare n spatele unui panou Acum fusese dat la iveal Ar fi fost o ascunz toare bun Dac pere ii ace tia ar fi putut s vorbeasc Dar nu aveam nevoie de a a ceva tiam ce se nt mplase aici Parc i vedeam Supravie uitorii mi spuseser despre noaptea fierbinte lini tit despre loviturile n u despre ordinele scurte d espre c l toria prin Paris cu autobuzele mi spuseser totul despre iadul de la n apartamentul gol Dar nu te deranjeaz c familia ta s a mutat aici tiind c ni te evrei fuseser aresta i i au vorbit vreodat despre asta Aproape c l am auzit cum ridica din umeri cu gestul acela tipic fran uzesc i am v zut col urile gurii r sucite n j os spr n cenele arcuite Nu nu m deranjeaz Nu am tiut nu mi au spus niciodat dar tot nu m deranjeaz Sunt sigur c o mul ime de parizieni s au mutat n apartamente goale n iulie 1 942 dup razie Asta nu fac e din familia mea niste colaborationist i nu R sul lui mi zg rie auzul N am spus a a ceva Bertrand
96  Tatiana oe Ro.may  ciudat, o senza  ie necunoscut    de gol   i de disperare. M-am   n    dreptat spre partea mai vech...
98 Tatiana oe RtMnay Te agi i prea mult cu toat povestea asta Julia rosti el pe un ton mai bl n d S a nt mplat cu aizeci de ani n urm Adu ti aminte c era r zboi Vremuri grele pentru toat lumea Am oftat Vreau doar s aflu cum s a nt mplat Pur i simplu nu n eleg E simplu mon ange Bunicii mei au trecut prin multe greut i n timpul r zboiului lVlagazinul de antichit i nu mergea bine Probabil c s au simtit usurati s se mute ntr un loc mai mare mai bun n definitiv ve u u copil Erau tineri Bucuro i s aib un acoperi deasupra capului Probabil c nu s au g ndit de dou ori la familia de evrei Oh Bertrand am optit Cum au putut s la familia aceea Cum au putut El mi trimise bezele prin telefon B nuiesc c nu au tiut Trebuie s plec disear i nchise nu se g ndeasc amour Ne vedem Am r mas n apartament o vreme m am plimbat pe coridorul lung am stat n sufrageria goal mi am trecut palma peste poli a neted d e marmur a c minului ncerc nd s n eleg n cerc nd s nu m las c ople it de emo ii mpreun cu Rachel se decisese Aveau s evadeze s plece de aici Ori f ceau asta ori mureau tia prea bine tia c dac r m neau cu ceilal i copii vafi sf r itul Mul i erau bolnavi Vreo ase deja muriser O dat v zuse o infirmier ca aceea de pe stadion o femeie cu v l albastru O infirmier pentru at ia copii bolnavi nfometa i Evadarea era secretul lor Nu spuseser nimic nici unui copil Nimeni nu trebuia s b nuiasc nimic Urmau s evadeze n plin zi Observaser c n timpul zilei de cele mai multe ori poli i tii nici nu i b gau n seam Putea s mearg repede i u or njos pe dup bar ci c tre turnul de ap unde femeile din sat ncercaser s mping m ncare prin s rma ghimpat g siser o mic sp rtur n sulurile de s rm Mic dar poate suficient de mare pentru ca un copil s se poat t r afar Unii copii deja p r siser lag rul nconjura i depoli i ti Ea i privise plec nd creaturi fragile i sub iri cu capetele rase i hainele feifeni ite Unde erau du i Departe La mamele i la ta ii lor Nu credea asta Nici Rachel Dac urmau s fie du i cu to ii n acela i loc de ce i separaser poli i tii pe copii dep rin i De ce at ta durert at ta suferin se g ndi feti a Fiindc ne ur sc i spusese Rachel cu vocea ei profond r gu it i ur sc pe evrei At ta ur i zisefeti a De ce at ta ur Ea nu ur se niciodat pe nimeni n via a ei poate doar o dat pe o profesoar O profesoar care o pedepsise cu asprimefiindc nu i nv ase lec ia Oare i dorise moartea se ntreb ea Da i o dorise Sau poate c a a func io neaz A a se nt mplaser toate astea S i ur tipe oameni at t de tare nc t s vrei s i omori S i ur ti fiindc poart o stea galben G n dul acesta o f cu s se cutremure Sim i c parc tot ul toat ura din
98  Tatiana oe RtMnay  - Te agi  i prea mult cu toat   povestea asta, Julia, rosti el pe  un ton mai bl  n d. S-a   nt  mp...
98 Tatiana oe RtMnay Te agi i prea mult cu toat povestea asta Julia rosti el pe un ton mai bl n d S a nt mplat cu aizeci de ani n urm Adu ti aminte c era r zboi Vremuri grele pentru toat lumea Am oftat Vreau doar s aflu cum s a nt mplat Pur i simplu nu n eleg E simplu mon ange Bunicii mei au trecut prin multe greut i n timpul r zboiului lVlagazinul de antichit i nu mergea bine Probabil c s au simtit usurati s se mute ntr un loc mai mare mai bun n definitiv ve u u copil Erau tineri Bucuro i s aib un acoperi deasupra capului Probabil c nu s au g ndit de dou ori la familia de evrei Oh Bertrand am optit Cum au putut s la familia aceea Cum au putut El mi trimise bezele prin telefon B nuiesc c nu au tiut Trebuie s plec disear i nchise nu se g ndeasc amour Ne vedem Am r mas n apartament o vreme m am plimbat pe coridorul lung am stat n sufrageria goal mi am trecut palma peste poli a neted d e marmur a c minului ncerc nd s n eleg n cerc nd s nu m las c ople it de emo ii mpreun cu Rachel se decisese Aveau s evadeze s plece de aici Ori f ceau asta ori mureau tia prea bine tia c dac r m neau cu ceilal i copii vafi sf r itul Mul i erau bolnavi Vreo ase deja muriser O dat v zuse o infirmier ca aceea de pe stadion o femeie cu v l albastru O infirmier pentru at ia copii bolnavi nfometa i Evadarea era secretul lor Nu spuseser nimic nici unui copil Nimeni nu trebuia s b nuiasc nimic Urmau s evadeze n plin zi Observaser c n timpul zilei de cele mai multe ori poli i tii nici nu i b gau n seam Putea s mearg repede i u or njos pe dup bar ci c tre turnul de ap unde femeile din sat ncercaser s mping m ncare prin s rma ghimpat g siser o mic sp rtur n sulurile de s rm Mic dar poate suficient de mare pentru ca un copil s se poat t r afar Unii copii deja p r siser lag rul nconjura i depoli i ti Ea i privise plec nd creaturi fragile i sub iri cu capetele rase i hainele feifeni ite Unde erau du i Departe La mamele i la ta ii lor Nu credea asta Nici Rachel Dac urmau s fie du i cu to ii n acela i loc de ce i separaser poli i tii pe copii dep rin i De ce at ta durert at ta suferin se g ndi feti a Fiindc ne ur sc i spusese Rachel cu vocea ei profond r gu it i ur sc pe evrei At ta ur i zisefeti a De ce at ta ur Ea nu ur se niciodat pe nimeni n via a ei poate doar o dat pe o profesoar O profesoar care o pedepsise cu asprimefiindc nu i nv ase lec ia Oare i dorise moartea se ntreb ea Da i o dorise Sau poate c a a func io neaz A a se nt mplaser toate astea S i ur tipe oameni at t de tare nc t s vrei s i omori S i ur ti fiindc poart o stea galben G n dul acesta o f cu s se cutremure Sim i c parc tot ul toat ura din
98  Tatiana oe RtMnay  - Te agi  i prea mult cu toat   povestea asta, Julia, rosti el pe  un ton mai bl  n d. S-a   nt  mp...
1 00 Tatiana de RO
1 00  Tatiana de RO Jnay  lume erau concentrate chiar aici, adunate peste tot   n jurul ei,   n chipu   rile dure ale poli...
1 00 Tatiana de RO
1 00  Tatiana de RO Jnay  lume erau concentrate chiar aici, adunate peste tot   n jurul ei,   n chipu   rile dure ale poli...
1 02 Tatiana e Roc nay Fata se lupt lovind din picior dar b rbatul era prea puternic i o trase napoi prin s rma ghimpat r nindu i m inile i fa a R maser n fa a lui Rachel suspin nd feti a st nd cu spatele drept cu b rbia ridicat n sinea ei tremura dar se hot r se s nu i arate teama Ce pu in avea s ncerce Apoi ridic privirea i sim i c i se taie r suflarea Era poli istul ro cat i el o recunoscu instantaneu i v zu m rul lui Adam s lt nd i sim i cum m na de pe gulerul ei tremura Nu pute i sc pa rosti el moroc nos Trebuie s r m ne aici a i n eles Era t n r abia dac trecuse de dou zeci de ani masiv i cu pielea trandafirie Feti a observ c transpira pe sub uniforma groas i neagr Fruntea i lucea umed la fel i buza de sus Clipi i i mut greutatea de pe un picior pe cel lalt Feti a i d du seama c nu i era fric de el Sim i un soi de mil ciudat pentru el care o nedumeri ipuse m na pe bra ul lui El o privi cu surprindere i st njeneal V aminti i de mine nu i a a i spuse ea Nu era o ntrebare Era o afirma ie El d du aprobator din cap terg ndu i broboanele de sudoare de sub nas Feti a scoase cheia din buzunar i i o ar t M na nu i tremura V aminti i de fr iorul meu b ie elul blond cu p r buclat ntreb ea El d du din nou din cap Trebuie s m l sa i s plec Monsieur Fr iorul meu Monsieur E la Paris Singur L am ncuiat n dulap fiindc am crezut Vocea i sefr nse Am crezut c o s fie n siguran acolo Trebuie s m ntorc L sa i m s ies prin sp rtura aceea Pute i s v preface i c nu m a i v zut niciodat Monsieur B rbatulprivi rapidpeste um r napoi spre bar ci de parc s ar fi temut s nu vin cineva s nu i vad sau s i aud careva i duse un deget la buze i se uit la feti Se str mb i cl tind din cap Se n umea Sarah 1 03 Nu pot s fac asta rosti elpe un ton sc zut Am ordine Feti a i ap s m na pe pieptul lui V rog domnule spuse ea ncet Al turi Rachel i trase nasul cufa a murdar de s nge i de lacrimi B rbatul mai arunc o privire peste um r P rea foarte tulburat Din nou feti a observ expresia ciudat depe chipul lui cea pe care o z rise i n ziua raziei Un amestec de mil ru ine i furie Feti a sim i cum trec minutele grele ca de plumb Nesf r ite Sim i cum cresc din nou n ea suspinele lacrimile panica Ce o s fac dac o s le trimit pe ea i pe Rachel napoi la bar ci Cum avea s continue Cum Va ncerca s scape din nou i zise apoi nc o dat i nc o dat Iar i i iar i la nesf r it Brusc el i spuse pe nume i o lu de m n Palma lui era fierbinte i lipicioas Du te uier elprintre din ii ncle ta i iar sudoarea i iroia de o parte i de alta a chipului p stos Du te acum Repede Uimit ridic privirea spre ochii aceia aurii El o mpinse spre deschi z tur aplec ndu i capul cu m na Ridic s rma ghimpat i o mpinse cu violen S rma i n ep fruntea Dup care totul se termin Feti a se ridic n picioare nesigur Era liber de cealalt parte a gardului Rachelprivea nemi cat Vreau i eu s plec zise ea Poli istul o apuc de ceaf cu o m n Nu tu r m i spuse el Rachel ncepu s se vaite Nu i corect De ce ea da i eu nu De ce El o f cu s tac ridic ndu i cealalt m n n spatele gardului foti a r mase intuit locului De ce nu putea veni i Rachel cu ea De ce Rachel trebuia s r m n V rog l sa i o s vin zise feti a V rog Monsieur A vea o voce calm lini tit vocea unei tinere femei B rbatul p rea st njenit f r ast mp r Dar nu ezit prea mult Du te atunci zise el mping nd o pe Rachel Repede
1 02  Tatiana    e Roc   nay  Fata se lupt  , lovind din picior, dar b  rbatul era prea puternic   i o trase   napoi prin ...
1 02 Tatiana e Roc nay Fata se lupt lovind din picior dar b rbatul era prea puternic i o trase napoi prin s rma ghimpat r nindu i m inile i fa a R maser n fa a lui Rachel suspin nd feti a st nd cu spatele drept cu b rbia ridicat n sinea ei tremura dar se hot r se s nu i arate teama Ce pu in avea s ncerce Apoi ridic privirea i sim i c i se taie r suflarea Era poli istul ro cat i el o recunoscu instantaneu i v zu m rul lui Adam s lt nd i sim i cum m na de pe gulerul ei tremura Nu pute i sc pa rosti el moroc nos Trebuie s r m ne aici a i n eles Era t n r abia dac trecuse de dou zeci de ani masiv i cu pielea trandafirie Feti a observ c transpira pe sub uniforma groas i neagr Fruntea i lucea umed la fel i buza de sus Clipi i i mut greutatea de pe un picior pe cel lalt Feti a i d du seama c nu i era fric de el Sim i un soi de mil ciudat pentru el care o nedumeri ipuse m na pe bra ul lui El o privi cu surprindere i st njeneal V aminti i de mine nu i a a i spuse ea Nu era o ntrebare Era o afirma ie El d du aprobator din cap terg ndu i broboanele de sudoare de sub nas Feti a scoase cheia din buzunar i i o ar t M na nu i tremura V aminti i de fr iorul meu b ie elul blond cu p r buclat ntreb ea El d du din nou din cap Trebuie s m l sa i s plec Monsieur Fr iorul meu Monsieur E la Paris Singur L am ncuiat n dulap fiindc am crezut Vocea i sefr nse Am crezut c o s fie n siguran acolo Trebuie s m ntorc L sa i m s ies prin sp rtura aceea Pute i s v preface i c nu m a i v zut niciodat Monsieur B rbatulprivi rapidpeste um r napoi spre bar ci de parc s ar fi temut s nu vin cineva s nu i vad sau s i aud careva i duse un deget la buze i se uit la feti Se str mb i cl tind din cap Se n umea Sarah 1 03 Nu pot s fac asta rosti elpe un ton sc zut Am ordine Feti a i ap s m na pe pieptul lui V rog domnule spuse ea ncet Al turi Rachel i trase nasul cufa a murdar de s nge i de lacrimi B rbatul mai arunc o privire peste um r P rea foarte tulburat Din nou feti a observ expresia ciudat depe chipul lui cea pe care o z rise i n ziua raziei Un amestec de mil ru ine i furie Feti a sim i cum trec minutele grele ca de plumb Nesf r ite Sim i cum cresc din nou n ea suspinele lacrimile panica Ce o s fac dac o s le trimit pe ea i pe Rachel napoi la bar ci Cum avea s continue Cum Va ncerca s scape din nou i zise apoi nc o dat i nc o dat Iar i i iar i la nesf r it Brusc el i spuse pe nume i o lu de m n Palma lui era fierbinte i lipicioas Du te uier elprintre din ii ncle ta i iar sudoarea i iroia de o parte i de alta a chipului p stos Du te acum Repede Uimit ridic privirea spre ochii aceia aurii El o mpinse spre deschi z tur aplec ndu i capul cu m na Ridic s rma ghimpat i o mpinse cu violen S rma i n ep fruntea Dup care totul se termin Feti a se ridic n picioare nesigur Era liber de cealalt parte a gardului Rachelprivea nemi cat Vreau i eu s plec zise ea Poli istul o apuc de ceaf cu o m n Nu tu r m i spuse el Rachel ncepu s se vaite Nu i corect De ce ea da i eu nu De ce El o f cu s tac ridic ndu i cealalt m n n spatele gardului foti a r mase intuit locului De ce nu putea veni i Rachel cu ea De ce Rachel trebuia s r m n V rog l sa i o s vin zise feti a V rog Monsieur A vea o voce calm lini tit vocea unei tinere femei B rbatul p rea st njenit f r ast mp r Dar nu ezit prea mult Du te atunci zise el mping nd o pe Rachel Repede
1 02  Tatiana    e Roc   nay  Fata se lupt  , lovind din picior, dar b  rbatul era prea puternic   i o trase   napoi prin ...
1 04 Tatiana de Ro Jnay inu s rma c t timp Rachel se t f prin ea Se ridic apoi n picioare l ng feti cu r suflarea ntret iat B rbatul scotociprin buzunare scoase ceva i i d dufeti ei prin gard Ia asta i ordon el Feti a se uit la sulul gros de bani din m n dup care l puse n buzunar l ng cheie B rbatul privi nc o dat spre bar ci ncruntat Pentru numele lui Dumnezeu fogi i Fugi i acum am ndou Dac v v d Scoate i v stelele ncerca i s g si i ajutor Ave i grij Noroc Feti a ar fi vrut s i mul umeasc pentru ajutor pentru bani s i ntind m na dar Rachel o apuc de bra i o luar la fog c t de repede puteau prin gr u auriu i nak drept nainte cu pl m nii arz ndu le cu bra ele i picioarele schi nd mi c ri haotice departe de lag r c t mai departe cu putin C nd am ajuns acas mi am dat seama c n ultimele dou zile nu m sim isem bine Nu mi f cusem griji prins n cercet rile pentru articolul despre Vel d Hiv Apoi s pt m na trecut fu sese i dezv luirea privind apartamentul lui Mame ns durerea i sensibilitatea pe care le s esizam la nivelul s nilor m f cuser p n la urm s acord aten ie pentru prima dat senza iei de grea M am dus la o farmacie de pe bulevard i mi am cump rat un test de sarcin Ca s fiu sigur i iat O mic dung albastr Eram ns rcinat ns rcinat Nu mi venea s cred Ultima sarcin n urm cu cinci ani dup dou avorturi spontane fusese un co mar ncepuse cu durere i s nger ri apoi descoperisem c oul se dezvolta n afara uterului ntr una din trompe Urmase o opera ie dificil i consecin ele fuseser cum plite at t fizic c t i mental mi trebuise mult timp s mi revin Unul dintre ovare mi fusese scos Chirurgul i exprimase ndoiala c o s mai existe o alt sarcin i atunci aveam deja patruzeci de ani Dezam girea triste ea de pe chipul lui Bertrand Nu spusese nimic despre asta dar eu sim isem tiam Faptul c nu voia niciodat s vorbeasc despre sentimentele lui nr ut ea lucrurile i le inea nchise ferite de mine Cuvintele nerostite crescuser ca o fiin tangibil ntre noi Eu vorbeam despre asta numai c u p sihiatru Sau cu prietenii foarte apropia i Mi am amintit de un weekend petrecut nu de mult n Burgundia c nd i invitaser m pe Isabelle pe so ul i pe copiii ei la noi Fiica
1 04  Tatiana de Ro.Jnay    inu s  rma c  t timp Rachel se t  f  prin ea. Se ridic   apoi   n picioare l  ng   feti    , c...
1 04 Tatiana de Ro Jnay inu s rma c t timp Rachel se t f prin ea Se ridic apoi n picioare l ng feti cu r suflarea ntret iat B rbatul scotociprin buzunare scoase ceva i i d dufeti ei prin gard Ia asta i ordon el Feti a se uit la sulul gros de bani din m n dup care l puse n buzunar l ng cheie B rbatul privi nc o dat spre bar ci ncruntat Pentru numele lui Dumnezeu fogi i Fugi i acum am ndou Dac v v d Scoate i v stelele ncerca i s g si i ajutor Ave i grij Noroc Feti a ar fi vrut s i mul umeasc pentru ajutor pentru bani s i ntind m na dar Rachel o apuc de bra i o luar la fog c t de repede puteau prin gr u auriu i nak drept nainte cu pl m nii arz ndu le cu bra ele i picioarele schi nd mi c ri haotice departe de lag r c t mai departe cu putin C nd am ajuns acas mi am dat seama c n ultimele dou zile nu m sim isem bine Nu mi f cusem griji prins n cercet rile pentru articolul despre Vel d Hiv Apoi s pt m na trecut fu sese i dezv luirea privind apartamentul lui Mame ns durerea i sensibilitatea pe care le s esizam la nivelul s nilor m f cuser p n la urm s acord aten ie pentru prima dat senza iei de grea M am dus la o farmacie de pe bulevard i mi am cump rat un test de sarcin Ca s fiu sigur i iat O mic dung albastr Eram ns rcinat ns rcinat Nu mi venea s cred Ultima sarcin n urm cu cinci ani dup dou avorturi spontane fusese un co mar ncepuse cu durere i s nger ri apoi descoperisem c oul se dezvolta n afara uterului ntr una din trompe Urmase o opera ie dificil i consecin ele fuseser cum plite at t fizic c t i mental mi trebuise mult timp s mi revin Unul dintre ovare mi fusese scos Chirurgul i exprimase ndoiala c o s mai existe o alt sarcin i atunci aveam deja patruzeci de ani Dezam girea triste ea de pe chipul lui Bertrand Nu spusese nimic despre asta dar eu sim isem tiam Faptul c nu voia niciodat s vorbeasc despre sentimentele lui nr ut ea lucrurile i le inea nchise ferite de mine Cuvintele nerostite crescuser ca o fiin tangibil ntre noi Eu vorbeam despre asta numai c u p sihiatru Sau cu prietenii foarte apropia i Mi am amintit de un weekend petrecut nu de mult n Burgundia c nd i invitaser m pe Isabelle pe so ul i pe copiii ei la noi Fiica
1 04  Tatiana de Ro.Jnay    inu s  rma c  t timp Rachel se t  f  prin ea. Se ridic   apoi   n picioare l  ng   feti    , c...
1 06 Tatiana de Ro
1 06  Tatiana de Ro    nay  lor, Mathilde, era de v  rsta lui Zoe   i   l mai aveau   i pe micul Matthieu .   i  elul   n ...
1 06 Tatiana de Ro
1 06  Tatiana de Ro    nay  lor, Mathilde, era de v  rsta lui Zoe   i   l mai aveau   i pe micul Matthieu .   i  elul   n ...
Tatiana Je Ro 1nay 1 08 Care pu ti am ntrebat d ndu i la o p arte de pe fa p rul castaniu i lucios tii copiii zise ea Copiii de la Vel d Hiv Cei care nu s au mai ntors acas Ai dreptate am spus M a ntristat i nc m ntristeaz Zoe m lu de m n i mi r suci verigheta pe deget un gest pe care l f cea nc de mic Apoi te am auzit vorbind la telefon s pt m na trecut con tinu ea f r s m priveasc i Credeai c dorm Ah am f cut Nu dormeam Era t rziu Vorbeai cu Herve cred Despre ceea ce i spusese Mame Despre apartament am ntrebat Da r spunse ea privindu m n cele din urm Despre fa milia care a locuit acolo i ce s a nt mplat cu acea familie i cum Mame a locuit acolo n to i acei ani f r s par foarte deranjat Ai auzit tot am zis D du afirmativ din cap tii ceva despre acea familie mam tii unde sunt Ce s a nt mplat Am cl tinat din cap Nu iubito nu tiu E adev rat c lui JVlame nu i a p sat Trebuia s fiu atent Iubito sunt sigur c i a p sat Cred c nu a tiut cu adev rat ce s a p etrecut Zoe mi r suci din nou verigheta mai repede de data asta Mam ai de g nd s i g se ti Am prins degetele nervoase care tr geau de inel Da Zoe Exact asta am s fac i am spus Lui papa n o s i plac L am auzit pe papa c nd i a zis s nu te mai g nde ti la asta S nu i mai ba i capul P rea furios Se numea Sarah 1 09 Am tras o mai aproape i mi am sprijinit obrazul de um rul ei M am g ndit la secretul minunat pe care l purtam lVl aJ 1 g ndit la seara asta la Thoumieux La chipul ne ncrez tor al lui Bertrand la exclama ia lui de bucurie Iubito papa n o s se supere i promit
Tatiana Je Ro. 1nay  1 08  - Care pu  ti   am   ntrebat, d  ndu-i la o p arte de pe fa     p  rul  castaniu   i lucios.  -...
Tatiana Je Ro 1nay 1 08 Care pu ti am ntrebat d ndu i la o p arte de pe fa p rul castaniu i lucios tii copiii zise ea Copiii de la Vel d Hiv Cei care nu s au mai ntors acas Ai dreptate am spus M a ntristat i nc m ntristeaz Zoe m lu de m n i mi r suci verigheta pe deget un gest pe care l f cea nc de mic Apoi te am auzit vorbind la telefon s pt m na trecut con tinu ea f r s m priveasc i Credeai c dorm Ah am f cut Nu dormeam Era t rziu Vorbeai cu Herve cred Despre ceea ce i spusese Mame Despre apartament am ntrebat Da r spunse ea privindu m n cele din urm Despre fa milia care a locuit acolo i ce s a nt mplat cu acea familie i cum Mame a locuit acolo n to i acei ani f r s par foarte deranjat Ai auzit tot am zis D du afirmativ din cap tii ceva despre acea familie mam tii unde sunt Ce s a nt mplat Am cl tinat din cap Nu iubito nu tiu E adev rat c lui JVlame nu i a p sat Trebuia s fiu atent Iubito sunt sigur c i a p sat Cred c nu a tiut cu adev rat ce s a p etrecut Zoe mi r suci din nou verigheta mai repede de data asta Mam ai de g nd s i g se ti Am prins degetele nervoase care tr geau de inel Da Zoe Exact asta am s fac i am spus Lui papa n o s i plac L am auzit pe papa c nd i a zis s nu te mai g nde ti la asta S nu i mai ba i capul P rea furios Se numea Sarah 1 09 Am tras o mai aproape i mi am sprijinit obrazul de um rul ei M am g ndit la secretul minunat pe care l purtam lVl aJ 1 g ndit la seara asta la Thoumieux La chipul ne ncrez tor al lui Bertrand la exclama ia lui de bucurie Iubito papa n o s se supere i promit
Tatiana Je Ro. 1nay  1 08  - Care pu  ti   am   ntrebat, d  ndu-i la o p arte de pe fa     p  rul  castaniu   i lucios.  -...
Se n umea Sarah Epuizate copitele se oprir n cele din urm din fog i se ad postir dup un tufi stufos Erau nsetate cu respira ia t iat Feti a sim ea o durere ascu it ntr o parte a corpului Dac arfi avut m car ni te ap s bea S se odihneasc pu in i s i recapete puterile Dar tia c nu putea s r m n aici Trebuia s plece mai departe s se ntoarc la Paris Cumva Scoate i v steaua
Se n umea Sarah  Epuizate, copitele se oprir     n cele din urm   din fog     i se ad  postir   dup   un tufi   stufos. Er...
Se n umea Sarah Epuizate copitele se oprir n cele din urm din fog i se ad postir dup un tufi stufos Erau nsetate cu respira ia t iat Feti a sim ea o durere ascu it ntr o parte a corpului Dac arfi avut m car ni te ap s bea S se odihneasc pu in i s i recapete puterile Dar tia c nu putea s r m n aici Trebuia s plece mai departe s se ntoarc la Paris Cumva Scoate i v steaua
Se n umea Sarah  Epuizate, copitele se oprir     n cele din urm   din fog     i se ad  postir   dup   un tufi   stufos. Er...
1 12 Tatiana de Ro may napoi ntoarser spatele satului Bedune la Rolande i se ndep rtar in ndu se aproape de iarba nalt de pe marginea drumului M car de ar putea s bea ceva i zisefeti a Sim ea c o s le ine defoame i de sete Merser mult vreme oprindu se s se ascund c nd auzeau trec nd c te o ma in sau vreun fermier care i ducea acas vacile Oare mer geau n direc ia cea bun Spre Paris Nu tia Dar celpu in tia c se ndep rteaz tot mai mult de lag r i privi pantofii Erau aproape rup i i totu i fusese aproape cea mai bun pereche cea pentru ocazii speciale cum arfi mersul la zile de na tere la cinematografsau n vizit la prieteni i cump rase anul trecut mpreun cu mama ei n apropiere de Place de la Republique P rea un moment at t de ndep rtat parc dintr o alt via Acum pantofii i r m seser mici i o str ngeau la degete Spre sf r itul dup amiezii ajunser la o p dure o fi ie lung i r co roas deftunzi verde Mirosea a dulce i umed P r sir drumul sper nd s g seasc afine sau mure Dup un timp ajunser la un adev rat desi defructe Rachel scoase o exclama ie de nc nta re Se a ezar i ncepur s nfolece nfometate Feti a i aminti cum culegeafructe cu tat l ei c nd petrecuser acele zile minunate l ng r u cu at t de mult vreme n urm Stomacul ei neobi nuit cu un asemenea osp se revolt R g i in ndu se cu m na de burt i vomit fructele nedigerate Avea un gust amar n gur i spuse lui Rachel c trebuiau s g seasc ap Sefor s se ridice n picioare i se ad ncir n p dure o lume misterioas de smarald punctat de lumina aurie a soarelui V zu o c prioar care alerga sprin ar printre ferigi i i se t ie respira ia de uimire Nu era obi nuit cu natura era un adev rat copil de la ora Ajunser la un hele teu mic limpede n inima p durii Era rece i proasp t Feti a b u mult i cl ti gura se sp l depetele de afine apoi intr cu picioarele n apa lini tit Nu mai notase de la acea escapad la r u i nu ndr znea s se lase cu totul n apa hele teului Rachel tia s noate i o ndemn s intre c o s o in ea Feti a alunec n ap in ndu se de umerii lui Rachel Rachel o inea cu o m n sub stomac i cu alta sub b rbie a a cumflicea i tat l ei Apa era minunat pepielea ei o m ng iere lini titoare de catifea i ud capul ras pe care p rul Se numea Sarah 1 13 ncepuse s i creasc din nou un puf auriu aspru ca barba neras de pe fa a tat lui ei Brusc feti a se sim i sleit de puteri Voia numai s se ntind pe mu chiul moale i verde i s doarm Doar pu in S se odihneasc numai pu in Rachel era de acord Aveau s se odihneasc un pic Aici erau n siguran Se cuib rir una l ng alta desfot ndu se cu mirosul de mu chi proasp t at t de diferit de duhoarea paielor din barac Feti a adormi imediat Era un somn profond i lini tit a a cum nu mai avusese de mult vreme
1 12  Tatiana de Ro,may    napoi.   ntoarser   spatele satului Bedune-la-Rolande   i se   ndep  rtar  ,   in  ndu-se aproa...
1 12 Tatiana de Ro may napoi ntoarser spatele satului Bedune la Rolande i se ndep rtar in ndu se aproape de iarba nalt de pe marginea drumului M car de ar putea s bea ceva i zisefeti a Sim ea c o s le ine defoame i de sete Merser mult vreme oprindu se s se ascund c nd auzeau trec nd c te o ma in sau vreun fermier care i ducea acas vacile Oare mer geau n direc ia cea bun Spre Paris Nu tia Dar celpu in tia c se ndep rteaz tot mai mult de lag r i privi pantofii Erau aproape rup i i totu i fusese aproape cea mai bun pereche cea pentru ocazii speciale cum arfi mersul la zile de na tere la cinematografsau n vizit la prieteni i cump rase anul trecut mpreun cu mama ei n apropiere de Place de la Republique P rea un moment at t de ndep rtat parc dintr o alt via Acum pantofii i r m seser mici i o str ngeau la degete Spre sf r itul dup amiezii ajunser la o p dure o fi ie lung i r co roas deftunzi verde Mirosea a dulce i umed P r sir drumul sper nd s g seasc afine sau mure Dup un timp ajunser la un adev rat desi defructe Rachel scoase o exclama ie de nc nta re Se a ezar i ncepur s nfolece nfometate Feti a i aminti cum culegeafructe cu tat l ei c nd petrecuser acele zile minunate l ng r u cu at t de mult vreme n urm Stomacul ei neobi nuit cu un asemenea osp se revolt R g i in ndu se cu m na de burt i vomit fructele nedigerate Avea un gust amar n gur i spuse lui Rachel c trebuiau s g seasc ap Sefor s se ridice n picioare i se ad ncir n p dure o lume misterioas de smarald punctat de lumina aurie a soarelui V zu o c prioar care alerga sprin ar printre ferigi i i se t ie respira ia de uimire Nu era obi nuit cu natura era un adev rat copil de la ora Ajunser la un hele teu mic limpede n inima p durii Era rece i proasp t Feti a b u mult i cl ti gura se sp l depetele de afine apoi intr cu picioarele n apa lini tit Nu mai notase de la acea escapad la r u i nu ndr znea s se lase cu totul n apa hele teului Rachel tia s noate i o ndemn s intre c o s o in ea Feti a alunec n ap in ndu se de umerii lui Rachel Rachel o inea cu o m n sub stomac i cu alta sub b rbie a a cumflicea i tat l ei Apa era minunat pepielea ei o m ng iere lini titoare de catifea i ud capul ras pe care p rul Se numea Sarah 1 13 ncepuse s i creasc din nou un puf auriu aspru ca barba neras de pe fa a tat lui ei Brusc feti a se sim i sleit de puteri Voia numai s se ntind pe mu chiul moale i verde i s doarm Doar pu in S se odihneasc numai pu in Rachel era de acord Aveau s se odihneasc un pic Aici erau n siguran Se cuib rir una l ng alta desfot ndu se cu mirosul de mu chi proasp t at t de diferit de duhoarea paielor din barac Feti a adormi imediat Era un somn profond i lini tit a a cum nu mai avusese de mult vreme
1 12  Tatiana de Ro,may    napoi.   ntoarser   spatele satului Bedune-la-Rolande   i se   ndep  rtar  ,   in  ndu-se aproa...
Se numea Sarah Era masa noastr obi nuit cea din col n dreapta cum intri dup barul de mod veche din zinc cu oglinzi n spate Bancheta tapi at cu catifea ro ie avea forma literei L M am a ezat i m am u itat la chelnerii ocupa i mbr ca i cu or urile lor lungi Unul dintre ei mi a adus un Kir Royal Era o sear aglomerat Bertrand m adusese aici la prima nt lnire cu ani n urm Nu se s chim b ase prea mult d e atunci Acela i tavan j os pere i ivorii lumini n globuri palide i fe e de mas apretate Aceea i m ncare ca pioas d e la Correze i Gascoigne favori ii lui Bertrand C nd l am cunoscut Bertrand locuia n apropiere de rue Malar ntr un apartament pitoresc de la mansard care mi se p rea insuportabil pe timpul verii Ca americanc obi nuit cu aerul c ondi ionat folosit n permanen m ntrebasem cum putea s suporte n acel moment eu locuiam tot pe rue Berthe mpreun cu b ie ii i c m ru a mea ntunecat i r coroas mi se p rea un adev rat rai n timpul verilor pariziene n bu itoare Bertrand i surorile lui crescuser n aceast zon rafinat i aristocrat din Paris care era arondismentul 7 unde p rin ii lui locuiser ani de a r ndul pe rue de l Universite i u nde magazinul de antichit i prosperase pe rue du Bac Masa noastr obi nuit Aici st team c nd Bertrand m a cerut de so ie Aici i am spus c eram ns rcinat cu Zoe Aici i am spus c aflase m despre Amelie Amelie 1 15 Nu n seara asta Nu acum Amelie era de domeniul trecutului Dar oare a a s fi fost ntr adev r Trebuia s recunosc c n u eram sigur Dar deocamdat nici n u voiam s aflu N u voiam s v d Urma s avem un alt copil Amelie nu putea concura cu asta Am z mbit un pic amar i am nchis ochii Oare nu aceea era atitudinea tipic fran uzeasc s nchizi ochii la r t cirile so ului t u M am ntrebat dac eram n stare s fac asta Luptasem cu at ta ncr ncenare c nd descoperisem pentru prima oar c m n ela cu zece ani n urm M am g ndit cum st team chiar aici i m decisesem s i spun chiar atunci i acolo Nu negase nimic R m sese calm st p nit i m ascultase cu degetele ncruci ate sub b rbie Chitan e de la c r i de credit Hotel de la Perle pe rue des Canettes Hotel Lenox pe rue Delambre Le Relais Christine pe rue Christine O chitan de hotel dup alta Nu fusese deosebit de atent Nici cu chitan ele nici cu par fumul ei care i r m nea pe trup pe haine pe p r pe centura de la scaunul pasagerului din Audi ul lui i care fusese prirnul indiciu primul semn pentru mine L Heure Bleue Cel mai greu mai pu ternic i mai dulce parfum de la Guerlain Nu fusese greu s aflu cine era De fapt o cuno team El ne f cuse cuno tin imediat dup nunt Divor at Trei copii adolescen i n j ur de patruzeci de ani cu p r castaniu argintiu Imaginea perfec iunii pariziene l 1 inion sub ire mbr cat p erfect Geanta potrivit la pantofii potri vi i O slujb excelent Un apartament spa ios care d dea spre Trocadero Un nume vechi magnific care suna ca un vin faimos Un inel cu sigiliu p e m na dreapt Amelie Fosta prieten a lui Bertrand din lycee Victor Duruy cu mul i ani n urm Cea cu care nu ncetase niciodat s se nt l neasc Cea cu care nu ncetase niciodat s fac dragoste n ciuda c sniciilor a copiilor a tuturor anilor care trecuser Acum sun tem prieteni mi promisese Doar prieteni Prieteni b uni Dup mas n ma in m transformasem ntr o leoaic cu col ii dezveli i cu ghearele s coase B nuies c c se sim ise flatat
Se numea Sarah  Era masa noastr   obi  nuit   - cea din col  ,   n dreapta, cum intri, dup   barul de mod   veche din zinc...
Se numea Sarah Era masa noastr obi nuit cea din col n dreapta cum intri dup barul de mod veche din zinc cu oglinzi n spate Bancheta tapi at cu catifea ro ie avea forma literei L M am a ezat i m am u itat la chelnerii ocupa i mbr ca i cu or urile lor lungi Unul dintre ei mi a adus un Kir Royal Era o sear aglomerat Bertrand m adusese aici la prima nt lnire cu ani n urm Nu se s chim b ase prea mult d e atunci Acela i tavan j os pere i ivorii lumini n globuri palide i fe e de mas apretate Aceea i m ncare ca pioas d e la Correze i Gascoigne favori ii lui Bertrand C nd l am cunoscut Bertrand locuia n apropiere de rue Malar ntr un apartament pitoresc de la mansard care mi se p rea insuportabil pe timpul verii Ca americanc obi nuit cu aerul c ondi ionat folosit n permanen m ntrebasem cum putea s suporte n acel moment eu locuiam tot pe rue Berthe mpreun cu b ie ii i c m ru a mea ntunecat i r coroas mi se p rea un adev rat rai n timpul verilor pariziene n bu itoare Bertrand i surorile lui crescuser n aceast zon rafinat i aristocrat din Paris care era arondismentul 7 unde p rin ii lui locuiser ani de a r ndul pe rue de l Universite i u nde magazinul de antichit i prosperase pe rue du Bac Masa noastr obi nuit Aici st team c nd Bertrand m a cerut de so ie Aici i am spus c eram ns rcinat cu Zoe Aici i am spus c aflase m despre Amelie Amelie 1 15 Nu n seara asta Nu acum Amelie era de domeniul trecutului Dar oare a a s fi fost ntr adev r Trebuia s recunosc c n u eram sigur Dar deocamdat nici n u voiam s aflu N u voiam s v d Urma s avem un alt copil Amelie nu putea concura cu asta Am z mbit un pic amar i am nchis ochii Oare nu aceea era atitudinea tipic fran uzeasc s nchizi ochii la r t cirile so ului t u M am ntrebat dac eram n stare s fac asta Luptasem cu at ta ncr ncenare c nd descoperisem pentru prima oar c m n ela cu zece ani n urm M am g ndit cum st team chiar aici i m decisesem s i spun chiar atunci i acolo Nu negase nimic R m sese calm st p nit i m ascultase cu degetele ncruci ate sub b rbie Chitan e de la c r i de credit Hotel de la Perle pe rue des Canettes Hotel Lenox pe rue Delambre Le Relais Christine pe rue Christine O chitan de hotel dup alta Nu fusese deosebit de atent Nici cu chitan ele nici cu par fumul ei care i r m nea pe trup pe haine pe p r pe centura de la scaunul pasagerului din Audi ul lui i care fusese prirnul indiciu primul semn pentru mine L Heure Bleue Cel mai greu mai pu ternic i mai dulce parfum de la Guerlain Nu fusese greu s aflu cine era De fapt o cuno team El ne f cuse cuno tin imediat dup nunt Divor at Trei copii adolescen i n j ur de patruzeci de ani cu p r castaniu argintiu Imaginea perfec iunii pariziene l 1 inion sub ire mbr cat p erfect Geanta potrivit la pantofii potri vi i O slujb excelent Un apartament spa ios care d dea spre Trocadero Un nume vechi magnific care suna ca un vin faimos Un inel cu sigiliu p e m na dreapt Amelie Fosta prieten a lui Bertrand din lycee Victor Duruy cu mul i ani n urm Cea cu care nu ncetase niciodat s se nt l neasc Cea cu care nu ncetase niciodat s fac dragoste n ciuda c sniciilor a copiilor a tuturor anilor care trecuser Acum sun tem prieteni mi promisese Doar prieteni Prieteni b uni Dup mas n ma in m transformasem ntr o leoaic cu col ii dezveli i cu ghearele s coase B nuies c c se sim ise flatat
Se numea Sarah  Era masa noastr   obi  nuit   - cea din col  ,   n dreapta, cum intri, dup   barul de mod   veche din zinc...
Tatiana de Rodnay 1 16 mi promisese mi juras e Eram eu numai eu Ea nu avea nici o importan era doar o passade ceva trec tor Pentru mult vreme Se numea Sarah 1 17 o programare Probabil c urma s fac ni te teste o amniocentez chiar l crezusem f r ndoial Nu mai eram o mam t n r Ziua n care se n scuse Zoe p rea foarte ndep rtat date trec toare Nimic concret doar ndoieli E ti nebun s 1 crezi mi ziceau Herve i Christophe s trec prin toate astea dup unsprezece ani Sarcin na tere nop i nedormite biberoane pl ns scutece Dar bine n eles c eram Dar de cur nd ncepusem s mi pun ntreb ri ndoieli ciu Poate ar trebui s l ntrebi direct m sf tuise Isabelle i ai pierdut min ile dac l creziu mi spuneau Charla mama Holly Susannah i J an Dar f r Amelie n seara asta m am hot r t Doar eu i Bertrand i vestea cea minunat mi savuram b utura Chelnerii mi z mbeau M sim eam bine M sim eam putemic S o ia naiba pe Arnelie Bertrand era so ul meu Purtam n p ntece copilul lui Restaurantul era plin M am uitat n jur la mesele ocupate Un cuplu n v rst m nc nd unul l ng altul fiecare av nd n fa un pahar de vin apleca i cu r vn asupra farfuriilor Un grup de femei tinere n jur de treizeci de ani chicotind nest p nite n timp ce o femeie cu nf i are sever aflat n apropierea lor i care cina singur le arunca priviri ncruntate Oameni de afaceri n costume cenu ii aprinz ndu i trabucuri Turi ti americani ncerc nd s descifreze meniul O familie cu copii adolescen i Restaurantul era plin de zgomot i de fum Dar nu m deranja Eram obi nuit Bertrand avea s nt rzie ca de obicei Nu conta Avusesem timp s m schimb s mi fac p rul Eram mbr cat cu pantalonii ciocolatii care tiam c i plac i cu o bluz str mt simpl de un maroniu ro cat Cercei cu perle de la Agatha i ceasul Hermes Am aruncat o privire spre oglinda din st nga Ochii mei p reau mai mari mai alba tri ca de obicei i pielea mi str lucea Ar tam al naibii de bine pentru o femeie ns rcinat de v rst mij locie mi am zis i felul cum mi z mbeau chelnerii m f cea s cred c i ei aveau aceea i impresie Mi am scos agenda din geant M ine diminea la prima or trebuia s mi sun medicul ginecolog Trebuia s mi fac rapid Brusc am fost cuprins de panic Oare aveam s fiu n stare m am luat eu singur peste picior mi dorisem asta mai mult de un deceniu Evident c eram preg tit i la fel era i Bertrand Dar n timp ce l a teptam nelini tea mea cre tea Am ncercat s nu o bag n seam Mi am deschis carne elul i am citit ulti mele nsemn ri despre Vel d Hiv pe care le f cusem mai devre me Cur nd m am cufundat n munc Nu mai auzeam zumzetul din j urul meu oamenii r deau chelnerii se strecurau rapid prin tre mese picioarele scaunelor scr neau pe p odea Mi am ridicat privirea i l am v zut pe so ul meu cum st tea n fa a mea i m studia Hei de c nd e ti aici l am ntrebat El mi a z mbit i mi a cuprins m na cu p alma lui De ceva vreme Ar i minunat Purta sacoul bleumarin din catifea reiat i o c ma alb impecabil Tu ar i minunat i am r spuns mi st tea pe limb s i dau vestea chiar atunci pe loc Dar nu era prea cur nd Prea repede M am st p nit cu greu Chelnerul i a adus i lui un Kir Royal Deci zise el De ce suntem aici O surpriz amour Ceva special Da i am spus i am ridicat paharul O surpriz foarte spe cial Bea Pentru surpriz Am ciocnit Trebuie s ghicesc despre ce e vorba m ntreb el M am sim it pozna ca o feti N ai s ghice ti n veci Niciodat El r se amuzat
Tatiana de Rodnay  1 16    mi promisese,   mi juras e . Eram eu, numai eu. Ea nu avea nici o  importan    , era doar o pas...
Tatiana de Rodnay 1 16 mi promisese mi juras e Eram eu numai eu Ea nu avea nici o importan era doar o passade ceva trec tor Pentru mult vreme Se numea Sarah 1 17 o programare Probabil c urma s fac ni te teste o amniocentez chiar l crezusem f r ndoial Nu mai eram o mam t n r Ziua n care se n scuse Zoe p rea foarte ndep rtat date trec toare Nimic concret doar ndoieli E ti nebun s 1 crezi mi ziceau Herve i Christophe s trec prin toate astea dup unsprezece ani Sarcin na tere nop i nedormite biberoane pl ns scutece Dar bine n eles c eram Dar de cur nd ncepusem s mi pun ntreb ri ndoieli ciu Poate ar trebui s l ntrebi direct m sf tuise Isabelle i ai pierdut min ile dac l creziu mi spuneau Charla mama Holly Susannah i J an Dar f r Amelie n seara asta m am hot r t Doar eu i Bertrand i vestea cea minunat mi savuram b utura Chelnerii mi z mbeau M sim eam bine M sim eam putemic S o ia naiba pe Arnelie Bertrand era so ul meu Purtam n p ntece copilul lui Restaurantul era plin M am uitat n jur la mesele ocupate Un cuplu n v rst m nc nd unul l ng altul fiecare av nd n fa un pahar de vin apleca i cu r vn asupra farfuriilor Un grup de femei tinere n jur de treizeci de ani chicotind nest p nite n timp ce o femeie cu nf i are sever aflat n apropierea lor i care cina singur le arunca priviri ncruntate Oameni de afaceri n costume cenu ii aprinz ndu i trabucuri Turi ti americani ncerc nd s descifreze meniul O familie cu copii adolescen i Restaurantul era plin de zgomot i de fum Dar nu m deranja Eram obi nuit Bertrand avea s nt rzie ca de obicei Nu conta Avusesem timp s m schimb s mi fac p rul Eram mbr cat cu pantalonii ciocolatii care tiam c i plac i cu o bluz str mt simpl de un maroniu ro cat Cercei cu perle de la Agatha i ceasul Hermes Am aruncat o privire spre oglinda din st nga Ochii mei p reau mai mari mai alba tri ca de obicei i pielea mi str lucea Ar tam al naibii de bine pentru o femeie ns rcinat de v rst mij locie mi am zis i felul cum mi z mbeau chelnerii m f cea s cred c i ei aveau aceea i impresie Mi am scos agenda din geant M ine diminea la prima or trebuia s mi sun medicul ginecolog Trebuia s mi fac rapid Brusc am fost cuprins de panic Oare aveam s fiu n stare m am luat eu singur peste picior mi dorisem asta mai mult de un deceniu Evident c eram preg tit i la fel era i Bertrand Dar n timp ce l a teptam nelini tea mea cre tea Am ncercat s nu o bag n seam Mi am deschis carne elul i am citit ulti mele nsemn ri despre Vel d Hiv pe care le f cusem mai devre me Cur nd m am cufundat n munc Nu mai auzeam zumzetul din j urul meu oamenii r deau chelnerii se strecurau rapid prin tre mese picioarele scaunelor scr neau pe p odea Mi am ridicat privirea i l am v zut pe so ul meu cum st tea n fa a mea i m studia Hei de c nd e ti aici l am ntrebat El mi a z mbit i mi a cuprins m na cu p alma lui De ceva vreme Ar i minunat Purta sacoul bleumarin din catifea reiat i o c ma alb impecabil Tu ar i minunat i am r spuns mi st tea pe limb s i dau vestea chiar atunci pe loc Dar nu era prea cur nd Prea repede M am st p nit cu greu Chelnerul i a adus i lui un Kir Royal Deci zise el De ce suntem aici O surpriz amour Ceva special Da i am spus i am ridicat paharul O surpriz foarte spe cial Bea Pentru surpriz Am ciocnit Trebuie s ghicesc despre ce e vorba m ntreb el M am sim it pozna ca o feti N ai s ghice ti n veci Niciodat El r se amuzat
Tatiana de Rodnay  1 16    mi promisese,   mi juras e . Eram eu, numai eu. Ea nu avea nici o  importan    , era doar o pas...
Tatiana de Ro may 1 18 Parc ai fi Z oe Ea tie despre ce surpriz special e vorba Am cl tinat din cap sim indu m din ce n ce mai nc ntat Se numea Sarah Am crezut c o s fii fericit extaziat am reluat eu cu ochii n lacrimi Nu Nimeni nu tie Nimeni n afar de mine El i sprijini barbia n palm i se uit la mine Julia renun asem La fel i eu Renun asem complet M am ntins i i am luat m na cu piele fin bronzat Bertrand am nceput Chelnerul z bovea n preajma noastr Ne am hot r t s comand m Am f cut o ntr un minut confit de canard 1 pentru mine i cassoulet2 pentru Bertrand La aperitiv sparanghel M am uitat dup chelnerul care se ndrepta spre buc t rie i O chii lui erau plini de gravitate Nu mi pl cea finalitatea pe care o z ream n ei Ce vrei s spui am continuat doar fiindc ai renun at nu mai po i s Julia n mai pu in de trei ani o s mplinesc cincizeci de ani i ce dac am replicat cu obrajii n fl c ri apoi i am zis Foarte repede Sunt ns rcinat I am cercetat chipul a tept nd s i se nal e col urile gurii s fac ochii mari de nc ntare Dar to i mu chii i r m seser neclinti i ca o masc Privirea i lic rea Un copil repet ca un ecou L am str ns de m n Nu e minunat Bertrand nu e minunat Nu zicea nimic Nu puteam s n eleg C t de avansat e sarcina rosti el n cele din urm De abia am aflat am murmurat uluit de mpietrirea lui Se frec la ochi l l9 gest tipic pe care l f cea mereu c nd era obosit sau sup rat Nu spuse nimic i nici eu T cerea se ntinse ntre noi ca o cea Mi se p rea c pot chiar s o ating cu degetele Chelnerul ne aduse primul fel dar nici unul dintre noi nu se atinse de sparanghel Ce s a nt mplat am ntrebat nemaiput nd s suport t cerea El oft clatin din cap i i frec din nou ochii 1 Preparat culinar alc tuit din pulp de ra conservat n propria gr sime rezultat din pr jirea ei n tr 2JVi ncare tradi ional fran uzeasc pe baz de fasole c rna i carne de porc carne de ra sau de g sc Numele provine de la cassole vasul de ceramic folosit la prepa rarea ei n tr Nu vreau s fiu un tat b tr n rosti el lini tit Oh pentru Dumnezeu am exclamat T cere Nu putem p stra copilul sta Julia zise el cu bl ndete Acum avem o alt via n cur nd Zoe o s fie adolescent Tu ai patruzeci i cinci de ani Via a noastr nu mai e la fel Un bebe lus nu si ar mai avea locul n viata noastr Lacrimile ncepur s mi curg pe obraji c z nd n farfurie Vrei s mi spui am rostit nec ndu m vrei s mi spui c trebuie s fac avort Familia de la masa de al turi ne privea f r s se ascund Nici c mi p sa Ca de obicei n momentele de criz revenisem la limba ma tern ntr un astfel de moment nu puteam s vorbesc n francez Un avort dup ce am pierdut trei sarcini am continuat tremur nd Chipul lui era plin de triste e Bl nd i trist Voiam s l p lmuiesc s l lovesc Dar nu puteam Nu puteam dec t s pl ng n ervet El m m ng ia pe p r i mi optea ntruna c m iube te Am refuzat s i mai aud glasuL
Tatiana de Ro.may  1 18  - Parc   ai fi Z oe   Ea   tie despre ce surpriz   special   e vorba  Am cl  tinat din cap, sim  ...
Tatiana de Ro may 1 18 Parc ai fi Z oe Ea tie despre ce surpriz special e vorba Am cl tinat din cap sim indu m din ce n ce mai nc ntat Se numea Sarah Am crezut c o s fii fericit extaziat am reluat eu cu ochii n lacrimi Nu Nimeni nu tie Nimeni n afar de mine El i sprijini barbia n palm i se uit la mine Julia renun asem La fel i eu Renun asem complet M am ntins i i am luat m na cu piele fin bronzat Bertrand am nceput Chelnerul z bovea n preajma noastr Ne am hot r t s comand m Am f cut o ntr un minut confit de canard 1 pentru mine i cassoulet2 pentru Bertrand La aperitiv sparanghel M am uitat dup chelnerul care se ndrepta spre buc t rie i O chii lui erau plini de gravitate Nu mi pl cea finalitatea pe care o z ream n ei Ce vrei s spui am continuat doar fiindc ai renun at nu mai po i s Julia n mai pu in de trei ani o s mplinesc cincizeci de ani i ce dac am replicat cu obrajii n fl c ri apoi i am zis Foarte repede Sunt ns rcinat I am cercetat chipul a tept nd s i se nal e col urile gurii s fac ochii mari de nc ntare Dar to i mu chii i r m seser neclinti i ca o masc Privirea i lic rea Un copil repet ca un ecou L am str ns de m n Nu e minunat Bertrand nu e minunat Nu zicea nimic Nu puteam s n eleg C t de avansat e sarcina rosti el n cele din urm De abia am aflat am murmurat uluit de mpietrirea lui Se frec la ochi l l9 gest tipic pe care l f cea mereu c nd era obosit sau sup rat Nu spuse nimic i nici eu T cerea se ntinse ntre noi ca o cea Mi se p rea c pot chiar s o ating cu degetele Chelnerul ne aduse primul fel dar nici unul dintre noi nu se atinse de sparanghel Ce s a nt mplat am ntrebat nemaiput nd s suport t cerea El oft clatin din cap i i frec din nou ochii 1 Preparat culinar alc tuit din pulp de ra conservat n propria gr sime rezultat din pr jirea ei n tr 2JVi ncare tradi ional fran uzeasc pe baz de fasole c rna i carne de porc carne de ra sau de g sc Numele provine de la cassole vasul de ceramic folosit la prepa rarea ei n tr Nu vreau s fiu un tat b tr n rosti el lini tit Oh pentru Dumnezeu am exclamat T cere Nu putem p stra copilul sta Julia zise el cu bl ndete Acum avem o alt via n cur nd Zoe o s fie adolescent Tu ai patruzeci i cinci de ani Via a noastr nu mai e la fel Un bebe lus nu si ar mai avea locul n viata noastr Lacrimile ncepur s mi curg pe obraji c z nd n farfurie Vrei s mi spui am rostit nec ndu m vrei s mi spui c trebuie s fac avort Familia de la masa de al turi ne privea f r s se ascund Nici c mi p sa Ca de obicei n momentele de criz revenisem la limba ma tern ntr un astfel de moment nu puteam s vorbesc n francez Un avort dup ce am pierdut trei sarcini am continuat tremur nd Chipul lui era plin de triste e Bl nd i trist Voiam s l p lmuiesc s l lovesc Dar nu puteam Nu puteam dec t s pl ng n ervet El m m ng ia pe p r i mi optea ntruna c m iube te Am refuzat s i mai aud glasuL
Tatiana de Ro.may  1 18  - Parc   ai fi Z oe   Ea   tie despre ce surpriz   special   e vorba  Am cl  tinat din cap, sim  ...
Se numea Sarah C nd se trezir copilele2 se nnoptase deja P durea nu mai era locul umbros i lini tit p rin care merseser n acea dup amiaz Era mare ntunecat plin de zgomote ciudate Incet in ndu se de m n i croir drum printre firigi oprindu se la fiecare sunet Li se p rea c noaptea devenea din ce n ce mai neagr Continuau s se afunde tot mai mult n p dure Feti ei i se p rea c va c dea la p m nt de oboseal Dar m na cald a lui Rachel o ncuraja In cele din urm ajunser la o c rare lat care unduia de a lungul unei paji ti ntinse P durea se continua amenin toare mai departe Ridicar privirea spre un cer sumbru fl r lun Uite zise Rachel ar t nd drept nainte O ma in V zur forurile lucind n noapte vopsite n negru i l s nds se z reasc numai o f ie de lumin Auzirii zgomotul de motor cum se apropie Ce s facem ntreb Rachel S facem semn Feti a v zu alt pereche deforuri camujlate apoi alta Era un ir lung de ma ini care se apropiau La p m nt opti ea i o trase pe Rachel de fust Repede Nu mai existau tufi uri n care s se ascund Se ntinse pe burt cu obrazul lipit de p m nt De ce Cefaci o ntreb Rachel Apoi n elese i ea Solda i Solda i germani Care patrulau n noapte Rachel se arunc n grab l ng fiti ii Ma inile se apropiar cu motoarele puternice huruind n lumina difuz a forurilor copitele puteau s disting c tile rotunde ale 121 b rba ilor O s ne vad i zisefiti a Nu ne putem ascunde Nu avem unde s ne ascundem o s ne vad Primuljeep trecu pe drum urmat de altele Un prafgros i alb n ep ochii copitelor fncercar s nu tu easc s nu se mi te Feti a r mase cu obrazul lipit de p m nt i i acoperi urechile cu m inile irul de ma ini p rea s nu se mai sf r easc Oare b rba ii aveau s le vad siluetele ntunecate de la marginea drumului neasfoltat Se preg ti s aud strig te zgomote de ma ini care se opresc u i tr ntite pa i gr bi i i m ini butuc noase care s le apuce de umeri Dar se ndep rt i ultima ma in uruind n noapte T cerea se a ternu din nou Copilele ridicar privirea drumul neasfaltat era pustiu n afar de norii nvolbura i de praf alb A teptar o clip apoi se strecurar pe l ng c rare n direc ia opus Z rir o lumin sclipindprintre copaci o lumin alb care parc le chema Se apropiar merg ndpe marginea drumului Deschiser o poart i se strecurar spre cas Sem na cu o firm i zise feti a Prin geamul deschis v zur o femeie care citea a ezat l ng c min Un miros bogat de m ncare le g dil n rile F r s ezite Rachel b tu la u O fimeie cu o fa lung osoas d du deoparte perdeaua de bumbac i le privi printr un ochi de geam Se uit la copile i l s perdeaua s cad la loc for s deschid u a Rachel b tu din nou V rog Madame vrem ceva de m ncare ni te ap Perdeaua nu se clinti Copitele se a ezar n fa a firestrei deschise Un b rbat care fuma pip se ridic de pe scaun Pleca i le spuse el cu o vocejoas i amenin toare Pleca i de aici n spatele lui femeia cu fa a osoas le privea t cut V rog ni te ap zisefiti a Fereasta fo tr ntitii n fo a lor Feti ei i veni s pl ng Cum puteau firmierii tia s fie at t de cruzi Era p ine pe mas v zuse asta i o carafl cu ap Rachel o t r de acolo Se ntoarser la poteca dep m nt Mai erau i alteferme Defiecare dat se nt mpl acela i lucru erau alungate De fiecare dat fugir
Se numea Sarah  C  nd se trezir   copilele2 se   nnoptase deja. P  durea nu mai era locul umbros   i lini  tit p rin care ...
Se numea Sarah C nd se trezir copilele2 se nnoptase deja P durea nu mai era locul umbros i lini tit p rin care merseser n acea dup amiaz Era mare ntunecat plin de zgomote ciudate Incet in ndu se de m n i croir drum printre firigi oprindu se la fiecare sunet Li se p rea c noaptea devenea din ce n ce mai neagr Continuau s se afunde tot mai mult n p dure Feti ei i se p rea c va c dea la p m nt de oboseal Dar m na cald a lui Rachel o ncuraja In cele din urm ajunser la o c rare lat care unduia de a lungul unei paji ti ntinse P durea se continua amenin toare mai departe Ridicar privirea spre un cer sumbru fl r lun Uite zise Rachel ar t nd drept nainte O ma in V zur forurile lucind n noapte vopsite n negru i l s nds se z reasc numai o f ie de lumin Auzirii zgomotul de motor cum se apropie Ce s facem ntreb Rachel S facem semn Feti a v zu alt pereche deforuri camujlate apoi alta Era un ir lung de ma ini care se apropiau La p m nt opti ea i o trase pe Rachel de fust Repede Nu mai existau tufi uri n care s se ascund Se ntinse pe burt cu obrazul lipit de p m nt De ce Cefaci o ntreb Rachel Apoi n elese i ea Solda i Solda i germani Care patrulau n noapte Rachel se arunc n grab l ng fiti ii Ma inile se apropiar cu motoarele puternice huruind n lumina difuz a forurilor copitele puteau s disting c tile rotunde ale 121 b rba ilor O s ne vad i zisefiti a Nu ne putem ascunde Nu avem unde s ne ascundem o s ne vad Primuljeep trecu pe drum urmat de altele Un prafgros i alb n ep ochii copitelor fncercar s nu tu easc s nu se mi te Feti a r mase cu obrazul lipit de p m nt i i acoperi urechile cu m inile irul de ma ini p rea s nu se mai sf r easc Oare b rba ii aveau s le vad siluetele ntunecate de la marginea drumului neasfoltat Se preg ti s aud strig te zgomote de ma ini care se opresc u i tr ntite pa i gr bi i i m ini butuc noase care s le apuce de umeri Dar se ndep rt i ultima ma in uruind n noapte T cerea se a ternu din nou Copilele ridicar privirea drumul neasfaltat era pustiu n afar de norii nvolbura i de praf alb A teptar o clip apoi se strecurar pe l ng c rare n direc ia opus Z rir o lumin sclipindprintre copaci o lumin alb care parc le chema Se apropiar merg ndpe marginea drumului Deschiser o poart i se strecurar spre cas Sem na cu o firm i zise feti a Prin geamul deschis v zur o femeie care citea a ezat l ng c min Un miros bogat de m ncare le g dil n rile F r s ezite Rachel b tu la u O fimeie cu o fa lung osoas d du deoparte perdeaua de bumbac i le privi printr un ochi de geam Se uit la copile i l s perdeaua s cad la loc for s deschid u a Rachel b tu din nou V rog Madame vrem ceva de m ncare ni te ap Perdeaua nu se clinti Copitele se a ezar n fa a firestrei deschise Un b rbat care fuma pip se ridic de pe scaun Pleca i le spuse el cu o vocejoas i amenin toare Pleca i de aici n spatele lui femeia cu fa a osoas le privea t cut V rog ni te ap zisefiti a Fereasta fo tr ntitii n fo a lor Feti ei i veni s pl ng Cum puteau firmierii tia s fie at t de cruzi Era p ine pe mas v zuse asta i o carafl cu ap Rachel o t r de acolo Se ntoarser la poteca dep m nt Mai erau i alteferme Defiecare dat se nt mpl acela i lucru erau alungate De fiecare dat fugir
Se numea Sarah  C  nd se trezir   copilele2 se   nnoptase deja. P  durea nu mai era locul umbros   i lini  tit p rin care ...
1 22 Ta tiana de Ro may Se f cuse t rziu Erau obosite nfometate i de abia mai puteau s mearg Ajunser la o cas veche mare pu in mai departe de drum luminat de un felinar nalt Fa ada era acoperit cu ieder ns nu ndr znir s cioc neasc n fo a casei observar un cote de c ine gol Se strecurar n untru Era curat i cald i se sim ea un miros lini titor de animal V zur un os vechi i un bol cu ap B ur apa una dup alta Feti ei i era team s nu vin c inele napoi i s le mu te i i m rturisi n oaptd lui Rachel temerile ei Dar Rachel adormise deja ncol cit ca un animal mic Feti a se uit la chipul ei obosit la obrajii sup i la ochii ad nci i n orbite Rachel sem na cu o b tr n Feti a dormi agitat sprijinindu se de Rachel i avu un vis ciudat i oribil l vis pe fratele ei mort n dulap i vis pe p rin ii lor lovi i de poli i ti i gemu n somn O trezir ni te l tr turifurioase O scul pe Rachel lovind o puter nic cu cotul Auzir vocea unui b rbat apropiindu se pietri ul scr nind sub t lpi Era prea t rziu s se strecoare afor Nu putur dec t s se str n g n bra e disperate Le sunase ceasul i zise feti a Aveau s fie ucise C inele era inut n fes de st p nul lui Feti a sim i o m n b j b ind n untru apuc nd o de bra apuc nd o pe Rachel de bra Se strecurar afor B rbatul era mic sfrijit chel i cu o musta argintie Ce avem aici murmur el uit ndu se cu aten ie la ele n lumina puternic a felinarului Feti a o sim ipe chel c se ncordeaz i b nui c avea s fog rapid ca un iepure V a i pierdut le ntreb b tr nul cu o voce care v dea ngrijorare Copitele erau uimite Se a teptaser la amenin ri la lovituri la orice numai la bun tate nu V rog domnule ne estefoartefoame zise Rachel B rbatul d du din cap mi dau seama Se aplec s lini teasc animalul care scheuna apoi zise Haide i copii Urma i m Se numea Sarab 123 Nici una dintre fete nu se mi c Puteau s aib ncredere n b tr nul acesta Nimeni nu o s v foc r u aici ad ug el Copitele se ghemuir una ntr alta nc tem toare B rbatul z mbi un z mbet bl nd i cald Genevieve strig el n timp ce se ntorcea spre cas O femeie n v rst mbr cat cu un capot albastru ap ru n cadrul u ii largi Acum de ce mai latr idiotul la de c ine ules ntreb ea enervat Apoi le v zu pe copile i i duse m inile la obraji Sfin i din ceruri murmur femeia Se apropie Avea un chip rotund blajin i p rul alb mpletit ntr o coad groas Le privi pe copile cu mil i m hnire Feti a sim i c i sare inima B tr na sem na cu poza bunicii ei din Polonia Aceia i ochi deschi i la culoare p rul alb acelea iforme plinu e lini titoare ules opti b tr na sunt B tr nul ncuviin din cap Da cred c da Trebuie s intre n cas rosti b tr na hot r t Trebuie s le ascundem imediat Se duse cu mersul ei leg nat spre poteca de p m nt i se uit n ambele direc ii Repede copii haide i zise ea ntinz ndu i m inile Aici sunte i n siguran Sunte i n siguran cu noi
1 22  Ta tiana de Ro.may  Se f  cuse t  rziu. Erau obosite,   nfometate   i de-abia mai puteau s   mearg  . Ajunser   la o...
1 22 Ta tiana de Ro may Se f cuse t rziu Erau obosite nfometate i de abia mai puteau s mearg Ajunser la o cas veche mare pu in mai departe de drum luminat de un felinar nalt Fa ada era acoperit cu ieder ns nu ndr znir s cioc neasc n fo a casei observar un cote de c ine gol Se strecurar n untru Era curat i cald i se sim ea un miros lini titor de animal V zur un os vechi i un bol cu ap B ur apa una dup alta Feti ei i era team s nu vin c inele napoi i s le mu te i i m rturisi n oaptd lui Rachel temerile ei Dar Rachel adormise deja ncol cit ca un animal mic Feti a se uit la chipul ei obosit la obrajii sup i la ochii ad nci i n orbite Rachel sem na cu o b tr n Feti a dormi agitat sprijinindu se de Rachel i avu un vis ciudat i oribil l vis pe fratele ei mort n dulap i vis pe p rin ii lor lovi i de poli i ti i gemu n somn O trezir ni te l tr turifurioase O scul pe Rachel lovind o puter nic cu cotul Auzir vocea unui b rbat apropiindu se pietri ul scr nind sub t lpi Era prea t rziu s se strecoare afor Nu putur dec t s se str n g n bra e disperate Le sunase ceasul i zise feti a Aveau s fie ucise C inele era inut n fes de st p nul lui Feti a sim i o m n b j b ind n untru apuc nd o de bra apuc nd o pe Rachel de bra Se strecurar afor B rbatul era mic sfrijit chel i cu o musta argintie Ce avem aici murmur el uit ndu se cu aten ie la ele n lumina puternic a felinarului Feti a o sim ipe chel c se ncordeaz i b nui c avea s fog rapid ca un iepure V a i pierdut le ntreb b tr nul cu o voce care v dea ngrijorare Copitele erau uimite Se a teptaser la amenin ri la lovituri la orice numai la bun tate nu V rog domnule ne estefoartefoame zise Rachel B rbatul d du din cap mi dau seama Se aplec s lini teasc animalul care scheuna apoi zise Haide i copii Urma i m Se numea Sarab 123 Nici una dintre fete nu se mi c Puteau s aib ncredere n b tr nul acesta Nimeni nu o s v foc r u aici ad ug el Copitele se ghemuir una ntr alta nc tem toare B rbatul z mbi un z mbet bl nd i cald Genevieve strig el n timp ce se ntorcea spre cas O femeie n v rst mbr cat cu un capot albastru ap ru n cadrul u ii largi Acum de ce mai latr idiotul la de c ine ules ntreb ea enervat Apoi le v zu pe copile i i duse m inile la obraji Sfin i din ceruri murmur femeia Se apropie Avea un chip rotund blajin i p rul alb mpletit ntr o coad groas Le privi pe copile cu mil i m hnire Feti a sim i c i sare inima B tr na sem na cu poza bunicii ei din Polonia Aceia i ochi deschi i la culoare p rul alb acelea iforme plinu e lini titoare ules opti b tr na sunt B tr nul ncuviin din cap Da cred c da Trebuie s intre n cas rosti b tr na hot r t Trebuie s le ascundem imediat Se duse cu mersul ei leg nat spre poteca de p m nt i se uit n ambele direc ii Repede copii haide i zise ea ntinz ndu i m inile Aici sunte i n siguran Sunte i n siguran cu noi
1 22  Ta tiana de Ro.may  Se f  cuse t  rziu. Erau obosite,   nfometate   i de-abia mai puteau s   mearg  . Ajunser   la o...
Se numea Sarah Fusese o noapte ngrozitoare M am trezit cu fa a umflat din cauza lipsei de somn lV1 bucuram c Zoe plecase deja la coal N a fi vrut absolut deloc s m vad acum Bertrand fusese bun tandru Spusese c trebuia s mai vorbim despre asta Puteam s o facem disear dup ce adormea Zoe Rostise toate astea cu un calm des v r it plin de bl nde e mi d deam seama c se hot r se Nimic sau nimeni nu avea s I fac s vrea s aveam acest copil nc nu m puteam hot r s le m rturisesc prietenilor sau surorii mele Alegerea lui Bertrand m tulburase n asemenea m sur nc t preferam s nu spun nimic nim nui cel pu in pentru moment mi venea greu s m scol din pat n diminea a asta Tot ce f ceam mi se p rea c necesit o ac iune laborioas Fiecare mi care era un efort Tot mi veneau n minte fr nturi din seara trecut Din ce spusese el Nu mai exista alt solu ie dec t s m cufund n munc n acea dup amiaz urma s m nt lnesc cu Franck Levy n biroul acestuia B rusc Vel d Hiv p rea at t de ndep rtat Sim eam c mb tr nisem peste noapte Nimic nu mai p rea s conteze nimic cu excep ia copilului pe care l purtam n p ntece i a faptului c so ul meu nu l dorea n drum spre birou mi a sunat telefonul Era Guillaume G sise la bunica lui vreo dou dintre acele c r i vechi de care aveam nevoie referitoare la Vel d H iv Mi le putea mprumuta Aveam timp s m nt lnesc cu el mai t rziu n acea sear s bem ceva Vocea lui p rea vesel prietenoas Am acceptat imediat 1 25 Ne am n eles s ne nt lnim la ora ase la S elect pe boulevard du Montparnasse la dou minute dep rtare de cas Ne am luat r mas bun apoi telefonul a sunat din nou De data asta era socrul meu Am fost surprins Edouard m suna rareori Am discutat n maniera aceea politicoas tipic fran uzeasc Am ndoi excelam la conversa ia de complezen Dar niciodat nu m sim isem cu adev rat n largul meu Aveam mereu impresia c ascundea ceva c nu i ar ta niciodat cu adev rat sentimentele nici fa de mine nici fa de al ii de fapt Era genul d e o m pe care ceilal i l ascultau i l respectau Nu mi I puteam imagina ar t nd alt emo ie n afar e furie m ndrie i mul umire de sine Nu l v zusem niciodat pe Edouard purt nd blugi nici chiar n acele weekenduri din Burgundia c nd st tea n gr din sub stejar citindu 1 pe Rousseau Nu cred c I v zusem vreodat nici f r cravat mi amintesc de prima oar c nd l nt lnisem Nu se schimbase mult n ultimii aptesprezece ani Socrului meu i pl cea s g teasc i ntotdeauna o gonea pe Colette din buc t rie F cea m nc ruri simple i delicioase pot au feau 1 sup de ceap un ratatouille savuros sau omlet cu trufe Singura persoan pe care o l sa cu el n buc t rie era Zoe Avea o sl biciune pentru Zoe de i cecile i Laure f cuser b ie i am ndou pe Arnaud i pe Louis O adora pe fiica mea Nici dat nu aflam ce se nt mpla n timpul sesiunilor lor culinare I n spatele u ilor nchise o auzeam pe Zoe c u m r dea apa care fierbea gr simea care sf r ia n tigaie i uneori chicotitul ad nc al lui Edouard Edouard ntreb ce face Zoe curn mai merg lucrurile la apar tament Apoi trecu la subiect Ieri fusese s o vad pe lV1ame Fusese o zi proast u ad ugase el lV1ame era ntr una dintre dispozi iile ei moroc noase Edouard avusese de g nd s o lase bosumflat n fa a televizorului c nd din senin spusese ceva despre mine Ce anume am ntrebat curioas 1 Tocan de vit n tr
Se numea Sarah  Fusese o noapte   ngrozitoare. M-am trezit cu fa  a umflat   din cauza lipsei de somn . lV1   bucuram c   ...
Se numea Sarah Fusese o noapte ngrozitoare M am trezit cu fa a umflat din cauza lipsei de somn lV1 bucuram c Zoe plecase deja la coal N a fi vrut absolut deloc s m vad acum Bertrand fusese bun tandru Spusese c trebuia s mai vorbim despre asta Puteam s o facem disear dup ce adormea Zoe Rostise toate astea cu un calm des v r it plin de bl nde e mi d deam seama c se hot r se Nimic sau nimeni nu avea s I fac s vrea s aveam acest copil nc nu m puteam hot r s le m rturisesc prietenilor sau surorii mele Alegerea lui Bertrand m tulburase n asemenea m sur nc t preferam s nu spun nimic nim nui cel pu in pentru moment mi venea greu s m scol din pat n diminea a asta Tot ce f ceam mi se p rea c necesit o ac iune laborioas Fiecare mi care era un efort Tot mi veneau n minte fr nturi din seara trecut Din ce spusese el Nu mai exista alt solu ie dec t s m cufund n munc n acea dup amiaz urma s m nt lnesc cu Franck Levy n biroul acestuia B rusc Vel d Hiv p rea at t de ndep rtat Sim eam c mb tr nisem peste noapte Nimic nu mai p rea s conteze nimic cu excep ia copilului pe care l purtam n p ntece i a faptului c so ul meu nu l dorea n drum spre birou mi a sunat telefonul Era Guillaume G sise la bunica lui vreo dou dintre acele c r i vechi de care aveam nevoie referitoare la Vel d H iv Mi le putea mprumuta Aveam timp s m nt lnesc cu el mai t rziu n acea sear s bem ceva Vocea lui p rea vesel prietenoas Am acceptat imediat 1 25 Ne am n eles s ne nt lnim la ora ase la S elect pe boulevard du Montparnasse la dou minute dep rtare de cas Ne am luat r mas bun apoi telefonul a sunat din nou De data asta era socrul meu Am fost surprins Edouard m suna rareori Am discutat n maniera aceea politicoas tipic fran uzeasc Am ndoi excelam la conversa ia de complezen Dar niciodat nu m sim isem cu adev rat n largul meu Aveam mereu impresia c ascundea ceva c nu i ar ta niciodat cu adev rat sentimentele nici fa de mine nici fa de al ii de fapt Era genul d e o m pe care ceilal i l ascultau i l respectau Nu mi I puteam imagina ar t nd alt emo ie n afar e furie m ndrie i mul umire de sine Nu l v zusem niciodat pe Edouard purt nd blugi nici chiar n acele weekenduri din Burgundia c nd st tea n gr din sub stejar citindu 1 pe Rousseau Nu cred c I v zusem vreodat nici f r cravat mi amintesc de prima oar c nd l nt lnisem Nu se schimbase mult n ultimii aptesprezece ani Socrului meu i pl cea s g teasc i ntotdeauna o gonea pe Colette din buc t rie F cea m nc ruri simple i delicioase pot au feau 1 sup de ceap un ratatouille savuros sau omlet cu trufe Singura persoan pe care o l sa cu el n buc t rie era Zoe Avea o sl biciune pentru Zoe de i cecile i Laure f cuser b ie i am ndou pe Arnaud i pe Louis O adora pe fiica mea Nici dat nu aflam ce se nt mpla n timpul sesiunilor lor culinare I n spatele u ilor nchise o auzeam pe Zoe c u m r dea apa care fierbea gr simea care sf r ia n tigaie i uneori chicotitul ad nc al lui Edouard Edouard ntreb ce face Zoe curn mai merg lucrurile la apar tament Apoi trecu la subiect Ieri fusese s o vad pe lV1ame Fusese o zi proast u ad ugase el lV1ame era ntr una dintre dispozi iile ei moroc noase Edouard avusese de g nd s o lase bosumflat n fa a televizorului c nd din senin spusese ceva despre mine Ce anume am ntrebat curioas 1 Tocan de vit n tr
Se numea Sarah  Fusese o noapte   ngrozitoare. M-am trezit cu fa  a umflat   din cauza lipsei de somn . lV1   bucuram c   ...
1 26 Se Edouard i drese glasul Mama a zis c i ai pus tot felul de ntreb ri despre apartamentul din rue d e Saintonge Am inspirat ad nc P i e adev rat am recunoscut M ntrebam unde voia s aj ung T cere Julia a prefera s nu o mai ntrebi nimic pe Mame despre rue de S aintonge O d duse brusc pe englez de parc ar fi vrut s se asigure c ntelegeam p erfect u epat i am r spuns tot n englez mi pare r u Edouard Doar c n perioada asta fac cerce t ri despre razia de la Vel d Hiv pentru revist M a surprins coinciden a Din nou t cere Coinciden a repet el trec nd din nou pe francez P i da am zis legat de familia de evrei care a locuit acolo chiar nainte ca familia voastr s se mute i care a fost arestat n timpul raziei Cred c lVlame era sup rat c nd mi a zis de asta A a c n u am mai ntrebat o nimic Mul umesc J ulia spuse el apoi f cu o pauz Chiar o sup r pe Mame Te rog s nu i mai pomene ti de asta M am oprit n mijlocul str zii OK n o s o mai fac am zis dar n am fost r u inten ionat am vrut doar s tiu cum a ajuns familia voastr n acel aparta ment i dac Mame tia ceva d espre familia de evrei Tu tii Edouard Stii ceva mi pa e r u leg tura e proast replic el pe un ton calm Trebuie s nchid acum La revedere Julia Convorbirea se ntrerupse M l sase at t de uimit nc t pentru o clip am uitat de Bertrand i de seara trecut Se pl nsese ntr adev r Mame lui Edouard despre faptul c o chestionasem Imi amintesc c n acea zi refuzase s mi mai r spund la ntreb ri T cuse brusc f r s mai deschid gura nici m car o dat p n c nd plecasem uluit numetz 1 27 Sarah De ce fusese Mame at t de sup rat De ce erau Mame i Edouard at t de dornici s nu mai pun ntreb ri despre aparta ment Ce nu voiau s aflu Bertrand i copilul mi revenir n minte ap s ndu m pe umeri ca o greutate Am sim it deodat c nu sunt n stare s m duc la birou Privirea curioas a Alessandrei M va cerceta ca de obicei mi va pune ntreb ri Va ncerca s fie prietenoas f r s reu easc ns Bamber i Joshua arunc nd priviri spre fa a mea umflat Ca un adev rat gentleman Bamber nu va spune nimic dar m va str nge u or de um r i Joshua Cu el ar fi cel mai r u Hei pl cin ic acum ce s a mai nt mplat Iar i so iorul francez u Aproape c puteam s i v d z mbetul sardonic n timp ce mi ntindea o cea c de cafea mi era imposibil s m duc la birou n diminea a asta Am luat o napoi spre Arc de Triomphe f c ndu mi loc ne r bd toare dar cu abilitate printre hoardele de turi ti care se plimbau cu pa i lene i c sc nd gura la Arc i oprindu se s fac poze Mi am scos carne elul de adrese i am sunat la asocia ia lui Franck Levy Am ntrebat dac puteam veni acum nu dup amiaz i mi s a spus c nu era nici o problem Un mo ment foarte potrivit Nu eram departe chiar l ng boulevard Hoche mi lu numai zece minute s ajung acolo Odat ce am p r sit aglomeratul Champs Elysees celelalte str zi care se desprindeau din Place de l Etoile erau surprinz tor de goale Franck Levy avea n j ur de aizeci i cinci de ani dup cum mi d deam seama Era ceva profund nobil i obosit pe chipul lui Am intrat n biroul lui o nc pere cu tavan nalt plin de c r i fi ete computere fotografii Mi am l sat privirea s z boveasc pe imaginile alb negru prinse pe pere i Bebelu i Copii mici Copii care purtau steaua pe haine Mul i dintre ace tia sunt copii de la Vel d Hiv zise el urm rindu mi privirea Dar mai sunt i al ii To i fac parte din cei 1 1 000 de copii deporta i din Fran a
1 26  Se  Edouard     i drese glasul. - Mama a zis c   i-ai pus tot felul de   ntreb  ri despre apartamentul din rue d e S...
1 26 Se Edouard i drese glasul Mama a zis c i ai pus tot felul de ntreb ri despre apartamentul din rue d e Saintonge Am inspirat ad nc P i e adev rat am recunoscut M ntrebam unde voia s aj ung T cere Julia a prefera s nu o mai ntrebi nimic pe Mame despre rue de S aintonge O d duse brusc pe englez de parc ar fi vrut s se asigure c ntelegeam p erfect u epat i am r spuns tot n englez mi pare r u Edouard Doar c n perioada asta fac cerce t ri despre razia de la Vel d Hiv pentru revist M a surprins coinciden a Din nou t cere Coinciden a repet el trec nd din nou pe francez P i da am zis legat de familia de evrei care a locuit acolo chiar nainte ca familia voastr s se mute i care a fost arestat n timpul raziei Cred c lVlame era sup rat c nd mi a zis de asta A a c n u am mai ntrebat o nimic Mul umesc J ulia spuse el apoi f cu o pauz Chiar o sup r pe Mame Te rog s nu i mai pomene ti de asta M am oprit n mijlocul str zii OK n o s o mai fac am zis dar n am fost r u inten ionat am vrut doar s tiu cum a ajuns familia voastr n acel aparta ment i dac Mame tia ceva d espre familia de evrei Tu tii Edouard Stii ceva mi pa e r u leg tura e proast replic el pe un ton calm Trebuie s nchid acum La revedere Julia Convorbirea se ntrerupse M l sase at t de uimit nc t pentru o clip am uitat de Bertrand i de seara trecut Se pl nsese ntr adev r Mame lui Edouard despre faptul c o chestionasem Imi amintesc c n acea zi refuzase s mi mai r spund la ntreb ri T cuse brusc f r s mai deschid gura nici m car o dat p n c nd plecasem uluit numetz 1 27 Sarah De ce fusese Mame at t de sup rat De ce erau Mame i Edouard at t de dornici s nu mai pun ntreb ri despre aparta ment Ce nu voiau s aflu Bertrand i copilul mi revenir n minte ap s ndu m pe umeri ca o greutate Am sim it deodat c nu sunt n stare s m duc la birou Privirea curioas a Alessandrei M va cerceta ca de obicei mi va pune ntreb ri Va ncerca s fie prietenoas f r s reu easc ns Bamber i Joshua arunc nd priviri spre fa a mea umflat Ca un adev rat gentleman Bamber nu va spune nimic dar m va str nge u or de um r i Joshua Cu el ar fi cel mai r u Hei pl cin ic acum ce s a mai nt mplat Iar i so iorul francez u Aproape c puteam s i v d z mbetul sardonic n timp ce mi ntindea o cea c de cafea mi era imposibil s m duc la birou n diminea a asta Am luat o napoi spre Arc de Triomphe f c ndu mi loc ne r bd toare dar cu abilitate printre hoardele de turi ti care se plimbau cu pa i lene i c sc nd gura la Arc i oprindu se s fac poze Mi am scos carne elul de adrese i am sunat la asocia ia lui Franck Levy Am ntrebat dac puteam veni acum nu dup amiaz i mi s a spus c nu era nici o problem Un mo ment foarte potrivit Nu eram departe chiar l ng boulevard Hoche mi lu numai zece minute s ajung acolo Odat ce am p r sit aglomeratul Champs Elysees celelalte str zi care se desprindeau din Place de l Etoile erau surprinz tor de goale Franck Levy avea n j ur de aizeci i cinci de ani dup cum mi d deam seama Era ceva profund nobil i obosit pe chipul lui Am intrat n biroul lui o nc pere cu tavan nalt plin de c r i fi ete computere fotografii Mi am l sat privirea s z boveasc pe imaginile alb negru prinse pe pere i Bebelu i Copii mici Copii care purtau steaua pe haine Mul i dintre ace tia sunt copii de la Vel d Hiv zise el urm rindu mi privirea Dar mai sunt i al ii To i fac parte din cei 1 1 000 de copii deporta i din Fran a
1 26  Se  Edouard     i drese glasul. - Mama a zis c   i-ai pus tot felul de   ntreb  ri despre apartamentul din rue d e S...
1 28 Tatiana e Ro may Ne am a ezat la biroul lui i trimisesem prin e mail vreo dou ntreb ri nainte de interviu V interesau lag rele din Loiret ntreb el Da am r spuns Beaune la Rolande i Pithiviers Exist mult mai multe informa ii disponibile despre Drancy care se afl mai aproape de Paris dar mult mai pu ine despre celelalte dou Franck Levy oft Ave i dreptate S unt pu ine lucruri de descoperit despre lag rele din Loiret n compara ie cu Drancy i o s vede i c nd o s ajunge i acolo c nu exist multe lucruri care s explice exact ce s a nt mplat Nici oamenii din zon nu i mai amintesc Sau nu vor s vorbeasc n plus au existat pu ini supravie uitori M am uitat din nou la fotografii la irurile de chipuri mici i lipsite de ap rare Ce au fost aceste lag re la nceput am ntrebat Erau tabere militare standard construite n 1 939 pentru prizonierii germani Dar n timpul regimului de la Vichy ncep nd cu 1 94 1 acolo au fost trimi i evreii n 1 942 primele trenuri directe s pre Auschwitz au plecat din Beaune i Pithiviers De ce nu au fost trimise familiile de la Vel d Hiv la Drancy n suburbiile Parisului Franck Levy mi arunc un z mbet trist Evreii f r copii au fost trimi i la Drancy dup razie Drancy este mai aproape de Paris Celelalte lag re erau la o distan mai mare de o or pierdute n mijlocul zonei rurale din Loiret i acolo cu discre ie poli ia francez i a desp r it pe copii de p rin ii lor La Paris n ar fi putut s o fac at t de u or B nuiesc c a i citit despre brutalit ile c omise Nu sunt prea multe de citit Z mbetul trist se stinse Ave i dreptate nu s unt prea multe de citit Dar tim ce s a nt mplat Am vreo dou c r i pe care vi le mprumut bucuros Copiii au fost smul i de l ng mamele lor Lovi i cu b te b tu i stropi i cu ap rece Se numea Sarah 1 29 Ochii mi se ndreptar nc o dat spre chipurile micu e din poze M am g ndit la Zoe singur smuls de l ng mine i Bertrand Singur i nfometat i murdar M am cutremurat Cei patru mii de copii de la Vel d Hiv reprezentau o b taie de cap pentru autorit ile franceze relua Franck Levy Nazi tii ceruser ca adul ii s fie deporta i imediat Nu copiii Programarea strict a trenurilor nu trebuia modificat De aici separarea bru tal a copiilor de mame la nceputul lui august i apoi ce s a nt mplat cu acei copii am ntrebat P rin ii lor au fost deporta i din lag rele din Loiret direct la Auschwitz Copiii au fost l sa i practic de capul lor n ni te con di ii sanitare oribile La mij locul lui august a venit i decizia de la B erlin Copiii trebuiau i ei deporta i Totu i ca s se evite suspiciunile copiii urmau s fie trimi i la Drancy apoi n Polonia ameste ca i cu adul i necuno scu i din lag rul de la Drancy pentru ca opinia public s aib impresia c acei copii nu erau singuri ci c l toreau spre est cu familiile lor spre o tab r de munc evreiasc Franck Levy f c u o pauz i se uit i el la pozele prinse pe perete C nd acei copii au ajuns la Auschwitz nu a existat o se lec ieu Nu au fost pu i n r nd cu b rba ii i cu femeile s se vad cine era puternic cine era slab cine putea s munceasc i cine nu Au fost trimi i direct la camerele de gazare De guvernul francez n autobuze fran uze ti n trenuri fran uze ti am ad ugat Poate fiindc eram ns rcinat i hormonii mei o luaser razna ori din cauz c nu dormisem brusc m am sim it devastat Am r mas cu privirea a intit asupra fotografiilor cuprins de durere Franck Levy m privi n t cere apoi se ridic i mi puse o m n pe um r
1 28  Tatiana    e Ro.may  Ne-am a  ezat la biroul lui.   i trimisesem prin e-mail vreo dou      ntreb  ri   nainte de int...
1 28 Tatiana e Ro may Ne am a ezat la biroul lui i trimisesem prin e mail vreo dou ntreb ri nainte de interviu V interesau lag rele din Loiret ntreb el Da am r spuns Beaune la Rolande i Pithiviers Exist mult mai multe informa ii disponibile despre Drancy care se afl mai aproape de Paris dar mult mai pu ine despre celelalte dou Franck Levy oft Ave i dreptate S unt pu ine lucruri de descoperit despre lag rele din Loiret n compara ie cu Drancy i o s vede i c nd o s ajunge i acolo c nu exist multe lucruri care s explice exact ce s a nt mplat Nici oamenii din zon nu i mai amintesc Sau nu vor s vorbeasc n plus au existat pu ini supravie uitori M am uitat din nou la fotografii la irurile de chipuri mici i lipsite de ap rare Ce au fost aceste lag re la nceput am ntrebat Erau tabere militare standard construite n 1 939 pentru prizonierii germani Dar n timpul regimului de la Vichy ncep nd cu 1 94 1 acolo au fost trimi i evreii n 1 942 primele trenuri directe s pre Auschwitz au plecat din Beaune i Pithiviers De ce nu au fost trimise familiile de la Vel d Hiv la Drancy n suburbiile Parisului Franck Levy mi arunc un z mbet trist Evreii f r copii au fost trimi i la Drancy dup razie Drancy este mai aproape de Paris Celelalte lag re erau la o distan mai mare de o or pierdute n mijlocul zonei rurale din Loiret i acolo cu discre ie poli ia francez i a desp r it pe copii de p rin ii lor La Paris n ar fi putut s o fac at t de u or B nuiesc c a i citit despre brutalit ile c omise Nu sunt prea multe de citit Z mbetul trist se stinse Ave i dreptate nu s unt prea multe de citit Dar tim ce s a nt mplat Am vreo dou c r i pe care vi le mprumut bucuros Copiii au fost smul i de l ng mamele lor Lovi i cu b te b tu i stropi i cu ap rece Se numea Sarah 1 29 Ochii mi se ndreptar nc o dat spre chipurile micu e din poze M am g ndit la Zoe singur smuls de l ng mine i Bertrand Singur i nfometat i murdar M am cutremurat Cei patru mii de copii de la Vel d Hiv reprezentau o b taie de cap pentru autorit ile franceze relua Franck Levy Nazi tii ceruser ca adul ii s fie deporta i imediat Nu copiii Programarea strict a trenurilor nu trebuia modificat De aici separarea bru tal a copiilor de mame la nceputul lui august i apoi ce s a nt mplat cu acei copii am ntrebat P rin ii lor au fost deporta i din lag rele din Loiret direct la Auschwitz Copiii au fost l sa i practic de capul lor n ni te con di ii sanitare oribile La mij locul lui august a venit i decizia de la B erlin Copiii trebuiau i ei deporta i Totu i ca s se evite suspiciunile copiii urmau s fie trimi i la Drancy apoi n Polonia ameste ca i cu adul i necuno scu i din lag rul de la Drancy pentru ca opinia public s aib impresia c acei copii nu erau singuri ci c l toreau spre est cu familiile lor spre o tab r de munc evreiasc Franck Levy f c u o pauz i se uit i el la pozele prinse pe perete C nd acei copii au ajuns la Auschwitz nu a existat o se lec ieu Nu au fost pu i n r nd cu b rba ii i cu femeile s se vad cine era puternic cine era slab cine putea s munceasc i cine nu Au fost trimi i direct la camerele de gazare De guvernul francez n autobuze fran uze ti n trenuri fran uze ti am ad ugat Poate fiindc eram ns rcinat i hormonii mei o luaser razna ori din cauz c nu dormisem brusc m am sim it devastat Am r mas cu privirea a intit asupra fotografiilor cuprins de durere Franck Levy m privi n t cere apoi se ridic i mi puse o m n pe um r
1 28  Tatiana    e Ro.may  Ne-am a  ezat la biroul lui.   i trimisesem prin e-mail vreo dou      ntreb  ri   nainte de int...
Se numea Sarah Feti a se repezi asupra m nc rii puse naintea ei ndes nd o n gur cu ni te plesc ieli care arfi dezgustat o pe mama ei Era raiulpe p m nt 1 se p rea c nu mai m ncase niciodat o sup at t de gustoas O p ine at t de proasp t i de moale Br nz Brie cremoas gras Piersici sucu lente catifelate Rachel m nca mai ncet Arunc ndu i o privire ftti a v zu c Rachel era palid M inile i tremurau ochii i ardeau Cuplul n v rst se agita prin buc t rie aduc nd i mai mult sup umpl nd paharele cu ap proasp t Feti a le auzea ntreb rile bl nde dar nu era n stare s r spund Abia mai t rziu c nd Genevieve le lu pe ea i pe Rachel sus s foc o baie ncepu s vorbeasc li povesti despre terenul acela mare undefuseser du i cu to ii i nchi i zile de a r ndulfor ap i m ncare apoi despre c l toria cu trenulprin zona rural despre lag r i desp r irea oribil dep rin i i n cele din urm despre evadare B tr na asculta d nd aprobator din cap n timp ce o dezbr ca cu ndem nare pe Rachel care avea o privire sticloas Feti a privi trupul osos care ie ea la iveal acoperit cu pustule ro ii inflamate B tr na cl tin din cap ngrozit Ce i au focut murmur ea Rachel avea o privirefix B tr na o ajut s se a eze n apa cald cu s pun i o sp l a a cum mama feti ei obi nuia s l spele pe fr iorul ei Apoi Rachelfu nvelit ntr un prosop mare i dus n patul de al turi Acum e r ndul t u zise Genevieve schimb nd apa din cad Cum te cheam micu o Nu mi ai spus p n acum Sirka r spunse feti a 131 Ce nume frumos exclam Genevieve i i d du s punul i un burete curat Observ c ftti a se jena s se dezbrace n fa a ei a a c se ntoars cu spatele ca s o lase s i scoat hainele i s se bage n ap Feti a se sp l cu grij bucur ndu se de apa fierbinte apoi ie i amor it din cad i se nveli cu un prosop moale care mirosea minunat a lavand Genevi eve se apucase s spele hainele mizerabile alefeti ei n lavoarul mare de email Feti a o privi o vreme apoi puse o m n timid pe bra ul rotund gr su alfemeii Madame m pute i ajuta s ajung la Paris Uimit b tr na se ntoarse s o priveasc Vrei s te ntorci la Paris petite Feti a ncepu s tremure din toate ncheieturile B tr na o privea ngrijorat L s hainele n chiuvet i i terse m inile cu un prosop Ce este Sirka Buzeleftti ei ncepur s fteam te Fr iorul meu Michel E nc n apartament La Paris Incuiat ntr un dulap n ascunz toarea noastr secret E acolo de c nd a venit poli ia s ne ia Am crezut c o s fie n siguran Am promis c o s m ntorc s I salvez Genevieve o privi cu ngrijorare i ncerc s o sus in pun ndu i m inile pe umerii ei mici i oso i Sirka de c nd e n dulap ft iorul t u Nu tiu optiftti a ncet Nu mi aduc aminte Nu mi aduc aminte Brusc oricefor m de speran r mas se risipi n ochii b tr nei citi adev rul de care se temea cel mai mult Michel era mort Mort n dulap tia Era prea t rziu Ea a teptase prea mult El nu supravie uise Nu putuse s reziste Murise acolo singur n ntuneric for m ncare f r ap doar cu ursule ul i cartea de pove ti i el avusese ncredere n ea o a teptase probabil c o chemase i strigase numele iar i i iar i Sirka Sirka unde e ti Unde e ti Era mort Michel era mort Avea patru ani i era mort din cauza ei Dac nu arfi ncuiat n ziua aceea arfiputut s fie aici chiar acum iar ea ar fi putut s i fac baie n clipa asta
Se numea Sarah  Feti  a se repezi asupra m  nc  rii puse   naintea ei,   ndes  nd-o   n gur   cu ni  te plesc  ieli care a...
Se numea Sarah Feti a se repezi asupra m nc rii puse naintea ei ndes nd o n gur cu ni te plesc ieli care arfi dezgustat o pe mama ei Era raiulpe p m nt 1 se p rea c nu mai m ncase niciodat o sup at t de gustoas O p ine at t de proasp t i de moale Br nz Brie cremoas gras Piersici sucu lente catifelate Rachel m nca mai ncet Arunc ndu i o privire ftti a v zu c Rachel era palid M inile i tremurau ochii i ardeau Cuplul n v rst se agita prin buc t rie aduc nd i mai mult sup umpl nd paharele cu ap proasp t Feti a le auzea ntreb rile bl nde dar nu era n stare s r spund Abia mai t rziu c nd Genevieve le lu pe ea i pe Rachel sus s foc o baie ncepu s vorbeasc li povesti despre terenul acela mare undefuseser du i cu to ii i nchi i zile de a r ndulfor ap i m ncare apoi despre c l toria cu trenulprin zona rural despre lag r i desp r irea oribil dep rin i i n cele din urm despre evadare B tr na asculta d nd aprobator din cap n timp ce o dezbr ca cu ndem nare pe Rachel care avea o privire sticloas Feti a privi trupul osos care ie ea la iveal acoperit cu pustule ro ii inflamate B tr na cl tin din cap ngrozit Ce i au focut murmur ea Rachel avea o privirefix B tr na o ajut s se a eze n apa cald cu s pun i o sp l a a cum mama feti ei obi nuia s l spele pe fr iorul ei Apoi Rachelfu nvelit ntr un prosop mare i dus n patul de al turi Acum e r ndul t u zise Genevieve schimb nd apa din cad Cum te cheam micu o Nu mi ai spus p n acum Sirka r spunse feti a 131 Ce nume frumos exclam Genevieve i i d du s punul i un burete curat Observ c ftti a se jena s se dezbrace n fa a ei a a c se ntoars cu spatele ca s o lase s i scoat hainele i s se bage n ap Feti a se sp l cu grij bucur ndu se de apa fierbinte apoi ie i amor it din cad i se nveli cu un prosop moale care mirosea minunat a lavand Genevi eve se apucase s spele hainele mizerabile alefeti ei n lavoarul mare de email Feti a o privi o vreme apoi puse o m n timid pe bra ul rotund gr su alfemeii Madame m pute i ajuta s ajung la Paris Uimit b tr na se ntoarse s o priveasc Vrei s te ntorci la Paris petite Feti a ncepu s tremure din toate ncheieturile B tr na o privea ngrijorat L s hainele n chiuvet i i terse m inile cu un prosop Ce este Sirka Buzeleftti ei ncepur s fteam te Fr iorul meu Michel E nc n apartament La Paris Incuiat ntr un dulap n ascunz toarea noastr secret E acolo de c nd a venit poli ia s ne ia Am crezut c o s fie n siguran Am promis c o s m ntorc s I salvez Genevieve o privi cu ngrijorare i ncerc s o sus in pun ndu i m inile pe umerii ei mici i oso i Sirka de c nd e n dulap ft iorul t u Nu tiu optiftti a ncet Nu mi aduc aminte Nu mi aduc aminte Brusc oricefor m de speran r mas se risipi n ochii b tr nei citi adev rul de care se temea cel mai mult Michel era mort Mort n dulap tia Era prea t rziu Ea a teptase prea mult El nu supravie uise Nu putuse s reziste Murise acolo singur n ntuneric for m ncare f r ap doar cu ursule ul i cartea de pove ti i el avusese ncredere n ea o a teptase probabil c o chemase i strigase numele iar i i iar i Sirka Sirka unde e ti Unde e ti Era mort Michel era mort Avea patru ani i era mort din cauza ei Dac nu arfi ncuiat n ziua aceea arfiputut s fie aici chiar acum iar ea ar fi putut s i fac baie n clipa asta
Se numea Sarah  Feti  a se repezi asupra m  nc  rii puse   naintea ei,   ndes  nd-o   n gur   cu ni  te plesc  ieli care a...
1 32 Tatiana de RtMnay Ar fi trebuit s aib grij de el ar fi trebuit s l aduc aici unde ar fi fost n siguran Era vina ei Doar vina ei Feti a se pr bu i la p m nt distrus Valuri de disperare se ab teau asupra ei Nicic nd n scurta ei via nu cunoscuse o durere at t depro fond Sim i cum Genevieve o str nge la piept i m ng ie capul ras i murmur vorbe de alint Feti a ceda se l s cu totul n bra ele b tr ne i bl nde care o cuprindeau Apoi sim i senza ia dulce a salte ei moi i a cear afurilor curate care o nv luiau Se cufond ntr un somn ciudat nelini tit Se trezi devreme sim indu sepierdut confoz Nu i putea aminti unde se afla Fusese straniu s doarm ntr un pat adev rat dup toate acele nop i petrecute n bar ci Se duse lafereastr Obloanele erau ntre deschise l s nd s se vad o gr din mare care mirosea minunat Pe paj te r t ceau ni te g ini urm rite de un c ine juc u Pe o banc din fierforjah o pisic ro cat i dolofan i lingea labele Feti a auzi ciripit de p s ri i c ntecul unui coco n apropiere o vac mugi Era o dimi nea proasp t nsorit Feti a i zise c nu v zuse niciodat un loc mai nc nt tor i mai lini tit R zboiul ura i oroarea p reau ndep rtate Gr dina florile copacii i toate animalele nimic din toate astea nu putea fi p ng rit de r ul la carefosese martor n ultimele s pt m ni Cercet cu ce era mbr cat O c ma de noapte alb pu in prea lung pentru ea Se ntreb cui apar inuse Poate cuplul n v rst avea copii sau nepo i Privi n jur prin nc perea spa ioas Era simpl dar confortabil L ng u se g sea un raft cu c r i V zu autorii ei favo ri i ules Verne Contesa de Segur Pepaginile albe de la nceput un scris tineresc col resc Nicolas Dufaure Feti a se ntreb cine era Cobor sc rile de lemn care sc r iau i urm murmurul vocilor pe care le auzea din buc t rie Casa era lini tit i primitoare ntr un fel simplu neceremonios T lpile i alunecau u or pe datele p trate de culoarea vinului Se uit n sufrageria nsorit care mirosea a cear de albine i a lavand O pendul nalt tic ia solemn Se apropie tiptil de buc t rie i arunc o privire n untru Acolo i z ripe cei doi b tr ni care st teau la o mas lung i beau din ni te boluri rotunde albastre P reau preocupa i Se numea Sarab 1 33 M ngrijoreaz Rachel spunea Genevieve Are febr mare i nu scade deloc i urticaria pe care o are Nu arat bine Nu nu aratt i deloc bine Oft ad nc Starea n care erau copitele astea ules Una dintre ele avea p duchi chiar i prin gene Feti a intr tiptil n buc t rie M ntrebam ncepu ea Cei doi b tr ni ridicar privirea spre ea i z mbir la te uit rosti b tr nul E ti cu totul alta n diminea a asta domni oar Chiar ai i ceva bujori n obraji Era ceva n buzunarele mele continu feti a Genevieve se ridic i ar t spre un raft O cheie i ni te bani Uite aici Feti a se duse s ia obiectele i le str nse la piept Asta e cheia de la dulap zise ea cu voce joas De la dulapul unde se afl Michel Ascunz toarea noastr secret ules i Genevieve se uitar unul la altul tiu Crede i c e mort spusefeti a ezit nd Dar vreau s m ntorc acolo Trebuie s tiu Poate a reu it s I ajute cineva cum m a i ajutat dumneavoastr pe mine Poate c m a teapt Trebuie s tiu trebuie s aflu Am s folosesc banii pe care mi i a dat poli istul Dar cum o s ajungi la Paris petite o ntreb ules O s iau trenul Cu siguran Parisul nu e departe de aici Un alt schimb de priviri Sirka noi locuim la sud de Orleans Tu i Rachel a i mers pejos un drum foarte lung Dar v a i ndep rtat de Paris Feti a i ndrept spatele Se va duce la Paris se va ntoarce la Michel s vad ce s a nt mplat indiferent ce o a tepta Trebuie s plec nt ri ea Sunt trenuri de la Orleans la Paris sunt sigur O s plec chiar azi Genevieve se apropie de ea i i lu m inile ntr ale sale
1 32  Tatiana de RtMnay  Ar fi trebuit s   aib   grij   de el ar fi  trebuit s  -l aduc   aici, unde ar fi fost   n sigura...
1 32 Tatiana de RtMnay Ar fi trebuit s aib grij de el ar fi trebuit s l aduc aici unde ar fi fost n siguran Era vina ei Doar vina ei Feti a se pr bu i la p m nt distrus Valuri de disperare se ab teau asupra ei Nicic nd n scurta ei via nu cunoscuse o durere at t depro fond Sim i cum Genevieve o str nge la piept i m ng ie capul ras i murmur vorbe de alint Feti a ceda se l s cu totul n bra ele b tr ne i bl nde care o cuprindeau Apoi sim i senza ia dulce a salte ei moi i a cear afurilor curate care o nv luiau Se cufond ntr un somn ciudat nelini tit Se trezi devreme sim indu sepierdut confoz Nu i putea aminti unde se afla Fusese straniu s doarm ntr un pat adev rat dup toate acele nop i petrecute n bar ci Se duse lafereastr Obloanele erau ntre deschise l s nd s se vad o gr din mare care mirosea minunat Pe paj te r t ceau ni te g ini urm rite de un c ine juc u Pe o banc din fierforjah o pisic ro cat i dolofan i lingea labele Feti a auzi ciripit de p s ri i c ntecul unui coco n apropiere o vac mugi Era o dimi nea proasp t nsorit Feti a i zise c nu v zuse niciodat un loc mai nc nt tor i mai lini tit R zboiul ura i oroarea p reau ndep rtate Gr dina florile copacii i toate animalele nimic din toate astea nu putea fi p ng rit de r ul la carefosese martor n ultimele s pt m ni Cercet cu ce era mbr cat O c ma de noapte alb pu in prea lung pentru ea Se ntreb cui apar inuse Poate cuplul n v rst avea copii sau nepo i Privi n jur prin nc perea spa ioas Era simpl dar confortabil L ng u se g sea un raft cu c r i V zu autorii ei favo ri i ules Verne Contesa de Segur Pepaginile albe de la nceput un scris tineresc col resc Nicolas Dufaure Feti a se ntreb cine era Cobor sc rile de lemn care sc r iau i urm murmurul vocilor pe care le auzea din buc t rie Casa era lini tit i primitoare ntr un fel simplu neceremonios T lpile i alunecau u or pe datele p trate de culoarea vinului Se uit n sufrageria nsorit care mirosea a cear de albine i a lavand O pendul nalt tic ia solemn Se apropie tiptil de buc t rie i arunc o privire n untru Acolo i z ripe cei doi b tr ni care st teau la o mas lung i beau din ni te boluri rotunde albastre P reau preocupa i Se numea Sarab 1 33 M ngrijoreaz Rachel spunea Genevieve Are febr mare i nu scade deloc i urticaria pe care o are Nu arat bine Nu nu aratt i deloc bine Oft ad nc Starea n care erau copitele astea ules Una dintre ele avea p duchi chiar i prin gene Feti a intr tiptil n buc t rie M ntrebam ncepu ea Cei doi b tr ni ridicar privirea spre ea i z mbir la te uit rosti b tr nul E ti cu totul alta n diminea a asta domni oar Chiar ai i ceva bujori n obraji Era ceva n buzunarele mele continu feti a Genevieve se ridic i ar t spre un raft O cheie i ni te bani Uite aici Feti a se duse s ia obiectele i le str nse la piept Asta e cheia de la dulap zise ea cu voce joas De la dulapul unde se afl Michel Ascunz toarea noastr secret ules i Genevieve se uitar unul la altul tiu Crede i c e mort spusefeti a ezit nd Dar vreau s m ntorc acolo Trebuie s tiu Poate a reu it s I ajute cineva cum m a i ajutat dumneavoastr pe mine Poate c m a teapt Trebuie s tiu trebuie s aflu Am s folosesc banii pe care mi i a dat poli istul Dar cum o s ajungi la Paris petite o ntreb ules O s iau trenul Cu siguran Parisul nu e departe de aici Un alt schimb de priviri Sirka noi locuim la sud de Orleans Tu i Rachel a i mers pejos un drum foarte lung Dar v a i ndep rtat de Paris Feti a i ndrept spatele Se va duce la Paris se va ntoarce la Michel s vad ce s a nt mplat indiferent ce o a tepta Trebuie s plec nt ri ea Sunt trenuri de la Orleans la Paris sunt sigur O s plec chiar azi Genevieve se apropie de ea i i lu m inile ntr ale sale
1 32  Tatiana de RtMnay  Ar fi trebuit s   aib   grij   de el ar fi  trebuit s  -l aduc   aici, unde ar fi fost   n sigura...
1 34 Tatiana Je Ro nay Sirka aici e ti n siguran Po i s stai cu noi o vreme Cum suntem la o ferm avem lapte carne i ou i nu avem nevoie de tichetepentru ra ii Po i s te odihne ti s m n nci s te ntremezi Mul umesc spusefeti a dar deja m simt mai bine Trebuie s m ntorc la Paris Nu e nevoie s veni i cu mine M descurc singur Spu ne i mi doar cum s ajung la gar nainte ca b tr na s r spund de la etaj se auzi un urlet prelung Rachel Cu to ii s e repezir pe sc ri spre camera ei Rachel se zv rcolea i se chircea de durere Cear aforile erau mbibate de ceva ntunecat la culoare i ur t mirositor De asta m temeam opti Genevieve Dizenterie Are nevoie de un doctor Rapid jules cobor n fug sc rile M duc n sat s v d dac l g sesc pe docteur Thevenin strig el peste um r Se ntoarse dup o or g f ind pe biciclet Feti a l privea de la fereastra buc t riei B tr nul a disp rut i zise el nevestei Casa e goal Nimeni n a tiut s mi spun nimic A a c m am dus mai departe spre Orleans Am g sit un doctor mai tinerel l am convins s vin dar era cam arogant i a zis c nt i are ni te treburi mai urgente de rezolvat Genevieve i mu c buza Sper sd vind Cur nd Doctorul nu ap ru dec t t rziu dup amiaz Feti a nu mai ndr zni s pomeneasc nimic de Paris i d dea seama c Rachel era foarte bolnav ules i Genevieve erau prea ngrijora i n leg tur cu Rachel ca s i mai bat capul cu ea C nd l auzirii pe doctor anun at de l tratul c inelui Genevieve se ntoarse sprefeti i i ceru s se ascund rapid n beci Nu l cuno teau pe doctorul acesta i explic ea gr bit nu era doctorul lor obi nuit Trebuiau s fie p recau i Feti a se strecur prin trapa din podea R mase n ntuneric i ascult fiece cuv nt rostit sus Nu putea s vad chipul doctorului dar nu i pl cea deloc vocea lui era strident nazal Intreba ntruna de unde Se numea Sarah 1 35 era Rachel Unde o g siser Era tnststent nc p nat Vocea lui jules r mase calmd Copila era fiica unui vecin plecat la Paris pentr1f c teva zile Darfeti a i d dea seama dup tonul doctorului c acesta nu credea o iot din ce i spunea jules Avea un r s nepl cut Tot vorbea despre lege i ordine Despre le Marechal Petain i noua viziune asupra Fran ei Despre ce ar zice kommandantur la vederea acestei copile slabe i negricioase In cele din urm feti a auzi u a dinfa tr ntindu se apoi din nou vocea lui ules P rea ngrozit Genevieve spuse el Ce am focut
1 34  Tatiana Je Ro.    nay  - Sirka, aici e  ti   n siguran    . Po  i  s   stai cu noi o vreme. Cum suntem la o ferm  , ...
1 34 Tatiana Je Ro nay Sirka aici e ti n siguran Po i s stai cu noi o vreme Cum suntem la o ferm avem lapte carne i ou i nu avem nevoie de tichetepentru ra ii Po i s te odihne ti s m n nci s te ntremezi Mul umesc spusefeti a dar deja m simt mai bine Trebuie s m ntorc la Paris Nu e nevoie s veni i cu mine M descurc singur Spu ne i mi doar cum s ajung la gar nainte ca b tr na s r spund de la etaj se auzi un urlet prelung Rachel Cu to ii s e repezir pe sc ri spre camera ei Rachel se zv rcolea i se chircea de durere Cear aforile erau mbibate de ceva ntunecat la culoare i ur t mirositor De asta m temeam opti Genevieve Dizenterie Are nevoie de un doctor Rapid jules cobor n fug sc rile M duc n sat s v d dac l g sesc pe docteur Thevenin strig el peste um r Se ntoarse dup o or g f ind pe biciclet Feti a l privea de la fereastra buc t riei B tr nul a disp rut i zise el nevestei Casa e goal Nimeni n a tiut s mi spun nimic A a c m am dus mai departe spre Orleans Am g sit un doctor mai tinerel l am convins s vin dar era cam arogant i a zis c nt i are ni te treburi mai urgente de rezolvat Genevieve i mu c buza Sper sd vind Cur nd Doctorul nu ap ru dec t t rziu dup amiaz Feti a nu mai ndr zni s pomeneasc nimic de Paris i d dea seama c Rachel era foarte bolnav ules i Genevieve erau prea ngrijora i n leg tur cu Rachel ca s i mai bat capul cu ea C nd l auzirii pe doctor anun at de l tratul c inelui Genevieve se ntoarse sprefeti i i ceru s se ascund rapid n beci Nu l cuno teau pe doctorul acesta i explic ea gr bit nu era doctorul lor obi nuit Trebuiau s fie p recau i Feti a se strecur prin trapa din podea R mase n ntuneric i ascult fiece cuv nt rostit sus Nu putea s vad chipul doctorului dar nu i pl cea deloc vocea lui era strident nazal Intreba ntruna de unde Se numea Sarah 1 35 era Rachel Unde o g siser Era tnststent nc p nat Vocea lui jules r mase calmd Copila era fiica unui vecin plecat la Paris pentr1f c teva zile Darfeti a i d dea seama dup tonul doctorului c acesta nu credea o iot din ce i spunea jules Avea un r s nepl cut Tot vorbea despre lege i ordine Despre le Marechal Petain i noua viziune asupra Fran ei Despre ce ar zice kommandantur la vederea acestei copile slabe i negricioase In cele din urm feti a auzi u a dinfa tr ntindu se apoi din nou vocea lui ules P rea ngrozit Genevieve spuse el Ce am focut
1 34  Tatiana Je Ro.    nay  - Sirka, aici e  ti   n siguran    . Po  i  s   stai cu noi o vreme. Cum suntem la o ferm  , ...
1 37 Se n umea Sarah Mame Despre ceea ce spusese socrul meu n final cu mai mult elocin i am spus c nu m puteam opri s nu m g ndesc la acea familie de evrei cine erau ce se nt mplase cu ei El m asculta d nd aprobator din cap din c nd n c nd Apoi rosti Uneori Miss Jarmond nu este u or s sco i la lumin tre cutul Exist surprize nepl cute Adev rul e mai greu de suportat dec t ignorant Voiam s v ntreb ceva Monsieur Levy Ceva ce nu are nimic de a face cu articolul meu El ridic privirea i se a ez din nou pe scaun Desigur Spune i v rog M am aplecat peste mas Dac v dau o adres exact a i putea s m ajuta i s dau de urma unei familii O familie care a fost arestat la Paris pe 1 6 iulie 1 942 O familie de la Vel d Hiv Da am r spuns E important El se uit la fa a mea obosit la ochii umfla i M am sim it de parc putea s m citeasc de parc intuia noua durere pe care o purtam tot ceea ce tiam despre apartament Intuia tot ce eram n acea dimineat asa cum st team n fata lui n ultimii p tru eci de ani Miss Jarm ond am urm rit fiecare evreu departat din aceast ar ntre 1 94 1 i 1 944 Un proces lung i dureros Dar un proces necesar Da v pot spune numele acelei familii Totul se afl n acest computer chiar aici Putem ob ine acel nume n dou secunde Dar a i vrea s mi spune i de ce ine i s afla i despre aceast familie anume Este doar o simpl curiozi tate de j urnalist sau mai e ceva Am sim it cum m nro esc ste personal am spus Nu e u or de explicat Incerca i m a ndemnat el Mai nt i nesigur am nceput s i povestesc despre aparta mentul de pe rue de Saintonge Despre ceea ce aflasem de la viin at din cap mi dau seama Dar trebuie s tiu O s v dau numele Numai pentru dumneavoastr s nu mai afle i altcineva Nu pentru revist mi da i cuv ntul c a a va fi Da am replicat uimit de solemnitatea lui El s e ntoarse spre computer Adresa v rog M am supus Degetele lui zburar pe tastatur i computerul scoase un p r it scurt Inima mi b tea s mi sar din piept Apoi impri manta f i i scuip o foaie alb de h rtie Franck Levy mi o ntinse f r nici un cuv nt Am citit Rue de Saintonge nr 26 75003 Paris STARZYNSKI Wladyslaw n scut la Var ovia 1 9 1 0 Arestat pe 1 6 iulie 1 94 2 Garaju l de pe ru e de Bretagne Vei d Hiv Beaune la Rolande Convoi nr 1 5 5 august 1 94 2 Rywka n scut Okuniew 1 9 1 2 Arestat pe 1 6 iulie 1 94 2 Garaju l de pe rue de Bretagne Vei d Hiv Beaune la Rolande Convoi nr 1 5 5 august 1 942 Sarah n scut la Paris arondismentul l2 1 932 Garajul de pe rue de Bretagne Vel d Hiv Beaune la Rolande Imprimanta f i din nou O fotografie zise Franck Lev y Se uit la ea nainte s mi o dea
1. 37  Se n umea Sarah  Mame. Despre ceea ce spusese socrul meu.   n final, cu mai mult    elocin    , i-am spus c   nu m ...
1 37 Se n umea Sarah Mame Despre ceea ce spusese socrul meu n final cu mai mult elocin i am spus c nu m puteam opri s nu m g ndesc la acea familie de evrei cine erau ce se nt mplase cu ei El m asculta d nd aprobator din cap din c nd n c nd Apoi rosti Uneori Miss Jarmond nu este u or s sco i la lumin tre cutul Exist surprize nepl cute Adev rul e mai greu de suportat dec t ignorant Voiam s v ntreb ceva Monsieur Levy Ceva ce nu are nimic de a face cu articolul meu El ridic privirea i se a ez din nou pe scaun Desigur Spune i v rog M am aplecat peste mas Dac v dau o adres exact a i putea s m ajuta i s dau de urma unei familii O familie care a fost arestat la Paris pe 1 6 iulie 1 942 O familie de la Vel d Hiv Da am r spuns E important El se uit la fa a mea obosit la ochii umfla i M am sim it de parc putea s m citeasc de parc intuia noua durere pe care o purtam tot ceea ce tiam despre apartament Intuia tot ce eram n acea dimineat asa cum st team n fata lui n ultimii p tru eci de ani Miss Jarm ond am urm rit fiecare evreu departat din aceast ar ntre 1 94 1 i 1 944 Un proces lung i dureros Dar un proces necesar Da v pot spune numele acelei familii Totul se afl n acest computer chiar aici Putem ob ine acel nume n dou secunde Dar a i vrea s mi spune i de ce ine i s afla i despre aceast familie anume Este doar o simpl curiozi tate de j urnalist sau mai e ceva Am sim it cum m nro esc ste personal am spus Nu e u or de explicat Incerca i m a ndemnat el Mai nt i nesigur am nceput s i povestesc despre aparta mentul de pe rue de Saintonge Despre ceea ce aflasem de la viin at din cap mi dau seama Dar trebuie s tiu O s v dau numele Numai pentru dumneavoastr s nu mai afle i altcineva Nu pentru revist mi da i cuv ntul c a a va fi Da am replicat uimit de solemnitatea lui El s e ntoarse spre computer Adresa v rog M am supus Degetele lui zburar pe tastatur i computerul scoase un p r it scurt Inima mi b tea s mi sar din piept Apoi impri manta f i i scuip o foaie alb de h rtie Franck Levy mi o ntinse f r nici un cuv nt Am citit Rue de Saintonge nr 26 75003 Paris STARZYNSKI Wladyslaw n scut la Var ovia 1 9 1 0 Arestat pe 1 6 iulie 1 94 2 Garaju l de pe ru e de Bretagne Vei d Hiv Beaune la Rolande Convoi nr 1 5 5 august 1 94 2 Rywka n scut Okuniew 1 9 1 2 Arestat pe 1 6 iulie 1 94 2 Garaju l de pe rue de Bretagne Vei d Hiv Beaune la Rolande Convoi nr 1 5 5 august 1 942 Sarah n scut la Paris arondismentul l2 1 932 Garajul de pe rue de Bretagne Vel d Hiv Beaune la Rolande Imprimanta f i din nou O fotografie zise Franck Lev y Se uit la ea nainte s mi o dea
1. 37  Se n umea Sarah  Mame. Despre ceea ce spusese socrul meu.   n final, cu mai mult    elocin    , i-am spus c   nu m ...
1 38 Tatiana de Ro may Era o feti de zece ani Am c1t1t explica ia Iunie 1 942 F cut la coala de pe rue des Blancs Manteaux Chiar l ng rue de Saintonge Feti a avea ochi migdala i deschi i la culoare Probabil alba tri sau verzi mi am zis Un p r blond p n la umeri cu o fund care st tea u or str mba Un z mbet frumos timid Fa a n form de inim St tea la pupitru cu o carte deschis n fa Pe piept steaua Sarah Starzynski Cu un an mai mic dec t Zoe M am uitat din nou la lista de nume Nu era nevoie s I ntreb pe Franck Levy unde plecase convoiul cu num rul 1 5 din Beaune la Rolande tiam c la Auschwitz Dar ce e cu garajul de pe rue de Bretagne am ntrebat Acolo au fost str n i maj oritatea evreilor care locuiau n arondismentul 3 nainte s fie du i pe rue Nelaton i la Velodrome Am observat c dup numele lui Sarah n u exista nici o men iune a unui convoi l am ar tat asta lui Franck Levy Asta nseamn c nu s a aflat n nici unul dintre trenurile care au plecat spre Polonia Din c te tim noi Este posibil s fi sc pat am ntrebat E greu de spus C iva copii au evadat de la Beaune la Rolande i au fost salva i de fermierii francezi care locuiau n apropiere Al i copii mult mai mici dec t Sarah au fost deporta i f r ca identitatea lor s fie clar n acest caz erau lista i de exemplu ca Un b iat Pithiviers Din p cate nu v pot spune ce s a nt mplat cu Sarah Starzynski Miss Jarmond Tot ce pot s v zic e ste c din c te se pare nu a ajuns la Drancy mpreun cu ceilal i copii de la Beaune la Rolande i Pithiviers Nu figu reaza n documentele de la Drancy M am uitat din nou la chipul frumos i inocent Ce s o fi nt mplat cu ea am murmurat Ultima urm pe care o avem este la Beaune Se poate s fi fost salvat de o familie din apropiere i s fi r mas ascuns n timpul r zboiului sub alt nume Se numea Sarah 1 39 Asta s a nt mplat des Da Un mare num r de copii evrei au supravie uit gra ie ajutorului i generozit ii familiilor de francezi sau institu iilor religioase M am uitat la el Crede i c Sarah Starzynski a fost salvat C a supravie uit El privi imaginea acelui copil dulce z mbitor Sper c da Oricum a i aflat ceea ce dorea i Acum ti i cine a locuit n apartament Da am zis Da v mul umesc Dar tot m ntreb cum a putut locui acolo familia so ului meu dup arestarea familiei Starzynski Asta nu pot s n eleg Nu trebuie s i judeca i prea aspru m ave rtiz Franck Levy ntr adev r a existat mult indiferen din partea pari z ienilor dar nu uita i c Parisul era ocupat Oamenii se temeau pentru vie ile lor Acelea erau vremuri foarte diferite Dup ce am plecat din biroul lui Franck Levy m am sim it dintr odat fragil i abia mi am putut st p ni lacrimile Fusese o zi epuizant solicitant Lumea ntreag p rea c se str nsese n j urul meu ap s ndu m din toate p r ile Bertrand Copilul Decizia imposibil pe care trebuia s o iau Discu ia pe care urma s o am cu so ul meu n acea sear i apoi misterul care nconjura apartamentul din rue de Saintonge Familia Tezac care se mutase acolo at t de repede dup ce familia Starzynski fusese arestat Mame i Edouard care nu voiau s discute despre asta De ce Ce se nt mplase Ce nu voiau s aflu n timp ce m ndreptam spre rue Marbeuf m sim eam cople it de ceva enorm ceva ce nu puteam s nfrunt Mai t rziu n acea sear m am nt lnit cu Guillaume la Select Ne am a ezat la bar departe de terasa zgomotoas El adusese dou c r i Am fost nc ntat Erau exact cele de care nu reu i sem s fac rost Mai ales cea referitoare la lag rele din Loiret I am mul umit cu c ldur
1 38  Tatiana de Ro.may  Era o feti     de zece ani. Am c1t1t explica  ia. Iunie 1 942.  F  cut   la   coala de pe rue des...
1 38 Tatiana de Ro may Era o feti de zece ani Am c1t1t explica ia Iunie 1 942 F cut la coala de pe rue des Blancs Manteaux Chiar l ng rue de Saintonge Feti a avea ochi migdala i deschi i la culoare Probabil alba tri sau verzi mi am zis Un p r blond p n la umeri cu o fund care st tea u or str mba Un z mbet frumos timid Fa a n form de inim St tea la pupitru cu o carte deschis n fa Pe piept steaua Sarah Starzynski Cu un an mai mic dec t Zoe M am uitat din nou la lista de nume Nu era nevoie s I ntreb pe Franck Levy unde plecase convoiul cu num rul 1 5 din Beaune la Rolande tiam c la Auschwitz Dar ce e cu garajul de pe rue de Bretagne am ntrebat Acolo au fost str n i maj oritatea evreilor care locuiau n arondismentul 3 nainte s fie du i pe rue Nelaton i la Velodrome Am observat c dup numele lui Sarah n u exista nici o men iune a unui convoi l am ar tat asta lui Franck Levy Asta nseamn c nu s a aflat n nici unul dintre trenurile care au plecat spre Polonia Din c te tim noi Este posibil s fi sc pat am ntrebat E greu de spus C iva copii au evadat de la Beaune la Rolande i au fost salva i de fermierii francezi care locuiau n apropiere Al i copii mult mai mici dec t Sarah au fost deporta i f r ca identitatea lor s fie clar n acest caz erau lista i de exemplu ca Un b iat Pithiviers Din p cate nu v pot spune ce s a nt mplat cu Sarah Starzynski Miss Jarmond Tot ce pot s v zic e ste c din c te se pare nu a ajuns la Drancy mpreun cu ceilal i copii de la Beaune la Rolande i Pithiviers Nu figu reaza n documentele de la Drancy M am uitat din nou la chipul frumos i inocent Ce s o fi nt mplat cu ea am murmurat Ultima urm pe care o avem este la Beaune Se poate s fi fost salvat de o familie din apropiere i s fi r mas ascuns n timpul r zboiului sub alt nume Se numea Sarah 1 39 Asta s a nt mplat des Da Un mare num r de copii evrei au supravie uit gra ie ajutorului i generozit ii familiilor de francezi sau institu iilor religioase M am uitat la el Crede i c Sarah Starzynski a fost salvat C a supravie uit El privi imaginea acelui copil dulce z mbitor Sper c da Oricum a i aflat ceea ce dorea i Acum ti i cine a locuit n apartament Da am zis Da v mul umesc Dar tot m ntreb cum a putut locui acolo familia so ului meu dup arestarea familiei Starzynski Asta nu pot s n eleg Nu trebuie s i judeca i prea aspru m ave rtiz Franck Levy ntr adev r a existat mult indiferen din partea pari z ienilor dar nu uita i c Parisul era ocupat Oamenii se temeau pentru vie ile lor Acelea erau vremuri foarte diferite Dup ce am plecat din biroul lui Franck Levy m am sim it dintr odat fragil i abia mi am putut st p ni lacrimile Fusese o zi epuizant solicitant Lumea ntreag p rea c se str nsese n j urul meu ap s ndu m din toate p r ile Bertrand Copilul Decizia imposibil pe care trebuia s o iau Discu ia pe care urma s o am cu so ul meu n acea sear i apoi misterul care nconjura apartamentul din rue de Saintonge Familia Tezac care se mutase acolo at t de repede dup ce familia Starzynski fusese arestat Mame i Edouard care nu voiau s discute despre asta De ce Ce se nt mplase Ce nu voiau s aflu n timp ce m ndreptam spre rue Marbeuf m sim eam cople it de ceva enorm ceva ce nu puteam s nfrunt Mai t rziu n acea sear m am nt lnit cu Guillaume la Select Ne am a ezat la bar departe de terasa zgomotoas El adusese dou c r i Am fost nc ntat Erau exact cele de care nu reu i sem s fac rost Mai ales cea referitoare la lag rele din Loiret I am mul umit cu c ldur
1 38  Tatiana de Ro.may  Era o feti     de zece ani. Am c1t1t explica  ia. Iunie 1 942.  F  cut   la   coala de pe rue des...
140 Tatiana e Rodnay Nu avusesem de g nd s spun nimic despre ceea ce desco perisem n acea dup amiaz dar cuvintele mi au ie it f r s vreau Guillaume m asculta cu mare aten ie Dup ce am ter minat mi a zis c bunica lui i povestise despre apartamentele evreilor care fus eser pr date imediat dup razie Pe u a altora poli ia pusese sigilii care fuseser rupte dup c teva luni c nd devenis e evident c nimeni nu avea s se mai ntoarc Dup spusele bunicii lui Guillaume de multe ori poli ia colaborase n deaproape cu concierges care puteau s g seasc rapid noi chiri a i doar r sp ndind zvonul Probabil c a a se nt mplase i cu rudele m ele De ce este asta at t de important p entru tine Julia m ntreb Guillaume n cele din urm Vreau s aflu ce s a nt mplat cu feti a aceea El m privi cu ochii lui negri scrut tori n eleg Dar ai grij ce ntreb ri pui familiei so ului t u tiu c mi ascund ceva Vreau s aflu ce anume Ai grij Julia repet el Z mbi dar ochii i r maser serio i ii n m n cutia Pandorei U neori e mai bine s n o des c hizi Uneori e mai bine s nu tii De diminea Franck Levy spusese exact acela i lucru Vreme de zece minute fules i Genevieve se agitaser prin cas ca ni te animale nnebunite flir s vorbeasc ft ng ndu i m inile P reau n agonie lncercar s o mute pe Rachel s o duc la parter dar era prea sl bit ln cele din urm o l saser n pat fules se str duia din r sputeri s o calmeze pe Genevieve ns nu izbuti b tr na se pr bu ea pe orice canapea sau scaun i ie ea n cale i izbucnea n lacrimi Feti a se inea dup ei ca un c elu speriat B tr nii nu voiau s i r spund la nici o ntrebare Observ c fules se tot uita spre intrare i arunca privirifori e peftreastr nsprepor i Feti a sim i cum teama i str punge inima La c derea ntunericului fules i Genevieve r maser fo nfa l ng foc P reau s i maifi revenit erau calmi i st p ni i Darftti a observ c lui Genevieve i tremurau m inile A m ndoi erau palizi i priveau ne ncetat spre ceas La un moment dat fules se ntoarse spre ftti i i se adres cu o voce joas li ceru s se duc n beci Acolo erau n te saci mari cu cartofi Ea trebuia s se bage ntr unul i s se ascund c tputea de bine ln elegea asta Era foarte important Dac venea cineva n beci ea trebuia s fie invizibil Feti a nghe i rosti Vin nem ii nainte ca fules i Genevieve s apuce s scoat vreo vorb c inele l tr i tres rir cu to ii fules ifocu semn foti ei ar t nd spre trapa din podea Feti a se supuse imediat strecur ndu se n pivni a ntunecat i umed Nu vedea nimic njur dar reu i s g seasc sacii cu cartofi mai n fondul
140  Tatiana   e Rodnay  Nu avusesem de g  nd s   spun nimic despre ceea ce desco   perisem   n acea dup  -amiaz  , dar cu...
140 Tatiana e Rodnay Nu avusesem de g nd s spun nimic despre ceea ce desco perisem n acea dup amiaz dar cuvintele mi au ie it f r s vreau Guillaume m asculta cu mare aten ie Dup ce am ter minat mi a zis c bunica lui i povestise despre apartamentele evreilor care fus eser pr date imediat dup razie Pe u a altora poli ia pusese sigilii care fuseser rupte dup c teva luni c nd devenis e evident c nimeni nu avea s se mai ntoarc Dup spusele bunicii lui Guillaume de multe ori poli ia colaborase n deaproape cu concierges care puteau s g seasc rapid noi chiri a i doar r sp ndind zvonul Probabil c a a se nt mplase i cu rudele m ele De ce este asta at t de important p entru tine Julia m ntreb Guillaume n cele din urm Vreau s aflu ce s a nt mplat cu feti a aceea El m privi cu ochii lui negri scrut tori n eleg Dar ai grij ce ntreb ri pui familiei so ului t u tiu c mi ascund ceva Vreau s aflu ce anume Ai grij Julia repet el Z mbi dar ochii i r maser serio i ii n m n cutia Pandorei U neori e mai bine s n o des c hizi Uneori e mai bine s nu tii De diminea Franck Levy spusese exact acela i lucru Vreme de zece minute fules i Genevieve se agitaser prin cas ca ni te animale nnebunite flir s vorbeasc ft ng ndu i m inile P reau n agonie lncercar s o mute pe Rachel s o duc la parter dar era prea sl bit ln cele din urm o l saser n pat fules se str duia din r sputeri s o calmeze pe Genevieve ns nu izbuti b tr na se pr bu ea pe orice canapea sau scaun i ie ea n cale i izbucnea n lacrimi Feti a se inea dup ei ca un c elu speriat B tr nii nu voiau s i r spund la nici o ntrebare Observ c fules se tot uita spre intrare i arunca privirifori e peftreastr nsprepor i Feti a sim i cum teama i str punge inima La c derea ntunericului fules i Genevieve r maser fo nfa l ng foc P reau s i maifi revenit erau calmi i st p ni i Darftti a observ c lui Genevieve i tremurau m inile A m ndoi erau palizi i priveau ne ncetat spre ceas La un moment dat fules se ntoarse spre ftti i i se adres cu o voce joas li ceru s se duc n beci Acolo erau n te saci mari cu cartofi Ea trebuia s se bage ntr unul i s se ascund c tputea de bine ln elegea asta Era foarte important Dac venea cineva n beci ea trebuia s fie invizibil Feti a nghe i rosti Vin nem ii nainte ca fules i Genevieve s apuce s scoat vreo vorb c inele l tr i tres rir cu to ii fules ifocu semn foti ei ar t nd spre trapa din podea Feti a se supuse imediat strecur ndu se n pivni a ntunecat i umed Nu vedea nimic njur dar reu i s g seasc sacii cu cartofi mai n fondul
140  Tatiana   e Rodnay  Nu avusesem de g  nd s   spun nimic despre ceea ce desco   perisem   n acea dup  -amiaz  , dar cu...
1 42 Tatiana de Ro may nc perii pip ind materialul aspru cu palmele Erau mai mul i pu i unii peste al ii li trase repede la o parte i se strecur printre ei Unul ns se desf cu i cartofii c zur peste ea cu o serie de bufnituri rapide i zgo motoase Feti a i adun n grab n jurul i deasupra ei Apoi auzi pa ii lungi i ritmici Mai auzise i nainte acei pa i la Paris noaptea t rziu dup stingere tia ce nsemnau Se uitase pefori pe fereastr i i v zuse pe b rba i m r luind de a lungul str zii slab luminate cu c tile rotunde pe cap i mi c rile lor precise B rba i m r luind M r luind drept spre cas Pa ii unei duzini de oameni O voce de b rbat n bu it dar totu i clar i ajunse la urechi Vorbea n german Nem ii erau aici Nem ii veniser s le ia pe ea i pe Rachel Sim i c se scap pe ea defric Pa i chiar deasupra capului ei Murmurul unei conversa iipe care nu reu i s o disting Apoi glasul lui jules Da domnule locotenent avem un copil bolnav aici Un copil arian se auzi vocea str in gutural Un copil care este bolnav domnule locotenent Unde este copilul Sus Vocea lui ules ngrijorat acum Feti a auzi pa ii grei care zguduiau tavanul Apoi strig tul sub ire al lui Rachel tot drumul de la etaj p n jos Rachel smuls din pat de nem i Gemetele lui Rachel p rea sl bit s se lupte Feti a i acoperi urechile cu m inile Nu voia s aud Nu putea s aud Se sim ea protejat de t cerea brusc pe care o crease n jurul ei A ezat sub cartofi v zu o raz slab de lumin str pung nd ntunericul Cineva deschisese trapa Cineva cobora sc rile n pivni i lu m inile de pe urechi Nu e nimeni acolo l auzi eapejules Copila era singur Am g sit o n cu c la c ine Feti a o auzi pe Genevteve cum i sufl nasul Apoi vocea ei nl cri mat obosit V rog nu o lua i Ep rea bolnav Se numea Sarah 1 43 R spunsul guturai era ironic copilul e evreu Probabil c a evadat dintr un lag r din apropiere Nu exist nici un motiv s fie n casa voastr Feti a privi cum sclipirea portocalie a unei lanterne se strecura de a lungul zidurilor pivni ei de piatr apropiindu se tot mai mult apoi ngrozit z ri umbra neagr supradimensionat a unui soldat decu pat ca un desen animat Venea dup ea Avea s o g seasc lncerc s sefoc mic de tot i i opri r suflarea Sim ea c inima i st tuse n loc Nu nu avea s o g seasc Arfi o nedreptateprea hidoas prea oribil s o g seasc Dejapuseser m na pe biata Rachel Nu era de ajuns Unde o duseser pe Rachel Era afor ntr un camion cu solda ii Le inase Unde o duceau se ntreba la un spital Sau napoi n lag r Mon trii tia nseta i de s nge Mon tri li ura Voia s i vad mor i pe to i Nenoroci ii Folosi toate cuvintelejignitoarepe care le tia toate cuvintele pe care mama ei i interzisese s le foloseasc Nenoroci i mizerabili i tic lo i Url cuvintelejignitoare n g nd c t de tare putea nchiz ndu i str ns ochii departe de punctul portocaliu de lumin care se apropia trec nd pe deasupra sacilor sub care se ascundea Nu o s o g seasc Niciodat Tic lo ii tic lo i mizerabili Din nou glasul lui jules Nu e nimeni acolo jos domnule locotenent Copila era singur De abia se inea pe picioare A trebuit s avem grij de ea Feti a auzi vocea locotenentului Doar verific m O s cercet m pivni a apoi o s veni i cu noi la Madame Kommandantur Feti a se str dui s nu foc nici o mi care s nu ofteze s nu respire n timp ce lanterna umbla de colo colo pe deasupra capului ei S venim Glasul luijules p rea nsp im ntat Dar de ce Un r set scurt Avea i un evreu n cas i mai ntrebi de ce Apoi r sun vocea lui Genevieve surprinz tor de calm p rea c se oprise din pl ns
1 42  Tatiana de Ro,may    nc  perii, pip  ind materialul aspru cu palmele. Erau mai mul  i, pu  i unii peste al  ii. li t...
1 42 Tatiana de Ro may nc perii pip ind materialul aspru cu palmele Erau mai mul i pu i unii peste al ii li trase repede la o parte i se strecur printre ei Unul ns se desf cu i cartofii c zur peste ea cu o serie de bufnituri rapide i zgo motoase Feti a i adun n grab n jurul i deasupra ei Apoi auzi pa ii lungi i ritmici Mai auzise i nainte acei pa i la Paris noaptea t rziu dup stingere tia ce nsemnau Se uitase pefori pe fereastr i i v zuse pe b rba i m r luind de a lungul str zii slab luminate cu c tile rotunde pe cap i mi c rile lor precise B rba i m r luind M r luind drept spre cas Pa ii unei duzini de oameni O voce de b rbat n bu it dar totu i clar i ajunse la urechi Vorbea n german Nem ii erau aici Nem ii veniser s le ia pe ea i pe Rachel Sim i c se scap pe ea defric Pa i chiar deasupra capului ei Murmurul unei conversa iipe care nu reu i s o disting Apoi glasul lui jules Da domnule locotenent avem un copil bolnav aici Un copil arian se auzi vocea str in gutural Un copil care este bolnav domnule locotenent Unde este copilul Sus Vocea lui ules ngrijorat acum Feti a auzi pa ii grei care zguduiau tavanul Apoi strig tul sub ire al lui Rachel tot drumul de la etaj p n jos Rachel smuls din pat de nem i Gemetele lui Rachel p rea sl bit s se lupte Feti a i acoperi urechile cu m inile Nu voia s aud Nu putea s aud Se sim ea protejat de t cerea brusc pe care o crease n jurul ei A ezat sub cartofi v zu o raz slab de lumin str pung nd ntunericul Cineva deschisese trapa Cineva cobora sc rile n pivni i lu m inile de pe urechi Nu e nimeni acolo l auzi eapejules Copila era singur Am g sit o n cu c la c ine Feti a o auzi pe Genevteve cum i sufl nasul Apoi vocea ei nl cri mat obosit V rog nu o lua i Ep rea bolnav Se numea Sarah 1 43 R spunsul guturai era ironic copilul e evreu Probabil c a evadat dintr un lag r din apropiere Nu exist nici un motiv s fie n casa voastr Feti a privi cum sclipirea portocalie a unei lanterne se strecura de a lungul zidurilor pivni ei de piatr apropiindu se tot mai mult apoi ngrozit z ri umbra neagr supradimensionat a unui soldat decu pat ca un desen animat Venea dup ea Avea s o g seasc lncerc s sefoc mic de tot i i opri r suflarea Sim ea c inima i st tuse n loc Nu nu avea s o g seasc Arfi o nedreptateprea hidoas prea oribil s o g seasc Dejapuseser m na pe biata Rachel Nu era de ajuns Unde o duseser pe Rachel Era afor ntr un camion cu solda ii Le inase Unde o duceau se ntreba la un spital Sau napoi n lag r Mon trii tia nseta i de s nge Mon tri li ura Voia s i vad mor i pe to i Nenoroci ii Folosi toate cuvintelejignitoarepe care le tia toate cuvintele pe care mama ei i interzisese s le foloseasc Nenoroci i mizerabili i tic lo i Url cuvintelejignitoare n g nd c t de tare putea nchiz ndu i str ns ochii departe de punctul portocaliu de lumin care se apropia trec nd pe deasupra sacilor sub care se ascundea Nu o s o g seasc Niciodat Tic lo ii tic lo i mizerabili Din nou glasul lui jules Nu e nimeni acolo jos domnule locotenent Copila era singur De abia se inea pe picioare A trebuit s avem grij de ea Feti a auzi vocea locotenentului Doar verific m O s cercet m pivni a apoi o s veni i cu noi la Madame Kommandantur Feti a se str dui s nu foc nici o mi care s nu ofteze s nu respire n timp ce lanterna umbla de colo colo pe deasupra capului ei S venim Glasul luijules p rea nsp im ntat Dar de ce Un r set scurt Avea i un evreu n cas i mai ntrebi de ce Apoi r sun vocea lui Genevieve surprinz tor de calm p rea c se oprise din pl ns
1 42  Tatiana de Ro,may    nc  perii, pip  ind materialul aspru cu palmele. Erau mai mul  i, pu  i unii peste al  ii. li t...
1 44 Tatiana de Ro may A i v zut doar c nu o ascundeam domnule locotenent O ajutam s se foc bine Asta i tot Nici n am tiut cum o cheam Nu putea s vorbeasc Da continu vocea lui ules chiar am chemat un doctor Nu o ascundeam absolut deloc Asta ne a zis i Guillemin Nu o ascundea i pe fat A zis i bunul Herr Doktor ntr adev r Feti a sim i cartofii cum se mi cau deasupra capului ei i r mase nemi cat ca o statuie in ndu i r sufo trea O g dila nasul i i venea s str nute Auzi din nou vocea lui Genevieve ca m vesel aproape dur un ton pe carefeti a nu o mai auzise niciodat folosindu Domnilor nu dori i ni te vin Cartofii ncetar s se mi te n jurul ei Sus locotenentul scoase un hohot de r s Ni te vin Jawohl i poate ni te p te ad ug Genevieve cu aceea i voce vesel Pa ii urcar din nou treptele i trapa se nchise cu zgomot Feti a sim i c le in de u urare Se cuprinse cu bra ele iar lacrimile i curgeau pe obraji Oare c t r m seser acolo sus c t continuaser clinchetele de pahare t r itu de picioare r setele P rea c nu se mai sf r e te 1 se p rea cd r sul ca un muget al locotenentului r sun din ce n ce mai vesel Feti a auzi chiar i un r g it sc rbos Pe ules i pe Genevieve nu i auzea Oare mai erau acolo Ce se nt mpla Dorea din tot sufletul s afle Dar tia cd trebuia s r m n acolo p nd c nd venea s o ia jules sau Genevieve Amortise dar nu ndr znea s se miste n cele din u d casa se cufondd n tdcere C inele mai l tr o dat dup care se a ternu lini tea Feti a ascult Oare nem ii i luaser cu ei pe jules i pe Genevieve Era singurd n casd Auzi sunetul n bu it al unor suspine Trapa se deschise cu un geam t iar vocea lui jules pluti p n la ea Sirka Sirka C nd ie i picioarele o dureau ochii i erau ro ii de la praf avea obrajii umezi i m urdari o v zu pe Genevieve pr bu it cu fa a n m ini ules Se numea Sarah 145 ncerca s o aline Feti a stdtea i privea neputincioas Bdtr na ridic privirea Chipul ei mb tr nise se surpase Feti a se nsp im nt Copila aceea opti ea dus la pieire Nu tiu unde sau cum dar tiu c va muri Nu au vrut s asculte Am ncercat sd i facem sd bea dar i au p strat mintea limpede Pe noi ne au l sat n pace dar au luat o pe Rachel Lacrimile lui Genevieve curgeau pe obrajii ei rida i i scutur capul disperat i apuc str ns m na lui jules Doamne ncotro se ndreapt ara noastr Genevieve ifiicu semn feti ei sd se apropie i i prinse m na mic n palma ei b tr n M au salvat g ndea feti a M au salvat Mi au salvat via a Poate cd cineva ca ei l a salvat i pe Michel i a salvat pe papa i pe maman Poate mai exist speran Micu d Sirka oft Genevieve i i str nse degetele Ai fost at t de curajoas acolo Feti a z mbi Un z mbetfrumos i curajos care i impresion pro fond pe cei doi b tr ni V rog zise ea cu glas tare nu mi mai spune i Sirka sta era numele meu de bebelu Dar cum s i spunem o ntreb ules Feti a i ndrept spatele i i n l d b rbia Numele meu este Sarah Starzyinski
1 44  Tatiana de Ro,may  - A  i v  zut doar c   nu o ascundeam, domnule locotenent. O ajutam s   se foc   bine. Asta-i tot...
1 44 Tatiana de Ro may A i v zut doar c nu o ascundeam domnule locotenent O ajutam s se foc bine Asta i tot Nici n am tiut cum o cheam Nu putea s vorbeasc Da continu vocea lui ules chiar am chemat un doctor Nu o ascundeam absolut deloc Asta ne a zis i Guillemin Nu o ascundea i pe fat A zis i bunul Herr Doktor ntr adev r Feti a sim i cartofii cum se mi cau deasupra capului ei i r mase nemi cat ca o statuie in ndu i r sufo trea O g dila nasul i i venea s str nute Auzi din nou vocea lui Genevieve ca m vesel aproape dur un ton pe carefeti a nu o mai auzise niciodat folosindu Domnilor nu dori i ni te vin Cartofii ncetar s se mi te n jurul ei Sus locotenentul scoase un hohot de r s Ni te vin Jawohl i poate ni te p te ad ug Genevieve cu aceea i voce vesel Pa ii urcar din nou treptele i trapa se nchise cu zgomot Feti a sim i c le in de u urare Se cuprinse cu bra ele iar lacrimile i curgeau pe obraji Oare c t r m seser acolo sus c t continuaser clinchetele de pahare t r itu de picioare r setele P rea c nu se mai sf r e te 1 se p rea cd r sul ca un muget al locotenentului r sun din ce n ce mai vesel Feti a auzi chiar i un r g it sc rbos Pe ules i pe Genevieve nu i auzea Oare mai erau acolo Ce se nt mpla Dorea din tot sufletul s afle Dar tia cd trebuia s r m n acolo p nd c nd venea s o ia jules sau Genevieve Amortise dar nu ndr znea s se miste n cele din u d casa se cufondd n tdcere C inele mai l tr o dat dup care se a ternu lini tea Feti a ascult Oare nem ii i luaser cu ei pe jules i pe Genevieve Era singurd n casd Auzi sunetul n bu it al unor suspine Trapa se deschise cu un geam t iar vocea lui jules pluti p n la ea Sirka Sirka C nd ie i picioarele o dureau ochii i erau ro ii de la praf avea obrajii umezi i m urdari o v zu pe Genevieve pr bu it cu fa a n m ini ules Se numea Sarah 145 ncerca s o aline Feti a stdtea i privea neputincioas Bdtr na ridic privirea Chipul ei mb tr nise se surpase Feti a se nsp im nt Copila aceea opti ea dus la pieire Nu tiu unde sau cum dar tiu c va muri Nu au vrut s asculte Am ncercat sd i facem sd bea dar i au p strat mintea limpede Pe noi ne au l sat n pace dar au luat o pe Rachel Lacrimile lui Genevieve curgeau pe obrajii ei rida i i scutur capul disperat i apuc str ns m na lui jules Doamne ncotro se ndreapt ara noastr Genevieve ifiicu semn feti ei sd se apropie i i prinse m na mic n palma ei b tr n M au salvat g ndea feti a M au salvat Mi au salvat via a Poate cd cineva ca ei l a salvat i pe Michel i a salvat pe papa i pe maman Poate mai exist speran Micu d Sirka oft Genevieve i i str nse degetele Ai fost at t de curajoas acolo Feti a z mbi Un z mbetfrumos i curajos care i impresion pro fond pe cei doi b tr ni V rog zise ea cu glas tare nu mi mai spune i Sirka sta era numele meu de bebelu Dar cum s i spunem o ntreb ules Feti a i ndrept spatele i i n l d b rbia Numele meu este Sarah Starzyinski
1 44  Tatiana de Ro,may  - A  i v  zut doar c   nu o ascundeam, domnule locotenent. O ajutam s   se foc   bine. Asta-i tot...
Se numea Sarah n drum de la apartament unde verificasem stadiul lucr rilor mpreun cu Antoine m am oprit pe rue de Bretagne Garajul era nc acolo Exista i o plaque pentru a le aminti trec torilor c aici fuseser adunate familiile de evrei din arondismentul 3 n diminea a zilei de 1 6 iulie 1 942 nainte s fie duse la Ver d Hiv i deportate spre lag rele mor ii Aici ncepuse odiseea lui Sarah mi am zis Dar unde se s f r ise n timp ce st team acolo f r s bag de seam traficul mi se p rea c o v d pe Sarah venind pe rue de Saintonge n acea d imi nea fierbinte de iulie mpreun cu mama cu tat l ei i cu poli i tii Da puteam s v d totul i vedeam cum sunt mpin i n garaj chiar aici unde m aflam Vedeam chipul dulce n form de inim ne n elegerea care se citea pe el teama P rul drept prins la spate cu o fund ochii migdala i turcoaz Sarah Starzynski Mai tr ia oare Acum ar avea aptezeci de ani m am g ndit Nu nu putea s mai fie n via Disp ruse de pe fa a p m ntului mpreun cu restul copiilor de la V el d Hiv Nu se mai ntorsese de la Auschwitz Era un pumn de r n Am plecat de pe rue de Bretagne i m am ntors la ma in n stilul tipic american nu fusesem niciodat n stare s conduc un vehicul cu cutie de viteze manual Aveam un model japonez de mic litraj cu transmisie automat de care Bertrand i b tea j oc Nu conduceam niciodat prin Paris Sistemul de transport n comun at t cel de suprafa c t i metroul era excelent 147 Nu sim eam c a avea nevoie d e o ma in c a s merg prin ora Bertrand dispre uia i lucrul sta Eu i Bamber urma s vizit m dup amiaz Beaune la Rolande care s e afla la o or distan de Paris Fusesem la Drancy n acea diminea mpreun cu Guillaume Era foarte aproape de Paris ngh esuit ntre suburbiile cenu ii i s r c cioase B obigny i Pantin Peste aizeci de trenuri plecaser n timpul r zboiului din Drancy aflat exact n inima sistemului feroviar fran uzesc spre Polonia Nu mi d dusem seama c nd am trecut pe l ng o sculptur mare modern care comemora locul acel lag r care acum era evident populat Femei plimbau bebelu i cu c rucioare i c ini copii alergau i strigau perdelele fluturau n v nt la ferestre cre teau flori Eram uimit Cum putea cineva s tr iasc ntre aceste ziduri L am ntrebat pe Guillaume dac tia de asta D du aprobator din cap mi d deam seama dup chipul lui c era mi cat Toat familia lui fusese deportat Nu i era deloc u or s vin aici Dar dorise s m nso easc insistase s o fac Curatorul de la Muzeul Memorial Drancy era un b rbat de v rst mij locie cu o nf i are obosit pe nume Menetzky Ne a tepta n fa a muzeului micu care se deschidea doar dac telefonai n prealabil i i f ceai programare Am vizitat camera mic i simpl uit ndu ne la fotografii articole i h r i Se g seau acolo i c teva stele galbene puse n spatele unui panou de sticl Era pentru prima dat c nd vedeam una n realitate M am sim it impresionat dar i sc rbit Lag rul nu se schimbase mult n ulti mii aizeci de ani Constructia uriasa de beton n form de U ridicat la sf rsitul anilor 30 ca un proiect reziden ial inovator i rechizi ionat n 1 94 1 de guvernul de la Vichy p entru deportarea evreilor ad postea acum patru sute de familii n apartamente m inuscule i asta se nt mpla nc din 1 947 Drancy avea cele mai mici c hirii din zon L am ntrebat pe domnul Menetzky dac locuitorii din Cite de la Muette numele locului care nsemna n mod ciudat Ora ul 1
Se numea Sarah    n drum de la apartament, unde verificasem stadiul lucr  rilor   mpreun   cu Antoine, m-am oprit pe rue d...
Se numea Sarah n drum de la apartament unde verificasem stadiul lucr rilor mpreun cu Antoine m am oprit pe rue de Bretagne Garajul era nc acolo Exista i o plaque pentru a le aminti trec torilor c aici fuseser adunate familiile de evrei din arondismentul 3 n diminea a zilei de 1 6 iulie 1 942 nainte s fie duse la Ver d Hiv i deportate spre lag rele mor ii Aici ncepuse odiseea lui Sarah mi am zis Dar unde se s f r ise n timp ce st team acolo f r s bag de seam traficul mi se p rea c o v d pe Sarah venind pe rue de Saintonge n acea d imi nea fierbinte de iulie mpreun cu mama cu tat l ei i cu poli i tii Da puteam s v d totul i vedeam cum sunt mpin i n garaj chiar aici unde m aflam Vedeam chipul dulce n form de inim ne n elegerea care se citea pe el teama P rul drept prins la spate cu o fund ochii migdala i turcoaz Sarah Starzynski Mai tr ia oare Acum ar avea aptezeci de ani m am g ndit Nu nu putea s mai fie n via Disp ruse de pe fa a p m ntului mpreun cu restul copiilor de la V el d Hiv Nu se mai ntorsese de la Auschwitz Era un pumn de r n Am plecat de pe rue de Bretagne i m am ntors la ma in n stilul tipic american nu fusesem niciodat n stare s conduc un vehicul cu cutie de viteze manual Aveam un model japonez de mic litraj cu transmisie automat de care Bertrand i b tea j oc Nu conduceam niciodat prin Paris Sistemul de transport n comun at t cel de suprafa c t i metroul era excelent 147 Nu sim eam c a avea nevoie d e o ma in c a s merg prin ora Bertrand dispre uia i lucrul sta Eu i Bamber urma s vizit m dup amiaz Beaune la Rolande care s e afla la o or distan de Paris Fusesem la Drancy n acea diminea mpreun cu Guillaume Era foarte aproape de Paris ngh esuit ntre suburbiile cenu ii i s r c cioase B obigny i Pantin Peste aizeci de trenuri plecaser n timpul r zboiului din Drancy aflat exact n inima sistemului feroviar fran uzesc spre Polonia Nu mi d dusem seama c nd am trecut pe l ng o sculptur mare modern care comemora locul acel lag r care acum era evident populat Femei plimbau bebelu i cu c rucioare i c ini copii alergau i strigau perdelele fluturau n v nt la ferestre cre teau flori Eram uimit Cum putea cineva s tr iasc ntre aceste ziduri L am ntrebat pe Guillaume dac tia de asta D du aprobator din cap mi d deam seama dup chipul lui c era mi cat Toat familia lui fusese deportat Nu i era deloc u or s vin aici Dar dorise s m nso easc insistase s o fac Curatorul de la Muzeul Memorial Drancy era un b rbat de v rst mij locie cu o nf i are obosit pe nume Menetzky Ne a tepta n fa a muzeului micu care se deschidea doar dac telefonai n prealabil i i f ceai programare Am vizitat camera mic i simpl uit ndu ne la fotografii articole i h r i Se g seau acolo i c teva stele galbene puse n spatele unui panou de sticl Era pentru prima dat c nd vedeam una n realitate M am sim it impresionat dar i sc rbit Lag rul nu se schimbase mult n ulti mii aizeci de ani Constructia uriasa de beton n form de U ridicat la sf rsitul anilor 30 ca un proiect reziden ial inovator i rechizi ionat n 1 94 1 de guvernul de la Vichy p entru deportarea evreilor ad postea acum patru sute de familii n apartamente m inuscule i asta se nt mpla nc din 1 947 Drancy avea cele mai mici c hirii din zon L am ntrebat pe domnul Menetzky dac locuitorii din Cite de la Muette numele locului care nsemna n mod ciudat Ora ul 1
Se numea Sarah    n drum de la apartament, unde verificasem stadiul lucr  rilor   mpreun   cu Antoine, m-am oprit pe rue d...
Tatian a de Ror Jnay 1 48 celei Mute aveau idee unde locuiau El clatin din cap Majoritatea celor de aici erau tineri Nu tiau i nici nu le p sa dup spusele lui Apoi l am ntrebat dac veneau mul i vizitatori la acest memorial Erau trimisi elevi de la scoli si uneori mai veneau i turi ti r spunse el Am r sfoit cartea de oaspe i Lui Paulette mama mea Te iubesc i nu o s te uit niciodat Voi veni aici n fiecare an ca s m g ndesc la tine De aici ai plecat spre Auschwitz n 1 944 i nu te ai mai ntors niciodat Fiica ta Danielle Am sim it c mi dau lacrimile 1 1 1 u Apoi am fost condu i spre unicul vagon de animale aflat n mijlocul paj i tii chiar l ng muzeu Era ncuiat dar curatorul avea cheia Guillaume m a ajutat i am r mas am ndoi n spa iul mic i gol Am ncercat s mi nchipui vagonul plin cu zeci de oameni strivi i unii n al ii copii mici bunici p rin i de v rst mijlocie n drumul lor spre moarte Chipul lui Guillaume era alb ca varul Mai t rziu mi a zis c nu intrase niciodat n vagon Nu ndr znise niciodat L am ntrebat dac se sim ea bine A dat din cap dar mi d deam seama c t de tulburat era n timp ce ne ndep rtam de cl dire cu un teanc de pliante i de c r i sub bra pe care mi le d duse curatoruL nu puteam s nu m g ndesc la ce tiam despre Drancy C t de inuman fusese n anii aceia de teroare Trenuri nenum rate cu evrei trimi i direct n Polonia Nu puteam s nu m g ndesc la descrierile sf ietoare pe care le citisem despre cei patru mii de copii de la V el d Hiv care s osiser aici la sf r itul verii lui 1 942 f r p rin i murdari bolnavi i nfometa i Se num rase i Sar ah printre ei Plecase de la Drancy la Auschwitz ngrozit i singur ntr un vagon pentru vite plin de str ini Bamber m a tepta n fa a biroului i strecur silueta de irat p e locul pasagerului dup ce i puse pe bancheta din spate aparatura fato Apoi m privi mi d deam seama c era ngrijorat i a ez cu bl nde e m na pe antebra ul meu Hm Julia e ti bine Se numea Sarah 1 49 Ochelarii negri nu mi erau de aj utor probabil Noaptea nenorocit de care avusesem parte l sase urme pe chipul meu Discu ia cu Bertrand p n la orele mici ale dimine ii Cu c t vorbeam mai mult cu at t devenea mai hot r t Nu nu voia acest copil Pentru el nici m car nu exista un copil n acest moment Era o mic s m n Nu era nimic Nu l voia Nu putea s fac fa la a a ceva Era prea mult pentru el Spre uluirea mea vocea i se fr nsese Chipul i p rea r v it mb tr nit Unde era so ul meu at t de non alant de sigur pe el de obraznic M uitasem la el mut de uimire Iar dac m decideam s nu i respect dorin a rostise el cu glas r gu it acesta era sf r itul Ce sf r it l privi sem int ngrozit Sf r itul nostru zisese cu acel glas spart ngrozitor pe care nu l recuno team Sf r itul casniciei noastre R m seser m t cuti fat n fat la masa din buc t rie l ntre sem de ce na terea unui copil l ngrozea n asemenea m sur I 1 ntorsese capul oftase se frecase la ochi mb tr nea mi spusese Se apropia de cincizeci de ani Numai asta i era ceva hidos S mb tr neasc Presiunea de la serviciu pentru a ine pasul cu lupii tineri Competi ia cu ei zi de zi i apoi s vad cum farmecul i se ofile te Chipul din oglind cu care i venea at t de greu s se obi nuiasc Nu mai avusesem niciodat o astfel de discu ie cu Bertrand Nu mi trecuse niciodat prin minte c pentru el fusese o asemenea problem s mb tr neasc Nu vreau s am aptezeci de ani c nd acest copil o s aib dou zect repeta el cu glasul stins Nu pot Nu vreau Julia trebuie s pricepi asta Dac p strezi copilul o s m ucid Auz i O s m ucid Am inspirat ad nc Ce puteam s i zic lui Bamber Cum a putea s ncep m car Ce ar fi reu it s n eleag Era at t de t n r at t de diferit i totu i i apreciam compasiunea ngrij o rarea Mi am ndreptat umerii J 1 Ei bine nu o s m ascund de tine Bamber i am zis f r s I privesc i cu m inile ncle tate pe volan Am avut o noapte oribil So ul t u So ul meu ntr adev r am rostit pe un ton sarcastic
Tatian a de Ror Jnay  1 48  celei Mute  aveau idee unde   locuiau . El clatin   din cap. Majoritatea celor de aici erau ti...
Tatian a de Ror Jnay 1 48 celei Mute aveau idee unde locuiau El clatin din cap Majoritatea celor de aici erau tineri Nu tiau i nici nu le p sa dup spusele lui Apoi l am ntrebat dac veneau mul i vizitatori la acest memorial Erau trimisi elevi de la scoli si uneori mai veneau i turi ti r spunse el Am r sfoit cartea de oaspe i Lui Paulette mama mea Te iubesc i nu o s te uit niciodat Voi veni aici n fiecare an ca s m g ndesc la tine De aici ai plecat spre Auschwitz n 1 944 i nu te ai mai ntors niciodat Fiica ta Danielle Am sim it c mi dau lacrimile 1 1 1 u Apoi am fost condu i spre unicul vagon de animale aflat n mijlocul paj i tii chiar l ng muzeu Era ncuiat dar curatorul avea cheia Guillaume m a ajutat i am r mas am ndoi n spa iul mic i gol Am ncercat s mi nchipui vagonul plin cu zeci de oameni strivi i unii n al ii copii mici bunici p rin i de v rst mijlocie n drumul lor spre moarte Chipul lui Guillaume era alb ca varul Mai t rziu mi a zis c nu intrase niciodat n vagon Nu ndr znise niciodat L am ntrebat dac se sim ea bine A dat din cap dar mi d deam seama c t de tulburat era n timp ce ne ndep rtam de cl dire cu un teanc de pliante i de c r i sub bra pe care mi le d duse curatoruL nu puteam s nu m g ndesc la ce tiam despre Drancy C t de inuman fusese n anii aceia de teroare Trenuri nenum rate cu evrei trimi i direct n Polonia Nu puteam s nu m g ndesc la descrierile sf ietoare pe care le citisem despre cei patru mii de copii de la V el d Hiv care s osiser aici la sf r itul verii lui 1 942 f r p rin i murdari bolnavi i nfometa i Se num rase i Sar ah printre ei Plecase de la Drancy la Auschwitz ngrozit i singur ntr un vagon pentru vite plin de str ini Bamber m a tepta n fa a biroului i strecur silueta de irat p e locul pasagerului dup ce i puse pe bancheta din spate aparatura fato Apoi m privi mi d deam seama c era ngrijorat i a ez cu bl nde e m na pe antebra ul meu Hm Julia e ti bine Se numea Sarah 1 49 Ochelarii negri nu mi erau de aj utor probabil Noaptea nenorocit de care avusesem parte l sase urme pe chipul meu Discu ia cu Bertrand p n la orele mici ale dimine ii Cu c t vorbeam mai mult cu at t devenea mai hot r t Nu nu voia acest copil Pentru el nici m car nu exista un copil n acest moment Era o mic s m n Nu era nimic Nu l voia Nu putea s fac fa la a a ceva Era prea mult pentru el Spre uluirea mea vocea i se fr nsese Chipul i p rea r v it mb tr nit Unde era so ul meu at t de non alant de sigur pe el de obraznic M uitasem la el mut de uimire Iar dac m decideam s nu i respect dorin a rostise el cu glas r gu it acesta era sf r itul Ce sf r it l privi sem int ngrozit Sf r itul nostru zisese cu acel glas spart ngrozitor pe care nu l recuno team Sf r itul casniciei noastre R m seser m t cuti fat n fat la masa din buc t rie l ntre sem de ce na terea unui copil l ngrozea n asemenea m sur I 1 ntorsese capul oftase se frecase la ochi mb tr nea mi spusese Se apropia de cincizeci de ani Numai asta i era ceva hidos S mb tr neasc Presiunea de la serviciu pentru a ine pasul cu lupii tineri Competi ia cu ei zi de zi i apoi s vad cum farmecul i se ofile te Chipul din oglind cu care i venea at t de greu s se obi nuiasc Nu mai avusesem niciodat o astfel de discu ie cu Bertrand Nu mi trecuse niciodat prin minte c pentru el fusese o asemenea problem s mb tr neasc Nu vreau s am aptezeci de ani c nd acest copil o s aib dou zect repeta el cu glasul stins Nu pot Nu vreau Julia trebuie s pricepi asta Dac p strezi copilul o s m ucid Auz i O s m ucid Am inspirat ad nc Ce puteam s i zic lui Bamber Cum a putea s ncep m car Ce ar fi reu it s n eleag Era at t de t n r at t de diferit i totu i i apreciam compasiunea ngrij o rarea Mi am ndreptat umerii J 1 Ei bine nu o s m ascund de tine Bamber i am zis f r s I privesc i cu m inile ncle tate pe volan Am avut o noapte oribil So ul t u So ul meu ntr adev r am rostit pe un ton sarcastic
Tatian a de Ror Jnay  1 48  celei Mute  aveau idee unde   locuiau . El clatin   din cap. Majoritatea celor de aici erau ti...
Tatiana Je may 1 50 El d du din cap apoi se ntoarse spre mine Dac vrei s vorbe ti despre asta Julia sunt aici spuse el pe tonul grav i ferm pe care Churchill rostise Niciodat nu o s ced m N am putut s nu z mbesc Mul umesc Bamber E ti cel mai tare El r nji Hm cum a fost la Drancy Am gemut Oh Doamne groaznic Cel mai deprimant loc pe care l ai v zut vreodat i n cl dire locuiesc oameni i vine s crezi una ca asta M am dus cu un prieten a c rui familie a fost deportat d e acolo N o s i plac s faci fotografii la Drancy crede m E de zece ori mai r u dec t pe rue Nelaton Am ie it din Paris i am luat o pe A6 Din fericire n u erau prea multe ma ini pe autostrad la acea or Ne am continuat drumul n t cere Mi am dat seama c trebuia s vorbesc cu cineva cur nd despre ceea ce s e petrecea Despre copil Nu puteam s mai in totul n mine Charla Era prea devreme s o sun Nu era nici ase diminea a la New York de i ziua ei de lucru ca avocat dur i de succes trebuia s nceap Avea doi copii mici care erau buc ic rupt din fostul ei so Ben Iar acum exista un s o nou Bany u n tip nc nt tor specialist n computere pe care nc nu l cuno team prea bine Mi era dor de glasul Charlei de felul moale i cald cum rostea Hei la telefon c nd mi re cuno tea vocea Charla nu se n e l e sese niciodat bine cu Bertrand Mai degrab se suportaser u i asta nc de la nceput tiam ce credea el despre ea frumoas d e teapt arogant o feminist americanc Iar ea despre el un fran uz ovin superb i vanitos mi era dor de Charla De spiritul ei de r sul ei de felul ei direct de a fi C nd plecasem din Boston spre Paris cu mul i ani n urm era nc adolescent La nceput nu i sim isem prea mult lipsa Era doar sora mea mai mic Acum ns mi lipsea Mi era groaznic de dor de ea Se numea Sarah 151 Hm se auzi vocea moale a lui Bamber nu p e aici trebuia s ie im A a era La dracu am exclamat Nu conteaz spuse el fo nind harta Po i s ie i pe urm toarea Scuze am murmurat Sunt cam obosit El z mbi n eleg tor Dar nu zise nimic mi pl cea asta la Bamber Ne apropiam de Beaune la Rolande un or el sumbru pierdut n mijlocul lanurilor de gr u Am parcat n centru l ng biseric i prim rie Ne am plimbat primprejur i Bamber a f cut c teva poze Am remarcat c erau pu ini oameni Era un loc trist p ustiu Citisem c lag rul era situat n zona de nord est i c n anii 60 fusese construit acolo o coal tehnic Lag rul se aflase cam la vreo trei kilometri de gar exact n cap tul opus al localit ii ceea ce nsemna c familiile deportate trebuiser s str bat chiar centrul ora ului Trebuie s fie aici oameni care i amintesc i am zis lui Bamber Oameni care v zuser de la ferestre sau din pragul u ilor grupurile nesf r ite de oameni care i t rau obo si i picioarele Gara nu mai era n uz Fusese renovat si transformat n gr dini Era ceva ironic n asta mi am z is uit ndu m pe ferestre la desenele colorate i la animalele de plu Un grup de copila i se j ucau ntr o zon nchis din dreapta cl dirii O femeie de vreo treizeci de ani cu un copil mic n bra e veni la mine s m ntrebe dac aveam nevoie de ceva l am r spuns c eram ziarist i c utam informa ii despre vechiul lag r de concentrare care existase aici n anii 40 Ea nu auzise niciodat de vreun lag r n zon l am ar tat pl cu a prins chiar deasupra u ii gr dini ei n memoria miilor de copii femei i b rba i evrei care au trecut prin aceast gar i prin lag rul de concentrare de la
Tatiana Je  .may  1 50  El d  du din cap, apoi se   ntoarse spre mine. Dac   vrei s    vorbe  ti despre asta, Julia, sunt ...
Tatiana Je may 1 50 El d du din cap apoi se ntoarse spre mine Dac vrei s vorbe ti despre asta Julia sunt aici spuse el pe tonul grav i ferm pe care Churchill rostise Niciodat nu o s ced m N am putut s nu z mbesc Mul umesc Bamber E ti cel mai tare El r nji Hm cum a fost la Drancy Am gemut Oh Doamne groaznic Cel mai deprimant loc pe care l ai v zut vreodat i n cl dire locuiesc oameni i vine s crezi una ca asta M am dus cu un prieten a c rui familie a fost deportat d e acolo N o s i plac s faci fotografii la Drancy crede m E de zece ori mai r u dec t pe rue Nelaton Am ie it din Paris i am luat o pe A6 Din fericire n u erau prea multe ma ini pe autostrad la acea or Ne am continuat drumul n t cere Mi am dat seama c trebuia s vorbesc cu cineva cur nd despre ceea ce s e petrecea Despre copil Nu puteam s mai in totul n mine Charla Era prea devreme s o sun Nu era nici ase diminea a la New York de i ziua ei de lucru ca avocat dur i de succes trebuia s nceap Avea doi copii mici care erau buc ic rupt din fostul ei so Ben Iar acum exista un s o nou Bany u n tip nc nt tor specialist n computere pe care nc nu l cuno team prea bine Mi era dor de glasul Charlei de felul moale i cald cum rostea Hei la telefon c nd mi re cuno tea vocea Charla nu se n e l e sese niciodat bine cu Bertrand Mai degrab se suportaser u i asta nc de la nceput tiam ce credea el despre ea frumoas d e teapt arogant o feminist americanc Iar ea despre el un fran uz ovin superb i vanitos mi era dor de Charla De spiritul ei de r sul ei de felul ei direct de a fi C nd plecasem din Boston spre Paris cu mul i ani n urm era nc adolescent La nceput nu i sim isem prea mult lipsa Era doar sora mea mai mic Acum ns mi lipsea Mi era groaznic de dor de ea Se numea Sarah 151 Hm se auzi vocea moale a lui Bamber nu p e aici trebuia s ie im A a era La dracu am exclamat Nu conteaz spuse el fo nind harta Po i s ie i pe urm toarea Scuze am murmurat Sunt cam obosit El z mbi n eleg tor Dar nu zise nimic mi pl cea asta la Bamber Ne apropiam de Beaune la Rolande un or el sumbru pierdut n mijlocul lanurilor de gr u Am parcat n centru l ng biseric i prim rie Ne am plimbat primprejur i Bamber a f cut c teva poze Am remarcat c erau pu ini oameni Era un loc trist p ustiu Citisem c lag rul era situat n zona de nord est i c n anii 60 fusese construit acolo o coal tehnic Lag rul se aflase cam la vreo trei kilometri de gar exact n cap tul opus al localit ii ceea ce nsemna c familiile deportate trebuiser s str bat chiar centrul ora ului Trebuie s fie aici oameni care i amintesc i am zis lui Bamber Oameni care v zuser de la ferestre sau din pragul u ilor grupurile nesf r ite de oameni care i t rau obo si i picioarele Gara nu mai era n uz Fusese renovat si transformat n gr dini Era ceva ironic n asta mi am z is uit ndu m pe ferestre la desenele colorate i la animalele de plu Un grup de copila i se j ucau ntr o zon nchis din dreapta cl dirii O femeie de vreo treizeci de ani cu un copil mic n bra e veni la mine s m ntrebe dac aveam nevoie de ceva l am r spuns c eram ziarist i c utam informa ii despre vechiul lag r de concentrare care existase aici n anii 40 Ea nu auzise niciodat de vreun lag r n zon l am ar tat pl cu a prins chiar deasupra u ii gr dini ei n memoria miilor de copii femei i b rba i evrei care au trecut prin aceast gar i prin lag rul de concentrare de la
Tatiana Je  .may  1 50  El d  du din cap, apoi se   ntoarse spre mine. Dac   vrei s    vorbe  ti despre asta, Julia, sunt ...
1 52 Tatiatza Je Ro may Beaune la Rolande ntre mai 1 94 1 i august 1 943 nainte s fie deporta i n lag rul de exterminare de la Auschwitz unde au fost uci i S nu uit m niciodat Ea ridic din umeri i z mbi n chip de scuz Nu tiuse Oricum era prea t n r Asta se petrecuse cu mult nainte de vremea ei Am ntrebat o dac oamenii veneau la gar s se uite la pl cu Mi a r spuns c de c nd ncepuse s lucreze aici cu u n an n urm riu observase pe nimeni Bamber continua s fac poze n timp ce eu nconjuram cl direa alb i joas Numele ora ului era gravat cu litere negre pe fiecare latur a g rii Am aruncat o privire peste gard Vechile ine erau acoperite de buruieni i de iarb dar nc la locul lor cu traversele vechi de lemn i o elul ruginit Pe acele ine abandonate c teva trenuri plecaser direct spre Auschwitz Am sim it c mi se str nge inima n timp ce priveam acele traverse Dintr odat aerul devenise irespirabiL Convoiul cu num rul 1 5 din data de 5 august 1 942 i dusese pe p rin ii lui Sarah Starzynski direct la moarte Sarah dormi prost n acea noapte n minte i r sunau strig tele lui Rachel iar i i iar i Oare unde se afla acum Era bine Avea grij cineva de ea ca s se ns n to easc Unde fuseser duse toate familiile acelea de evrei Mama tat l ei i copiii din lag rul de la Beaune Sarah st tea n pat ntins pe spate i asculta t cerea b tr nei case At t de multe ntreb ri i nici un r spuns Tat l ei obi nuia s i l mu reasc toate nedumeririle De ce este cerul albastru din ce suntf cu i norii i cum vin bebelu ii pe lume De ce are marea flux i reflux cum cresc florile i de ce se ndr gostesc oamenii ntotdeauna i flicea timp s i r spund r bd tor calm prin gesturi i cuvinte simple Nu i spusese niciodat c e prea ocupat l nc ntau ve nicele ei ntreb ri Obi nuia s i spun c e o ftti at t de de teapt Dar i aminti c n ultima vreme tat l ei nu i mai r spundea la ntreb ri a a cum flicea alt dat La ntreb rile ei despre steaua galben desprefaptul c nu mai puteau s mearg la cinema sau la trand Despre interdic ia de a ie i din cas Despre acel om din Germania care i ura pe evrei i al c rui nume o f cea s se cutremure Nu nu i r spunsese clar la ntreb ri R m sese vag t cut i c nd l ntrebase din nou pentru a doua sau a treia oar chiar cu pu in timp nainte ca b rba ii s vin dup ei n aceajoi neagr despre motivulpentru care erau ur i pentru c erau evrei doar nu din cauz c le erafric de evrei fiindc ace tia erau diferi i el iftrise prh irea de parc nu arfi auzit o Dar ea tia c o auzise Nu voia s se g ndeasc la tat l ei Era prea dureros Nu putet t nici m car s i aduc aminte c nd l v zuse ultima oar n lag r
1 52  Tatiatza Je Ro,may  Beaune-la-Rolande,   ntre mai 1 94 1   i august 1 943,   nainte s   fie deporta  i   n lag  rul ...
1 52 Tatiatza Je Ro may Beaune la Rolande ntre mai 1 94 1 i august 1 943 nainte s fie deporta i n lag rul de exterminare de la Auschwitz unde au fost uci i S nu uit m niciodat Ea ridic din umeri i z mbi n chip de scuz Nu tiuse Oricum era prea t n r Asta se petrecuse cu mult nainte de vremea ei Am ntrebat o dac oamenii veneau la gar s se uite la pl cu Mi a r spuns c de c nd ncepuse s lucreze aici cu u n an n urm riu observase pe nimeni Bamber continua s fac poze n timp ce eu nconjuram cl direa alb i joas Numele ora ului era gravat cu litere negre pe fiecare latur a g rii Am aruncat o privire peste gard Vechile ine erau acoperite de buruieni i de iarb dar nc la locul lor cu traversele vechi de lemn i o elul ruginit Pe acele ine abandonate c teva trenuri plecaser direct spre Auschwitz Am sim it c mi se str nge inima n timp ce priveam acele traverse Dintr odat aerul devenise irespirabiL Convoiul cu num rul 1 5 din data de 5 august 1 942 i dusese pe p rin ii lui Sarah Starzynski direct la moarte Sarah dormi prost n acea noapte n minte i r sunau strig tele lui Rachel iar i i iar i Oare unde se afla acum Era bine Avea grij cineva de ea ca s se ns n to easc Unde fuseser duse toate familiile acelea de evrei Mama tat l ei i copiii din lag rul de la Beaune Sarah st tea n pat ntins pe spate i asculta t cerea b tr nei case At t de multe ntreb ri i nici un r spuns Tat l ei obi nuia s i l mu reasc toate nedumeririle De ce este cerul albastru din ce suntf cu i norii i cum vin bebelu ii pe lume De ce are marea flux i reflux cum cresc florile i de ce se ndr gostesc oamenii ntotdeauna i flicea timp s i r spund r bd tor calm prin gesturi i cuvinte simple Nu i spusese niciodat c e prea ocupat l nc ntau ve nicele ei ntreb ri Obi nuia s i spun c e o ftti at t de de teapt Dar i aminti c n ultima vreme tat l ei nu i mai r spundea la ntreb ri a a cum flicea alt dat La ntreb rile ei despre steaua galben desprefaptul c nu mai puteau s mearg la cinema sau la trand Despre interdic ia de a ie i din cas Despre acel om din Germania care i ura pe evrei i al c rui nume o f cea s se cutremure Nu nu i r spunsese clar la ntreb ri R m sese vag t cut i c nd l ntrebase din nou pentru a doua sau a treia oar chiar cu pu in timp nainte ca b rba ii s vin dup ei n aceajoi neagr despre motivulpentru care erau ur i pentru c erau evrei doar nu din cauz c le erafric de evrei fiindc ace tia erau diferi i el iftrise prh irea de parc nu arfi auzit o Dar ea tia c o auzise Nu voia s se g ndeasc la tat l ei Era prea dureros Nu putet t nici m car s i aduc aminte c nd l v zuse ultima oar n lag r
1 52  Tatiatza Je Ro,may  Beaune-la-Rolande,   ntre mai 1 94 1   i august 1 943,   nainte s   fie deporta  i   n lag  rul ...
1 54 Ta tiana e Rodnay Dar c nd maiprecis Nu tia n cazul mamei ultima dat fosese c nd i v zuse chipul ntorc ndu se spre ea n timp ce se ndep rta cu celelalte fimei care pl ngeau pe acel drum lung i pr foit nspre gar Avea o ima gine clar ntip rit n minte ca o fotografie Chipulpalid al mamei ei albastru uimitor al ochilor ei Umbra unui z mbet Dar nu existase o ultim dat cu tat l ei Nici o ultim imagine de care s se aga e pe care s o poat evoca ncerc s i l aminteasc s rememoreze chipu slab i ntunecat ochii h itui i Din ii albi pe fa a smead Auzise mereu c ea seam n cu mama ei lafii i Michel Aveau pielea alb slav pome i nal i i largi ochi migdala i Tat l ei obi nuia s sepl ng c nici unul dintre copii nu i sem na Feti a izgoni din minte z mbetul tat lui ei Era prea dureros Prea profond A doua zi trebuia s ajung la Paris Trebuia s se duc acas s descopere ce se nt mplase cu Michel Poate c i el era n siguran a a cum era i ea acum Poate c ni te oameni buni i genero reu iser s deschid u a ascunz torii i s elibereze Dar cine se ntreb ea Cine arfi putut s l ajute Feti a nu avusese niciodat ncredere n Madame Royer port reasa Ochi vicleni z mbet sub ire Nu ea nu Poate ama bitul profisor de vioar cel care strigase n diminea a acelei joi negre Unde i duce i sunt oameni buni nu pute i face astat Da poate c el reu se s l salveze pe Michel poate c Michel era n siguran n casa acelui b rbat care i c nta melodii poloneze la vioar R sul lui Michel obrajii lui roz Michel b t nd din palme i dans nd rotindu se poate c Michel o a tepta poate c i spunea n fiecare diminea profesorului de vioar vine Sirka azi C nd vine Sirka A promis c se ntoarce slt m ia mi a promis C nd se trezi diminea a la c ntatul unui coco i d du seama c perna i era ud de lacrimi Se mbr clt repede cu hainele pe care i le preg tise Genevieve Hainele unui b iat voinic demodate dar curate Feti a se ntreb cui i apar ineau Lui Nicolas Dufoure care i scrisese chinuit numele n toate c r ile acelea i puse cheia i banii n buzunar jos la parter buc t ria r coroas era goal Era nc devreme Pisica dormea ghemuit pe un scaun Feti a ciuguli dintr o p ine moale i Se numea Sarah 1 55 b u ni te lapte Pip i n buzunar banii i cheia ca s se asigure c erau n siguran Era o diminea fierbinte cenu ie tia c seara urmau s vin fortuni violente Acelefortuni puternice i nsp im nt toare care l speriau at t de tare pe Michel Se ntreb cum avea s ajung la gar Era departe de Orleans Nu avea nici cea mai vag idee Cum se va descurca Cum va nimeri drumul Am ajuns p n aici i repeta mereu am ajuns p n aici a a c nu pot renun a acum o s m descurc o s g sesc o cale i nu putea s plece f r s i ia r mas bun de la jules i de la Genevieve A a c a tept arunc nd din pragul casei firimituri la g ini i la pui Genevieve cobor o jum tate de or mai t rziu Pe chipul ei nc se z reau urmele crizei de noaptea trecut C teva minute mai t rziu ap ru i ules depun nd un s rut afictuos pep rul tuns scurt al lui Sarah Feti a i privi cum preg teau micul dejun cu gesturi ncete i atente Se ata ase de ei i zise Mai mult de at t Cum avea s le spun c urma s plece ast zi Dar nu avea de ales Trebuia s se ntoarc la Paris C nd le spuse t i terminaser micul dejun if ceau curat Ah dar nu po i s foci asta gemu blttr na aproape sc p nd cea ca pe care o tergea Sunt patrule pe drumuri iar trenurile sunt supra vegheate Nu ai nici m car un act de identitate Vei fi oprit i trimis napoi n lag r Am bani replic Sarah Dar asta nu o s i mpiedice pe nem i s ules o ntrerupse pe so ia sa ridic nd o m n ncerc s o conving pe Sarah s mai r m n pu in i vorbi cu calm i hot r re a a cum obi nuia s foc tat l ei i zisefeti a Ascult d nd absent din cap Dar trebuia s ifoc s n eleag Cum putea s le explice nevoia de a ajunge acas Cum putea s r m n la fel de calm i de hot r t ca ules Cuvintele i luau zborul n dev lm ie de pe buzele ei Se s turase s ncerce s fie adult B tu nervoas din picior Dac ncerca i s m opri i rosti ea sumbru dac m opri i o s fog Se ridic i se ndrept spre u B tr nii nu f cur nici o mi care se uitau la ea mpietri i Stai rosti ules n cele din urm Stai o clip
1 54  Ta tiana   e Rodnay  Dar c  nd, maiprecis  Nu   tia.   n cazul mamei, ultima dat  fosese c  nd   i v  zuse chipul   ...
1 54 Ta tiana e Rodnay Dar c nd maiprecis Nu tia n cazul mamei ultima dat fosese c nd i v zuse chipul ntorc ndu se spre ea n timp ce se ndep rta cu celelalte fimei care pl ngeau pe acel drum lung i pr foit nspre gar Avea o ima gine clar ntip rit n minte ca o fotografie Chipulpalid al mamei ei albastru uimitor al ochilor ei Umbra unui z mbet Dar nu existase o ultim dat cu tat l ei Nici o ultim imagine de care s se aga e pe care s o poat evoca ncerc s i l aminteasc s rememoreze chipu slab i ntunecat ochii h itui i Din ii albi pe fa a smead Auzise mereu c ea seam n cu mama ei lafii i Michel Aveau pielea alb slav pome i nal i i largi ochi migdala i Tat l ei obi nuia s sepl ng c nici unul dintre copii nu i sem na Feti a izgoni din minte z mbetul tat lui ei Era prea dureros Prea profond A doua zi trebuia s ajung la Paris Trebuia s se duc acas s descopere ce se nt mplase cu Michel Poate c i el era n siguran a a cum era i ea acum Poate c ni te oameni buni i genero reu iser s deschid u a ascunz torii i s elibereze Dar cine se ntreb ea Cine arfi putut s l ajute Feti a nu avusese niciodat ncredere n Madame Royer port reasa Ochi vicleni z mbet sub ire Nu ea nu Poate ama bitul profisor de vioar cel care strigase n diminea a acelei joi negre Unde i duce i sunt oameni buni nu pute i face astat Da poate c el reu se s l salveze pe Michel poate c Michel era n siguran n casa acelui b rbat care i c nta melodii poloneze la vioar R sul lui Michel obrajii lui roz Michel b t nd din palme i dans nd rotindu se poate c Michel o a tepta poate c i spunea n fiecare diminea profesorului de vioar vine Sirka azi C nd vine Sirka A promis c se ntoarce slt m ia mi a promis C nd se trezi diminea a la c ntatul unui coco i d du seama c perna i era ud de lacrimi Se mbr clt repede cu hainele pe care i le preg tise Genevieve Hainele unui b iat voinic demodate dar curate Feti a se ntreb cui i apar ineau Lui Nicolas Dufoure care i scrisese chinuit numele n toate c r ile acelea i puse cheia i banii n buzunar jos la parter buc t ria r coroas era goal Era nc devreme Pisica dormea ghemuit pe un scaun Feti a ciuguli dintr o p ine moale i Se numea Sarah 1 55 b u ni te lapte Pip i n buzunar banii i cheia ca s se asigure c erau n siguran Era o diminea fierbinte cenu ie tia c seara urmau s vin fortuni violente Acelefortuni puternice i nsp im nt toare care l speriau at t de tare pe Michel Se ntreb cum avea s ajung la gar Era departe de Orleans Nu avea nici cea mai vag idee Cum se va descurca Cum va nimeri drumul Am ajuns p n aici i repeta mereu am ajuns p n aici a a c nu pot renun a acum o s m descurc o s g sesc o cale i nu putea s plece f r s i ia r mas bun de la jules i de la Genevieve A a c a tept arunc nd din pragul casei firimituri la g ini i la pui Genevieve cobor o jum tate de or mai t rziu Pe chipul ei nc se z reau urmele crizei de noaptea trecut C teva minute mai t rziu ap ru i ules depun nd un s rut afictuos pep rul tuns scurt al lui Sarah Feti a i privi cum preg teau micul dejun cu gesturi ncete i atente Se ata ase de ei i zise Mai mult de at t Cum avea s le spun c urma s plece ast zi Dar nu avea de ales Trebuia s se ntoarc la Paris C nd le spuse t i terminaser micul dejun if ceau curat Ah dar nu po i s foci asta gemu blttr na aproape sc p nd cea ca pe care o tergea Sunt patrule pe drumuri iar trenurile sunt supra vegheate Nu ai nici m car un act de identitate Vei fi oprit i trimis napoi n lag r Am bani replic Sarah Dar asta nu o s i mpiedice pe nem i s ules o ntrerupse pe so ia sa ridic nd o m n ncerc s o conving pe Sarah s mai r m n pu in i vorbi cu calm i hot r re a a cum obi nuia s foc tat l ei i zisefeti a Ascult d nd absent din cap Dar trebuia s ifoc s n eleag Cum putea s le explice nevoia de a ajunge acas Cum putea s r m n la fel de calm i de hot r t ca ules Cuvintele i luau zborul n dev lm ie de pe buzele ei Se s turase s ncerce s fie adult B tu nervoas din picior Dac ncerca i s m opri i rosti ea sumbru dac m opri i o s fog Se ridic i se ndrept spre u B tr nii nu f cur nici o mi care se uitau la ea mpietri i Stai rosti ules n cele din urm Stai o clip
1 54  Ta tiana   e Rodnay  Dar c  nd, maiprecis  Nu   tia.   n cazul mamei, ultima dat  fosese c  nd   i v  zuse chipul   ...
1 56 Tatiana de Rodnay Nu Nu mai stau M duc la gar zise Sarah cu m na pe clan Nici m car nu tii unde e gara replic ules O s o g sesc O s mi g sesc drumul Trase z vorul de la u La revedere le spuse ea celor doi b tr ni La revedere i v mu umesc Se ntoarse i porni spre por i Fusese u or Simplu Dar c nd trecu de por i i se aplec s m ng ie capul c inelui i d du brusc seama cef cuse Acum era pe cont propriu Complet singur i aminti de ip tul ascu it al lui Rachel Pa ii sonori n mar R sul nfrico tor al locotenentului Curajul ncepu s i se risipeasc F r s vrea i ntoarse capul i se uit spre cas ules i Genevieve o priveau nc de la fereastr nm rmuri i C nd se mi car o focur am ndoi odat ules i lu apca i Genevieve geanta Ie irii gr bi i afar ncuiar u a dinfa iar c nd ajunser l ng feti ules i puse o m n pe um rul ei V rog nu m opri i murmur Sarah i se nro i la fa Era i fericit dar i sup rat c o urmaser S te oprim z mbi ules Nu te oprim nc p nat mic Mergem cu tine Ne am croit drum spre cimitir sub un soare fierbinte i uscat Brusc am sim it c mi se face r u Trebuia s m opresc i s respir Bamber i f cea griji l am spus s nu se nelini teasc era doar din cauz c nu dormisem nc o dat pe chipul lui se citea ne ncrederea dar nu f cu nici un comentariu Cimitirul era mic dar ne a luat mult timp p n s g sim ceva Aproape c ne d duser m b tu i c nd Bamber observ pietricele pe unul dintre morminte O tradi ie evreiasc Ne am apropiat Pe piatra alb i plat am citit Veteranii evrei deporta i au ridicat acest monument la zece ani dup internarea lor n lag r pentru a perpetua amintirea mar tirilor lor victime ale barbariei hitleriste Mai 1 94 1 mai 1 95 1 Barbaria hitlerist remarc sec Bamber Face s par c francezii nu au avut nimic de a face cu toat afacerea asta Pe o latur a pietrei funerare erau c teva nume si date M am aplecat s m uit mai ndeaproape Copii De maximum doi sau trei ani Copii care muriser n lag r n iulie i august 1 942 Copii de la Vel d Hiv Fusesem con tient c tot ce citisem despre razie era adev rat i totu i n aceast diminea fierbinte de prim var n timp ce priveam morm ntul am tr it un oc ntreaga realitate a acelui eveniment m a izbit din plin i am tiut c nu voi mai avea odihn nu voi putea s mi g sesc lini tea p n c nd nu voi afla cu precizie ce se nt mplase cu Sarah Starzynski i ce anume tia familia Tezac i refuza s mi spun
1 56  Tatiana de Rodnay  Nu. Nu mai stau. M   duc la gar  , zise Sarah, cu m  na pe clan    . - Nici m  car nu   tii unde ...
1 56 Tatiana de Rodnay Nu Nu mai stau M duc la gar zise Sarah cu m na pe clan Nici m car nu tii unde e gara replic ules O s o g sesc O s mi g sesc drumul Trase z vorul de la u La revedere le spuse ea celor doi b tr ni La revedere i v mu umesc Se ntoarse i porni spre por i Fusese u or Simplu Dar c nd trecu de por i i se aplec s m ng ie capul c inelui i d du brusc seama cef cuse Acum era pe cont propriu Complet singur i aminti de ip tul ascu it al lui Rachel Pa ii sonori n mar R sul nfrico tor al locotenentului Curajul ncepu s i se risipeasc F r s vrea i ntoarse capul i se uit spre cas ules i Genevieve o priveau nc de la fereastr nm rmuri i C nd se mi car o focur am ndoi odat ules i lu apca i Genevieve geanta Ie irii gr bi i afar ncuiar u a dinfa iar c nd ajunser l ng feti ules i puse o m n pe um rul ei V rog nu m opri i murmur Sarah i se nro i la fa Era i fericit dar i sup rat c o urmaser S te oprim z mbi ules Nu te oprim nc p nat mic Mergem cu tine Ne am croit drum spre cimitir sub un soare fierbinte i uscat Brusc am sim it c mi se face r u Trebuia s m opresc i s respir Bamber i f cea griji l am spus s nu se nelini teasc era doar din cauz c nu dormisem nc o dat pe chipul lui se citea ne ncrederea dar nu f cu nici un comentariu Cimitirul era mic dar ne a luat mult timp p n s g sim ceva Aproape c ne d duser m b tu i c nd Bamber observ pietricele pe unul dintre morminte O tradi ie evreiasc Ne am apropiat Pe piatra alb i plat am citit Veteranii evrei deporta i au ridicat acest monument la zece ani dup internarea lor n lag r pentru a perpetua amintirea mar tirilor lor victime ale barbariei hitleriste Mai 1 94 1 mai 1 95 1 Barbaria hitlerist remarc sec Bamber Face s par c francezii nu au avut nimic de a face cu toat afacerea asta Pe o latur a pietrei funerare erau c teva nume si date M am aplecat s m uit mai ndeaproape Copii De maximum doi sau trei ani Copii care muriser n lag r n iulie i august 1 942 Copii de la Vel d Hiv Fusesem con tient c tot ce citisem despre razie era adev rat i totu i n aceast diminea fierbinte de prim var n timp ce priveam morm ntul am tr it un oc ntreaga realitate a acelui eveniment m a izbit din plin i am tiut c nu voi mai avea odihn nu voi putea s mi g sesc lini tea p n c nd nu voi afla cu precizie ce se nt mplase cu Sarah Starzynski i ce anume tia familia Tezac i refuza s mi spun
1 56  Tatiana de Rodnay  Nu. Nu mai stau. M   duc la gar  , zise Sarah, cu m  na pe clan    . - Nici m  car nu   tii unde ...
1 58 Tatiana de Ror1nay Pe drumul de napoiere spre centrul or elului am v zut un b tr n t r indu i picioarele cu un co cu legume n m n P rea s aib peste optzeci de ani un chip rotund i ro u i p rul alb L am ntrebat dac tia unde se afla fostul lag r evreiesc Ne a privit cu suspiciune Lag rul ne ntreb el Vre i s ti i unde era lag rul Am dat afirmativ din cap Nimeni nu ntreab de lag r murmur e l juc ndu se cu prazul din co i evit ndu ne privirea ti i unde se afl am insistat El tusi Sig r c tiu Am tr it aici toat via a C nd eram copil nu tiam ce i cu el Nimeni nu vorbea despre asta Ne purtam de parc nici n ar fi fost aici tiam c avea de a face cu evreii dar nu ntre ham Ne era prea team A a c ne am v zut de treburile noastre V aminti i ceva anume despre lag r am ntrebat Aveam cam cincisprezece ani r spunse el mi amintesc de vara lui 42 de mul imile de evrei care veneau dinspre gar i treceau chiar pe strada asta Chiar aici Degetul lui str mb ar t spre strada mare pe care ne aflam Avenue de la Gare Zeci de evrei i ntr o zi s a auzit un z gomot U n zgomot ngrozitor De i p rin ii mei locuiau la oarecare distan de lag r Dar tot am auzit Un vuiet a str b tut tot ora ul A continuat ntreaga zi l am auzit pe p rin ii mei vorbind cu vecinii Spuneau c mamele erau separate de copii acolo n lag r De ce Nu tiam Am v zut un grup de evreice merg nd spre gar Nu nu mergeau Se poticneau pe drum i pl ngeau mpinse de poli i ti Ochii lui privir din nou spre strad pe c nd i amintea Apoi i ridic de jos co ul cu un icnet ntr o zi relu el lag rul era gol Mi am zis Evreii au plecat Nu tiam unde i am ncetat s m g ndesc la asta Cu to ii am f cut acela i lucru Nu vorbim despre asta Nu vrem s ne amin tim Unii oameni de aici nici m car nu tiu Se numea Sarab 1 59 Se ntoarse i se ndep rt Eu am notat totul sim ind c mi vine iar i r u Dar de data asta nu eram sigur dac gre uril matinale erau de vin sau ceea ce citisem n ochii b tr nului indiferen a dispre ul lui Am mers cu ma ina pe rue Roland din Place du Marche i am parcat n fa a colii Bamber mi ar t c strada se numea rue des Deportes Drumul Deporta ilor M am sim it recunosc toare pentru asta Nu cred c a fi suportat s se numeasc avenue de la Republique coala tehnic era o cl dire sumbr modern cu un turn de ap ridic ndu se deasupra Era greu de imaginat lag rul care se aflase aici sub cimentul gros i locurile de parcare Studen ii st teau l ng intrare i fumau Era pauza de pr nz Pe un petic de iarb ne ngrijit n fa a colii am remarcat ni te sculpturi ciudate curbe cu cifre sculptate Pe una dintre ele am citit Trebuie s ac ioneze mpreun cu i pentru cel lalt n spiritul fraternit ii Nimic mai mult Eu i Bamber ne am uitat unul la altul nedumeri i L am ntrebat pe unul dintre studen i dac sculpturile aveau vreo leg tur cu lag rul Ce lag r ntreb el Colega lui chicoti l am explicat natura lag rului Asta p ru s I fac ceva mai serios Apoi studenta zise c exista un fel de plaque pu in mai departe pe drumul care ducea spre sat Nu o observasem c nd veniser m aici cu ma ina Am ntrebat o pe t n r dac era un memorial Ea a a credea Monumentul era din marmur neagr cu litere aurii terse Fusese ridicat n 1 965 de primarul din Beaune la Rolande O stea a lui David din aur era sculptat n v rf i erau nume O list nesf r it Am observat dou nume care deveniser dureros de familiare Starzynski Wladyslaw Starzynski Rywka n partea de jos a monumentului de marmur am observat o urn mic i p trat Aici este depu s cenu a martirilor no tri de la Auschwitz Birkenau Ceva mai sus sub lista de nume am citit o alt fraz Pentru cei 3 500 de copii evrei smul i de l ng
1 58  Tatiana de Ror1nay  Pe drumul de   napoiere spre centrul or    elului, am v  zut un b  tr  n t  r    indu-  i picioa...
1 58 Tatiana de Ror1nay Pe drumul de napoiere spre centrul or elului am v zut un b tr n t r indu i picioarele cu un co cu legume n m n P rea s aib peste optzeci de ani un chip rotund i ro u i p rul alb L am ntrebat dac tia unde se afla fostul lag r evreiesc Ne a privit cu suspiciune Lag rul ne ntreb el Vre i s ti i unde era lag rul Am dat afirmativ din cap Nimeni nu ntreab de lag r murmur e l juc ndu se cu prazul din co i evit ndu ne privirea ti i unde se afl am insistat El tusi Sig r c tiu Am tr it aici toat via a C nd eram copil nu tiam ce i cu el Nimeni nu vorbea despre asta Ne purtam de parc nici n ar fi fost aici tiam c avea de a face cu evreii dar nu ntre ham Ne era prea team A a c ne am v zut de treburile noastre V aminti i ceva anume despre lag r am ntrebat Aveam cam cincisprezece ani r spunse el mi amintesc de vara lui 42 de mul imile de evrei care veneau dinspre gar i treceau chiar pe strada asta Chiar aici Degetul lui str mb ar t spre strada mare pe care ne aflam Avenue de la Gare Zeci de evrei i ntr o zi s a auzit un z gomot U n zgomot ngrozitor De i p rin ii mei locuiau la oarecare distan de lag r Dar tot am auzit Un vuiet a str b tut tot ora ul A continuat ntreaga zi l am auzit pe p rin ii mei vorbind cu vecinii Spuneau c mamele erau separate de copii acolo n lag r De ce Nu tiam Am v zut un grup de evreice merg nd spre gar Nu nu mergeau Se poticneau pe drum i pl ngeau mpinse de poli i ti Ochii lui privir din nou spre strad pe c nd i amintea Apoi i ridic de jos co ul cu un icnet ntr o zi relu el lag rul era gol Mi am zis Evreii au plecat Nu tiam unde i am ncetat s m g ndesc la asta Cu to ii am f cut acela i lucru Nu vorbim despre asta Nu vrem s ne amin tim Unii oameni de aici nici m car nu tiu Se numea Sarab 1 59 Se ntoarse i se ndep rt Eu am notat totul sim ind c mi vine iar i r u Dar de data asta nu eram sigur dac gre uril matinale erau de vin sau ceea ce citisem n ochii b tr nului indiferen a dispre ul lui Am mers cu ma ina pe rue Roland din Place du Marche i am parcat n fa a colii Bamber mi ar t c strada se numea rue des Deportes Drumul Deporta ilor M am sim it recunosc toare pentru asta Nu cred c a fi suportat s se numeasc avenue de la Republique coala tehnic era o cl dire sumbr modern cu un turn de ap ridic ndu se deasupra Era greu de imaginat lag rul care se aflase aici sub cimentul gros i locurile de parcare Studen ii st teau l ng intrare i fumau Era pauza de pr nz Pe un petic de iarb ne ngrijit n fa a colii am remarcat ni te sculpturi ciudate curbe cu cifre sculptate Pe una dintre ele am citit Trebuie s ac ioneze mpreun cu i pentru cel lalt n spiritul fraternit ii Nimic mai mult Eu i Bamber ne am uitat unul la altul nedumeri i L am ntrebat pe unul dintre studen i dac sculpturile aveau vreo leg tur cu lag rul Ce lag r ntreb el Colega lui chicoti l am explicat natura lag rului Asta p ru s I fac ceva mai serios Apoi studenta zise c exista un fel de plaque pu in mai departe pe drumul care ducea spre sat Nu o observasem c nd veniser m aici cu ma ina Am ntrebat o pe t n r dac era un memorial Ea a a credea Monumentul era din marmur neagr cu litere aurii terse Fusese ridicat n 1 965 de primarul din Beaune la Rolande O stea a lui David din aur era sculptat n v rf i erau nume O list nesf r it Am observat dou nume care deveniser dureros de familiare Starzynski Wladyslaw Starzynski Rywka n partea de jos a monumentului de marmur am observat o urn mic i p trat Aici este depu s cenu a martirilor no tri de la Auschwitz Birkenau Ceva mai sus sub lista de nume am citit o alt fraz Pentru cei 3 500 de copii evrei smul i de l ng
1 58  Tatiana de Ror1nay  Pe drumul de   napoiere spre centrul or    elului, am v  zut un b  tr  n t  r    indu-  i picioa...
1 60 Tatiana c e Rodnay p rin ii lor nchi i la Beaune la Rolande i Pithiviers deporta i i extermina i la Auschwitz Apoi Bamber citi cu glas tare cu accentul lui britanic cultivat Victime ale nazi tilor ngropate n cimitirul de la Beaune la Rolande Mai j os am descoperit acelea i nume gravate i pe morm ntul din cimitir Copiii de la Vel d Hiv care muriser n lag r Din nou victime ale nazi tilor murmur Bamber Mie mi se pare un caz evident de r zbunare Am r mas am ndoi privind n t cere Bamber f cuse c teva p oze dar acum aparatul era n h us Pe marmura neagr nu se preciza nic ieri c numai poli ia francez fusese responsabil pentru conducerea lag rului i p entru ceea ce se petrecuse n spatele s rmei ghimpate Am privit napoi spre sat la clopotni a sinistr i ntunecat a bisericii din st nga mea Sarah Starzynski mersese chiar pe acel drum Trecuse pe l ng locul unde m aflam acum i o luase la st nga spre lag r C teva zile mai t rziu p rin ii ei ie iser din nou ca s fie du i la gar i de acolo spre moarte Copiii fuseser l sa i singuri s pt m ni ntregi apoi trimi i la Drancy i spre mor ile lor s olitare dup lungul drum spre Polonia Ce se nt mplase cu Sarah Murise aici Nu existase nici o urm a numelui ei n cimitir pe monument Sc pase Am privit dincolo de turnul de ap aflat la marginea satului spre nord Era nc n via Telefonul meu celular sun i ne f cu pe am ndoi s tres rim Era sora mea Charla E ti bine m ntreb iar vocea ei r sun surprinz tor de clar P rea s se afle chiar l ng mine nu la mii de kilometri dep r tare dincolo de Atlantic Azi diminea mi ai l sat un mesaj trist G ndurile mele se smulser de la Sarah Starzynski i se ndreptar spre copilul pe care l purtam n p ntec e Spre ceea c e mi spusese Bertrand cu o sear n urm Sf r itul nostru Inc o dat am sim it toat greutatea lumii ap s ndu m u Gara din Orleans era aglomerat i zgomotoas un mu uroi de uniforme cenu ii Sarah se str nse l ng cuplul de b tr ni Nu voia s i arate teama Dac ajunsese p n aici asta nsemna c exista speran Speran a de a ajunge inapoi la Paris Trebuia s fie curajoas s fie puternic Dac te ntreab cineva opti jules n timp ce a teptau la coad s i cumpere bilete spre Paris e ti nepoata noastr Stephanie Dufaure Ai p rul ras din cauz c ai luat p duchi la coal Genevieve ndrept gulerul lui Sarah A a zise ea i z mbi Ar i ngrijit i curat i dr gu Exact ca nepoata noastr Chiar ave i o nepoat ntreb Sarah i astea sunt hainele ei Genevieve r se Nu avem dec t ni te nepo i zv p ia i pe Gaspard i pe Nicolas i un fiu pe Alain Are vreo patruzeci de ani Locuie te la Orleans cu Henriette nevasta lui Astea sunt hainele lui Nicolas e pu in mai mare ca tine i o mare pu lama Sarah admir felul n care cei doi b tr ni se prefoceau a fi n largul lor purt ndu se de parc era o diminea perfect normal o c l torie perfect normal la Paris Dar observ cum privirile lor zv cneau per manent n jur mereu la p nd mereu n mi care Nelini tea ei crescu atunci c nd v zu c solda ii i controleaz pe to i c l torii care se urcau n trenuri i lungi g tui s i observe Nem i Nu francezi Solda i francezi Ea nu avea nici un act de identitate asupra ei Nimic limic n afar de cheie i de bani n t cere discret i strecur lui jules teancul
1 60  Tatiana c e Rodnay  p  rin  ii lor,   nchi  i la Beaune-la- Rolande   i Pithiviers, deporta  i   i extermina  i la A...
1 60 Tatiana c e Rodnay p rin ii lor nchi i la Beaune la Rolande i Pithiviers deporta i i extermina i la Auschwitz Apoi Bamber citi cu glas tare cu accentul lui britanic cultivat Victime ale nazi tilor ngropate n cimitirul de la Beaune la Rolande Mai j os am descoperit acelea i nume gravate i pe morm ntul din cimitir Copiii de la Vel d Hiv care muriser n lag r Din nou victime ale nazi tilor murmur Bamber Mie mi se pare un caz evident de r zbunare Am r mas am ndoi privind n t cere Bamber f cuse c teva p oze dar acum aparatul era n h us Pe marmura neagr nu se preciza nic ieri c numai poli ia francez fusese responsabil pentru conducerea lag rului i p entru ceea ce se petrecuse n spatele s rmei ghimpate Am privit napoi spre sat la clopotni a sinistr i ntunecat a bisericii din st nga mea Sarah Starzynski mersese chiar pe acel drum Trecuse pe l ng locul unde m aflam acum i o luase la st nga spre lag r C teva zile mai t rziu p rin ii ei ie iser din nou ca s fie du i la gar i de acolo spre moarte Copiii fuseser l sa i singuri s pt m ni ntregi apoi trimi i la Drancy i spre mor ile lor s olitare dup lungul drum spre Polonia Ce se nt mplase cu Sarah Murise aici Nu existase nici o urm a numelui ei n cimitir pe monument Sc pase Am privit dincolo de turnul de ap aflat la marginea satului spre nord Era nc n via Telefonul meu celular sun i ne f cu pe am ndoi s tres rim Era sora mea Charla E ti bine m ntreb iar vocea ei r sun surprinz tor de clar P rea s se afle chiar l ng mine nu la mii de kilometri dep r tare dincolo de Atlantic Azi diminea mi ai l sat un mesaj trist G ndurile mele se smulser de la Sarah Starzynski i se ndreptar spre copilul pe care l purtam n p ntec e Spre ceea c e mi spusese Bertrand cu o sear n urm Sf r itul nostru Inc o dat am sim it toat greutatea lumii ap s ndu m u Gara din Orleans era aglomerat i zgomotoas un mu uroi de uniforme cenu ii Sarah se str nse l ng cuplul de b tr ni Nu voia s i arate teama Dac ajunsese p n aici asta nsemna c exista speran Speran a de a ajunge inapoi la Paris Trebuia s fie curajoas s fie puternic Dac te ntreab cineva opti jules n timp ce a teptau la coad s i cumpere bilete spre Paris e ti nepoata noastr Stephanie Dufaure Ai p rul ras din cauz c ai luat p duchi la coal Genevieve ndrept gulerul lui Sarah A a zise ea i z mbi Ar i ngrijit i curat i dr gu Exact ca nepoata noastr Chiar ave i o nepoat ntreb Sarah i astea sunt hainele ei Genevieve r se Nu avem dec t ni te nepo i zv p ia i pe Gaspard i pe Nicolas i un fiu pe Alain Are vreo patruzeci de ani Locuie te la Orleans cu Henriette nevasta lui Astea sunt hainele lui Nicolas e pu in mai mare ca tine i o mare pu lama Sarah admir felul n care cei doi b tr ni se prefoceau a fi n largul lor purt ndu se de parc era o diminea perfect normal o c l torie perfect normal la Paris Dar observ cum privirile lor zv cneau per manent n jur mereu la p nd mereu n mi care Nelini tea ei crescu atunci c nd v zu c solda ii i controleaz pe to i c l torii care se urcau n trenuri i lungi g tui s i observe Nem i Nu francezi Solda i francezi Ea nu avea nici un act de identitate asupra ei Nimic limic n afar de cheie i de bani n t cere discret i strecur lui jules teancul
1 60  Tatiana c e Rodnay  p  rin  ii lor,   nchi  i la Beaune-la- Rolande   i Pithiviers, deporta  i   i extermina  i la A...
1 62 Tatiana de Ro may gros de bani B tr nul o privi surprins Feti a ar t cu b rbia c tre solda ii care barau accesul nspre trenuri Ce vrei s fac cu asta Sarah i opti el uimit O s cear actul meu de identitate Nu am a a ceva Asta poate fi de ajutor ules se uit la irul de b rba i afla i n fa a trenului i deveni agitat Genevieve i d du un ghiont cu cotul jules uier ea Ar putea s mearg Trebuie s ncerc m N avem alt solu ie B tr nul i ndrept inuta i d du din cap nspre nevasta lui P rea s ifi rec p tat st p nirea de sine Cump rar biletele apoi se ndreptar spre tren Peronul era ticsit Pasagerii se nghesuiau njurul lor din toatep r ile femei cu copii care urlau b tr ni cu chipuri rigide oameni de afaceri gr bi i mbr ca i la costum Sarah tia ce are de f cut i aminti de b iatul care sc pase din stadionul nchis cel care se strecurase afar c nd era agita ie Asta trebuia s fac acum S profite la maximum de nghesuial i de ciorov ieli de solda ii care strigau tot felul de ordine de mul imea care se mpingea D du drumul m inii lui jules i se l s n jos c t putu de mult Era ca i cum ar fi mers pe sub ap i zise O mas compact de foste i pantaloni pantofi i glezne Se strecur cu greu flic ndu i loc cu pum nii i trenul ap ru chiar n fa a ei n timp ce se urca n tren o m n o apuc de um r C t ai clipi feti a i compuse o expresie adecvat adopt nd un z mbet c t se poate defiresc Z mbetul uneifeti e nonnale Ofeti nonnal care lua trenul spre Paris O feti normal ca aceea n rochie liliachie pe care o v zuse pe peron c ndfoseser du i n lag r n ziua aceea carep rea at t de ndep rtat Sunt cu buni zise ea arunc nd un z mbet nevinovat i ar t nd spre vagon Soldatul d du aprobator din cap i o l s s treac F r suflare feti a i croi drum prin tren uit ndu sepefereastr Inima i b tea s i sparg pieptul Iat ipe jules i pe Genevieve cum ie eau din mul ime i ridicau Se numea Sarah 1 63 spre ea priviri uimite Lef cu triumf toare cu m na Se sim ea m ndr de ea Se suise n tren singur iar solda ii nici m car nu o opriser Z mbetul i se evapor ns c nd v zu num rul mare de ofi eri gennant care se suir n tren Vocile lor r sunau zgomotoase i aspre n timp ce i croiau drum pe coridorul aglomerat Oamenii i ntorceaufa a priveau n jos se foceau c t mai mici cu putin Sarah st tea ntr un col al vagonului pe jum tate ascuns de jules i de Genevieve Nu i se vedea dec tfa a privindpefori printre umerii b tr nilor Observ apropierea nem ilor i i privifascinat Nu iputea lua ochii de la ei jules i opti s nu se mai uite la ei Dar nu reu ea Era un b rbat anume care i provoca repulsie nalt slab cufa a alb i col uroas Ochii lui aveau o nuan de albastru sp l cit care p rea transparent sub pleoapele roz grele C nd grupul de ofi eri trecu pe l ng ei b rbatul nalt i slab ntinse o m n lung mbr cat n hain cenu ie i o ciupi pe Sarah de ureche Ea se cutremur de spaim Hei b iete chicoti ofi erul nu trebuie s ifie team de mine ntr o zi o s fii i tu soldat nu i a a jules i Genevieve aveau un z mbet eap n pictat pe chipuri care nu se clintea O ineau firesc pe Sarah darfeti a le sim ea tremurul m inilor Ave i un nepot ar tos r nji ofi erul frec nd cu palma lui imens p rul tuns scurt a lui Sarah Ochi alba tri p r blond la fel ca to i copiii de acas nu O c nt ri pentru ultima oar rapid cu ochii lui ter i cu pleoape grele apoi se ntoarse i urm grupul de b rba i Crezuse c e b ia0 i zise Sarah i nu i d duse seama c era evreic A fi evreu era ceva care se observa imediat Nu era sigur Odat o ntrebase pe Armelle Arme le i zisese c ea nu ar ta a evreic datorit p rului blond i ochilor alba tri A adar ochii i p rul m au salvat azi i zise l i petrecu cea mai mare parte a c l toriei cuib rit l ng trupurile calde i moi ale b tr nilor Nimeni nu vorbi cu ei nimeni nu i ntreb nimic Privind pe fereastr feti a se g ndi la Parisul care se apropia cu fiecare minu0 aduc nd o mai aproape de Michel Privi noriijo i i cenu ii care se adunau i primele pic turi grele deploaie se izbir de sticl i alu necar turtite de v nt
1 62  Tatiana de Ro.may  gros de bani. B  tr  nul o privi surprins. Feti  a ar  t   cu b  rbia c  tre solda  ii care barau...
1 62 Tatiana de Ro may gros de bani B tr nul o privi surprins Feti a ar t cu b rbia c tre solda ii care barau accesul nspre trenuri Ce vrei s fac cu asta Sarah i opti el uimit O s cear actul meu de identitate Nu am a a ceva Asta poate fi de ajutor ules se uit la irul de b rba i afla i n fa a trenului i deveni agitat Genevieve i d du un ghiont cu cotul jules uier ea Ar putea s mearg Trebuie s ncerc m N avem alt solu ie B tr nul i ndrept inuta i d du din cap nspre nevasta lui P rea s ifi rec p tat st p nirea de sine Cump rar biletele apoi se ndreptar spre tren Peronul era ticsit Pasagerii se nghesuiau njurul lor din toatep r ile femei cu copii care urlau b tr ni cu chipuri rigide oameni de afaceri gr bi i mbr ca i la costum Sarah tia ce are de f cut i aminti de b iatul care sc pase din stadionul nchis cel care se strecurase afar c nd era agita ie Asta trebuia s fac acum S profite la maximum de nghesuial i de ciorov ieli de solda ii care strigau tot felul de ordine de mul imea care se mpingea D du drumul m inii lui jules i se l s n jos c t putu de mult Era ca i cum ar fi mers pe sub ap i zise O mas compact de foste i pantaloni pantofi i glezne Se strecur cu greu flic ndu i loc cu pum nii i trenul ap ru chiar n fa a ei n timp ce se urca n tren o m n o apuc de um r C t ai clipi feti a i compuse o expresie adecvat adopt nd un z mbet c t se poate defiresc Z mbetul uneifeti e nonnale Ofeti nonnal care lua trenul spre Paris O feti normal ca aceea n rochie liliachie pe care o v zuse pe peron c ndfoseser du i n lag r n ziua aceea carep rea at t de ndep rtat Sunt cu buni zise ea arunc nd un z mbet nevinovat i ar t nd spre vagon Soldatul d du aprobator din cap i o l s s treac F r suflare feti a i croi drum prin tren uit ndu sepefereastr Inima i b tea s i sparg pieptul Iat ipe jules i pe Genevieve cum ie eau din mul ime i ridicau Se numea Sarah 1 63 spre ea priviri uimite Lef cu triumf toare cu m na Se sim ea m ndr de ea Se suise n tren singur iar solda ii nici m car nu o opriser Z mbetul i se evapor ns c nd v zu num rul mare de ofi eri gennant care se suir n tren Vocile lor r sunau zgomotoase i aspre n timp ce i croiau drum pe coridorul aglomerat Oamenii i ntorceaufa a priveau n jos se foceau c t mai mici cu putin Sarah st tea ntr un col al vagonului pe jum tate ascuns de jules i de Genevieve Nu i se vedea dec tfa a privindpefori printre umerii b tr nilor Observ apropierea nem ilor i i privifascinat Nu iputea lua ochii de la ei jules i opti s nu se mai uite la ei Dar nu reu ea Era un b rbat anume care i provoca repulsie nalt slab cufa a alb i col uroas Ochii lui aveau o nuan de albastru sp l cit care p rea transparent sub pleoapele roz grele C nd grupul de ofi eri trecu pe l ng ei b rbatul nalt i slab ntinse o m n lung mbr cat n hain cenu ie i o ciupi pe Sarah de ureche Ea se cutremur de spaim Hei b iete chicoti ofi erul nu trebuie s ifie team de mine ntr o zi o s fii i tu soldat nu i a a jules i Genevieve aveau un z mbet eap n pictat pe chipuri care nu se clintea O ineau firesc pe Sarah darfeti a le sim ea tremurul m inilor Ave i un nepot ar tos r nji ofi erul frec nd cu palma lui imens p rul tuns scurt a lui Sarah Ochi alba tri p r blond la fel ca to i copiii de acas nu O c nt ri pentru ultima oar rapid cu ochii lui ter i cu pleoape grele apoi se ntoarse i urm grupul de b rba i Crezuse c e b ia0 i zise Sarah i nu i d duse seama c era evreic A fi evreu era ceva care se observa imediat Nu era sigur Odat o ntrebase pe Armelle Arme le i zisese c ea nu ar ta a evreic datorit p rului blond i ochilor alba tri A adar ochii i p rul m au salvat azi i zise l i petrecu cea mai mare parte a c l toriei cuib rit l ng trupurile calde i moi ale b tr nilor Nimeni nu vorbi cu ei nimeni nu i ntreb nimic Privind pe fereastr feti a se g ndi la Parisul care se apropia cu fiecare minu0 aduc nd o mai aproape de Michel Privi noriijo i i cenu ii care se adunau i primele pic turi grele deploaie se izbir de sticl i alu necar turtite de v nt
1 62  Tatiana de Ro.may  gros de bani. B  tr  nul o privi surprins. Feti  a ar  t   cu b  rbia c  tre solda  ii care barau...
1 64 Tatiana e Ro Jnay Trenul opri n sta ia Austerlitz Sta ia din care plecase cu p rin ii n acea zifierbinte i pr foas Urm ndu i pe b tr ni feti a cobor din tren i o luar pe peron nspre metrou Pa ii lui ules deveneau ov ie nici Ridicar privirea Drept n fa v zur irurile de poli i ti n uniforme bleumarin care i opreau pe c l tori i le cereau actele la control Genevieve nu zise nimic i i mpinse u or s i continue drumul P ea ap sat n l ndu i b rbia rotund jules o urm in nd o str ns de m n pe Sarah n timp ce st tea la coad Sarah studie chipulpoli istului Un b rbat de vreo patruzeci de ani cu o verighet groas de aur P rea nep s tor Dar ea observ c privirea lui se mi ca rapid de la h rtiile din m inile lui spre chipulpersoanei care se afla n fa a lui if cea datoria cu aten ie Sarah i alung toate g ndurile din minte Nu voia s i imagineze ce se putea nt mpla Nu se sim ea destul de puternic s vizualizeze acea imagine i l s g ndurile s zboare Se g ndi la pisica pe care o avuseser odat i care o focea s str nute Oare cum o chema Nu i putea aduce aminte Ceva caraghios ca Bon bon sau Reglisse O d duser fiindc din cauza ei o g dila nasul i ochii i se nro eau i i se umflau Fusese trist iar Michel pl nsese toat ziua Michel zisese c era numai vina ei B rbatul ntinse o m n blazat jules i d du actele lor ntr un plic B rbatul le r sfoi privirea lui se ridic spre jules apoi spre Genevieve Apoi zise Feti a ules ar t spre acte Actele copilului sunt acolo Monsieur Cu ale noastre B rbatul deschise mai largplicul cu un gest abil La fondulplicului ap ru o bancnot mare mp turit B rbatul nici nu tres ri Se uit din nou la bani apoi la chipul lui Sarah Feti a lprivi Nu se chirci i nici nu se rug Pur i simplu se uit la el Clipa p ru s se prelungeasc la nesf r it ca acel minut interminabil c ndpoli istul o l sase n cele din urm s scape din lag r B rbatul d du scurt din cap i n m n actele lui ules i b g plicul n buzunar cu un gestfluid Apoi se d du la o parte ca s i lase s treac Mul umesc Monsieur zise el Urm torul v rog Vocea Charlei mi r sun n ureche Julia tu vorbe ti serios Nu se poate s fi spus una ca asta Nu te poate pune ntr o asemenea situa ie Nu are nici un drept Era vocea avocatului pe care o auzeam acum avocata dur si tupeist din Manhattan c reia nu i era fric de nimeni i de nimi Chiar a spus o am replicat eu apatic A zis c va fi sf r itul C m va p r si dac p strez copilul Spune c se simte nostru b tr n c nu poate face fa unui alt copil c pur i simplu nu vrea s fie un tat b tr n Urm o pauz Asta are vreo leg tur cu femeia aia cu care a avut o aven tur ntreb Charla Nu mi amintesc numele ei Nu Bertrand nu a pomenit nimic de ea Nu l l sa s te for eze s faci ceva Julia Este i copilul t u Nu uita asta draga mea ntreaga zi afirma ia surorii mele mi r sun n minte Este i copilul t u Vorbisem cu doctori a mea Nu fusese surprins de decizia lui Bertrand mi sugerase c poate trecea prin criza v rstei de mijloc C responsabilitatea unui alt copil era prea greu de suportat pentru el C era fragil Se nt mpla multor b rba i care se apropiau de cincizeci de ani Chiar trecea Bertrand printr o criz Dac a a st teau lucru rile nu mi d dusem seama c se apropiase Cum fusese posibil Pur i simplu crezusem c era egoist c se g ndea numai la el ca de obicei i spusesem asta n timpul discu iei noastre i spusesem
1 64  Tatiana   e Ro. Jnay  Trenul opri   n sta  ia Austerlitz. Sta  ia din care plecase cu p  rin  ii   n acea zifierbint...
1 64 Tatiana e Ro Jnay Trenul opri n sta ia Austerlitz Sta ia din care plecase cu p rin ii n acea zifierbinte i pr foas Urm ndu i pe b tr ni feti a cobor din tren i o luar pe peron nspre metrou Pa ii lui ules deveneau ov ie nici Ridicar privirea Drept n fa v zur irurile de poli i ti n uniforme bleumarin care i opreau pe c l tori i le cereau actele la control Genevieve nu zise nimic i i mpinse u or s i continue drumul P ea ap sat n l ndu i b rbia rotund jules o urm in nd o str ns de m n pe Sarah n timp ce st tea la coad Sarah studie chipulpoli istului Un b rbat de vreo patruzeci de ani cu o verighet groas de aur P rea nep s tor Dar ea observ c privirea lui se mi ca rapid de la h rtiile din m inile lui spre chipulpersoanei care se afla n fa a lui if cea datoria cu aten ie Sarah i alung toate g ndurile din minte Nu voia s i imagineze ce se putea nt mpla Nu se sim ea destul de puternic s vizualizeze acea imagine i l s g ndurile s zboare Se g ndi la pisica pe care o avuseser odat i care o focea s str nute Oare cum o chema Nu i putea aduce aminte Ceva caraghios ca Bon bon sau Reglisse O d duser fiindc din cauza ei o g dila nasul i ochii i se nro eau i i se umflau Fusese trist iar Michel pl nsese toat ziua Michel zisese c era numai vina ei B rbatul ntinse o m n blazat jules i d du actele lor ntr un plic B rbatul le r sfoi privirea lui se ridic spre jules apoi spre Genevieve Apoi zise Feti a ules ar t spre acte Actele copilului sunt acolo Monsieur Cu ale noastre B rbatul deschise mai largplicul cu un gest abil La fondulplicului ap ru o bancnot mare mp turit B rbatul nici nu tres ri Se uit din nou la bani apoi la chipul lui Sarah Feti a lprivi Nu se chirci i nici nu se rug Pur i simplu se uit la el Clipa p ru s se prelungeasc la nesf r it ca acel minut interminabil c ndpoli istul o l sase n cele din urm s scape din lag r B rbatul d du scurt din cap i n m n actele lui ules i b g plicul n buzunar cu un gestfluid Apoi se d du la o parte ca s i lase s treac Mul umesc Monsieur zise el Urm torul v rog Vocea Charlei mi r sun n ureche Julia tu vorbe ti serios Nu se poate s fi spus una ca asta Nu te poate pune ntr o asemenea situa ie Nu are nici un drept Era vocea avocatului pe care o auzeam acum avocata dur si tupeist din Manhattan c reia nu i era fric de nimeni i de nimi Chiar a spus o am replicat eu apatic A zis c va fi sf r itul C m va p r si dac p strez copilul Spune c se simte nostru b tr n c nu poate face fa unui alt copil c pur i simplu nu vrea s fie un tat b tr n Urm o pauz Asta are vreo leg tur cu femeia aia cu care a avut o aven tur ntreb Charla Nu mi amintesc numele ei Nu Bertrand nu a pomenit nimic de ea Nu l l sa s te for eze s faci ceva Julia Este i copilul t u Nu uita asta draga mea ntreaga zi afirma ia surorii mele mi r sun n minte Este i copilul t u Vorbisem cu doctori a mea Nu fusese surprins de decizia lui Bertrand mi sugerase c poate trecea prin criza v rstei de mijloc C responsabilitatea unui alt copil era prea greu de suportat pentru el C era fragil Se nt mpla multor b rba i care se apropiau de cincizeci de ani Chiar trecea Bertrand printr o criz Dac a a st teau lucru rile nu mi d dusem seama c se apropiase Cum fusese posibil Pur i simplu crezusem c era egoist c se g ndea numai la el ca de obicei i spusesem asta n timpul discu iei noastre i spusesem
1 64  Tatiana   e Ro. Jnay  Trenul opri   n sta  ia Austerlitz. Sta  ia din care plecase cu p  rin  ii   n acea zifierbint...
Tatiana de Ro may 1 66 tot ce g ndeam Cum putea s mi cear s fac un avort dup numeroasele sarcini pierdute dup at ta durere speran e spulbe rate di sperare Chiar m iubea l ntrebasem disperat Chiar m iubea cu adev rat El m privise cl tin nd din cap Desigur c m i ub ea Cum puteam s pun asemenea ntreb ri proste ti M iubea i mi reveni n minte vocea lui fr nt felul afectat cum Se numea Sarah 1 67 i a ncropit rapid o salat u oar So ul ei era plecat ntr o c l torie de afaceri OK cocotte zise ea asez ndu se n fata mea si sufl nd fumul departe de mine ncearc s vizualizezi ia a f Bertrand S i o imaginezi Divor ul Avoca ii Dup aceea Ce ar nsemna asta pentru Zoe Cum va fi via a voastr Case separate Existen e lucruri pe cap n ultimele c teva luni M sim eam cu totul separate Zoe f c nd naveta de la tine la el De la el la tine S nu mai fi i o familie adev rat S nu mai lua i mpreun micul dejun s nu v mai petrece i Cr ciunul mpreun vacan ele mpreun Po i s faci asta i po i imagina a a ceva Doctori a m informase c nu aveam prea mult timp la totu i se nt mpla de at tea ori Zoe era practic singurul copil din voiam s avortez trebuia s o fac n urm toarele dou s pt m ni Isabelle c nu mai puteam s vorbesc despre asta Ea mi a oferit i recunoscuse teama c mb tr nea Criza v rstei de mijloc Poate c doctori a avea dreptate la urma urmelor i poate c eu nu mi d dusem s eama de asta fiindc avusesem at t de multe pierdut Incapabil s m ocup de Bertrand i de nelini tile lui dispozi ie ca s m decid Sarcina avea deja ase s pt m ni Dac Trebuiau efectuate teste g sit o clinic Ea mi sugerase s vor bim eu i Bertrand cu un consilier marital Trebuia s discut m d espre asta s aducem totul la suprafa Dac ntrerupi sarcina mpotriva voin ei tale mi subliniase doctori a nu o s l ier i niciodat Iar dac nu o faci el dej a i a m rturisit c t de intolerabil este aceast situa ie pentru el Totul trebuie l murit i nc repede Avea dreptate Dar nu m puteam ndemna s gr besc lucru rile Cu fiecare minut c tigam aizeci de secunde de via pentru acest copil Un copil pe care deja l iubeam Nu era mai mare dec t o boab de fasole i deja l iubeam la fel de mult ca pe Zoe M am dus acas la Isabelle Locuia ntr un duplex micu i colorat pe rue de Tolbiac Sim eam c nu m puteam duce acas de la birou s a tept ntoarcerea so ului meu Nu puteam s fac fa la asta Am sunat o p e Elsa babysitterul i am rugat o s vin Isabelle mi a f cut ni te p ine pr j it cu 1 crottin de chavignofl Cel mai faimos sortiment de br nz de capr dintre cele produse pe Valea Loarei n tr M am uitat int la ea P rea de neconceput Imposibil i clas cu p rin i c s tori i de cincisprezece ani l am spus lui ni te spum de ciocolat i ne am uitat la Domni oarele din Rochefort la DVD player C nd am ajuns acas Bertrand era la du iar Zoe n ara lui Mo Ene M am strecurat n pat So ul meu se dusese s se uite la televizor n living P n s vin n pat eu dormeam dus Ast zi era ziua de vizit la Mame Pentru prima dat aproa pe c am telefonat s anulez M sim eam sf r it Voiam s stau n pat i s dorm toat diminea a Dar tiam c m a teapt tiam c va fi mbr cat n cea mai bun rochie cenusiu cu mov si va da pe buze cu rujul ro u i se va parfuma cu Shaiimar Nu u eam s o dezam gesc C nd am aj uns acolo chiar nainte de amiaz am observat Mercedesul argintiu al socrului meu parcat n curtea c minului Asta m a speriat Se afla aici fiindc voia s m vad Nu venea niciodat n vizit la mama lui n acela i timp cu mine Fiecare avea progra mul lui Laure i Cecile veneau n weekend Colette lunea dup amiaz Edouard mar ea i vinerea iar eu de obicei miercu rea dup amiaz cu Zoe i singur j oia la pr nz i fiecare dintre noi i respecta programul
Tatiana de Ro. may  1 66  tot ce g  ndeam. Cum putea s  -mi cear   s   fac un avort dup   numeroasele sarcini pierdute, du...
Tatiana de Ro may 1 66 tot ce g ndeam Cum putea s mi cear s fac un avort dup numeroasele sarcini pierdute dup at ta durere speran e spulbe rate di sperare Chiar m iubea l ntrebasem disperat Chiar m iubea cu adev rat El m privise cl tin nd din cap Desigur c m i ub ea Cum puteam s pun asemenea ntreb ri proste ti M iubea i mi reveni n minte vocea lui fr nt felul afectat cum Se numea Sarah 1 67 i a ncropit rapid o salat u oar So ul ei era plecat ntr o c l torie de afaceri OK cocotte zise ea asez ndu se n fata mea si sufl nd fumul departe de mine ncearc s vizualizezi ia a f Bertrand S i o imaginezi Divor ul Avoca ii Dup aceea Ce ar nsemna asta pentru Zoe Cum va fi via a voastr Case separate Existen e lucruri pe cap n ultimele c teva luni M sim eam cu totul separate Zoe f c nd naveta de la tine la el De la el la tine S nu mai fi i o familie adev rat S nu mai lua i mpreun micul dejun s nu v mai petrece i Cr ciunul mpreun vacan ele mpreun Po i s faci asta i po i imagina a a ceva Doctori a m informase c nu aveam prea mult timp la totu i se nt mpla de at tea ori Zoe era practic singurul copil din voiam s avortez trebuia s o fac n urm toarele dou s pt m ni Isabelle c nu mai puteam s vorbesc despre asta Ea mi a oferit i recunoscuse teama c mb tr nea Criza v rstei de mijloc Poate c doctori a avea dreptate la urma urmelor i poate c eu nu mi d dusem s eama de asta fiindc avusesem at t de multe pierdut Incapabil s m ocup de Bertrand i de nelini tile lui dispozi ie ca s m decid Sarcina avea deja ase s pt m ni Dac Trebuiau efectuate teste g sit o clinic Ea mi sugerase s vor bim eu i Bertrand cu un consilier marital Trebuia s discut m d espre asta s aducem totul la suprafa Dac ntrerupi sarcina mpotriva voin ei tale mi subliniase doctori a nu o s l ier i niciodat Iar dac nu o faci el dej a i a m rturisit c t de intolerabil este aceast situa ie pentru el Totul trebuie l murit i nc repede Avea dreptate Dar nu m puteam ndemna s gr besc lucru rile Cu fiecare minut c tigam aizeci de secunde de via pentru acest copil Un copil pe care deja l iubeam Nu era mai mare dec t o boab de fasole i deja l iubeam la fel de mult ca pe Zoe M am dus acas la Isabelle Locuia ntr un duplex micu i colorat pe rue de Tolbiac Sim eam c nu m puteam duce acas de la birou s a tept ntoarcerea so ului meu Nu puteam s fac fa la asta Am sunat o p e Elsa babysitterul i am rugat o s vin Isabelle mi a f cut ni te p ine pr j it cu 1 crottin de chavignofl Cel mai faimos sortiment de br nz de capr dintre cele produse pe Valea Loarei n tr M am uitat int la ea P rea de neconceput Imposibil i clas cu p rin i c s tori i de cincisprezece ani l am spus lui ni te spum de ciocolat i ne am uitat la Domni oarele din Rochefort la DVD player C nd am ajuns acas Bertrand era la du iar Zoe n ara lui Mo Ene M am strecurat n pat So ul meu se dusese s se uite la televizor n living P n s vin n pat eu dormeam dus Ast zi era ziua de vizit la Mame Pentru prima dat aproa pe c am telefonat s anulez M sim eam sf r it Voiam s stau n pat i s dorm toat diminea a Dar tiam c m a teapt tiam c va fi mbr cat n cea mai bun rochie cenusiu cu mov si va da pe buze cu rujul ro u i se va parfuma cu Shaiimar Nu u eam s o dezam gesc C nd am aj uns acolo chiar nainte de amiaz am observat Mercedesul argintiu al socrului meu parcat n curtea c minului Asta m a speriat Se afla aici fiindc voia s m vad Nu venea niciodat n vizit la mama lui n acela i timp cu mine Fiecare avea progra mul lui Laure i Cecile veneau n weekend Colette lunea dup amiaz Edouard mar ea i vinerea iar eu de obicei miercu rea dup amiaz cu Zoe i singur j oia la pr nz i fiecare dintre noi i respecta programul
Tatiana de Ro. may  1 66  tot ce g  ndeam. Cum putea s  -mi cear   s   fac un avort dup   numeroasele sarcini pierdute, du...
Tatiana de Ro may 1 68 i iat l st nd foarte b os n timp ce o asculta pe mama sa Mame tocmai i terminase pr nzul servit mereu ridicol de devreme Brusc m am sim it nelini tit ca o col ri vinovat Ce voia de la mine Nu putea s ia telefonul i s m sune dac dorea s m vad De ce s a tepte p n acum Mi am ascuns ns toate resentimentele n spatele unui z mbet cald l am s rutat pe ambii obraj i i m am a ezat l ng Mame l u nd o de m n a a cum f ceam mereu M a teptam oarecum ca el s plece dar a r mas privindu ne cu o expresie amabil Nu m sim eam n largul meu de parc mi fusese invadat intimitatea i fiecare cuv nt pe care l adresam lui Mame era ascultat i judecat Dup o j um tate de or se ridic i se uit la ceas mi arunc un z mbet ciudat Julia trebuie s vorbesc cu tine te rog murmur el cobo r ndu i glasul astfel nc t urechile b tr ne ale lui Mame s nu poat auzi Am observat c deodat p rea nelini tit i t r ia picioarele i m privea cu ner bdare A a c am s rutat o pe Mame de r mas bun i l am urmat spre ma in El mi a f cut semn s urc Se a ez l ng mine se j uc apoi cu cheile dar nu porni ma ina Am a teptat surprins de mi carea nervoas a degetelor lui T cerea se prelungi deplin i grav Am privit n j ur la curtea pavat uit ndu m la infirmierele care mpingeau n i din cl dire c rucioarele b tr nilor neputincio i n cele din urm vorbi Ce mai faci m ntreb cu acelasi z mbet fortat Bine am r spuns Tu Sunt bine La fel i Colette Din nou t cere Am vorbit cu Zoe asear c nd tu erai plecat relu f r s m priveasc I am studiat profilul nasul imperial b rbia regal i am zis precaut Mi a spus c faci cercet ri Se numea Sarah 1 69 Se opri i se j uca cu cheile Faci cercet ri despre apartament relu n cele din urm ntoarse privirea spre mine Am dat aprobator din cap Da am descoperit cine a locuit acolo nainte s v muta i Probabil c Zoe i a spus asta El oft i i l s b rbia n piept astfel nc t mici pliuri de piele i acopereau acum gulerul J ulia te am avertizat ii minte Am sim it c s ngele ncepe s mi alerge mai repede prin vene Mi ai spus s nu i mai pun ntreb ri lui Mame am replicat f r menajamente i asta am i f cut Atunci de ce a trebuit s te mai interesezi de trecut ntreb el Chipul i se f cuse cenu iu i respira greoi de parc I ar fi durut A adar asta era Acum tiam de ce dorise s vorbeasc ast zi cu m1ne Am descoperit cine a locuit acolo am continuat cu aprindere i asta i tot Trebuia s tiu cine erau Nu tiu altceva Nu tiu ce a avut de a face familia voastr cu ntreaga afacere Nimic m ntrerupse el strig nd aproape Nu am avut nimic de a face cu arestarea acelei familii l priveam n t cere Tremura dar nu mi d deam seama dac de furie sau din alt motiv Nu am avut nimic de a face cu arestarea acelei familii repet el cu convingere Au fost lua i n timpul raziei de la V el d Hiv Nu i am turnat noi nu am f cut nimic de genul sta n elegi M am uitat la el ocat Edouard dar niciodat nu mi am nchipuit una ca asta Niciodat El i frec fruntea cu degete nervoase ncerc nd s i recapete st p nirea de sine Ai pus prea multe ntreb ri Julia Ai fost foarte curioas Las m s i spun cum s a nt mplat Ascult m A fost acea
Tatiana de Ro.may  1 68    i iat  -l. st  nd foarte b    os,   n timp ce o asculta pe mama sa. Mame tocmai     i terminase...
Tatiana de Ro may 1 68 i iat l st nd foarte b os n timp ce o asculta pe mama sa Mame tocmai i terminase pr nzul servit mereu ridicol de devreme Brusc m am sim it nelini tit ca o col ri vinovat Ce voia de la mine Nu putea s ia telefonul i s m sune dac dorea s m vad De ce s a tepte p n acum Mi am ascuns ns toate resentimentele n spatele unui z mbet cald l am s rutat pe ambii obraj i i m am a ezat l ng Mame l u nd o de m n a a cum f ceam mereu M a teptam oarecum ca el s plece dar a r mas privindu ne cu o expresie amabil Nu m sim eam n largul meu de parc mi fusese invadat intimitatea i fiecare cuv nt pe care l adresam lui Mame era ascultat i judecat Dup o j um tate de or se ridic i se uit la ceas mi arunc un z mbet ciudat Julia trebuie s vorbesc cu tine te rog murmur el cobo r ndu i glasul astfel nc t urechile b tr ne ale lui Mame s nu poat auzi Am observat c deodat p rea nelini tit i t r ia picioarele i m privea cu ner bdare A a c am s rutat o pe Mame de r mas bun i l am urmat spre ma in El mi a f cut semn s urc Se a ez l ng mine se j uc apoi cu cheile dar nu porni ma ina Am a teptat surprins de mi carea nervoas a degetelor lui T cerea se prelungi deplin i grav Am privit n j ur la curtea pavat uit ndu m la infirmierele care mpingeau n i din cl dire c rucioarele b tr nilor neputincio i n cele din urm vorbi Ce mai faci m ntreb cu acelasi z mbet fortat Bine am r spuns Tu Sunt bine La fel i Colette Din nou t cere Am vorbit cu Zoe asear c nd tu erai plecat relu f r s m priveasc I am studiat profilul nasul imperial b rbia regal i am zis precaut Mi a spus c faci cercet ri Se numea Sarah 1 69 Se opri i se j uca cu cheile Faci cercet ri despre apartament relu n cele din urm ntoarse privirea spre mine Am dat aprobator din cap Da am descoperit cine a locuit acolo nainte s v muta i Probabil c Zoe i a spus asta El oft i i l s b rbia n piept astfel nc t mici pliuri de piele i acopereau acum gulerul J ulia te am avertizat ii minte Am sim it c s ngele ncepe s mi alerge mai repede prin vene Mi ai spus s nu i mai pun ntreb ri lui Mame am replicat f r menajamente i asta am i f cut Atunci de ce a trebuit s te mai interesezi de trecut ntreb el Chipul i se f cuse cenu iu i respira greoi de parc I ar fi durut A adar asta era Acum tiam de ce dorise s vorbeasc ast zi cu m1ne Am descoperit cine a locuit acolo am continuat cu aprindere i asta i tot Trebuia s tiu cine erau Nu tiu altceva Nu tiu ce a avut de a face familia voastr cu ntreaga afacere Nimic m ntrerupse el strig nd aproape Nu am avut nimic de a face cu arestarea acelei familii l priveam n t cere Tremura dar nu mi d deam seama dac de furie sau din alt motiv Nu am avut nimic de a face cu arestarea acelei familii repet el cu convingere Au fost lua i n timpul raziei de la V el d Hiv Nu i am turnat noi nu am f cut nimic de genul sta n elegi M am uitat la el ocat Edouard dar niciodat nu mi am nchipuit una ca asta Niciodat El i frec fruntea cu degete nervoase ncerc nd s i recapete st p nirea de sine Ai pus prea multe ntreb ri Julia Ai fost foarte curioas Las m s i spun cum s a nt mplat Ascult m A fost acea
Tatiana de Ro.may  1 68    i iat  -l. st  nd foarte b    os,   n timp ce o asculta pe mama sa. Mame tocmai     i terminase...
Tatiana de Rot nay 1 70 concierge Madame Royer Era prieten cu port reasa noastr n vremea c nd locuiam pe rue de Turenne nu departe de rue de Saintonge Madame Royer o pl cea pe Mame Mame era amabil cu ea Ea a fost prima care le a spus p rin ilor mei c aparta mentul e liber Chiria era bun mic Apartamentul era mai mare dec t cel de pe rue de Turenne Asta s a nt mplat A a ne am mutat acolo Asta i tot Am c ontinuat l privesc int n timp ce el tremura n con tinuare Nu l v zusem niciodat at t de tulburat de pierdut L am atins u or pe m n ec Te sim i bine Edouard L am sim it cum tremur M ntrebam dac i era r u Da sunt bine r spunse el dar vocea i era r gu it Nu puteam s n eleg de ce p rea at t de agitat de livid Mame nu tie continu el i i cobor glasul Nimeni nu tie n elegi Nu trebuie s afle Nu trebuie s afle vreodat Eram uimit Ce s afle am ntrebat Despre ce vorbe ti Edouard Julia spuse el i m privi p trunz tor tii cine era familia ai v zut numele Nu n eleg am murmurat Le ai v zut numele nu i a a se r sti el f c ndu m s tre sar tii ce s a nt mplat Nu Trebuie s fi p rut complet pierdut c ci el oft i i ngrop fa a n m ini Am r mas acolo f r cuvinte D espre ce naiba vorbea Ce se nt mplase de nu tia nimeni Feti a rosti el n cele din urm ridic nd privirea cu vocea at t de sc zut nc t abia puteam s I aud Ce ai aflat despre feti Ce vrei s spui am ntrebat mpietrit n glasul lui n privirea lui era ceva care m nsp im nta Feti a repet el cu o voce n bu it i ciudat s a ntors La vreo dou s pt m ni dup ce ne am mutat A venit napoi pe rue Se numea Sarah 171 d e Saintonge Eu aveam doisprezece ani N am s uit niciodat N am s o uit niciodat pe Sarah Starzynski Spre groaza mea chipul i se bo i i lacrimile ncepur s i curg pe obraji Nu puteam s rostesc nici o vorb Nu puteam dec t s stau i s ascult Nu mai era nici urm din socrul meu arogant Era altcineva Cineva cu un secret pe care l purtase prea mult timp Vreme de aizeci de ani
Tatiana de Rot   nay  1 70  concierge, Madame Royer.  Era prieten   cu port  reasa noastr     n  vremea c  nd locuiam pe r...
Tatiana de Rot nay 1 70 concierge Madame Royer Era prieten cu port reasa noastr n vremea c nd locuiam pe rue de Turenne nu departe de rue de Saintonge Madame Royer o pl cea pe Mame Mame era amabil cu ea Ea a fost prima care le a spus p rin ilor mei c aparta mentul e liber Chiria era bun mic Apartamentul era mai mare dec t cel de pe rue de Turenne Asta s a nt mplat A a ne am mutat acolo Asta i tot Am c ontinuat l privesc int n timp ce el tremura n con tinuare Nu l v zusem niciodat at t de tulburat de pierdut L am atins u or pe m n ec Te sim i bine Edouard L am sim it cum tremur M ntrebam dac i era r u Da sunt bine r spunse el dar vocea i era r gu it Nu puteam s n eleg de ce p rea at t de agitat de livid Mame nu tie continu el i i cobor glasul Nimeni nu tie n elegi Nu trebuie s afle Nu trebuie s afle vreodat Eram uimit Ce s afle am ntrebat Despre ce vorbe ti Edouard Julia spuse el i m privi p trunz tor tii cine era familia ai v zut numele Nu n eleg am murmurat Le ai v zut numele nu i a a se r sti el f c ndu m s tre sar tii ce s a nt mplat Nu Trebuie s fi p rut complet pierdut c ci el oft i i ngrop fa a n m ini Am r mas acolo f r cuvinte D espre ce naiba vorbea Ce se nt mplase de nu tia nimeni Feti a rosti el n cele din urm ridic nd privirea cu vocea at t de sc zut nc t abia puteam s I aud Ce ai aflat despre feti Ce vrei s spui am ntrebat mpietrit n glasul lui n privirea lui era ceva care m nsp im nta Feti a repet el cu o voce n bu it i ciudat s a ntors La vreo dou s pt m ni dup ce ne am mutat A venit napoi pe rue Se numea Sarah 171 d e Saintonge Eu aveam doisprezece ani N am s uit niciodat N am s o uit niciodat pe Sarah Starzynski Spre groaza mea chipul i se bo i i lacrimile ncepur s i curg pe obraji Nu puteam s rostesc nici o vorb Nu puteam dec t s stau i s ascult Nu mai era nici urm din socrul meu arogant Era altcineva Cineva cu un secret pe care l purtase prea mult timp Vreme de aizeci de ani
Tatiana de Rot   nay  1 70  concierge, Madame Royer.  Era prieten   cu port  reasa noastr     n  vremea c  nd locuiam pe r...
Se numea Sarah C l toria cu metroul spre rue de Saintongefusese rapid numai vreo dou statii si o schimbare la Bastille C nd intrar pe rue de Bretagne inima l i Sarah ncepu s bat mai repede Se ducea acas n c teva minute va ajunge acas Poate c t timp fosese ea plecat mama i tat l ei reu iser s se ntoarc i poate c o a teptau i pe ea n lfartament mpreun cu Michel Era nebun s cread una ca asta i ie ise din min i Nu putea s spere nu avea voie Avea zece ani i voia s spere s cread mai mult dec t orice mai mult dec t via a ns i n vreme ce l tr gea pejules de m n gr bindu l sim i cum speran a i cre te n suflet ca o plant s lbatic pe care nu o mai putea st p ni O voce calm i grav din mintea ei spunea Sarah nu spera nu crede ncearc s te preg te ti ncearc s i imaginezi c nimeni nu te a teapt c pap i maman nu sunt acolo c apartamentul este pr foit si murdar si c Michel Michel Num ul 26 le ap ru naintea ochilor Nimic nu se schimbase pe strad remarc ea Era acela i drum ngust i lini tit pe care l tia din totdeauna Cum era posibil ca vie i ntregi s se schimbe s fie distruse iar str zile i cl dirile s r m n la fel se ntreba Sarah jules mpinse u a grea Curtea era exact la fel cu frunzi ul verde cu mirosul vechi de praf de umiditate n timp ce str b teau curtea Madame Royer deschise u a apartamentului ei i i scoase capul afar Sarah d du drumul m inii lui jules i se repezi spre sc ri Repede acum trebuia s se gr beasc era acas n sf r it nu mai avea timp de pierdut 1 73 Auzi ntrebarea curioas a port resei C uta i pe cineva c nd ajunsese la primul etaj g f ind deja Glasul lui jules o urm pe sc ri C ut m familia Starzynski Sarah surprinse r sul lui Madame Royer un sunet nepl cut care i zg rie auzul Au plecat Monsieur A u disp rut N o s i mai g si i aici asta i sigur Sarah se opri pe palierul de la etajul doi i se uit n curte O vedea de acolo pe Madame Royer cu or ul ei de un albastru murdar i cu micu a Suzanne ag at de un um r Au plecat au disp rut Ce voia s spun concierge Unde au disp rut C nd Nu avea vreme de pierdut nu avea timp s se g ndeasc acum la asta i zisefeti a care se afla acum la dou iruri de trepte distan de cas Au venit poli i tii i i au luat Monsieur Au venit dup to i evreii din zon I au luat n ni te autobuze mari Acu s o mul ime de camere goale p aici Monsieur C uta i ceva de nchiriat Apartamentul familiei Starzynski afost luat dar s arputea s v fiu defolos La etajul doi este un loc foarte dr gu dac v intereseaz Pot s v ar t Cu r suflarea ntret iat Sarah ajunse la etajulpatru De abia mai putea s respire a a c trebui s se sprijine deperete i s i apesepumnul de partea lateral a corpului care o durea B tu cu putere cu palmele n u a apartamentului p rin ilor ei cu lovituri rapide i sonore Nici un r spuns B tu din nou mai tare cu pumnii Atunci auzi pa i n spatele u ii Aceasta se deschise n cadrul u ii se ivi un b iat de vreo doisprezece treisprezece ani Da f cu el Cine era Ce f cea n casa ei Am venit s l iau pe fratele meu se b lb i ea Cine e ti Unde e Michel Fratele t u repet b iatul ncet Aici nu i nici un Michel Feti a l mpinse cu brutalitate la o parte aproapef r s bage de seam noile tablouri de pe peretele de la intrare rafturile str ine un covor
Se numea Sarah  C  l  toria cu metroul spre rue de Saintongefusese rapid  , numai vreo dou   statii si o schimbare la Bast...
Se numea Sarah C l toria cu metroul spre rue de Saintongefusese rapid numai vreo dou statii si o schimbare la Bastille C nd intrar pe rue de Bretagne inima l i Sarah ncepu s bat mai repede Se ducea acas n c teva minute va ajunge acas Poate c t timp fosese ea plecat mama i tat l ei reu iser s se ntoarc i poate c o a teptau i pe ea n lfartament mpreun cu Michel Era nebun s cread una ca asta i ie ise din min i Nu putea s spere nu avea voie Avea zece ani i voia s spere s cread mai mult dec t orice mai mult dec t via a ns i n vreme ce l tr gea pejules de m n gr bindu l sim i cum speran a i cre te n suflet ca o plant s lbatic pe care nu o mai putea st p ni O voce calm i grav din mintea ei spunea Sarah nu spera nu crede ncearc s te preg te ti ncearc s i imaginezi c nimeni nu te a teapt c pap i maman nu sunt acolo c apartamentul este pr foit si murdar si c Michel Michel Num ul 26 le ap ru naintea ochilor Nimic nu se schimbase pe strad remarc ea Era acela i drum ngust i lini tit pe care l tia din totdeauna Cum era posibil ca vie i ntregi s se schimbe s fie distruse iar str zile i cl dirile s r m n la fel se ntreba Sarah jules mpinse u a grea Curtea era exact la fel cu frunzi ul verde cu mirosul vechi de praf de umiditate n timp ce str b teau curtea Madame Royer deschise u a apartamentului ei i i scoase capul afar Sarah d du drumul m inii lui jules i se repezi spre sc ri Repede acum trebuia s se gr beasc era acas n sf r it nu mai avea timp de pierdut 1 73 Auzi ntrebarea curioas a port resei C uta i pe cineva c nd ajunsese la primul etaj g f ind deja Glasul lui jules o urm pe sc ri C ut m familia Starzynski Sarah surprinse r sul lui Madame Royer un sunet nepl cut care i zg rie auzul Au plecat Monsieur A u disp rut N o s i mai g si i aici asta i sigur Sarah se opri pe palierul de la etajul doi i se uit n curte O vedea de acolo pe Madame Royer cu or ul ei de un albastru murdar i cu micu a Suzanne ag at de un um r Au plecat au disp rut Ce voia s spun concierge Unde au disp rut C nd Nu avea vreme de pierdut nu avea timp s se g ndeasc acum la asta i zisefeti a care se afla acum la dou iruri de trepte distan de cas Au venit poli i tii i i au luat Monsieur Au venit dup to i evreii din zon I au luat n ni te autobuze mari Acu s o mul ime de camere goale p aici Monsieur C uta i ceva de nchiriat Apartamentul familiei Starzynski afost luat dar s arputea s v fiu defolos La etajul doi este un loc foarte dr gu dac v intereseaz Pot s v ar t Cu r suflarea ntret iat Sarah ajunse la etajulpatru De abia mai putea s respire a a c trebui s se sprijine deperete i s i apesepumnul de partea lateral a corpului care o durea B tu cu putere cu palmele n u a apartamentului p rin ilor ei cu lovituri rapide i sonore Nici un r spuns B tu din nou mai tare cu pumnii Atunci auzi pa i n spatele u ii Aceasta se deschise n cadrul u ii se ivi un b iat de vreo doisprezece treisprezece ani Da f cu el Cine era Ce f cea n casa ei Am venit s l iau pe fratele meu se b lb i ea Cine e ti Unde e Michel Fratele t u repet b iatul ncet Aici nu i nici un Michel Feti a l mpinse cu brutalitate la o parte aproapef r s bage de seam noile tablouri de pe peretele de la intrare rafturile str ine un covor
Se numea Sarah  C  l  toria cu metroul spre rue de Saintongefusese rapid  , numai vreo dou   statii si o schimbare la Bast...
1 74 Tatiana de Rodnay necunoscut cu ro u i verde Uluit b iatul strig la ea darfota nu se opri alerg de a lungul holuluifamiliar i o lu la st nga spre dormitorul ei Nu observ tapetul cel nou patul cel nou c r ile obiectele care nu aveau nimic de a face cu ea B iatul i strig tat l i se auzi un zgomot de pa i surprin i n camera de al turi Sarah scoase cheia din buzunar ap s dispozitivul cu palma Z vorul ascuns ap ru la vedere Auzi clinchetul soneriei de la u i un murmur de voci a armate care se apropiau Vocea lui ules a lui Genevieve i a unui b rbat necunoscut Repede acum trebuia s se gr beasc Murmura ncontinuu Michel Michel Michel sunt eu Sirka Degetele i tremurau at t de tare nc t sc p cheia din m n B iatul sosi n fog n spatele ei cu r suflarea ntret iat Ce faci zise el g f ind Ce faci n camera mea nu l b g n seam ridic cheia i b jb i cu ncuietoarea Era prea nervoas prea ner bd toare i lu o clip p n s reu easc n cele din urm se auzi clinchetul ncuietorii i feti a deschise u a secret O duhoare de putreziciune o lovi ca un pumn Se d du napoi B iatul aflat al turi de ea se trase la o parte nsp im ntat Sarah c zu n genunchi Un b rbat nalt cu p rul c runt intr gr bit n nc pere urmat de jules i de Genevieve Sarah nu putea s vorbeasc tremura doar acoperindu i ochii i nasul ca s sefereasc de miros ules se apropie de ea ipuse o m n pe um r arunc o privire n dulap Feti a l sim i nv luind o cu bra ele i ncerc nd s o trag de acolo Haide Sarah vino cu mine i optea la ureche Ea se mpotrivi cu toat puterea zg riind mu c nd i lovind cu pi cioarele i reu i s se t rasc napoi spre u a deschis a dulapului Se numea Sarah 1 75 n fondul dulapului z ri un ghemotoc mic i nemi cat un trup n covrigat apoi chipul micu i iubit acum nnegrit de nerecunoscut Se pr bu i din nou n genunchi i ncepu s urle din toate puterik url dup mama ei dup tat l ei dup Michel
1 74  Tatiana de Rodnay  necunoscut, cu ro  u   i verde. Uluit, b  iatul strig   la ea, darfota nu se opri, alerg   de-a l...
1 74 Tatiana de Rodnay necunoscut cu ro u i verde Uluit b iatul strig la ea darfota nu se opri alerg de a lungul holuluifamiliar i o lu la st nga spre dormitorul ei Nu observ tapetul cel nou patul cel nou c r ile obiectele care nu aveau nimic de a face cu ea B iatul i strig tat l i se auzi un zgomot de pa i surprin i n camera de al turi Sarah scoase cheia din buzunar ap s dispozitivul cu palma Z vorul ascuns ap ru la vedere Auzi clinchetul soneriei de la u i un murmur de voci a armate care se apropiau Vocea lui ules a lui Genevieve i a unui b rbat necunoscut Repede acum trebuia s se gr beasc Murmura ncontinuu Michel Michel Michel sunt eu Sirka Degetele i tremurau at t de tare nc t sc p cheia din m n B iatul sosi n fog n spatele ei cu r suflarea ntret iat Ce faci zise el g f ind Ce faci n camera mea nu l b g n seam ridic cheia i b jb i cu ncuietoarea Era prea nervoas prea ner bd toare i lu o clip p n s reu easc n cele din urm se auzi clinchetul ncuietorii i feti a deschise u a secret O duhoare de putreziciune o lovi ca un pumn Se d du napoi B iatul aflat al turi de ea se trase la o parte nsp im ntat Sarah c zu n genunchi Un b rbat nalt cu p rul c runt intr gr bit n nc pere urmat de jules i de Genevieve Sarah nu putea s vorbeasc tremura doar acoperindu i ochii i nasul ca s sefereasc de miros ules se apropie de ea ipuse o m n pe um r arunc o privire n dulap Feti a l sim i nv luind o cu bra ele i ncerc nd s o trag de acolo Haide Sarah vino cu mine i optea la ureche Ea se mpotrivi cu toat puterea zg riind mu c nd i lovind cu pi cioarele i reu i s se t rasc napoi spre u a deschis a dulapului Se numea Sarah 1 75 n fondul dulapului z ri un ghemotoc mic i nemi cat un trup n covrigat apoi chipul micu i iubit acum nnegrit de nerecunoscut Se pr bu i din nou n genunchi i ncepu s urle din toate puterik url dup mama ei dup tat l ei dup Michel
1 74  Tatiana de Rodnay  necunoscut, cu ro  u   i verde. Uluit, b  iatul strig   la ea, darfota nu se opri, alerg   de-a l...
Se numea Sarah Edouard Tezac str nse cu putere volanul p n c nd ncheie turile i se albir M am uitat la el ca hipnotizat i acum parc i aud urletuL opti el N am s pot s l uit Niciodat M am sim it ocat de cele aflate Sarah Starzynski sc pase de la Beaune la Rolande Se ntorsese n rue de Saintonge F cuse oribila descoperire Nu puteam s vorbesc Nu puteam dec t s m uit la socrul meu Acesta vorbi n continuare cu o voce j oas r gu it A fost un moment ngrozitor c nd tata s a uitat n dulap Am ncercat i eu s m uit El m a mpins la o parte Nu puteam s n eleg ce se nt mpl i mai era i mirosul Miros de ceva putrezit descompus Apoi tata a scos ncet trupul u nu i b iat Un copil nu mai mare de trei sau patru ani P n atunci nu mai v zusem niciodat un cadavru A fost o priveli te cumplit B ie elul avea p rul blond ondulat Era eap n ghemuit cu fa a a ezat pe m ini Avea o culoare oribil verzuie Se opri nu mai putea continua Aveam impresia c o s i vin r u l am atins bra ul ncerc nd s i transmit compasiunea i c ldura mea Era o situa ie ireal eu ncerc nd s l consolez pe s ocrul meu m ndru i trufa acum un b tr n tremur nd cu ochii nl crima i i terse lacrimile cu degete nesigure Apoi continu Am r mas acolo cu to ii ngrozi i Feti a le inase pr bu it la podea Tata a ridicat o i a dus o n patul meu i a revenit l a v zut s a tras napoi i a nceput s ipe Aflam ce se petrecuse 1 77 din spusele tat lui meu i ale cuplului care venise cu ea B ie elul mort era fratele ei mai mic Apartamentul nostru fusese al lor P b iat l ascunsese acolo n ziua raziei de la Vel d Hiv pe 1 6 iulie Feti a crezuse c avea s se ntoarc s I elibereze dar fusese dus n lag r n afara Parisului Urm o pauz care mi se p ru f r sf r it i apoi Ce s a nt mplat apoi am ntrebat reg sindu mi n cele din urm vocea Cei doi b tr ni veneau de la Orleans Feti a sc pase dintr un lag r din apropiere i ajunsese pe proprietatea lor Ei se hot r ser s o aj ute s o aduc napoi la Paris acas Tata le a spus c familia noastr se mutase la sf rsitul lui iulie Nu stiuse de dulapul din camera care era acum a mea Nici unul dintre noi nu tiuse Eu sim isem un miros puternic nepl cut dar tata crezuse c era ceva defect la scurgere i a teptam instalatorul s vin chiar n acea s pt m n Ce a f cut tat l t u cu b ie elul Nu tiu mi amintesc c nd a spus c voia s aib el grij de tot Era ocat teribil de nefericit Cred c b tr nii au luat trupul Nu sunt sigur Nu rni amintesc i apoi ce s a nt mplat am ntrebat repede El m privi sardonic i apoi ce s a nt mplat i apoi ce s a nt mplat Un r s amar Julia i po i imagina cum ne am sim it dup plecarea feti ei Felul cum ne a privit Ne ura Ne detesta n ochii ei noi eram responsabili Noi eram criminalii Criminali de cel mai r u soi Ne mutaser m n casa ei l l sasem s moar pe fratele ei Ochii ei At ta ur durere disperare Ochii unei femei pe chipul unei feti e de zece ani Puteam s v d si eu acei ochi M am cutremurat Edouard oft i i frec fa a obosit i ofilit Dup ce au plecat tata s a a ezat i i a prins capul n m ini J A pl ns Mult timp Nu l v zusem niciodat pl ng nd i nu l am
Se numea Sarah  Edouard Tezac str  nse cu putere volanul, p  n   c  nd   ncheie    turile i se albir  . M-am uitat la el, ...
Se numea Sarah Edouard Tezac str nse cu putere volanul p n c nd ncheie turile i se albir M am uitat la el ca hipnotizat i acum parc i aud urletuL opti el N am s pot s l uit Niciodat M am sim it ocat de cele aflate Sarah Starzynski sc pase de la Beaune la Rolande Se ntorsese n rue de Saintonge F cuse oribila descoperire Nu puteam s vorbesc Nu puteam dec t s m uit la socrul meu Acesta vorbi n continuare cu o voce j oas r gu it A fost un moment ngrozitor c nd tata s a uitat n dulap Am ncercat i eu s m uit El m a mpins la o parte Nu puteam s n eleg ce se nt mpl i mai era i mirosul Miros de ceva putrezit descompus Apoi tata a scos ncet trupul u nu i b iat Un copil nu mai mare de trei sau patru ani P n atunci nu mai v zusem niciodat un cadavru A fost o priveli te cumplit B ie elul avea p rul blond ondulat Era eap n ghemuit cu fa a a ezat pe m ini Avea o culoare oribil verzuie Se opri nu mai putea continua Aveam impresia c o s i vin r u l am atins bra ul ncerc nd s i transmit compasiunea i c ldura mea Era o situa ie ireal eu ncerc nd s l consolez pe s ocrul meu m ndru i trufa acum un b tr n tremur nd cu ochii nl crima i i terse lacrimile cu degete nesigure Apoi continu Am r mas acolo cu to ii ngrozi i Feti a le inase pr bu it la podea Tata a ridicat o i a dus o n patul meu i a revenit l a v zut s a tras napoi i a nceput s ipe Aflam ce se petrecuse 1 77 din spusele tat lui meu i ale cuplului care venise cu ea B ie elul mort era fratele ei mai mic Apartamentul nostru fusese al lor P b iat l ascunsese acolo n ziua raziei de la Vel d Hiv pe 1 6 iulie Feti a crezuse c avea s se ntoarc s I elibereze dar fusese dus n lag r n afara Parisului Urm o pauz care mi se p ru f r sf r it i apoi Ce s a nt mplat apoi am ntrebat reg sindu mi n cele din urm vocea Cei doi b tr ni veneau de la Orleans Feti a sc pase dintr un lag r din apropiere i ajunsese pe proprietatea lor Ei se hot r ser s o aj ute s o aduc napoi la Paris acas Tata le a spus c familia noastr se mutase la sf rsitul lui iulie Nu stiuse de dulapul din camera care era acum a mea Nici unul dintre noi nu tiuse Eu sim isem un miros puternic nepl cut dar tata crezuse c era ceva defect la scurgere i a teptam instalatorul s vin chiar n acea s pt m n Ce a f cut tat l t u cu b ie elul Nu tiu mi amintesc c nd a spus c voia s aib el grij de tot Era ocat teribil de nefericit Cred c b tr nii au luat trupul Nu sunt sigur Nu rni amintesc i apoi ce s a nt mplat am ntrebat repede El m privi sardonic i apoi ce s a nt mplat i apoi ce s a nt mplat Un r s amar Julia i po i imagina cum ne am sim it dup plecarea feti ei Felul cum ne a privit Ne ura Ne detesta n ochii ei noi eram responsabili Noi eram criminalii Criminali de cel mai r u soi Ne mutaser m n casa ei l l sasem s moar pe fratele ei Ochii ei At ta ur durere disperare Ochii unei femei pe chipul unei feti e de zece ani Puteam s v d si eu acei ochi M am cutremurat Edouard oft i i frec fa a obosit i ofilit Dup ce au plecat tata s a a ezat i i a prins capul n m ini J A pl ns Mult timp Nu l v zusem niciodat pl ng nd i nu l am
Se numea Sarah  Edouard Tezac str  nse cu putere volanul, p  n   c  nd   ncheie    turile i se albir  . M-am uitat la el, ...
Tatiana Je Rodnay 1 78 mai v zut niciodat pl ng nd de atunci Mi se spunea c b rba ii Tezac nu pl ng niciodat C nu i arat niciodat emo iile A fost un moment cumplit Mi a zis c s a nt mplat ceva monstruos Ceva de care ne vom aminti toat via a Apoi a nceput s mi spun lucruri de care nu vorbise niciodat A zis c eram destul de mare ca s le aflu A spus c nu o ntrebase pe Madame Royer cine locuis e n apartament nainte s ne mut m tia c fusese o familie de evrei i c fuseser aresta i n timpul raziei Dar nchi sese ochii nchisese ochii ca at t de mul i parizieni n timpul acelui an ngrozitor 1 942 nchisese ochii n ziua raziei c nd i v zuse pe to i acei oameni ridica i nghesui i n autobuze du i Dumnezeu tie unde Nici m car nu ntrebase de ce era gol aparta mentul ce se nt mplase cu bunurile familiei Se purtase la fel ca orice alt familie de parizieni ner bd toare s se mute ntr un apartament mai mare mai bun nchisese ochii Iar acum se n t mplase asta Feti a se ntorsese iar b ie elul era mort Probabil c era deja mort c nd ne mutaser m noi Tata a zis c nu vom uita niciodat Niciodat i a avut dreptate Julia A fost acolo cu noi Si a fost cu mine n ultimii saizeci de ani 1 Se opri cu b rbia nc n piept Am ncercat s mi imaginez cum trebuie s fi fost pentru el s poarte acest secret pentru at ta vreme i Mame am ntrebat hot r t s 1 fac pe Edouard s con tinue s scot de la el ntreaga poveste El cl tin ncet din cap Mame nu era acolo n acea dup amiaz Tata nu a vrut ca ea s afle ce s a nt mplat Se sim ea cople it de remu c ri con Se numea Sarah 1 79 Nu sunt sigur Julia tia despre razie To i tiam despre razie se nt mplase chiar sub ochii no tri C nd s a ntors n ace l sear eu i tata ne purtam ciudat straniu i ea a sesizat c se nt mplase ceva n acea noapte i multe nop i dup aceea l am v zut ncontinuu pe b ie elul mort Aveam co maruri care au durat p n dup v rsta de dou zeci de ani Am fost u urat c nd ne am mutat din acel apartament Cred c poate mama tia Cred c poate tia prin ce trecea tata cum trebuie s se fi sim it Poate c p n la urm i a spus fiindc era prea mare povara Dar nu a vorbit niciodat cu mine despre asta i Bertrand i fiicele tale i Colette Nu tiu nimic De ce nu l am ntrebat i a pus m na pe ncheietura mea Era nghe at i am sim it cum r ceala atingerii lui mi se strecura prin piele ca ghea a Fiindc i am promis tat lui meu pe patul de moarte c nu o s le spun copiilor sau so iei mele El i a purtat singur vina pentru tot restul vie ii Nu a putut s o mp rt easc Nu a putut s vorbeasc cu nimeni despre asta Iar eu am respectat ace st lucru n elegi Am dat din cap Desigur Am f cut o pauz Edouard ce s a nt mplat cu Sarah El cl tin din cap ntre 1 942 si momentul mortii sale tata nu i a rostit niciodat sidera c era vina lui chiar dac evident nu era Nu suporta ideea numele Sarah a devenit un secret Un secret la care nu am ncetat ca s p strez un secret Ea nu trebuie s afle niciodat a a a zis P rea c t de mult m g ndeam la ea C t de mult m f cea s suf r ca ea s tie i poate s 1 judece Mi a zis c eram destul de mare at t de disperat de trist A a c am fost de acord s p strez taina i nici acum nu tie am optit El oft din nou ad nc nici o clip s m g ndesc Nu cred c tata i a dat vreodat seama t cerea lui T njeam s aflu ce f cea unde era ce se nt mplase cu ea Dar de fiecare dat c nd ncercam s I ntreb m reducea la t cere Nu puteam s cred c nu i mai p sa c ntorsese
Tatiana  Je Rodnay  1 78  mai v  zut niciodat   pl  ng  nd de atunci. Mi se spunea c   b  rba  ii  Tezac nu pl  ng nicioda...
Tatiana Je Rodnay 1 78 mai v zut niciodat pl ng nd de atunci Mi se spunea c b rba ii Tezac nu pl ng niciodat C nu i arat niciodat emo iile A fost un moment cumplit Mi a zis c s a nt mplat ceva monstruos Ceva de care ne vom aminti toat via a Apoi a nceput s mi spun lucruri de care nu vorbise niciodat A zis c eram destul de mare ca s le aflu A spus c nu o ntrebase pe Madame Royer cine locuis e n apartament nainte s ne mut m tia c fusese o familie de evrei i c fuseser aresta i n timpul raziei Dar nchi sese ochii nchisese ochii ca at t de mul i parizieni n timpul acelui an ngrozitor 1 942 nchisese ochii n ziua raziei c nd i v zuse pe to i acei oameni ridica i nghesui i n autobuze du i Dumnezeu tie unde Nici m car nu ntrebase de ce era gol aparta mentul ce se nt mplase cu bunurile familiei Se purtase la fel ca orice alt familie de parizieni ner bd toare s se mute ntr un apartament mai mare mai bun nchisese ochii Iar acum se n t mplase asta Feti a se ntorsese iar b ie elul era mort Probabil c era deja mort c nd ne mutaser m noi Tata a zis c nu vom uita niciodat Niciodat i a avut dreptate Julia A fost acolo cu noi Si a fost cu mine n ultimii saizeci de ani 1 Se opri cu b rbia nc n piept Am ncercat s mi imaginez cum trebuie s fi fost pentru el s poarte acest secret pentru at ta vreme i Mame am ntrebat hot r t s 1 fac pe Edouard s con tinue s scot de la el ntreaga poveste El cl tin ncet din cap Mame nu era acolo n acea dup amiaz Tata nu a vrut ca ea s afle ce s a nt mplat Se sim ea cople it de remu c ri con Se numea Sarah 1 79 Nu sunt sigur Julia tia despre razie To i tiam despre razie se nt mplase chiar sub ochii no tri C nd s a ntors n ace l sear eu i tata ne purtam ciudat straniu i ea a sesizat c se nt mplase ceva n acea noapte i multe nop i dup aceea l am v zut ncontinuu pe b ie elul mort Aveam co maruri care au durat p n dup v rsta de dou zeci de ani Am fost u urat c nd ne am mutat din acel apartament Cred c poate mama tia Cred c poate tia prin ce trecea tata cum trebuie s se fi sim it Poate c p n la urm i a spus fiindc era prea mare povara Dar nu a vorbit niciodat cu mine despre asta i Bertrand i fiicele tale i Colette Nu tiu nimic De ce nu l am ntrebat i a pus m na pe ncheietura mea Era nghe at i am sim it cum r ceala atingerii lui mi se strecura prin piele ca ghea a Fiindc i am promis tat lui meu pe patul de moarte c nu o s le spun copiilor sau so iei mele El i a purtat singur vina pentru tot restul vie ii Nu a putut s o mp rt easc Nu a putut s vorbeasc cu nimeni despre asta Iar eu am respectat ace st lucru n elegi Am dat din cap Desigur Am f cut o pauz Edouard ce s a nt mplat cu Sarah El cl tin din cap ntre 1 942 si momentul mortii sale tata nu i a rostit niciodat sidera c era vina lui chiar dac evident nu era Nu suporta ideea numele Sarah a devenit un secret Un secret la care nu am ncetat ca s p strez un secret Ea nu trebuie s afle niciodat a a a zis P rea c t de mult m g ndeam la ea C t de mult m f cea s suf r ca ea s tie i poate s 1 judece Mi a zis c eram destul de mare at t de disperat de trist A a c am fost de acord s p strez taina i nici acum nu tie am optit El oft din nou ad nc nici o clip s m g ndesc Nu cred c tata i a dat vreodat seama t cerea lui T njeam s aflu ce f cea unde era ce se nt mplase cu ea Dar de fiecare dat c nd ncercam s I ntreb m reducea la t cere Nu puteam s cred c nu i mai p sa c ntorsese
Tatiana  Je Rodnay  1 78  mai v  zut niciodat   pl  ng  nd de atunci. Mi se spunea c   b  rba  ii  Tezac nu pl  ng nicioda...
1 80 Tatiana de Ro nuzy definitiv acea pagin c ea nu mai nsemna nimic pentru eL Se p rea c dorise s ngroape totul n trecut Ai fost sup rat pe el pentru asta El aprob din cap Da am fost Am fost sup rat Mi am pierdut pentru tot deauna admira ia pentru el Dar nu am putut s i o spun Nu am f cut o niciodat Am r mas n t cere o clip Probabil c infirmierele ncepeau s se ntrebe de ce Monsieur Tezac i nora lui st teau at ta timp n masin Edouard nu vrei s afli ce s a nt mplat cu Sarah Starzynski Pentru prima dat socrul meu z mbi Dar nu a ti de unde s ncep zise el Am z mbit i eu Dar asta e treaba mea Te pot ajuta Chipul lui p rea acum mai pu in tras mai pu in cenu iu Dintr odat ochii i erau lumino i plini de o str lucire nou Julia mai e ceva C nd a murit tata cu aproape treizeci de ani n urm avocatul lui mi a spus c avea n seif mai multe h rtii confidentiale Le i citit am ntrebat i am sim it cum mi se accelereaz pulsul El privi n jos M am uitat prin ele rapid chiar dup moartea tatei Si am zis tin ndu mi r suflarea Erau doar h rtii despre magazin acte privind tablouri mobil argint rie Asta i tot El z mbi v z ndu mi dezam girea f i Cred c da Ce vrei s spui am ntrebat uimit Nu m am mai uitat de atunci Am parcurs teancul foarte repede i mi amintesc c am fost foarte furios c nu era nimic d espre Sarah Am fost i mai m nios pe el pentru asta Se numea Sarah 181 Mi am mu cat buza Nu e ti sigur deci c nu e nimic acolo Nu i nici nu am mai verificat de atunci De ce El i str nse buzele Fiindc nu am vrut s fiu sigur i s ai i mai multe resentimente fa de tat l t u pentru asta Da recunoscu el A adar nu tii sigur ce e acolo i nu ai tiut vreme de treizeci de ani Nu spuse eL Privirile ni s au nt lnit i ne am uitat unul la cel lalt c teva secunde Apoi Edouard porni ma ina i se ndrept glon spre locul unde presupuneam c era banca lui Nu l v zusem niciodat pe Edouard conduc nd at t de repede Ceilal i oferi i fluturau furio i pumnii Pietonii s reau la o parte ngrozi i Nu am rostit nici o vorb n timp ce goneam pe str zi dar t cerea noastr era una cald ner bd toare mp rt eam asta mp rt eam ceva pentru prima dat Ne uitam unul la cel lalt i z mbeam Dar c nd am aj uns pe avenue Bosquet i ne am gr bit spre banc era nchis pentru pauza de pr nz alt obicei tipic fran u zesc care m enerva mai cu seam ast zi Eram at t de dezam git nc t mi venea s pl ng Edouard m s rut pe ambii obraj i i m mpinse u or Du te Julia O s m ntorc la ora dou c nd se deschide O s te sun dac g sesc ceva Am str b tut pe j os bulevardul i am prins autobuzul 92 care m ducea direct la birou dincolo de Sena n timp ce autobuzul se ndep rta m am ntors i l am v zut pe Edouard a tept nd n fa a b ncii o siluet solitar eap n n haina lui verde nchis
1 80  Tatiana de Ro.nuzy  definitiv acea pagin  , c   ea nu mai   nsemna nimic pentru eL Se p  rea c   dorise s     ngroap...
1 80 Tatiana de Ro nuzy definitiv acea pagin c ea nu mai nsemna nimic pentru eL Se p rea c dorise s ngroape totul n trecut Ai fost sup rat pe el pentru asta El aprob din cap Da am fost Am fost sup rat Mi am pierdut pentru tot deauna admira ia pentru el Dar nu am putut s i o spun Nu am f cut o niciodat Am r mas n t cere o clip Probabil c infirmierele ncepeau s se ntrebe de ce Monsieur Tezac i nora lui st teau at ta timp n masin Edouard nu vrei s afli ce s a nt mplat cu Sarah Starzynski Pentru prima dat socrul meu z mbi Dar nu a ti de unde s ncep zise el Am z mbit i eu Dar asta e treaba mea Te pot ajuta Chipul lui p rea acum mai pu in tras mai pu in cenu iu Dintr odat ochii i erau lumino i plini de o str lucire nou Julia mai e ceva C nd a murit tata cu aproape treizeci de ani n urm avocatul lui mi a spus c avea n seif mai multe h rtii confidentiale Le i citit am ntrebat i am sim it cum mi se accelereaz pulsul El privi n jos M am uitat prin ele rapid chiar dup moartea tatei Si am zis tin ndu mi r suflarea Erau doar h rtii despre magazin acte privind tablouri mobil argint rie Asta i tot El z mbi v z ndu mi dezam girea f i Cred c da Ce vrei s spui am ntrebat uimit Nu m am mai uitat de atunci Am parcurs teancul foarte repede i mi amintesc c am fost foarte furios c nu era nimic d espre Sarah Am fost i mai m nios pe el pentru asta Se numea Sarah 181 Mi am mu cat buza Nu e ti sigur deci c nu e nimic acolo Nu i nici nu am mai verificat de atunci De ce El i str nse buzele Fiindc nu am vrut s fiu sigur i s ai i mai multe resentimente fa de tat l t u pentru asta Da recunoscu el A adar nu tii sigur ce e acolo i nu ai tiut vreme de treizeci de ani Nu spuse eL Privirile ni s au nt lnit i ne am uitat unul la cel lalt c teva secunde Apoi Edouard porni ma ina i se ndrept glon spre locul unde presupuneam c era banca lui Nu l v zusem niciodat pe Edouard conduc nd at t de repede Ceilal i oferi i fluturau furio i pumnii Pietonii s reau la o parte ngrozi i Nu am rostit nici o vorb n timp ce goneam pe str zi dar t cerea noastr era una cald ner bd toare mp rt eam asta mp rt eam ceva pentru prima dat Ne uitam unul la cel lalt i z mbeam Dar c nd am aj uns pe avenue Bosquet i ne am gr bit spre banc era nchis pentru pauza de pr nz alt obicei tipic fran u zesc care m enerva mai cu seam ast zi Eram at t de dezam git nc t mi venea s pl ng Edouard m s rut pe ambii obraj i i m mpinse u or Du te Julia O s m ntorc la ora dou c nd se deschide O s te sun dac g sesc ceva Am str b tut pe j os bulevardul i am prins autobuzul 92 care m ducea direct la birou dincolo de Sena n timp ce autobuzul se ndep rta m am ntors i l am v zut pe Edouard a tept nd n fa a b ncii o siluet solitar eap n n haina lui verde nchis
1 80  Tatiana de Ro.nuzy  definitiv acea pagin  , c   ea nu mai   nsemna nimic pentru eL Se p  rea c   dorise s     ngroap...
Tatiana de Ro 1nay 1 82 M am ntrebat cum se va sim i dac n s eif nu va g si nimic legat de Sarah ci numai teancuri de h rtii despre tablouri ale vechilor mae tri i por elanu ri Si am simtit c mi se rupe inima pentru el Sunte i sigur de asta Miss Jarmond m ntreb doctori a privindu m pe deasupra ochelarilor ei ngu ti Nu am r spuns sincer Dar deocamdat trebuie s fac program rile acelea Doctori a parcurse cu privirea fi a mea medical Vi le fac cu pl cere dar m ndoiesc c sunte i mp cat cu ceea ce a i hot r t G ndurile mi se ndreptar din nou spre seara trecut B ertrand fusese extraordinar de tandru de atent Toat noaptea m inuse n bra e mi repetase de nenum rate ori c m iube te c avea nevoie de mine dar c nu putea face fa perspectivei de a avea un copil at t de t rziu Sim ea c b tr ne ea ne va apro pia c vom putea s c l torim mai des pe m sur ce Zoe va deveni tot mai independent i nchipuise perioada de dup cincizeci de ani ca o a doua lun de n1iere pentru noi l ascultasem cu lacrimile curg ndu mi n ntuneric pe obraji Ce ironie Spunea tot ce trebuia p n la ultimul cuv nt tot ce visasem mereu s l aud zic nd Nu lipsea nimic bl nde ea angaj amentele generozitatea Dar problema era c purtam u n copil pe care nu l dorea Ultima mea ans de a mai fi mam M g ndeam ntruna la ce mi spusese Charla Este i copilul t u u Ani d e a r ndul t njisem s i pot d rui lui Bertrand un alt copil Pentru a mi demonstra valoarea Pentru a fi nevasta per fect pe care i o dorea familia Tezac pe care s o pre uiasc Dar acum mi d deam seama c mi dorisem acest copil pentru mine
Tatiana de Ro.1nay  1 82  M-am   ntrebat cum se va sim  i   dac     n s eif nu va g  si nimic legat de Sarah, ci numai tea...
Tatiana de Ro 1nay 1 82 M am ntrebat cum se va sim i dac n s eif nu va g si nimic legat de Sarah ci numai teancuri de h rtii despre tablouri ale vechilor mae tri i por elanu ri Si am simtit c mi se rupe inima pentru el Sunte i sigur de asta Miss Jarmond m ntreb doctori a privindu m pe deasupra ochelarilor ei ngu ti Nu am r spuns sincer Dar deocamdat trebuie s fac program rile acelea Doctori a parcurse cu privirea fi a mea medical Vi le fac cu pl cere dar m ndoiesc c sunte i mp cat cu ceea ce a i hot r t G ndurile mi se ndreptar din nou spre seara trecut B ertrand fusese extraordinar de tandru de atent Toat noaptea m inuse n bra e mi repetase de nenum rate ori c m iube te c avea nevoie de mine dar c nu putea face fa perspectivei de a avea un copil at t de t rziu Sim ea c b tr ne ea ne va apro pia c vom putea s c l torim mai des pe m sur ce Zoe va deveni tot mai independent i nchipuise perioada de dup cincizeci de ani ca o a doua lun de n1iere pentru noi l ascultasem cu lacrimile curg ndu mi n ntuneric pe obraji Ce ironie Spunea tot ce trebuia p n la ultimul cuv nt tot ce visasem mereu s l aud zic nd Nu lipsea nimic bl nde ea angaj amentele generozitatea Dar problema era c purtam u n copil pe care nu l dorea Ultima mea ans de a mai fi mam M g ndeam ntruna la ce mi spusese Charla Este i copilul t u u Ani d e a r ndul t njisem s i pot d rui lui Bertrand un alt copil Pentru a mi demonstra valoarea Pentru a fi nevasta per fect pe care i o dorea familia Tezac pe care s o pre uiasc Dar acum mi d deam seama c mi dorisem acest copil pentru mine
Tatiana de Ro.1nay  1 82  M-am   ntrebat cum se va sim  i   dac     n s eif nu va g  si nimic legat de Sarah, ci numai tea...
1 84 Tatiana e Ro may Copila ul meu U ltimul meu copiL T nj eam s I simt n bra e T njeam dup mirosul dulce de lapte al pielii lui Copila ul meu Da Bertrand era tat L dar acesta era copilul meu Carnea mea S ngele meu Voiam s dau na tere t nj eam dup senza ia aceea a capului copilului care i croia drum prin mine dup sentimentul inconfundabil pur dureros al aducerii unui copil pe lume indiferent de durere indiferent de lacrimi T njeam dup acele lacrimi dup acea durere Nu voiam durerea vidului lacri mile unui p ntece gol plin de cicatrice Am plecat din cabinetul doctori ei i m am ndreptat spre Saint Germain u nde urma s m nt lnesc cu Herve i cu Christophe s bem ceva la Cafe Flore Nu avusesem de g nd s le spun nimic dar ei aruncaser doar o privire spre chipul meu i i manifestaser ngrij orarea A a c le am m rturisit adev rul Ca de obicei aveau p reri opuse Herve credea c ar trebui s fac u n avort c mariajul meu era cel mai important Christophe in sista c bebelu ul era elementul esen ial Nu se putea s nu p strez copilul Aveam s regret pentru tot restul vie ii Disputa a devenit aprins a a c au uitat de prezen a mea i a u nceput s s e certe N u mai suportam l am oprit lovind c u pumnul str ns n mas i f c nd paharele s zdr ng ne S au uitat la mine surprin i Nu mi st tea n fi re M am scuzat am spus c eram prea obosit s continui discu ia pe aceast tem i am plecat Ei au r mas privindu m cu gura c scat oca i Nu con teaz mi am zis o s m revan ez cu alt ocazie Erau cei mai vechi prieteni ai mei Aveau s n eleag M am ndreptat spre cas prin gr dina Luxembourg Nu pri misem nici o veste de la Edouard de ieri Asta nsemna c cerce tase seiful tat lui s u i nu g sise nimic despre Sarah mi puteam imagina cum toate resentimentele toat am r ciunea ie eau din nou la suprafa i dezam girea M sim eam vinovat ca i cum ar fi fost vina mea Ca i cum r sucisem cu itul n ran M am plimbat ncet pe c r rile ntortocheate pline de flori ferindu m de cei care f ceau j ogging de c rucioare b tr ni Se numea Sarah 1 85 gr dinari turi ti ndr gosti i pasiona i de tai ehi juc tori de petanque adolescen i cititori oameni care f ceau plaj Mul imea obi nuit din gr dina Luxembourg i at t de mul i bebelusi i desigur fiecare bebelu pe care l vedeam m f cea s g ndesc la fiin a minuscul pe care o purtam n mine Mai devreme n acea zi nainte de programarea la doctor vorbisem cu Isabelle Ca de obicei m sus inuse Alegerea era a mea subliniase indiferent cu c ti psihiatri sau prieteni as fi vorbit indiferent din al cui punct de vedere priveam lucru ile a cu p rere o cercetam Era alegerea mea la final i din cauza asta era cu at t mai dureros tiam ns un lucru Zoe nu trebuia s fie implicat n toate astea cu orice pre Peste vreo dou zile urma s intre n vacan gata s i petreac o parte din var cu copiii Charle i oper i Alex n Long Island apoi cu p rin ii mei n Nahant Intr un fel m sim eam u urat Asta nsemna c avortul urma s aib loc c t timp ea va fi plecat Asta dac m hot ram totusi s fac avort C nd am ajuns acas pe birou m a tepta un plic mare bej Zoe care vorbea la telefon cu o prieten mi strig din camera ei c port reasa de abia l adusese Nici o adres numai ini ialele mele m zg lite cu cerneal albastr L am deschis i am scos un dosar ro u decolorat Numele Sarahu mi s ri n ochi i Am tiut imediat ce era Mul umesc Edouard mi am spus cu fervoare mul umesc mul umesc mul umesc
1 84  Tatiana   e Ro.may  Copila  ul meu. U ltimul meu copiL T  nj eam s  -I simt   n bra  e. T  njeam dup   mirosul dulce...
1 84 Tatiana e Ro may Copila ul meu U ltimul meu copiL T nj eam s I simt n bra e T njeam dup mirosul dulce de lapte al pielii lui Copila ul meu Da Bertrand era tat L dar acesta era copilul meu Carnea mea S ngele meu Voiam s dau na tere t nj eam dup senza ia aceea a capului copilului care i croia drum prin mine dup sentimentul inconfundabil pur dureros al aducerii unui copil pe lume indiferent de durere indiferent de lacrimi T njeam dup acele lacrimi dup acea durere Nu voiam durerea vidului lacri mile unui p ntece gol plin de cicatrice Am plecat din cabinetul doctori ei i m am ndreptat spre Saint Germain u nde urma s m nt lnesc cu Herve i cu Christophe s bem ceva la Cafe Flore Nu avusesem de g nd s le spun nimic dar ei aruncaser doar o privire spre chipul meu i i manifestaser ngrij orarea A a c le am m rturisit adev rul Ca de obicei aveau p reri opuse Herve credea c ar trebui s fac u n avort c mariajul meu era cel mai important Christophe in sista c bebelu ul era elementul esen ial Nu se putea s nu p strez copilul Aveam s regret pentru tot restul vie ii Disputa a devenit aprins a a c au uitat de prezen a mea i a u nceput s s e certe N u mai suportam l am oprit lovind c u pumnul str ns n mas i f c nd paharele s zdr ng ne S au uitat la mine surprin i Nu mi st tea n fi re M am scuzat am spus c eram prea obosit s continui discu ia pe aceast tem i am plecat Ei au r mas privindu m cu gura c scat oca i Nu con teaz mi am zis o s m revan ez cu alt ocazie Erau cei mai vechi prieteni ai mei Aveau s n eleag M am ndreptat spre cas prin gr dina Luxembourg Nu pri misem nici o veste de la Edouard de ieri Asta nsemna c cerce tase seiful tat lui s u i nu g sise nimic despre Sarah mi puteam imagina cum toate resentimentele toat am r ciunea ie eau din nou la suprafa i dezam girea M sim eam vinovat ca i cum ar fi fost vina mea Ca i cum r sucisem cu itul n ran M am plimbat ncet pe c r rile ntortocheate pline de flori ferindu m de cei care f ceau j ogging de c rucioare b tr ni Se numea Sarah 1 85 gr dinari turi ti ndr gosti i pasiona i de tai ehi juc tori de petanque adolescen i cititori oameni care f ceau plaj Mul imea obi nuit din gr dina Luxembourg i at t de mul i bebelusi i desigur fiecare bebelu pe care l vedeam m f cea s g ndesc la fiin a minuscul pe care o purtam n mine Mai devreme n acea zi nainte de programarea la doctor vorbisem cu Isabelle Ca de obicei m sus inuse Alegerea era a mea subliniase indiferent cu c ti psihiatri sau prieteni as fi vorbit indiferent din al cui punct de vedere priveam lucru ile a cu p rere o cercetam Era alegerea mea la final i din cauza asta era cu at t mai dureros tiam ns un lucru Zoe nu trebuia s fie implicat n toate astea cu orice pre Peste vreo dou zile urma s intre n vacan gata s i petreac o parte din var cu copiii Charle i oper i Alex n Long Island apoi cu p rin ii mei n Nahant Intr un fel m sim eam u urat Asta nsemna c avortul urma s aib loc c t timp ea va fi plecat Asta dac m hot ram totusi s fac avort C nd am ajuns acas pe birou m a tepta un plic mare bej Zoe care vorbea la telefon cu o prieten mi strig din camera ei c port reasa de abia l adusese Nici o adres numai ini ialele mele m zg lite cu cerneal albastr L am deschis i am scos un dosar ro u decolorat Numele Sarahu mi s ri n ochi i Am tiut imediat ce era Mul umesc Edouard mi am spus cu fervoare mul umesc mul umesc mul umesc
1 84  Tatiana   e Ro.may  Copila  ul meu. U ltimul meu copiL T  nj eam s  -I simt   n bra  e. T  njeam dup   mirosul dulce...
Se numea Sarah n d osar era o duzin de scrisori datate din septembrie 1 942 p n n aprilie 1 952 H rtie sub ire albastr Un scris rotunjit ordonat Le am citit cu aten ie Toate erau de la un anume Jules Dufaure care locuia l ng Orleans Fiecare scrisoare succint era despre S arah Despre evolu ia ei Educa ia ei S n tatea ei Pro pozi ii scurte politicoase Sarah e bine Anul sta nva latin Prim vara trecut a avut pojar 11 Sarah s a dus vara asta n Bretania cu nepo ii mei i a vizitat Mont Saint Mi chel Am presupus c Jules Dufaure era domnul n v rst care o u ascunsese pe Sarah dup ce sc pase de la Beaune i care o dusese la Paris n ziua oribilei descoperiri Dar de ce i scria J ules Dufaure lui Andre Tezac despre Sarah Nu puteam s n eleg i ceruse Andre s fac asta Apoi am g sit explica ia Un extras bancar n fiecare lun Andre Tezac trimisese b an i familiei Dufaure pentru Sarah O sum generoas dup cum am observat Totul durase zece ani Timp de zece ani tat l lui Edouard ncercase s o ajute pe S arah n felul lui Nu am putut s nu m g ndesc c t d e u urat se sim ise E douard c nd descoperise toate acestea ncuiate n seif Mi l am imaginat citind aceste scrisori f c nd aceast descope rire Aici era izb virea ndelung a teptat a tat lui s u Am observat c scrisorile de l a J ules Dufaure nu erau trimise n rue de Saintonge ci la vechiul magazin al lui Andre pe rue de Turenne M am ntrebat de ce Probabil din cauza lui Mame am presupus Andre nu dorise ca ea s afle i nu dorise nici ca Sarah 187 s tie c el i d dea ace ti bani n mod regulat Cu scrisul lui ngri j it J ules Dufaure spunea A a cum a i cerut dona iile dumnea voastr nu au fost dezv luite lui Sarah La finalul dosarului am dat peste un plic mare maroniu din care am scos dou fotografii Ochii migdala i care mi erau deja familiari P rul blond Cum se schimbase fa de acel portret din iunie 1 942 Sarah era nv luit ntr o triste e palpabil Bucuria i disp ruse de pe chip Nu mai era un copil ci o t n r zvelt de vreo optsprezece ani Aceia i ochi tri ti n ciuda z mbetului Doi tineri de v rsta ei i erau al turi pe o plaj Am ntors fotografia Scrisul ordonat al lui Jules explica 1 950 Trouville S arah cu Gaspard i Nicolas Dufaure M am g ndit l a tot c e p timise Vel d Hiv Beaune la Rolande P rin ii ei Fratele ei Prea mult de ndurat pentru un copil Eram at t de ad ncit n povestea lui Sarah Starzynski nc t nu am sim it m na lui Zoe a ez ndu se u or pe um rul meu Mam cine e fata aceea Am acoperit gr bit fotografiile cu plicul murmur nd ceva despre un termen limit str ns u Ei cine e ntreb ea Nu o cuno ti iubito am zis repede n timp ce m pref ceam c fac curat pe birou Ea oft apoi rosti cu voce matur distinct Te por i ciudat mam Crezi c nu tiu crezi c nu v d Dar v d tot Se ntoarse i se ndep rt M am sim it cuprins de remu c ri M am ridicat si am urmat o n dormitorul ei Ai drepta e Zoe m port ciudat mi pare r u Nu meri i asta M am a ezat pe pat incapabil s nfrunt privirea ei n eleapt calm Mam de ce nu vorbe ti cu mine Spune mi pur i simplu ce se nt mpl Am sim it c m ia o durere de cap puternice Una dintre acele migrene
Se numea Sarah    n d osar era o duzin   de scrisori, datate din septembrie 1 942 p  n     n aprilie 1 952 . H  rtie sub  ...
Se numea Sarah n d osar era o duzin de scrisori datate din septembrie 1 942 p n n aprilie 1 952 H rtie sub ire albastr Un scris rotunjit ordonat Le am citit cu aten ie Toate erau de la un anume Jules Dufaure care locuia l ng Orleans Fiecare scrisoare succint era despre S arah Despre evolu ia ei Educa ia ei S n tatea ei Pro pozi ii scurte politicoase Sarah e bine Anul sta nva latin Prim vara trecut a avut pojar 11 Sarah s a dus vara asta n Bretania cu nepo ii mei i a vizitat Mont Saint Mi chel Am presupus c Jules Dufaure era domnul n v rst care o u ascunsese pe Sarah dup ce sc pase de la Beaune i care o dusese la Paris n ziua oribilei descoperiri Dar de ce i scria J ules Dufaure lui Andre Tezac despre Sarah Nu puteam s n eleg i ceruse Andre s fac asta Apoi am g sit explica ia Un extras bancar n fiecare lun Andre Tezac trimisese b an i familiei Dufaure pentru Sarah O sum generoas dup cum am observat Totul durase zece ani Timp de zece ani tat l lui Edouard ncercase s o ajute pe S arah n felul lui Nu am putut s nu m g ndesc c t d e u urat se sim ise E douard c nd descoperise toate acestea ncuiate n seif Mi l am imaginat citind aceste scrisori f c nd aceast descope rire Aici era izb virea ndelung a teptat a tat lui s u Am observat c scrisorile de l a J ules Dufaure nu erau trimise n rue de Saintonge ci la vechiul magazin al lui Andre pe rue de Turenne M am ntrebat de ce Probabil din cauza lui Mame am presupus Andre nu dorise ca ea s afle i nu dorise nici ca Sarah 187 s tie c el i d dea ace ti bani n mod regulat Cu scrisul lui ngri j it J ules Dufaure spunea A a cum a i cerut dona iile dumnea voastr nu au fost dezv luite lui Sarah La finalul dosarului am dat peste un plic mare maroniu din care am scos dou fotografii Ochii migdala i care mi erau deja familiari P rul blond Cum se schimbase fa de acel portret din iunie 1 942 Sarah era nv luit ntr o triste e palpabil Bucuria i disp ruse de pe chip Nu mai era un copil ci o t n r zvelt de vreo optsprezece ani Aceia i ochi tri ti n ciuda z mbetului Doi tineri de v rsta ei i erau al turi pe o plaj Am ntors fotografia Scrisul ordonat al lui Jules explica 1 950 Trouville S arah cu Gaspard i Nicolas Dufaure M am g ndit l a tot c e p timise Vel d Hiv Beaune la Rolande P rin ii ei Fratele ei Prea mult de ndurat pentru un copil Eram at t de ad ncit n povestea lui Sarah Starzynski nc t nu am sim it m na lui Zoe a ez ndu se u or pe um rul meu Mam cine e fata aceea Am acoperit gr bit fotografiile cu plicul murmur nd ceva despre un termen limit str ns u Ei cine e ntreb ea Nu o cuno ti iubito am zis repede n timp ce m pref ceam c fac curat pe birou Ea oft apoi rosti cu voce matur distinct Te por i ciudat mam Crezi c nu tiu crezi c nu v d Dar v d tot Se ntoarse i se ndep rt M am sim it cuprins de remu c ri M am ridicat si am urmat o n dormitorul ei Ai drepta e Zoe m port ciudat mi pare r u Nu meri i asta M am a ezat pe pat incapabil s nfrunt privirea ei n eleapt calm Mam de ce nu vorbe ti cu mine Spune mi pur i simplu ce se nt mpl Am sim it c m ia o durere de cap puternice Una dintre acele migrene
Se numea Sarah    n d osar era o duzin   de scrisori, datate din septembrie 1 942 p  n     n aprilie 1 952 . H  rtie sub  ...
Tatiana de Ro Jnay 1 88 Crezi c n o s n eleg flindc am numai unsprezece ani nu i a a Am dat aprobator din cap Ea ridic din umeri Nu ai ncredere n mine nu Sigur c am ncredere n tine Dar sunt lucruri pe care nu pot s i le spun indc sunt prea triste prea dificile Nu vreau s fii r nit de lucrurile astea a a cum am fost eu Ea mi atinse obrazul cu bl nde e iar ochii i sclipeau de lacrimi Nu vreau s fiu r nit Ai dreptate nu mi spune N o s mai dorm dac o s tiu Dar promite mi c o s fii bine cur nd Am luat o n bra e i am inut o str ns Fata mea frumoas i curajoas Fiica mea frumoas Eram norocoas s o am At t de norocoas n ciuda atacului migrenei g ndurile mi s au ntors spre bebelu Sora sau fratele lui Zoe Ea nu tia nimic Nimic din chinul prin care treceam Mi am mu cat buza i m am chinuit s mi re in lacrimile Dup un timp m a mpins u or la o parte i s a uitat la min e Spune mi cine e fata aceea Din pozele alb negru Cele pe care ncercai s le ascunzi de mine Bine am zis Dar e secret da Nu po i s spui nim nui mi promi i Ea ncuviin din cap i promit Pe cuv nt i toate cele i aduci aminte c nd i am spus c am descoperit cine a locuit n apartamentul de pe rue de Saintonge nainte ca Mame s se mute acolo Ea d du din nou din cap Ai spus c era o familie de polonezi Cu o fat de v rsta mea Numele ei e ste Sarah Starzynski Acelea sunt pozele ei Zoe i ngust privirea Dar care i secretul Nu n eleg Se numea Sarah 1 89 E un secret de familie O nt mplare trist Bunicul t u nu vrea s vorbeasc despre ea Iar tat l t u nu tie nimic despre asta S a nt mplat ceva cu Sarah ntreb ea prudent Da am replicat ncet Ceva foarte trist O s ncerci s o g se ti se interes tonul meu f c nd o s devin serioas Da De ce Vreau s i spun c familia noastr nu e cum crede Vreau s i explic ce s a nt mplat Nu cred c tie c str bunicul t u a ncer cat s o ajute Vreme de zece ani Cum a aj utat o I a trimis bani n fiecare lun Dar a cerut s n u i s e spun Zoe r mase t cut pentru o vreme Cum o s o g se ti Am oftat Nu tiu iubito Sper s reu esc Dup 1 952 nu m ai exist nici o urm a ei n tot acest dosar Nici o alt scrisoare nici o alt poz Nici o adres Zoe se a ez pe genunchii mei ap s ndu i spatele sub ire de mine I am mirosit p rul bogat str lucitor mirosul familiar de zah r care mi amintea mereu de vremea c nd era mic i i am m ng iat cu palma c teva uvi e zburlite M am g ndit la Sarah Starzynski care era de v rsta lui Zoe c nd oroarea p trunsese n via a ei Am nchis ochii Dar tot mai vedeam momentul c nd poli i tii i smulseser pe copii de l ng mamele lor la Beaune la Rolande Nu mi puteam scoate imaginea din minte Am str ns o pe Zoe aproape at t de tare nc t sc p un geam t
Tatiana de Ro. Jnay  1 88  Crezi c   n-o s     n  eleg, flindc   am numai unsprezece ani, nu-i a  a  Am dat aprobator din ...
Tatiana de Ro Jnay 1 88 Crezi c n o s n eleg flindc am numai unsprezece ani nu i a a Am dat aprobator din cap Ea ridic din umeri Nu ai ncredere n mine nu Sigur c am ncredere n tine Dar sunt lucruri pe care nu pot s i le spun indc sunt prea triste prea dificile Nu vreau s fii r nit de lucrurile astea a a cum am fost eu Ea mi atinse obrazul cu bl nde e iar ochii i sclipeau de lacrimi Nu vreau s fiu r nit Ai dreptate nu mi spune N o s mai dorm dac o s tiu Dar promite mi c o s fii bine cur nd Am luat o n bra e i am inut o str ns Fata mea frumoas i curajoas Fiica mea frumoas Eram norocoas s o am At t de norocoas n ciuda atacului migrenei g ndurile mi s au ntors spre bebelu Sora sau fratele lui Zoe Ea nu tia nimic Nimic din chinul prin care treceam Mi am mu cat buza i m am chinuit s mi re in lacrimile Dup un timp m a mpins u or la o parte i s a uitat la min e Spune mi cine e fata aceea Din pozele alb negru Cele pe care ncercai s le ascunzi de mine Bine am zis Dar e secret da Nu po i s spui nim nui mi promi i Ea ncuviin din cap i promit Pe cuv nt i toate cele i aduci aminte c nd i am spus c am descoperit cine a locuit n apartamentul de pe rue de Saintonge nainte ca Mame s se mute acolo Ea d du din nou din cap Ai spus c era o familie de polonezi Cu o fat de v rsta mea Numele ei e ste Sarah Starzynski Acelea sunt pozele ei Zoe i ngust privirea Dar care i secretul Nu n eleg Se numea Sarah 1 89 E un secret de familie O nt mplare trist Bunicul t u nu vrea s vorbeasc despre ea Iar tat l t u nu tie nimic despre asta S a nt mplat ceva cu Sarah ntreb ea prudent Da am replicat ncet Ceva foarte trist O s ncerci s o g se ti se interes tonul meu f c nd o s devin serioas Da De ce Vreau s i spun c familia noastr nu e cum crede Vreau s i explic ce s a nt mplat Nu cred c tie c str bunicul t u a ncer cat s o ajute Vreme de zece ani Cum a aj utat o I a trimis bani n fiecare lun Dar a cerut s n u i s e spun Zoe r mase t cut pentru o vreme Cum o s o g se ti Am oftat Nu tiu iubito Sper s reu esc Dup 1 952 nu m ai exist nici o urm a ei n tot acest dosar Nici o alt scrisoare nici o alt poz Nici o adres Zoe se a ez pe genunchii mei ap s ndu i spatele sub ire de mine I am mirosit p rul bogat str lucitor mirosul familiar de zah r care mi amintea mereu de vremea c nd era mic i i am m ng iat cu palma c teva uvi e zburlite M am g ndit la Sarah Starzynski care era de v rsta lui Zoe c nd oroarea p trunsese n via a ei Am nchis ochii Dar tot mai vedeam momentul c nd poli i tii i smulseser pe copii de l ng mamele lor la Beaune la Rolande Nu mi puteam scoate imaginea din minte Am str ns o pe Zoe aproape at t de tare nc t sc p un geam t
Tatiana de Ro. Jnay  1 88  Crezi c   n-o s     n  eleg, flindc   am numai unsprezece ani, nu-i a  a  Am dat aprobator din ...
Se numea Sarah petreceam zilele plimb ndu m prin p dure cu Zoe merg nd n epuizante excursii cu bicicleta p n c nd sim eam c tiu zona pe dinafar i f c nd parad cu stilul meu impecabil de not fluture n timp ce restul doamnelor fumau languros i se bronzau n minusculele costumele de baie Eres care nu erau atinse niciodat de apa din piscin Nu sunt dec t ni te vaci fran uzoaice geloase Ar i mult prea bine n bikint spunea dispre uitor Christophe ori de c te ori m pl ngeam de acele veri nepl cute Ar vorbi cu tine dac ai fi plin de celulita i ai avea vari ce 1 M f cea s r d n hohote dar tot nu p uteam s cred n totalitate ce mi spunea Iubeam ns frumuse ea acelui loc casa veche i t cut care era mereu r co roas chiar i n timpul celor mai cumplite veri gr dina ntins plin de stejari b tr ni cu vedere spre meandrele r ului Yonne i p durea din apropiere unde eu i Zoe f ceam plimb ri nde lungate i unde n copil rie Zoe fusese vr jit de trilul unei p s ri de o crengu cu o form ciudat sau de sclipirea sinistr a unei mla tini ascunse Dup spusele lui Bertrand i Antoine apartamentul din rue de Saintonge avea s fie gata n septembrie Bertrand i echipa lui f cuser o treab grozav Dar nc nu m vedeam locuind acolo acum c tiam ce se nt mplase Peretele fusese dat j os dar mi aminteam de dulapul ad nc ascuns Dulapul unde micu ul Michel o a teptase pe sora lui s se ntoarc n zadar Povestea m b ntuia f r ncetare Trebuia s recunosc c nu eram c tu i de pu in ner bd toare s locuiesc n apartament Mi era groaz de nop ile pe care aveam s le petrec acolo mi era groaz s re nviu trecutul i nu aveam nici cea mai vag idee cum s m mpiedic s o fac l 1i era greu i s nu pot s vorbesc cu Bertrand despre asta Aveam nevoie de abordarea lui realist t nj eam s I aud spun nd c n ciuda groz viei o s mergem mai departe o s g sim o cale Nu puteam s i spun i promisesem socrului meu Ce ar crede Bertrand despre toat povestea asta m am ntrebat i surorile lui Ciudat cum s e potrivesc date l e Aproape ironic Mar i 1 6 iulie 2 002 Comemorarea Vel d Hiv i exact data avortului U rma s aib loc ntr o clinic unde nu mai fusesem niciodat undeva n arondismentul 1 7 aproape de c minul lui Mame Ceru sem s fiu programat n alt zi sim ind c 16 iulie era mult prea plin de semnifica ii dar nu fusese posibil Zoe care de abia termina coala urma s plece n Long Island prin New York cu na a ei Alison una dintre cele mai vechi prietene ale mele din Boston care zbura deseori ntre Manhattan si Paris Eu urma s m al tur fiicei mele i familiei Charlei pe 27 Bertrand nu i lua concediu p n n august De obicei petreceam dou s pt m ni n Burgundia n vechea cas a familiei Tezac Nu m bucurasem niciodat pe deplin de verile petrecute acolo Socrii mei erau oricum numai relaxati nu l 1esele trebuiau luate la or fix conversa iile inute n fr u iar copiii nu trebuiau v zu i sau auziti M ntrebam de ce insista mereu Bertrand s ne petrecem tim ul acolo n loc s mergem ntr o vacan doar noi trei Din fericire Zoe se n elegea bine cu b ie ii lui Laure i Cecile iar B e rtrand j uca nesf r ite meciuri de tenis cu cumna ii lui Iar eu m sim eam exclus ca de obicei Laure i cecile p strau distan a an dup an Le invitau pe prietenele lor divor ate i petreceau ore ntregi la piscin unde se bronzau metodic Ideea era s ai s ni cafenii Nici chiar dup cincisprezece ani nu m puteam obi nui cu asta Niciodat nu f ceam topless i sim eam c r deau de mine pe la spate fiindc eram la prude Americaine A a c mi 191
Se numea Sarah  petreceam zilele plimb  ndu-m   prin p  dure cu Zoe, merg  nd   n epuizante excursii cu bicicleta p  n   c...
Se numea Sarah petreceam zilele plimb ndu m prin p dure cu Zoe merg nd n epuizante excursii cu bicicleta p n c nd sim eam c tiu zona pe dinafar i f c nd parad cu stilul meu impecabil de not fluture n timp ce restul doamnelor fumau languros i se bronzau n minusculele costumele de baie Eres care nu erau atinse niciodat de apa din piscin Nu sunt dec t ni te vaci fran uzoaice geloase Ar i mult prea bine n bikint spunea dispre uitor Christophe ori de c te ori m pl ngeam de acele veri nepl cute Ar vorbi cu tine dac ai fi plin de celulita i ai avea vari ce 1 M f cea s r d n hohote dar tot nu p uteam s cred n totalitate ce mi spunea Iubeam ns frumuse ea acelui loc casa veche i t cut care era mereu r co roas chiar i n timpul celor mai cumplite veri gr dina ntins plin de stejari b tr ni cu vedere spre meandrele r ului Yonne i p durea din apropiere unde eu i Zoe f ceam plimb ri nde lungate i unde n copil rie Zoe fusese vr jit de trilul unei p s ri de o crengu cu o form ciudat sau de sclipirea sinistr a unei mla tini ascunse Dup spusele lui Bertrand i Antoine apartamentul din rue de Saintonge avea s fie gata n septembrie Bertrand i echipa lui f cuser o treab grozav Dar nc nu m vedeam locuind acolo acum c tiam ce se nt mplase Peretele fusese dat j os dar mi aminteam de dulapul ad nc ascuns Dulapul unde micu ul Michel o a teptase pe sora lui s se ntoarc n zadar Povestea m b ntuia f r ncetare Trebuia s recunosc c nu eram c tu i de pu in ner bd toare s locuiesc n apartament Mi era groaz de nop ile pe care aveam s le petrec acolo mi era groaz s re nviu trecutul i nu aveam nici cea mai vag idee cum s m mpiedic s o fac l 1i era greu i s nu pot s vorbesc cu Bertrand despre asta Aveam nevoie de abordarea lui realist t nj eam s I aud spun nd c n ciuda groz viei o s mergem mai departe o s g sim o cale Nu puteam s i spun i promisesem socrului meu Ce ar crede Bertrand despre toat povestea asta m am ntrebat i surorile lui Ciudat cum s e potrivesc date l e Aproape ironic Mar i 1 6 iulie 2 002 Comemorarea Vel d Hiv i exact data avortului U rma s aib loc ntr o clinic unde nu mai fusesem niciodat undeva n arondismentul 1 7 aproape de c minul lui Mame Ceru sem s fiu programat n alt zi sim ind c 16 iulie era mult prea plin de semnifica ii dar nu fusese posibil Zoe care de abia termina coala urma s plece n Long Island prin New York cu na a ei Alison una dintre cele mai vechi prietene ale mele din Boston care zbura deseori ntre Manhattan si Paris Eu urma s m al tur fiicei mele i familiei Charlei pe 27 Bertrand nu i lua concediu p n n august De obicei petreceam dou s pt m ni n Burgundia n vechea cas a familiei Tezac Nu m bucurasem niciodat pe deplin de verile petrecute acolo Socrii mei erau oricum numai relaxati nu l 1esele trebuiau luate la or fix conversa iile inute n fr u iar copiii nu trebuiau v zu i sau auziti M ntrebam de ce insista mereu Bertrand s ne petrecem tim ul acolo n loc s mergem ntr o vacan doar noi trei Din fericire Zoe se n elegea bine cu b ie ii lui Laure i Cecile iar B e rtrand j uca nesf r ite meciuri de tenis cu cumna ii lui Iar eu m sim eam exclus ca de obicei Laure i cecile p strau distan a an dup an Le invitau pe prietenele lor divor ate i petreceau ore ntregi la piscin unde se bronzau metodic Ideea era s ai s ni cafenii Nici chiar dup cincisprezece ani nu m puteam obi nui cu asta Niciodat nu f ceam topless i sim eam c r deau de mine pe la spate fiindc eram la prude Americaine A a c mi 191
Se numea Sarah  petreceam zilele plimb  ndu-m   prin p  dure cu Zoe, merg  nd   n epuizante excursii cu bicicleta p  n   c...
1 92 Tatiamz de Ro may Am ncercat s mi imaginez reac ia lor i a lui Mame Era imposi bil Francezii erau nchi i ca ni te scoici Nimic nu trebuie ar tat Nimic nu trebuie revelat Totul trebuie s r m n nederanjat netulburat Asa st teau lucrurile Asa fusese mereu Iar mie mi se p rea din ce n ce mai greu s tr iesc astfel Cu Zoe plecat n America locuin a p rea pustie Petreceam mai mult timp la birou lucr nd la un articol inteligent pentru num rul din septembrie despre tinerii scriitori francezi i scena literar francez Interesant i consumator de timp n fiecare sear mi venea tot mai greu s plec de la birou deloc atras de perspectiva camerelor goale care m a teptau O luam pe drumul cel mai lung bucur ndu m de ceea ce Zoe numea scurt turile lungi ale mamei de frumuse ea s lbatic a ora ului la apus Parisul ncepuse s capete acea nf i are delicioas abandonat pe care o avea de pe la mijlocul lunii iulie Magazinele i tr se ser obloanele i afi au anun uri de genul Concediu de odihn magazinul se redeschide pe 1 septembrie Trebuia s str bat dis tan e mari ca s g sesc deschis vreo farmacie b c nie boulangerie sau sp l torie Parizienii fugeau n vacan a de var abando n ndu i ora ul n seama turi tilor neobosi i n timp ce mergeam pe jos n acele seri de iulie nmiresmate din Champs Elysees spre Montparnasse sim eam c Parisul f r parizieni mi apar inea n sf r it mie Da iubeam Parisul dintotdeauna dar n vreme ce m plimbam seara de a lungul podului Alexandre III cu auriul Dom al lnva lizilor sclipind ca o nestemat uria mi era dor de State cu o aseme ea intensitate nc t sim eam c durerea mi sf ie m run taiele Imi era dor de cas ceea ce numeam cas chiar dac tr isem n Fran a mai mult de j um tate din via mi lipseau nep sarea libertatea spa iul u urin a limba simplitatea cu care puteai tutui pe oricine n locul complicatelor vous i tu pe care nu reu isem niciodat s le st p nesc i care nc m nedumereau Trebuia s recunosc mi era dor de sora mea de p rin i de America mi era dor cum nu mi mai fusese vreodat 1 Se n umea Sarah 1 93 n timp ce m apropiam de cartierul nostru chemat de n l imea sumbr i cafenie a Turnului Montparnasse pe care parizienii adorau s I urasc dar care mie mi pl cea fiindc m ajuta s mi g sesc drumul spre cas din orice arondisment m am ntrebat dintr odat cum fusese Parisul n timpul Ocupa iei Parisul lui Sarah Uniforme gri cenu ii i c ti rotunde Implaca 1 bila stingere i ausweis Indicatoarele germane cu litere gotice Svastici uria e prinse de cl dirile nobile din piatr i copii care purtau steaua galben 1 Document de identitate n limba gennan n original n tr
1 92  Tatiamz de Ro.may  Am   ncercat s  -mi imaginez reac  ia lor.   i a lui Mame . Era imposi   bil. Francezii erau   nc...
1 92 Tatiamz de Ro may Am ncercat s mi imaginez reac ia lor i a lui Mame Era imposi bil Francezii erau nchi i ca ni te scoici Nimic nu trebuie ar tat Nimic nu trebuie revelat Totul trebuie s r m n nederanjat netulburat Asa st teau lucrurile Asa fusese mereu Iar mie mi se p rea din ce n ce mai greu s tr iesc astfel Cu Zoe plecat n America locuin a p rea pustie Petreceam mai mult timp la birou lucr nd la un articol inteligent pentru num rul din septembrie despre tinerii scriitori francezi i scena literar francez Interesant i consumator de timp n fiecare sear mi venea tot mai greu s plec de la birou deloc atras de perspectiva camerelor goale care m a teptau O luam pe drumul cel mai lung bucur ndu m de ceea ce Zoe numea scurt turile lungi ale mamei de frumuse ea s lbatic a ora ului la apus Parisul ncepuse s capete acea nf i are delicioas abandonat pe care o avea de pe la mijlocul lunii iulie Magazinele i tr se ser obloanele i afi au anun uri de genul Concediu de odihn magazinul se redeschide pe 1 septembrie Trebuia s str bat dis tan e mari ca s g sesc deschis vreo farmacie b c nie boulangerie sau sp l torie Parizienii fugeau n vacan a de var abando n ndu i ora ul n seama turi tilor neobosi i n timp ce mergeam pe jos n acele seri de iulie nmiresmate din Champs Elysees spre Montparnasse sim eam c Parisul f r parizieni mi apar inea n sf r it mie Da iubeam Parisul dintotdeauna dar n vreme ce m plimbam seara de a lungul podului Alexandre III cu auriul Dom al lnva lizilor sclipind ca o nestemat uria mi era dor de State cu o aseme ea intensitate nc t sim eam c durerea mi sf ie m run taiele Imi era dor de cas ceea ce numeam cas chiar dac tr isem n Fran a mai mult de j um tate din via mi lipseau nep sarea libertatea spa iul u urin a limba simplitatea cu care puteai tutui pe oricine n locul complicatelor vous i tu pe care nu reu isem niciodat s le st p nesc i care nc m nedumereau Trebuia s recunosc mi era dor de sora mea de p rin i de America mi era dor cum nu mi mai fusese vreodat 1 Se n umea Sarah 1 93 n timp ce m apropiam de cartierul nostru chemat de n l imea sumbr i cafenie a Turnului Montparnasse pe care parizienii adorau s I urasc dar care mie mi pl cea fiindc m ajuta s mi g sesc drumul spre cas din orice arondisment m am ntrebat dintr odat cum fusese Parisul n timpul Ocupa iei Parisul lui Sarah Uniforme gri cenu ii i c ti rotunde Implaca 1 bila stingere i ausweis Indicatoarele germane cu litere gotice Svastici uria e prinse de cl dirile nobile din piatr i copii care purtau steaua galben 1 Document de identitate n limba gennan n original n tr
1 92  Tatiamz de Ro.may  Am   ncercat s  -mi imaginez reac  ia lor.   i a lui Mame . Era imposi   bil. Francezii erau   nc...
1 95 Se n umea Sarah singura modalitate de a mi p stra capul sus de a risipi triste ea n care se cufundase viata mea G sirea ei da dar cum n cartea de telefon nu exista nici o Sarah Starzynski sau Sarah Dufaure Ar fi fost prea u or Adresa din scrisorile lui Jules Dufaure nu mai era de actualitate A a c m am decis s dau de urma copii lor sau a nepo ilor a celor doi tineri din fotografia de la Trouville Gaspard i Nicolas Dufaure care acum ar trebui s aib n jur de aizeci i cinci aptezeci de ani b nuiam Din nefericire Dufaure era un nume comun Erau sute n zona Orleans Asta nsemna s telefonez fiec ruia n parte n ultima s pt m n lucrasem din greu la asta petrecusem ore ntregi pe internet cercetasem c r i de telefon d dusem nenum rate tele foane pentru a m trezi n ni te fund turi dezam gitoare i apoi chiar n acea diminea vorbisem cu o Nathalie Dufaure al c rei num r era nregistrat n Paris O voce t n r i vesel mi r spunsese Am adoptat rutina obi nuit repet nd ceea ce le spu sesem de nenum rate ori str inilor de la cel lalt cap t al firului Numele meu este Julia Jarmond sunt ziarist ncerc s o g sesc pe Sarah Dufaure n scut n 1 932 singurele nume pe care le am Clinica era un loc confortabil pentru oamen i boga i cu asis e tente sur z toare recep ionere lingu itoare i aranj ament loc florale atent alc tu ite ntreru perea de sarcin urma s aib z cu a doua zi dimine a la ora apte Mi se ceruse s m interne c lles Bruxe la dusese se 0 sear naint e pe 15 iuli e Bertra nd s nchei e o afacer e important Nu insista sem s mi fie al tun simplu mai Era preajm n Cumva m simtea m mai bine f r el ea s m instale z ingur n rezerva elegant cu pere i de culoar nd Bertra lui a prezen ce de caisei n alt moment m a fi ntrebat o mi p rea inutil Surpri nz tor av nd n vedere c era er tra at m i i totu i zi parte important a vie ii mele de zi cu a de s nd cea mai grav criz din via a mea f r el l fi1nd u urat absenta lui e M miscam ca un robot mi am mp turit mecan ic hainel am mi am pu periu a de din i pe etajera de deasup ra ch u e e Ce privit pe fereastr la fa adel e burghe ze de pe strada hnt tlta aseni ncerc care pe ar naiba faci mi optea o voce interio p n toat ziua s o ignor Ai nnebunit chiar ai de g nd s mergi final mea decizia despre la cap t cu asta Nu spuses em nim nui z in Nim nui n afar de Bertrand Nu voiam s m g ndes c la mbr m cum felul la betul lui fericit c nd l anun asem c o s o fac ut i ase s rut n du m pe cre tetul capului cu o ardoare nere in l lut dosaru geant din scos M am a ezat pe patul ngust i am c Sarah Ea era singura persoan la care suportam s m g ndes sacr e misiun o ca mine n acele momen te G sirea ei era pentru sunt Gaspard i Nicolas Dufaure u Ea m ntrerupsese da Gaspard Dufaure era bunicul ei Locuia n Ascheres le Marche chiar l ng Orleans Num rul lui era la secret Am str ns recep torul cu r suflarea t iat Am ntrebat o dac i o amintea pe Sarah Dufaure T n ra r sese Avea un r s pl cut mi explicase c era n scut n 1 982 i nu tia prea multe despre copil ria buni cului ei Nu nu auzise de Sarah Dufaure Sau oricum nu i amin tea ceva anume Putea s i dea un telefon bunicului ei dac voiam Era un b rbat moroc nos nu i pl cea telefonul dar putea s o fac i apoi s m sune pe mine mi ceru num rul i apoi zise Sun te i american c mi place accentul dumneavoastr u A teptasem ntreaga zi telefonul ei Nimic mi tot verificam mobilul ca s m asigur c bateria era nc rcat i aparatul des chis nc nimic Poate c Gaspard Dufaure nu era interesat s vor beasc despre Sarah cu un ziarist Poate c nu fusesem destul de
1 95  Se n umea Sarah  singura modalitate de a-mi p  stra capul sus, de a risipi triste  ea   n care se cufundase viata me...
1 95 Se n umea Sarah singura modalitate de a mi p stra capul sus de a risipi triste ea n care se cufundase viata mea G sirea ei da dar cum n cartea de telefon nu exista nici o Sarah Starzynski sau Sarah Dufaure Ar fi fost prea u or Adresa din scrisorile lui Jules Dufaure nu mai era de actualitate A a c m am decis s dau de urma copii lor sau a nepo ilor a celor doi tineri din fotografia de la Trouville Gaspard i Nicolas Dufaure care acum ar trebui s aib n jur de aizeci i cinci aptezeci de ani b nuiam Din nefericire Dufaure era un nume comun Erau sute n zona Orleans Asta nsemna s telefonez fiec ruia n parte n ultima s pt m n lucrasem din greu la asta petrecusem ore ntregi pe internet cercetasem c r i de telefon d dusem nenum rate tele foane pentru a m trezi n ni te fund turi dezam gitoare i apoi chiar n acea diminea vorbisem cu o Nathalie Dufaure al c rei num r era nregistrat n Paris O voce t n r i vesel mi r spunsese Am adoptat rutina obi nuit repet nd ceea ce le spu sesem de nenum rate ori str inilor de la cel lalt cap t al firului Numele meu este Julia Jarmond sunt ziarist ncerc s o g sesc pe Sarah Dufaure n scut n 1 932 singurele nume pe care le am Clinica era un loc confortabil pentru oamen i boga i cu asis e tente sur z toare recep ionere lingu itoare i aranj ament loc florale atent alc tu ite ntreru perea de sarcin urma s aib z cu a doua zi dimine a la ora apte Mi se ceruse s m interne c lles Bruxe la dusese se 0 sear naint e pe 15 iuli e Bertra nd s nchei e o afacer e important Nu insista sem s mi fie al tun simplu mai Era preajm n Cumva m simtea m mai bine f r el ea s m instale z ingur n rezerva elegant cu pere i de culoar nd Bertra lui a prezen ce de caisei n alt moment m a fi ntrebat o mi p rea inutil Surpri nz tor av nd n vedere c era er tra at m i i totu i zi parte important a vie ii mele de zi cu a de s nd cea mai grav criz din via a mea f r el l fi1nd u urat absenta lui e M miscam ca un robot mi am mp turit mecan ic hainel am mi am pu periu a de din i pe etajera de deasup ra ch u e e Ce privit pe fereastr la fa adel e burghe ze de pe strada hnt tlta aseni ncerc care pe ar naiba faci mi optea o voce interio p n toat ziua s o ignor Ai nnebunit chiar ai de g nd s mergi final mea decizia despre la cap t cu asta Nu spuses em nim nui z in Nim nui n afar de Bertrand Nu voiam s m g ndes c la mbr m cum felul la betul lui fericit c nd l anun asem c o s o fac ut i ase s rut n du m pe cre tetul capului cu o ardoare nere in l lut dosaru geant din scos M am a ezat pe patul ngust i am c Sarah Ea era singura persoan la care suportam s m g ndes sacr e misiun o ca mine n acele momen te G sirea ei era pentru sunt Gaspard i Nicolas Dufaure u Ea m ntrerupsese da Gaspard Dufaure era bunicul ei Locuia n Ascheres le Marche chiar l ng Orleans Num rul lui era la secret Am str ns recep torul cu r suflarea t iat Am ntrebat o dac i o amintea pe Sarah Dufaure T n ra r sese Avea un r s pl cut mi explicase c era n scut n 1 982 i nu tia prea multe despre copil ria buni cului ei Nu nu auzise de Sarah Dufaure Sau oricum nu i amin tea ceva anume Putea s i dea un telefon bunicului ei dac voiam Era un b rbat moroc nos nu i pl cea telefonul dar putea s o fac i apoi s m sune pe mine mi ceru num rul i apoi zise Sun te i american c mi place accentul dumneavoastr u A teptasem ntreaga zi telefonul ei Nimic mi tot verificam mobilul ca s m asigur c bateria era nc rcat i aparatul des chis nc nimic Poate c Gaspard Dufaure nu era interesat s vor beasc despre Sarah cu un ziarist Poate c nu fusesem destul de
1 95  Se n umea Sarah  singura modalitate de a-mi p  stra capul sus, de a risipi triste  ea   n care se cufundase viata me...
Tatiana de Ro may 1 96 conving toare Poate c n ar fi trebuit s spun c eram ziarist Ar fi trebuit s spun c sunt o prieten de familie Ba nu nu puteam s spun asta Nu era adev rat Nu puteam s mint Nu voiam s o fac Ascheres le Marche M uitasem pe o hart unde vine Un s tuc la j um tatea distan ei ntre Orleans i Pithiviers lag rul nfr tit cu Beaune la Rolande aflat de altfel la mic distanta Nu era echea adres a lui Jules i Genevieve A adar nu a olo i petrecuse Sarah zece ani din via Am devenit ner bd toare Ar trebui s o sun din nou pe Nathalie Dufaure n timp ce cochetam cu ideea asta mi a sunat m obilul L am apucat n grab i am Allor Era so ul meu care m suna de la Bruxelles Am sim it mpuns tura dezam girii Mi am dat seama c nu voiam s stau de vorb cu Bertrand Ce puteam s i spun Noaptea a fost scurt i nelini tit n zori ap ru o asistenta masiv cu un halat de h rtie albastr mp turit Urma s am nevoie de el pentru opera ie z mbi ea Mai adusese i o bonet de h rtie albastr i pantofi din acela i material Avea s se ntoarc n jum tate de or i urma s fiu dus direct n sala de opera ie Mi a amintit cu acela i z mbet deschis c nu aveam voie s beau sau s m n nc nimic din cauza anesteziei Apoi plec nchiz nd usor usa M am ntrebat c te femei avea s trezeasc n diminea a re pectiv cu acel z mbet c te femei gravide preg tite s li se cure e un bebelu din uter A a ca mine Mi am pus docil halatul H rtia mi irita pielea Nu aveam nimic de f cut dec t s a tept Am deschis televizorul am parcurs programele p n la LCI canalul de tiri non stop Am privit f r s m concentrez Mintea mi era amor it Goal Dup vreo or totul se va termina Eram preg tit pentru asta Puteam s fac fa Eram destul de puternic M sim eam incapabil s r spund acestor ntreb ri Nu puteam dec t s stau acolo ntins n halatul de h rtie cu boneta de h rtie pe cap i s a tept S a tept s fiu dus n sala de opera ie Nu voiam s m g ndesc t Se numea Sarah 1 97 la ac iunile precise pe care doctorul urma s le fac n mine ntre coapsele mele desf cute Am blocat acest g nd rapid concentrat asupra blondei zvelte ale c rei m ini cu manichiur impecabil schi au mi c ri largi profesionale deasupra unei h r i a Fran ei punctate de fe e rotunde i nsorite Mi am amintit de ultima edin la terapeut cu o s pt m n n urm lVl na lui Bertrand pe genunchiul n1eu Nu nu dorim acest copil Am ndoi am c zut de acord Eu r m sesem t cut Terapeutul se uitase la mine ncuviin asem din cap Nu mi aminteam mi aduc aminte c m sim eam sedat hipnotizat Apoi Bertrand n ma in Am f cut ce trebuia amour O s vezi O s se termine cur ndu i felul cum m s rutase pasional nfocat Blonda disp ru n locul ei ap ru un prezentator i se auzi fragmentul sonor familiar pentru grupaj ul de tiri Ast zi 1 6 iulie 2 002 marcheaz a aizecea comemorare a raziei de la Velodrome d Hiver n care mii de familii de evrei au fost arestate de poli ia francez Un moment ntunecat n trecutul Frantei u Am dat imediat sonorul mai tare n timp ce c mera filma de aproape rue Nelaton m am g ndit la Sarah oriunde se afla acum Ast zi i va aminti Nu avea nevoie s i se reaminteasca Nicio dat Pentru ea pentru toate acele familii care i pierduser pe cei dragi 1 6 iulie nu avea cum s fie uitat iar n aceast diminea mai mult dec t n toate celelalte vor deschide pleoapele grele de durere Voiam s i spun s le spun s le spun tuturor acestor oameni cum m am g ndit sim indu m neajutorata inutil voiam s strig s strig la ea la ei c eu tiam c eu mi aminteam i c nu puteam s uit C iva supravie uitori cu unii dintre ei m nt lnisem i st tusem de vorb erau prezenta i n fa a pl cu ei de la Vel d Hiv Mi am dat seama c nc nu v zusem num rul din aceast s pt m n din Seine Scenes n care se afla articolul meu Ast zi ap rea M am hot r t s i las un mesaj lui Bamber pe mobil i s i cer s mi trimit un exemplar la clinic Mi am deschis telefonul cu ochii int la televizor Chipul grav al lui Franck Levy se ivi
Tatiana de Ro.may  1 96  conving  toare . Poate c   n-ar fi trebuit s   spun c   eram ziarist  . Ar fi trebuit s   spun c ...
Tatiana de Ro may 1 96 conving toare Poate c n ar fi trebuit s spun c eram ziarist Ar fi trebuit s spun c sunt o prieten de familie Ba nu nu puteam s spun asta Nu era adev rat Nu puteam s mint Nu voiam s o fac Ascheres le Marche M uitasem pe o hart unde vine Un s tuc la j um tatea distan ei ntre Orleans i Pithiviers lag rul nfr tit cu Beaune la Rolande aflat de altfel la mic distanta Nu era echea adres a lui Jules i Genevieve A adar nu a olo i petrecuse Sarah zece ani din via Am devenit ner bd toare Ar trebui s o sun din nou pe Nathalie Dufaure n timp ce cochetam cu ideea asta mi a sunat m obilul L am apucat n grab i am Allor Era so ul meu care m suna de la Bruxelles Am sim it mpuns tura dezam girii Mi am dat seama c nu voiam s stau de vorb cu Bertrand Ce puteam s i spun Noaptea a fost scurt i nelini tit n zori ap ru o asistenta masiv cu un halat de h rtie albastr mp turit Urma s am nevoie de el pentru opera ie z mbi ea Mai adusese i o bonet de h rtie albastr i pantofi din acela i material Avea s se ntoarc n jum tate de or i urma s fiu dus direct n sala de opera ie Mi a amintit cu acela i z mbet deschis c nu aveam voie s beau sau s m n nc nimic din cauza anesteziei Apoi plec nchiz nd usor usa M am ntrebat c te femei avea s trezeasc n diminea a re pectiv cu acel z mbet c te femei gravide preg tite s li se cure e un bebelu din uter A a ca mine Mi am pus docil halatul H rtia mi irita pielea Nu aveam nimic de f cut dec t s a tept Am deschis televizorul am parcurs programele p n la LCI canalul de tiri non stop Am privit f r s m concentrez Mintea mi era amor it Goal Dup vreo or totul se va termina Eram preg tit pentru asta Puteam s fac fa Eram destul de puternic M sim eam incapabil s r spund acestor ntreb ri Nu puteam dec t s stau acolo ntins n halatul de h rtie cu boneta de h rtie pe cap i s a tept S a tept s fiu dus n sala de opera ie Nu voiam s m g ndesc t Se numea Sarah 1 97 la ac iunile precise pe care doctorul urma s le fac n mine ntre coapsele mele desf cute Am blocat acest g nd rapid concentrat asupra blondei zvelte ale c rei m ini cu manichiur impecabil schi au mi c ri largi profesionale deasupra unei h r i a Fran ei punctate de fe e rotunde i nsorite Mi am amintit de ultima edin la terapeut cu o s pt m n n urm lVl na lui Bertrand pe genunchiul n1eu Nu nu dorim acest copil Am ndoi am c zut de acord Eu r m sesem t cut Terapeutul se uitase la mine ncuviin asem din cap Nu mi aminteam mi aduc aminte c m sim eam sedat hipnotizat Apoi Bertrand n ma in Am f cut ce trebuia amour O s vezi O s se termine cur ndu i felul cum m s rutase pasional nfocat Blonda disp ru n locul ei ap ru un prezentator i se auzi fragmentul sonor familiar pentru grupaj ul de tiri Ast zi 1 6 iulie 2 002 marcheaz a aizecea comemorare a raziei de la Velodrome d Hiver n care mii de familii de evrei au fost arestate de poli ia francez Un moment ntunecat n trecutul Frantei u Am dat imediat sonorul mai tare n timp ce c mera filma de aproape rue Nelaton m am g ndit la Sarah oriunde se afla acum Ast zi i va aminti Nu avea nevoie s i se reaminteasca Nicio dat Pentru ea pentru toate acele familii care i pierduser pe cei dragi 1 6 iulie nu avea cum s fie uitat iar n aceast diminea mai mult dec t n toate celelalte vor deschide pleoapele grele de durere Voiam s i spun s le spun s le spun tuturor acestor oameni cum m am g ndit sim indu m neajutorata inutil voiam s strig s strig la ea la ei c eu tiam c eu mi aminteam i c nu puteam s uit C iva supravie uitori cu unii dintre ei m nt lnisem i st tusem de vorb erau prezenta i n fa a pl cu ei de la Vel d Hiv Mi am dat seama c nc nu v zusem num rul din aceast s pt m n din Seine Scenes n care se afla articolul meu Ast zi ap rea M am hot r t s i las un mesaj lui Bamber pe mobil i s i cer s mi trimit un exemplar la clinic Mi am deschis telefonul cu ochii int la televizor Chipul grav al lui Franck Levy se ivi
Tatiana de Ro.may  1 96  conving  toare . Poate c   n-ar fi trebuit s   spun c   eram ziarist  . Ar fi trebuit s   spun c ...
1 98 Tatiana ae Ro may pe ecran Vorbea despre comemorare Urma s fie mai important dec t n anii anteriori sublinie el Telefonul scoase un bip anun ndu m c aveam mesaje vocale Un mesaj era de la Bertrand t rziu seara trecut ca s mi spun c m iube te Urm torul era de la Nathalie Dufaure Se scuza c m suna at t de t rziu nu putuse s telefoneze mai devreme Avea ve ti bune bunicul ei voia s m nt lneasc spusese c putea s mi povesteasc tot despre Sarah Dufaure P ruse at t de entuziasmat nc t i trezise curiozitatea lui Nathalie Vocea ei animat acoperi tonul jos al lui Franck Levy Dac vre i v pot duce la Ascheres m ine mar i v a putea duce cu ma ina nu i nici o problem Chiar vreau s aud ce are de zis bunicul V rog s m suna i ca s ne nt lnim undeva Inima mi b tea repede aproape dureros Crainicul revenise pe ecran prezent nd un alt subiect Era prea devreme s o sun acum pe Nathalie Dufaure Trebuia s mai a tept vreo dou ore Picioarele mi dansau de ner bdare n papucii de h rtie s povesteasc tot despre Sarah Dufaure Ce avea de spus Gaspard Dufaure Ce urma s aflu Un cioc nit n u m f cu s tresar Z mbetul vesel al asis tentei m aduse napoi cu picioarele pe p m nt E timpul s mergem Madame zise ea rapid dezvelindu i din ii i gingiile Am auzit ro ile de cauciuc ale scaunului cu rotile sc r ind l ng u Brusc totul mi a devenit limpede precum cristalul Niciodat nu fusese at t de clar de u or M am ridicat i am privit o mi pare r u am zis calm M am r zg ndit Mi am scos boneta de h rtie Asistenta m privi f r s clipeasc Dar Madame ncepu ea Mi am scos halatul de h rtie Asistenta i feri privirea ocat de nuditatea mea expus at t de brusc Dar doctorii a teapt spuse ea Se numea Sarah 1 99 Nu mi pas am replicat hot r t Nu o s fac asta Vreau s p strez copilul Buzele i tremurau de indignare O s l trimit imediat pe domnul doctor la dumneavoastr Se ntoarse i se ndep rt Am auzit boc nitul sandalelor ei pe linoleum un sunet ascu it dezaprobator Mi am tras rochia de denim pe te cap m am nc l at mi am luat geanta i am plecat din camer In timp ce coboram gr bit sc rile pe l ng infirmi erele uimite care duceau t vile cu micul dejun mi am dat seama c mi l sasem n baie periu a de din i prosoapele amponul s punul deodorantul trusa de machiaj i crema de fa i ce dac mi am zis gr bindu m s ies pe intrarea pretentioas si dichisit si ce dac Si ce dac Strada era pustie i avea acea nf i are proasp t i str luci toare cu care trotuarele pariziene se m ndresc n fiecare dimi nea Am oprit un taxi i m am dus acas 1 6 iulie 2 002 Copilul meu Copilul meu era n siguran n untrul meu mi venea s r d i s pl ng i chiar am f cut o Soferul de taxi m privi de c teva ori n oglinda retrovizoare dar nu mi p sa Eram hot r t s am acest copil
1 98  Tatiana ae Ro,may  pe ecran. Vorbea despre comemorare. Urma s   fie mai important   dec  t   n anii anteriori, subli...
1 98 Tatiana ae Ro may pe ecran Vorbea despre comemorare Urma s fie mai important dec t n anii anteriori sublinie el Telefonul scoase un bip anun ndu m c aveam mesaje vocale Un mesaj era de la Bertrand t rziu seara trecut ca s mi spun c m iube te Urm torul era de la Nathalie Dufaure Se scuza c m suna at t de t rziu nu putuse s telefoneze mai devreme Avea ve ti bune bunicul ei voia s m nt lneasc spusese c putea s mi povesteasc tot despre Sarah Dufaure P ruse at t de entuziasmat nc t i trezise curiozitatea lui Nathalie Vocea ei animat acoperi tonul jos al lui Franck Levy Dac vre i v pot duce la Ascheres m ine mar i v a putea duce cu ma ina nu i nici o problem Chiar vreau s aud ce are de zis bunicul V rog s m suna i ca s ne nt lnim undeva Inima mi b tea repede aproape dureros Crainicul revenise pe ecran prezent nd un alt subiect Era prea devreme s o sun acum pe Nathalie Dufaure Trebuia s mai a tept vreo dou ore Picioarele mi dansau de ner bdare n papucii de h rtie s povesteasc tot despre Sarah Dufaure Ce avea de spus Gaspard Dufaure Ce urma s aflu Un cioc nit n u m f cu s tresar Z mbetul vesel al asis tentei m aduse napoi cu picioarele pe p m nt E timpul s mergem Madame zise ea rapid dezvelindu i din ii i gingiile Am auzit ro ile de cauciuc ale scaunului cu rotile sc r ind l ng u Brusc totul mi a devenit limpede precum cristalul Niciodat nu fusese at t de clar de u or M am ridicat i am privit o mi pare r u am zis calm M am r zg ndit Mi am scos boneta de h rtie Asistenta m privi f r s clipeasc Dar Madame ncepu ea Mi am scos halatul de h rtie Asistenta i feri privirea ocat de nuditatea mea expus at t de brusc Dar doctorii a teapt spuse ea Se numea Sarah 1 99 Nu mi pas am replicat hot r t Nu o s fac asta Vreau s p strez copilul Buzele i tremurau de indignare O s l trimit imediat pe domnul doctor la dumneavoastr Se ntoarse i se ndep rt Am auzit boc nitul sandalelor ei pe linoleum un sunet ascu it dezaprobator Mi am tras rochia de denim pe te cap m am nc l at mi am luat geanta i am plecat din camer In timp ce coboram gr bit sc rile pe l ng infirmi erele uimite care duceau t vile cu micul dejun mi am dat seama c mi l sasem n baie periu a de din i prosoapele amponul s punul deodorantul trusa de machiaj i crema de fa i ce dac mi am zis gr bindu m s ies pe intrarea pretentioas si dichisit si ce dac Si ce dac Strada era pustie i avea acea nf i are proasp t i str luci toare cu care trotuarele pariziene se m ndresc n fiecare dimi nea Am oprit un taxi i m am dus acas 1 6 iulie 2 002 Copilul meu Copilul meu era n siguran n untrul meu mi venea s r d i s pl ng i chiar am f cut o Soferul de taxi m privi de c teva ori n oglinda retrovizoare dar nu mi p sa Eram hot r t s am acest copil
1 98  Tatiana ae Ro,may  pe ecran. Vorbea despre comemorare. Urma s   fie mai important   dec  t   n anii anteriori, subli...
Se numea Sarah Dup o estimare aproximativ am apreciat c sunt peste dou m ii de oameni aduna i l ng S ena pe podul Bir Hakeim Supravie uitori Familii Copii nepo i Rabini Primarul ora ului Prim ministrul Ministrul Ap r rii Numero i politicieni Ziari ti F otografi Franck Levy Mii de flori un cort nalt o platform alb O adunare impresionant Guillaume st tea al turi de mine cu chipul solemn c u privirea n p m nt Mi am amintit n treac t de b tr na de pe rue Nelaton Ce spusese Nimeni nu i aminte te De ce ar face o Au fost cele mai negre zile din istoria rii noastre Brusc mi am dorit s poat fi aici acum s priveasc sutele de fe e emo ionate t cute din jurul meu De pe podium o fem eie frumoas de v rst mijlocie cu p r des i ar miu c nta Glasul ei limpede se ridic deasupra vuietului traficului din apropiere Apoi prim ministru l i ncepu discursul n urm cu aizeci de ani chiar aici n Paris dar i n ntreaga Fran a nceput o tragedie nfior toare Mar ul spre oroare prindea av nt Deja umbra holocaustului se ntindea asupra oamenilor nevinova i m na i spre Velodrome D Hiver Anul acesta ca n fiecare an ne am adunat aici ca s ne aducem aminte Astfel nc t s nu uit m nimic din persecu iile v n toarea i d estinele sf r mate ale at t de multor evrei francezi Un b tr n din st nga mea scoase din buzunar o batist i ncepu s pl ng n t cere Inima mi se fr nse pentru el Oare pentru cine pl ngea Pe cine pierduse n timp ce prim ministrul u 201 continua pnvirea mea s e mut asupra mul imii Exista aiCI cineva care s i aminteasc de Sarah Starzynski Oare era chia r ea aici Chiar aici n acest moment Era aici cu un so un copil un nepot n spatele meu n fa a mea Am ales cu aten ie din priviri femeile n jur de aptezeci de ani i le am cercetat chipurile solemne ridate n c utarea ochilor verzi migdala i Dar nu m sim eam n largul meu c sc nd ochii la ace ti str ini ndurera i Mi am cobor t privirea Vocea prim ministrului p rea s capete putere i claritate bubuind deasupra noastr Da Vei d Hiv Drancy i toate lag rele de tranzit acele anticamere ale mor ii au fost organizate conduse i p zite de francezi Da primul act al h olocaustului a avut loc chiar aici cu complicitatea statului francez Multe c hipuri din jurul meu p reau senine n timp ce l ascultau pe premier Le am privit n timp ce el continua cu acela i glas puternic Dar fiecare chip purta amprenta durerii O durere care nu va putea fi tears niciodat Discursul premierului a fost ndelung aplaudat Am observat cum oamenii pl ngeau se mbr tisau nso i de Guillaume m am dus s vorbesc cu Franck Levy care avea sub bra un exemplar din Seine Scenes M nt mpin cu c ldur i ne prezent doi jurnali ti C teva momente mai t rziu am plecat l am spus lui Guillaume c am descoperit cine locuise n apartamentul familiei Tezac c asta m apropiase cumva de socrul meu care ascunsese un secret ntunecat vreme de mai bine de aizeci de ani i c ncercam s o g sesc pe Sarah feti a care sc pase de la Beaune la Rolande O j um tate de or mai t rziu m nt lneam cu Nathalie Dufaure n fa a sta iei de metrou Pasteur Urma s m conduc la Orleans la bunicul ei Guillaume m a s rutat m a mbr i at cu c ldur si mi a urat succes n timp e traversam bulevardul aglomerat mi am atins u or p ntecele Dac nu a fi plecat azi diminea din clinic acutn mi a fi rec p tat cuno tin a n rezerva confortabil de culoarea
Se numea Sarah  Dup   o estimare aproximativ  , am apreciat c   sunt peste dou   m ii de oameni aduna  i l  ng   S ena, pe...
Se numea Sarah Dup o estimare aproximativ am apreciat c sunt peste dou m ii de oameni aduna i l ng S ena pe podul Bir Hakeim Supravie uitori Familii Copii nepo i Rabini Primarul ora ului Prim ministrul Ministrul Ap r rii Numero i politicieni Ziari ti F otografi Franck Levy Mii de flori un cort nalt o platform alb O adunare impresionant Guillaume st tea al turi de mine cu chipul solemn c u privirea n p m nt Mi am amintit n treac t de b tr na de pe rue Nelaton Ce spusese Nimeni nu i aminte te De ce ar face o Au fost cele mai negre zile din istoria rii noastre Brusc mi am dorit s poat fi aici acum s priveasc sutele de fe e emo ionate t cute din jurul meu De pe podium o fem eie frumoas de v rst mijlocie cu p r des i ar miu c nta Glasul ei limpede se ridic deasupra vuietului traficului din apropiere Apoi prim ministru l i ncepu discursul n urm cu aizeci de ani chiar aici n Paris dar i n ntreaga Fran a nceput o tragedie nfior toare Mar ul spre oroare prindea av nt Deja umbra holocaustului se ntindea asupra oamenilor nevinova i m na i spre Velodrome D Hiver Anul acesta ca n fiecare an ne am adunat aici ca s ne aducem aminte Astfel nc t s nu uit m nimic din persecu iile v n toarea i d estinele sf r mate ale at t de multor evrei francezi Un b tr n din st nga mea scoase din buzunar o batist i ncepu s pl ng n t cere Inima mi se fr nse pentru el Oare pentru cine pl ngea Pe cine pierduse n timp ce prim ministrul u 201 continua pnvirea mea s e mut asupra mul imii Exista aiCI cineva care s i aminteasc de Sarah Starzynski Oare era chia r ea aici Chiar aici n acest moment Era aici cu un so un copil un nepot n spatele meu n fa a mea Am ales cu aten ie din priviri femeile n jur de aptezeci de ani i le am cercetat chipurile solemne ridate n c utarea ochilor verzi migdala i Dar nu m sim eam n largul meu c sc nd ochii la ace ti str ini ndurera i Mi am cobor t privirea Vocea prim ministrului p rea s capete putere i claritate bubuind deasupra noastr Da Vei d Hiv Drancy i toate lag rele de tranzit acele anticamere ale mor ii au fost organizate conduse i p zite de francezi Da primul act al h olocaustului a avut loc chiar aici cu complicitatea statului francez Multe c hipuri din jurul meu p reau senine n timp ce l ascultau pe premier Le am privit n timp ce el continua cu acela i glas puternic Dar fiecare chip purta amprenta durerii O durere care nu va putea fi tears niciodat Discursul premierului a fost ndelung aplaudat Am observat cum oamenii pl ngeau se mbr tisau nso i de Guillaume m am dus s vorbesc cu Franck Levy care avea sub bra un exemplar din Seine Scenes M nt mpin cu c ldur i ne prezent doi jurnali ti C teva momente mai t rziu am plecat l am spus lui Guillaume c am descoperit cine locuise n apartamentul familiei Tezac c asta m apropiase cumva de socrul meu care ascunsese un secret ntunecat vreme de mai bine de aizeci de ani i c ncercam s o g sesc pe Sarah feti a care sc pase de la Beaune la Rolande O j um tate de or mai t rziu m nt lneam cu Nathalie Dufaure n fa a sta iei de metrou Pasteur Urma s m conduc la Orleans la bunicul ei Guillaume m a s rutat m a mbr i at cu c ldur si mi a urat succes n timp e traversam bulevardul aglomerat mi am atins u or p ntecele Dac nu a fi plecat azi diminea din clinic acutn mi a fi rec p tat cuno tin a n rezerva confortabil de culoarea
Se numea Sarah  Dup   o estimare aproximativ  , am apreciat c   sunt peste dou   m ii de oameni aduna  i l  ng   S ena, pe...
Tatiana de Ro may 202 caisei supravegheat de infirmiera sur z toare Dup un mic dejun rafinat croissant marmelad de portocale i caft au lait a fi plecat de acolo dup amiaza ne nso it un pic nesigur cu un tampon ntre picioare i o durere surd n j osul abdomenului i un gol n minte i n suflet Nu primisem nici o veste de la Bertrand Oare cei de la clinic l sunaser ca s I informeze c plecasem nainte de ntreruperea de sarcin Nu tiam Era nc la Bruxelles i urma s se ntoarc disear M ntrebam cum aveam s i spun Cum avea s reac ioneze n timp ce mergem pe avenue Emile Zola ner bd toare s nu nt rzii la nt lnirea cu Nathalie Dufaure m am ntrebat dac mi mai p sa de ce g ndea Bertrand de ce sim ea Bertrand G ndul acesta nelini titor m nsp im nt C nd m am ntors de la Orleans la nceputul serii aparta mentul era fierb inte i n b u itor M am dus s deschid o fereastr i m am aplecat spre zgomotosul boulevard du Montparnasse Era ciudat s mi nchipui c n cur nd aveam s l p r sim pentru lini tita rue de Santonge Petrecuser m aici doisprezece ani Zoe nu locuise niciodat n alt parte Avea s fie ultima noastr var aici mi a trecut rapid prin minte Ajun sesem s in la acest apartament unde soarele p trundea n fiecare dup amiaz n livingul spa ios cu gr dina Luxembourg aflat chiar l ng rue Vavin m obi nuisem cu comoditatea de a locui ntr unul dintre cele mai active arondismente din Paris ntr unul dintre locurile unde chiar sim eai pulsul ora ului ritmul lui rapid incitant Mi am aruncat sandalele din picioare i m am ntins pe cana peaua moale bej Ziua plin pe care o avusesem m ap sa ca plumbul Am nchis ochii dar am fost adus brusc la realitate de sunetul telefonului Era sora mea care m suna din biroul ei ce d dea spre Central Park Mi am imaginat o n spatele biroului imens cu ochelarii de citit coco a i pe v rful nasului n c teva cuvinte i am spus c nu f cusem ntreruperea de sarcin Oh Doamne spuse Charla cu r suflarea aproape t iat Nu ai f cut o Nu am putut am zis Mi a fost imposibil
Tatiana de Ro,may  202  caisei, supravegheat   de infirmiera sur  z  toare. Dup   un mic dejun rafinat croissant, marmelad...
Tatiana de Ro may 202 caisei supravegheat de infirmiera sur z toare Dup un mic dejun rafinat croissant marmelad de portocale i caft au lait a fi plecat de acolo dup amiaza ne nso it un pic nesigur cu un tampon ntre picioare i o durere surd n j osul abdomenului i un gol n minte i n suflet Nu primisem nici o veste de la Bertrand Oare cei de la clinic l sunaser ca s I informeze c plecasem nainte de ntreruperea de sarcin Nu tiam Era nc la Bruxelles i urma s se ntoarc disear M ntrebam cum aveam s i spun Cum avea s reac ioneze n timp ce mergem pe avenue Emile Zola ner bd toare s nu nt rzii la nt lnirea cu Nathalie Dufaure m am ntrebat dac mi mai p sa de ce g ndea Bertrand de ce sim ea Bertrand G ndul acesta nelini titor m nsp im nt C nd m am ntors de la Orleans la nceputul serii aparta mentul era fierb inte i n b u itor M am dus s deschid o fereastr i m am aplecat spre zgomotosul boulevard du Montparnasse Era ciudat s mi nchipui c n cur nd aveam s l p r sim pentru lini tita rue de Santonge Petrecuser m aici doisprezece ani Zoe nu locuise niciodat n alt parte Avea s fie ultima noastr var aici mi a trecut rapid prin minte Ajun sesem s in la acest apartament unde soarele p trundea n fiecare dup amiaz n livingul spa ios cu gr dina Luxembourg aflat chiar l ng rue Vavin m obi nuisem cu comoditatea de a locui ntr unul dintre cele mai active arondismente din Paris ntr unul dintre locurile unde chiar sim eai pulsul ora ului ritmul lui rapid incitant Mi am aruncat sandalele din picioare i m am ntins pe cana peaua moale bej Ziua plin pe care o avusesem m ap sa ca plumbul Am nchis ochii dar am fost adus brusc la realitate de sunetul telefonului Era sora mea care m suna din biroul ei ce d dea spre Central Park Mi am imaginat o n spatele biroului imens cu ochelarii de citit coco a i pe v rful nasului n c teva cuvinte i am spus c nu f cusem ntreruperea de sarcin Oh Doamne spuse Charla cu r suflarea aproape t iat Nu ai f cut o Nu am putut am zis Mi a fost imposibil
Tatiana de Ro,may  202  caisei, supravegheat   de infirmiera sur  z  toare. Dup   un mic dejun rafinat croissant, marmelad...
2 04 Tatiana de Ro may Aproape c i vedeam z mbetul la telefon acel z mbet larg irezistibil Fata mea minunat i curajoas Sunt m ndr de tine iubito Bertrand nc nu tie i am spus Se ntoarce t rziu n seara asta Probabil i nchipuie c am f cut o O pauz transatlantic O s i spui nu Sigur c da Va trebui la un moment dat Dup conversa ia cu sora mea am r mas ntins mult timp pe canapea cu m na pe p ntece ca un scut de protec ie ncet ncet am sim it c mi recap t p uterile Ca ntotdeauna m am g ndit la Sarah Starzynski i la ce tiam acum Nu fusese nevoie s l nregistrez pe Gaspard Dufaure Nici s mi notez ceva Totul era scris n untrul meu O cas mic i curat n suburbiile ora ului Orleans R zoare ngrijite Un c ine b tr n i apatic cu vederea slab O b tr nic micu de statur care t ia legume la chiuvet i care m a salu tat cu o nclinare din cap c nd am intrat Vocea moroc noas a lui Gaspard Dufaure M na lui cu vene alb strii m ng ind capul b tr nului c in e i ce spusese Eu i fratele meu tiam c fuseser probleme n timpul r z boiului Dar cum pe atunci eram mici nu ne mai aminteam ce se nt mplase De abia dup moartea bunicilor mei am aflat de la tata c pe Sarah Dufaure o chema de fapt Starzynski i c era evreic Bunicii mei o ascunseser n to i acei ani Sarah era o fat trist lipsit de bucurie cu o fire nchis Era greu s ajungi la ea Ni se spusese c fusese adoptat de bunicii mei din cauz c p rin ii ei muriser n timpul r zboiului Asta era tot ce tia1n Dar ne d deam seama c era diferit C nd ne nso ea la biseric buzele ei nu rosteau niciodat cuvintele din Tat l nostru Nu se ruga nicio dat Nu a primit niciodat mp rt ania Se uita int nainte cu o expresie nghe at care m nsp im nta Bunicii mei ne spu neau s o l s m n pace P rin ii la fel ncetul cu ncetul Sarah a devenit parte din via a noastr sora mai mare pe care nu am avut o niciodat i s a transformat ntr o t n r nc nt toare melancolic Era foarte serioas i matur pentru v rsta ei U ne ori dup r zboi ne duceam la Paris cu p rin ii mei dar ea nu voia niciodat s vin Spunea c ur te Parisul Spunea c nu mai vrea s se ntoarc acolo niciodat
2 04  Tatiana de Ro.may  Aproape c  -i vedeam z  mbetul  la telefon, acel z  mbet larg, irezistibil. Fata mea minunat     ...
2 04 Tatiana de Ro may Aproape c i vedeam z mbetul la telefon acel z mbet larg irezistibil Fata mea minunat i curajoas Sunt m ndr de tine iubito Bertrand nc nu tie i am spus Se ntoarce t rziu n seara asta Probabil i nchipuie c am f cut o O pauz transatlantic O s i spui nu Sigur c da Va trebui la un moment dat Dup conversa ia cu sora mea am r mas ntins mult timp pe canapea cu m na pe p ntece ca un scut de protec ie ncet ncet am sim it c mi recap t p uterile Ca ntotdeauna m am g ndit la Sarah Starzynski i la ce tiam acum Nu fusese nevoie s l nregistrez pe Gaspard Dufaure Nici s mi notez ceva Totul era scris n untrul meu O cas mic i curat n suburbiile ora ului Orleans R zoare ngrijite Un c ine b tr n i apatic cu vederea slab O b tr nic micu de statur care t ia legume la chiuvet i care m a salu tat cu o nclinare din cap c nd am intrat Vocea moroc noas a lui Gaspard Dufaure M na lui cu vene alb strii m ng ind capul b tr nului c in e i ce spusese Eu i fratele meu tiam c fuseser probleme n timpul r z boiului Dar cum pe atunci eram mici nu ne mai aminteam ce se nt mplase De abia dup moartea bunicilor mei am aflat de la tata c pe Sarah Dufaure o chema de fapt Starzynski i c era evreic Bunicii mei o ascunseser n to i acei ani Sarah era o fat trist lipsit de bucurie cu o fire nchis Era greu s ajungi la ea Ni se spusese c fusese adoptat de bunicii mei din cauz c p rin ii ei muriser n timpul r zboiului Asta era tot ce tia1n Dar ne d deam seama c era diferit C nd ne nso ea la biseric buzele ei nu rosteau niciodat cuvintele din Tat l nostru Nu se ruga nicio dat Nu a primit niciodat mp rt ania Se uita int nainte cu o expresie nghe at care m nsp im nta Bunicii mei ne spu neau s o l s m n pace P rin ii la fel ncetul cu ncetul Sarah a devenit parte din via a noastr sora mai mare pe care nu am avut o niciodat i s a transformat ntr o t n r nc nt toare melancolic Era foarte serioas i matur pentru v rsta ei U ne ori dup r zboi ne duceam la Paris cu p rin ii mei dar ea nu voia niciodat s vin Spunea c ur te Parisul Spunea c nu mai vrea s se ntoarc acolo niciodat
2 04  Tatiana de Ro.may  Aproape c  -i vedeam z  mbetul  la telefon, acel z  mbet larg, irezistibil. Fata mea minunat     ...
206 Tatiana de Ro may Vorbea vreodat despre fratele ei Despre p rin ii ei am ntrebat Gaspard cl tin din cap Niciodat Am aflat de la tata despre fratele ei i despre ce acum patruzeci de ani C t a locuit cu noi nu am nt mplat s a tiut nimic Glasul sub ire al lui Nathalie Dufaure interveni Ce s a nt mplat cu fratele ei Gaspard Dufaure se uit la nepoata lui care a tepta fascinat s orbindu i fiecare cuv nt Apoi se uit la so ia lui care nu rosti se nici o vorb n timpul acestei discu ii dar care avea aceea i privire bl nd O s i povestesc alt dat Natou E o poveste foarte trist Urm o pauz lung Monsieur Dufaure am zis trebuie s tiu unde este acum Sarah Starzynski De aceea am venit s v v d M pute i ajuta Gaspard Dufaure se sc rpin n cap i mi arunc o privire ntreb toare Ceea ce trebuie eu s tiu Mademoiselle Jarmond zise el cu un z mbet ironic este de ce acest lucru nseamn at t de mult pentru dumneata Telefonul sun din nou Era Zoe din Long I sland Se distra de minune vremea era frumoas se bronzase avea o biciclet nou v rul ei Cooper era ca lumea dar i era dor de mine l am spus c i mie mi era dor de ea c ne vom nt lni n mai pu in de zece zile Apoi ea i cobor vocea i m ntreb dac ain f cut vreun progres n g sirea lui Sarah Starzynski Tonul ei serios m a f cut s z mbesc l am spus c de fapt chiar f cusem progrese i c aveam s i povestesc despre asta foarte cur nd Ah mam ce progrese rosti ea ner bd toare Trebuie s mi spui acum Acum Bine am cedat eu n fa a entuziasmului ei Ast zi m am nt lnit cu un b rbat care a cunoscut o n copil rie El mi a zis c Sarah a p r sit Fran a n 1 952 i a plecat la New York ca s fie guvernant ntr o familie de americani Zoe scoase o exclama ie de surpriz Vrei s spui c e n State Cred c da O scurt t cere Cum o s o g se ti n State mam m ntreb ea cu o voce evident mai lipsit de entuziasm America e mult mai mare ca Franta Dumnezeu tie iubito am oftat I am transmis prin telefon s rut ri i toat dragostea mea dup care am nchis Ceea ce trebuie eu s tiu Mademoiselle Jarmond este de ce ac est lucru ns eamn at t de mult pentru dumneata u Sub
206  Tatiana de Ro,may  - Vorbea vreodat   despre fratele ei  Despre p  rin  ii ei   am   ntrebat. Gaspard cl  tin   din c...
206 Tatiana de Ro may Vorbea vreodat despre fratele ei Despre p rin ii ei am ntrebat Gaspard cl tin din cap Niciodat Am aflat de la tata despre fratele ei i despre ce acum patruzeci de ani C t a locuit cu noi nu am nt mplat s a tiut nimic Glasul sub ire al lui Nathalie Dufaure interveni Ce s a nt mplat cu fratele ei Gaspard Dufaure se uit la nepoata lui care a tepta fascinat s orbindu i fiecare cuv nt Apoi se uit la so ia lui care nu rosti se nici o vorb n timpul acestei discu ii dar care avea aceea i privire bl nd O s i povestesc alt dat Natou E o poveste foarte trist Urm o pauz lung Monsieur Dufaure am zis trebuie s tiu unde este acum Sarah Starzynski De aceea am venit s v v d M pute i ajuta Gaspard Dufaure se sc rpin n cap i mi arunc o privire ntreb toare Ceea ce trebuie eu s tiu Mademoiselle Jarmond zise el cu un z mbet ironic este de ce acest lucru nseamn at t de mult pentru dumneata Telefonul sun din nou Era Zoe din Long I sland Se distra de minune vremea era frumoas se bronzase avea o biciclet nou v rul ei Cooper era ca lumea dar i era dor de mine l am spus c i mie mi era dor de ea c ne vom nt lni n mai pu in de zece zile Apoi ea i cobor vocea i m ntreb dac ain f cut vreun progres n g sirea lui Sarah Starzynski Tonul ei serios m a f cut s z mbesc l am spus c de fapt chiar f cusem progrese i c aveam s i povestesc despre asta foarte cur nd Ah mam ce progrese rosti ea ner bd toare Trebuie s mi spui acum Acum Bine am cedat eu n fa a entuziasmului ei Ast zi m am nt lnit cu un b rbat care a cunoscut o n copil rie El mi a zis c Sarah a p r sit Fran a n 1 952 i a plecat la New York ca s fie guvernant ntr o familie de americani Zoe scoase o exclama ie de surpriz Vrei s spui c e n State Cred c da O scurt t cere Cum o s o g se ti n State mam m ntreb ea cu o voce evident mai lipsit de entuziasm America e mult mai mare ca Franta Dumnezeu tie iubito am oftat I am transmis prin telefon s rut ri i toat dragostea mea dup care am nchis Ceea ce trebuie eu s tiu Mademoiselle Jarmond este de ce ac est lucru ns eamn at t de mult pentru dumneata u Sub
206  Tatiana de Ro,may  - Vorbea vreodat   despre fratele ei  Despre p  rin  ii ei   am   ntrebat. Gaspard cl  tin   din c...
Tatiana Je Ro may 2 08 impulsul momentului m hot r sem s i spun lui Gaspard Dufaure adev rul Cum ap ruse Sarah Starzynski n via a mea Cum i descoperisem secretul teribil i cum era legat de rudele mele Cum ast zi c nd tiam despre evenimentele petrecute n vara lui 1 942 at t despre cele publice Vel d Hiv Beaune la Rolande c t i despre cele particulare moartea micului Mi chel Starzynski n apartamentul familiei Tezac g sirea lui Sarah devenise un scop important ceva ce mi doream din toata inima s reu esc Gaspard Dufaure fusese surprins de nc p narea mea De c e s o g sesc pentru ce m ntrebase cl tin nd din capul lui c runt i r spunsesem ca s i spun c nou ne pas s i spun c noi nu am uitat Noiu z mbise el cine erau acei noia rudele mele poporul francez i apoi replicasem u or iritat de r njetul lui nu eu eu eu voiam s i spun c regret voiam s i spun c nu puteam s uit de razie de lag r de moartea lui Michel i de trenul direct spre Auschwitz care i dusese pentru totdeauna pe p rin ii ei Regret pentru ce replicase la r ndul lui de ce eu o americanc aveam regrete oare nu compatrio ii mei eliberaser Fran a n iunie 1 944 eu nu aveam ce s regret r sese el l privisem drept n ochi mi pare r u c nu am tiut mi pare r u c am ajuns la Patruzeci si cinci de ani f r s stiu J Sarah p r sise Fran a la sf r itul anului 1 952 Plecase n America De ce acolo am ntrebat Ne a spus c trebuia s plece ntr un loc care nu fusese atins direct de holocaust a a cum era Fran a To i am fost tri ti Mai ales b unicii mei O iubeau ca pe n epoata pe care nu o avuseser niciodat Dar ea nu s a l sat nduplecat A plecat i nu s a mai ntors niciodat Cel pu in eu nu tiu s o fi f cut Apoi c e s a nt mplat cu ea am ntrebat de parc eram Nathalie cu aceea i fervoare cu aceea i ner bdare Gaspard Dufaure ridic din umeri i oft ad nc Se ridic urmat de c inele orb So ia lui mi f cuse nc o cea c de cafea tare aspr Nepoata lor r mase t cut ghem uit n fotoliu uit n du se c nd la mine c nd la el cu luare aminte i va aminti de asta mi am zis i va aminti tot Bunicul ei se a ez din nou cu un geam t i mi d du cafeaua Se uit prin nc perea micu la fotografiile terse de pe pere i la mobila nvechit Se sc rpin n cap i oft Am a teptat la fel i Nathalie n cele din urm b tr nul vorbi Nu mai primiser nici o veste de la Sarah dup 1 955 Le a scris bunicilor mei dou scrisori Un an mai t rziu ne a trimis o vedere n care spunea c urma s se m rite mi amintesc c nd tata ne a zis c Sarah se m rit cu un yankeu Gaspard z mbi
Tatiana Je Ro.may  2 08  impulsul momentului m   hot  r  sem  s  -i spun lui Gaspard Dufaure  adev  rul. Cum ap  ruse Sara...
Tatiana Je Ro may 2 08 impulsul momentului m hot r sem s i spun lui Gaspard Dufaure adev rul Cum ap ruse Sarah Starzynski n via a mea Cum i descoperisem secretul teribil i cum era legat de rudele mele Cum ast zi c nd tiam despre evenimentele petrecute n vara lui 1 942 at t despre cele publice Vel d Hiv Beaune la Rolande c t i despre cele particulare moartea micului Mi chel Starzynski n apartamentul familiei Tezac g sirea lui Sarah devenise un scop important ceva ce mi doream din toata inima s reu esc Gaspard Dufaure fusese surprins de nc p narea mea De c e s o g sesc pentru ce m ntrebase cl tin nd din capul lui c runt i r spunsesem ca s i spun c nou ne pas s i spun c noi nu am uitat Noiu z mbise el cine erau acei noia rudele mele poporul francez i apoi replicasem u or iritat de r njetul lui nu eu eu eu voiam s i spun c regret voiam s i spun c nu puteam s uit de razie de lag r de moartea lui Michel i de trenul direct spre Auschwitz care i dusese pentru totdeauna pe p rin ii ei Regret pentru ce replicase la r ndul lui de ce eu o americanc aveam regrete oare nu compatrio ii mei eliberaser Fran a n iunie 1 944 eu nu aveam ce s regret r sese el l privisem drept n ochi mi pare r u c nu am tiut mi pare r u c am ajuns la Patruzeci si cinci de ani f r s stiu J Sarah p r sise Fran a la sf r itul anului 1 952 Plecase n America De ce acolo am ntrebat Ne a spus c trebuia s plece ntr un loc care nu fusese atins direct de holocaust a a cum era Fran a To i am fost tri ti Mai ales b unicii mei O iubeau ca pe n epoata pe care nu o avuseser niciodat Dar ea nu s a l sat nduplecat A plecat i nu s a mai ntors niciodat Cel pu in eu nu tiu s o fi f cut Apoi c e s a nt mplat cu ea am ntrebat de parc eram Nathalie cu aceea i fervoare cu aceea i ner bdare Gaspard Dufaure ridic din umeri i oft ad nc Se ridic urmat de c inele orb So ia lui mi f cuse nc o cea c de cafea tare aspr Nepoata lor r mase t cut ghem uit n fotoliu uit n du se c nd la mine c nd la el cu luare aminte i va aminti de asta mi am zis i va aminti tot Bunicul ei se a ez din nou cu un geam t i mi d du cafeaua Se uit prin nc perea micu la fotografiile terse de pe pere i la mobila nvechit Se sc rpin n cap i oft Am a teptat la fel i Nathalie n cele din urm b tr nul vorbi Nu mai primiser nici o veste de la Sarah dup 1 955 Le a scris bunicilor mei dou scrisori Un an mai t rziu ne a trimis o vedere n care spunea c urma s se m rite mi amintesc c nd tata ne a zis c Sarah se m rit cu un yankeu Gaspard z mbi
Tatiana Je Ro.may  2 08  impulsul momentului m   hot  r  sem  s  -i spun lui Gaspard Dufaure  adev  rul. Cum ap  ruse Sara...
Tatiana de Roc nay 210 Am fost nc nta i pentru ea Dar dup asta nu a mai urmat nici un telefon nici o scrisoare Niciodat Bunicii mei au ncer cat s i dea de urm Au f cut tot posibilul s o g seasc au sunat la New York au s cris scrisori au trimis telegrame Au ncercat s 1 g seasc pe so ul ei Nimic Sarah disp ruse A fost ngrozitor p entru ei Au a teptat i au a teptat an dup an un semn un telefon o vedere Nu a venit nimic Bunicul a murit la nceputul anilor 60 urmat c iva ani mai t rziu de bunica Cred c au murit de inim rea ti i c bunicii dumneavoastr ar putea fi declara i ndrep i A popoare tntre a m spus i ce nseamn asta ntreb el nedumerit Institutul Yad Vashem din Ierusalim confe r medalii non evreilor care au salvat evrei n timpul r zboiului Distinc ia poate fi ob inut i post mortem El i drese glasul ferindu i privirea G se te o doar Te rog g se te o Mademoiselle Jarmond Spune i c mi e dor de ea i fratelui meu Nicolas Spune c i transmitem toat dragostea noastr nainte s plec mi a dat o scrisoare Bunica i a scris o lui tata dup r zboi Poate te intereseaz s i arunci o privire Po i s i o napoiezi lui Nathalie dup ce o cite ti Mai t rziu acas singur am descifrat scrisul demodat Citeam i pl ngeam Am reu it s mi recap t calmul mi am ters lacrimile mi am suflat nasul Apoi l am sunat pe Edouard i i am citit o la telefon P rea c pl nge dar ncerca din r sputeri s m fac s cred c nu era a a Apoi mi a mul umit cu o voce g tuit i a nchis 8 septembrie 1946 Alain dragul meu fiu C nd Sarah s a ntors s pt m na trecut din vacan a de var petrecut cu tine i cu Henriette avea bujori n obraji i un z mbet pe buze Eu i ules am fost uimi i i nc nta i O s v scrie chiar ea s v mu umeasc dar am vrut s i spun personal c t de recunosc toare suntpentru ajutorul i ospitalitatea voastr Dup cum tii au fostpatru ani sumbri Patru ani de captivitate de team de priva iuni Pentru noi to i pentru ara noastr Patru ani care i au pus pecetea asupra mea i a lui ules dar mai ales asupra lui Sarah Nu cred c i a revenit vreodat dup cele nt m plate n vara anului 1942 c nd am dus o napoi n apartamentul familiei ei din Marais n acea zi ceva s a fr nt n ea Ceva s a pr bu it Ne afost greu iar sprijinul vostru afost nepre uit S o ascundem pe Sarah i s o inem n siguran din acea var ndep rtat p n la armisti iu a fost o sarcin cumplit Dar Sarah are acum
Tatiana de Roc    nay  210  Am fost   nc  nta  i pentru ea. Dar dup   asta nu a mai urmat  nici un telefon, nici o scrisoa...
Tatiana de Roc nay 210 Am fost nc nta i pentru ea Dar dup asta nu a mai urmat nici un telefon nici o scrisoare Niciodat Bunicii mei au ncer cat s i dea de urm Au f cut tot posibilul s o g seasc au sunat la New York au s cris scrisori au trimis telegrame Au ncercat s 1 g seasc pe so ul ei Nimic Sarah disp ruse A fost ngrozitor p entru ei Au a teptat i au a teptat an dup an un semn un telefon o vedere Nu a venit nimic Bunicul a murit la nceputul anilor 60 urmat c iva ani mai t rziu de bunica Cred c au murit de inim rea ti i c bunicii dumneavoastr ar putea fi declara i ndrep i A popoare tntre a m spus i ce nseamn asta ntreb el nedumerit Institutul Yad Vashem din Ierusalim confe r medalii non evreilor care au salvat evrei n timpul r zboiului Distinc ia poate fi ob inut i post mortem El i drese glasul ferindu i privirea G se te o doar Te rog g se te o Mademoiselle Jarmond Spune i c mi e dor de ea i fratelui meu Nicolas Spune c i transmitem toat dragostea noastr nainte s plec mi a dat o scrisoare Bunica i a scris o lui tata dup r zboi Poate te intereseaz s i arunci o privire Po i s i o napoiezi lui Nathalie dup ce o cite ti Mai t rziu acas singur am descifrat scrisul demodat Citeam i pl ngeam Am reu it s mi recap t calmul mi am ters lacrimile mi am suflat nasul Apoi l am sunat pe Edouard i i am citit o la telefon P rea c pl nge dar ncerca din r sputeri s m fac s cred c nu era a a Apoi mi a mul umit cu o voce g tuit i a nchis 8 septembrie 1946 Alain dragul meu fiu C nd Sarah s a ntors s pt m na trecut din vacan a de var petrecut cu tine i cu Henriette avea bujori n obraji i un z mbet pe buze Eu i ules am fost uimi i i nc nta i O s v scrie chiar ea s v mu umeasc dar am vrut s i spun personal c t de recunosc toare suntpentru ajutorul i ospitalitatea voastr Dup cum tii au fostpatru ani sumbri Patru ani de captivitate de team de priva iuni Pentru noi to i pentru ara noastr Patru ani care i au pus pecetea asupra mea i a lui ules dar mai ales asupra lui Sarah Nu cred c i a revenit vreodat dup cele nt m plate n vara anului 1942 c nd am dus o napoi n apartamentul familiei ei din Marais n acea zi ceva s a fr nt n ea Ceva s a pr bu it Ne afost greu iar sprijinul vostru afost nepre uit S o ascundem pe Sarah i s o inem n siguran din acea var ndep rtat p n la armisti iu a fost o sarcin cumplit Dar Sarah are acum
Tatiana de Roc    nay  210  Am fost   nc  nta  i pentru ea. Dar dup   asta nu a mai urmat  nici un telefon, nici o scrisoa...
212 Tatiana de Ro Jnay o fomilie Noi suntem familia ei Fiii t i Gaspard i Nicolas sunt fra ii ei Ea este o Dufaure Poart numele nostru tiu c nu o s uite niciodat n spatele acelor obraji trandafirii i al z mbetului exist o asprime Nu va fi niciodat un copil normal de paisprezece ani E ca o femeie ofemeieplin de am r ciune Uneori mi se pare c e mai b tr n ca mine Niciodat nu vorbe te despre fomilia ei despre fratele ei Dar tiu c i poart n permanen cu ea tiu c merge n fiecare s pt m n la cimitir uneori i mai des la morm ntulfratelui ei Vrea s mearg singur Refoz s o nso esc Uneori o urm resc doar ca s m asigur c e bine St nfa a micii pietrefunerare i r m ne nemi cat Poate sta acolo ore ntregi in nd n m n cheia de alam pe care o poart ntotdeauna cu ea Cheia de la dulapul unde a murit s r manul b ie el C nd se ntoarce acas chipul i este nchis i rece E greu pentru ea s vorbeasc s se deschid n fa a mea ncerc s i ofer toat dragostea fiindc estefiica pe care nu am avut o Nu vorbe te niciodat despre Beaune la Rolande Dac ne apropiem de sat se albe te la fa i ntoarce capul i nchide ochii M ntreb dac ntr o zi lumea o s afle Dac totul o s ias la iveal tot ce s a nt mplat aici Sau va r m ne mereu un secret ngropat ntr un trecut ntunecat i tulbure n anul care a trecut de la ncheierea r zboiului jules a fost de multe ori la Lutetia uneori cu Sarah ca s afle cine se mai ntoarce din lag re Sper nd sper nd mereu To i am sperat din toat inima Dar acum tim P rin ii ei nu se vor ntoarce niciodat Au fost uci i la Auschwitz n timpul acelei veri oribile din 1942 Uneori m ntreb c i copii ca ea au tr it n iad i au supra vie uit iar acum trebuie s mearg mai departe f r cei dragi At ta suferin at ta durere Sarah a trebuit s renun e la tot ce avea familie nume religie Nu vorbim niciodat despre asta dar tiu c t de ad nc este golul c t de crud este pierderea ei Sarah vorbe te despreplecarea din ar despre o nou via n alt parte departe de tot ce a tiut de tot ce a tr it Eprea mic acum prea Se numea Sarah 213 fragil ca s plece de la ferm dar ziua aceea va veni Eu i jules va trebui s o l s m s plece Da r zboiul s a terminat n cele din urm dar pentru mine i pentru tat l t u nimic nu mai e la fel Nimic nu va mai fi la fel Pacea are un gust amar Iar viitorulpare sumbru Evenimentele care au avut loc au schimbatfo a lumii i a Fran ei Fran a nc i revine dup cei mai ntuneca i ani i va reveni vreodat cu adev rat m ntreb Aceasta nu mai este Fran a pe care am cunos cut o c nd eram mic Este o alt Fran pe care nu o recunosc Acum sunt b tr n i zilele mi sunt num rate Dar Sarah Gaspard Nicolas sunt nc mici Ei vor trebui s tr iasc n aceast Fran nou Mi e mil de ei i mi e team de ce i a teapt Dragul meu b iat n am vrut s fie o scrisoare trist dar vai iat c a a a ie it i mi pare tare r u Gr dina trebuie ngrijit i puii hr ni i a a c nchei D mi voie s v mul umesc nc o dat pentru tot ce a if cutpentru Sarah Domnul s v aib pe am ndoi n paz pentru generozitatea i credin a voastr i Domnul s i binecuv nteze pe b ie ii vo tri Mama ta iubitoare Genevieve
212  Tatiana de Ro.Jnay  o fomilie. Noi suntem familia ei. Fiii t  i, Gaspard   i Nicolas, sunt fra  ii ei. Ea este o Dufa...
212 Tatiana de Ro Jnay o fomilie Noi suntem familia ei Fiii t i Gaspard i Nicolas sunt fra ii ei Ea este o Dufaure Poart numele nostru tiu c nu o s uite niciodat n spatele acelor obraji trandafirii i al z mbetului exist o asprime Nu va fi niciodat un copil normal de paisprezece ani E ca o femeie ofemeieplin de am r ciune Uneori mi se pare c e mai b tr n ca mine Niciodat nu vorbe te despre fomilia ei despre fratele ei Dar tiu c i poart n permanen cu ea tiu c merge n fiecare s pt m n la cimitir uneori i mai des la morm ntulfratelui ei Vrea s mearg singur Refoz s o nso esc Uneori o urm resc doar ca s m asigur c e bine St nfa a micii pietrefunerare i r m ne nemi cat Poate sta acolo ore ntregi in nd n m n cheia de alam pe care o poart ntotdeauna cu ea Cheia de la dulapul unde a murit s r manul b ie el C nd se ntoarce acas chipul i este nchis i rece E greu pentru ea s vorbeasc s se deschid n fa a mea ncerc s i ofer toat dragostea fiindc estefiica pe care nu am avut o Nu vorbe te niciodat despre Beaune la Rolande Dac ne apropiem de sat se albe te la fa i ntoarce capul i nchide ochii M ntreb dac ntr o zi lumea o s afle Dac totul o s ias la iveal tot ce s a nt mplat aici Sau va r m ne mereu un secret ngropat ntr un trecut ntunecat i tulbure n anul care a trecut de la ncheierea r zboiului jules a fost de multe ori la Lutetia uneori cu Sarah ca s afle cine se mai ntoarce din lag re Sper nd sper nd mereu To i am sperat din toat inima Dar acum tim P rin ii ei nu se vor ntoarce niciodat Au fost uci i la Auschwitz n timpul acelei veri oribile din 1942 Uneori m ntreb c i copii ca ea au tr it n iad i au supra vie uit iar acum trebuie s mearg mai departe f r cei dragi At ta suferin at ta durere Sarah a trebuit s renun e la tot ce avea familie nume religie Nu vorbim niciodat despre asta dar tiu c t de ad nc este golul c t de crud este pierderea ei Sarah vorbe te despreplecarea din ar despre o nou via n alt parte departe de tot ce a tiut de tot ce a tr it Eprea mic acum prea Se numea Sarah 213 fragil ca s plece de la ferm dar ziua aceea va veni Eu i jules va trebui s o l s m s plece Da r zboiul s a terminat n cele din urm dar pentru mine i pentru tat l t u nimic nu mai e la fel Nimic nu va mai fi la fel Pacea are un gust amar Iar viitorulpare sumbru Evenimentele care au avut loc au schimbatfo a lumii i a Fran ei Fran a nc i revine dup cei mai ntuneca i ani i va reveni vreodat cu adev rat m ntreb Aceasta nu mai este Fran a pe care am cunos cut o c nd eram mic Este o alt Fran pe care nu o recunosc Acum sunt b tr n i zilele mi sunt num rate Dar Sarah Gaspard Nicolas sunt nc mici Ei vor trebui s tr iasc n aceast Fran nou Mi e mil de ei i mi e team de ce i a teapt Dragul meu b iat n am vrut s fie o scrisoare trist dar vai iat c a a a ie it i mi pare tare r u Gr dina trebuie ngrijit i puii hr ni i a a c nchei D mi voie s v mul umesc nc o dat pentru tot ce a if cutpentru Sarah Domnul s v aib pe am ndoi n paz pentru generozitatea i credin a voastr i Domnul s i binecuv nteze pe b ie ii vo tri Mama ta iubitoare Genevieve
212  Tatiana de Ro.Jnay  o fomilie. Noi suntem familia ei. Fiii t  i, Gaspard   i Nicolas, sunt fra  ii ei. Ea este o Dufa...
Se numea Sarah 215 Dup p rerea mea lipse te ceva Ai vorbit cu supravie uitori cu martori cu b tr nul la de la Beaune etc totul e grozav Chia r grozav Dar ai uitat ceva Poli i tii Poli i tii francezi Da am ntrebat ncep nd s simt c m cuprinde exaspe rarea Ce i cu poli i tii francezi Un alt apel telefonic Celularul Ar fi trebuit s 1 nchid Era Joshua Am fost surprins s l aud De obicei nu suna at t de t rziu Tocmai te am v zut la tiri iubito rosti el t r g nat Ar tai frumoas ca o cadr Un pic palid dar foarte glamour La tiri am zis eu uimit Ce tiri Am dat drumul la televizor la tirile de la ora 20 pe TF I i iat o pe Julia mea chiar mai jos de premier Ah am f cut ceremonia de la Vel d Hiv Frumos discurs nu crezi Foarte frumos O pauz Am auzit clinchetul brichetei n timp ce i aprindea un Marlb oro mild din cele n pachet argintiu pe care le cumperi numai din State M ntrebam ce are s mi spun De obicei era direct Prea direct Ce e ste Joshua l am ntrebat precaut Nimic de fapt Te am sunat doar ca s i spun c ai f cut o treab bun ncepe s se vorbeasc de articolul sta al t u despre Vel d Hiv Voiam doar s i spun asta i pozele lui Bamber sunt m inunate A i f cut o treab grozav Oh mul umesc Dar l cuno team prea bine Altceva am ad ugat cu pruden E ceva ce m deranjeaz Spune l am ndemnat Ar fl fost perfect dac ai fi putut s i faci s vorbeasc pe poli i tii care au participat la razie Dac ai fl reu it s g se ti vreo doi doar ca s auzi i partea lor de poveste Chiar dac acum sunt b tr ni Ce le au spus tipii tia copiilor lor Familiile lor au aflat vreodat Ave a dreptate desigur Nici n u mi trecuse prin minte Exasperarea ncepu s se risipeasc Nu am zis nimic ru inat Hei Julia nu i nici o problem chicoti Joshua Ai f cut o treab grozav Poate c poli i tii aia nici nu ar fi vorbit Probabil c nu ai citit multe despre ei n documentarea ta nu Nu am r spuns Dac stau s m g ndesc nu era nimic despre ce au sim it poli i tii francezi i f ceau numai datoria Da datoria repet J o shua ca un ecou Dar mi ar fi pl cut s tiu cum au tr it cu ce au f cut i dac stau s m g ndesc la fel i tipii ia care au condus nenum ratele trenuri de la Drancy la Auschwitz tiau ce transport Chiar credeau c erau ani male tiau unde i duc pe acei oameni ce urma s se nt mple cu ei i to i oferii de autobuz Au tiut ceva Desigur avea din nou dreptate Am r mas t cut Un ziarist bun ar fi s pat mai ad nc n acele tabuuri Poli ia francez c ile ferate franceze sistemul francez de transport n comun Dar eu fusesem obsedat de copiii de la Vel d Hiv De un copil n mod deosebit E ti bine Julia se auzi glasul lui Minunat am min it Ai nevoie de un concediu declar el E vremea s te sui n avion i s te duci acas Exact asta aveam de g nd
Se numea Sarah  215  - Dup   p  rerea mea, lipse  te ceva. Ai vorbit cu supravie  uitori, cu martori, cu b  tr  nul   la d...
Se numea Sarah 215 Dup p rerea mea lipse te ceva Ai vorbit cu supravie uitori cu martori cu b tr nul la de la Beaune etc totul e grozav Chia r grozav Dar ai uitat ceva Poli i tii Poli i tii francezi Da am ntrebat ncep nd s simt c m cuprinde exaspe rarea Ce i cu poli i tii francezi Un alt apel telefonic Celularul Ar fi trebuit s 1 nchid Era Joshua Am fost surprins s l aud De obicei nu suna at t de t rziu Tocmai te am v zut la tiri iubito rosti el t r g nat Ar tai frumoas ca o cadr Un pic palid dar foarte glamour La tiri am zis eu uimit Ce tiri Am dat drumul la televizor la tirile de la ora 20 pe TF I i iat o pe Julia mea chiar mai jos de premier Ah am f cut ceremonia de la Vel d Hiv Frumos discurs nu crezi Foarte frumos O pauz Am auzit clinchetul brichetei n timp ce i aprindea un Marlb oro mild din cele n pachet argintiu pe care le cumperi numai din State M ntrebam ce are s mi spun De obicei era direct Prea direct Ce e ste Joshua l am ntrebat precaut Nimic de fapt Te am sunat doar ca s i spun c ai f cut o treab bun ncepe s se vorbeasc de articolul sta al t u despre Vel d Hiv Voiam doar s i spun asta i pozele lui Bamber sunt m inunate A i f cut o treab grozav Oh mul umesc Dar l cuno team prea bine Altceva am ad ugat cu pruden E ceva ce m deranjeaz Spune l am ndemnat Ar fl fost perfect dac ai fi putut s i faci s vorbeasc pe poli i tii care au participat la razie Dac ai fl reu it s g se ti vreo doi doar ca s auzi i partea lor de poveste Chiar dac acum sunt b tr ni Ce le au spus tipii tia copiilor lor Familiile lor au aflat vreodat Ave a dreptate desigur Nici n u mi trecuse prin minte Exasperarea ncepu s se risipeasc Nu am zis nimic ru inat Hei Julia nu i nici o problem chicoti Joshua Ai f cut o treab grozav Poate c poli i tii aia nici nu ar fi vorbit Probabil c nu ai citit multe despre ei n documentarea ta nu Nu am r spuns Dac stau s m g ndesc nu era nimic despre ce au sim it poli i tii francezi i f ceau numai datoria Da datoria repet J o shua ca un ecou Dar mi ar fi pl cut s tiu cum au tr it cu ce au f cut i dac stau s m g ndesc la fel i tipii ia care au condus nenum ratele trenuri de la Drancy la Auschwitz tiau ce transport Chiar credeau c erau ani male tiau unde i duc pe acei oameni ce urma s se nt mple cu ei i to i oferii de autobuz Au tiut ceva Desigur avea din nou dreptate Am r mas t cut Un ziarist bun ar fi s pat mai ad nc n acele tabuuri Poli ia francez c ile ferate franceze sistemul francez de transport n comun Dar eu fusesem obsedat de copiii de la Vel d Hiv De un copil n mod deosebit E ti bine Julia se auzi glasul lui Minunat am min it Ai nevoie de un concediu declar el E vremea s te sui n avion i s te duci acas Exact asta aveam de g nd
Se numea Sarah  215  - Dup   p  rerea mea, lipse  te ceva. Ai vorbit cu supravie  uitori, cu martori, cu b  tr  nul   la d...
Se numea Sarah 2 17 A a u or Mai sunt i alte moduri r spunse ea criptic Dar o persoan care a disp rut n 1 955 Ai un num r de asigurare social un num r de nmatriculare sau m car o adres Nu Nimic Ea fluier printre din i Ultimul apel telefonic din acea sear a venit de la Nathalie Oufaure P rea extatic Mi am imaginat fa a aceea de copil pribeag luminat de entuziasm cu ochii c prui sclipind Julia M am uitat prin toate h rtiile bunicului i am g sit Am g sit vederea de la Sarah Vederea de la Sarah am repetat pierdut Vederea pe care a trimis o i n care anun a c se m rit Ultima vedere S crie numele so ului ei Am apucat u n pix am scotocit zadarnic dup o bucat de h rtie Nici una Am pus v rful pixului pe dosul palmei Si numele este A s cris c se m rit cu Richard J Rainsferd mi diet numele pe litere Vederea poart data de 1 5 martie 1 955 Nici o adres Nimic altceva Doar asta Richard J Rainsferd am repetat i am nceput s scriu cu litere de tipar direct pe piele l am mul umit apoi lui Nathalie i am promis s o in la curent cu progresele mele apoi am format num rul Charlei n Manhattan A r spuns asistenta ei Tina care m a pus s a tept o vreme Apoi Charla a venit la telefon Iar i tu dulcea Am trecut direct la subiect Cum g se ti pe cineva din State De unde I iei Din cartea de telefon zise ea O s fie dificiL S ar putea s nu mearg Dar o s ncerc am vreo doi amici care m ar putea ajuta D mi numele n acel moment am auzit u a de la intrare tr ntindu se I clinchetul cheilor aruncate pe mas So ul meu ntors de la Bruxelles Te sun eu napoi i am zis n oapt surorii mele i am nchis
Se numea Sarah  2 17  A  a u  or  - Mai sunt   i alte moduri, r  spunse ea criptic . Dar o persoan   care a disp  rut   n ...
Se numea Sarah 2 17 A a u or Mai sunt i alte moduri r spunse ea criptic Dar o persoan care a disp rut n 1 955 Ai un num r de asigurare social un num r de nmatriculare sau m car o adres Nu Nimic Ea fluier printre din i Ultimul apel telefonic din acea sear a venit de la Nathalie Oufaure P rea extatic Mi am imaginat fa a aceea de copil pribeag luminat de entuziasm cu ochii c prui sclipind Julia M am uitat prin toate h rtiile bunicului i am g sit Am g sit vederea de la Sarah Vederea de la Sarah am repetat pierdut Vederea pe care a trimis o i n care anun a c se m rit Ultima vedere S crie numele so ului ei Am apucat u n pix am scotocit zadarnic dup o bucat de h rtie Nici una Am pus v rful pixului pe dosul palmei Si numele este A s cris c se m rit cu Richard J Rainsferd mi diet numele pe litere Vederea poart data de 1 5 martie 1 955 Nici o adres Nimic altceva Doar asta Richard J Rainsferd am repetat i am nceput s scriu cu litere de tipar direct pe piele l am mul umit apoi lui Nathalie i am promis s o in la curent cu progresele mele apoi am format num rul Charlei n Manhattan A r spuns asistenta ei Tina care m a pus s a tept o vreme Apoi Charla a venit la telefon Iar i tu dulcea Am trecut direct la subiect Cum g se ti pe cineva din State De unde I iei Din cartea de telefon zise ea O s fie dificiL S ar putea s nu mearg Dar o s ncerc am vreo doi amici care m ar putea ajuta D mi numele n acel moment am auzit u a de la intrare tr ntindu se I clinchetul cheilor aruncate pe mas So ul meu ntors de la Bruxelles Te sun eu napoi i am zis n oapt surorii mele i am nchis
Se numea Sarah  2 17  A  a u  or  - Mai sunt   i alte moduri, r  spunse ea criptic . Dar o persoan   care a disp  rut   n ...
219 Se numea Sarah Am vrut s mi exprim mila p rea pierdut lipsit de ap rare dar n schimb am fost cople it de un resentiment nea tepta S te distrug am repetat Bertrand se ridic i i mai turn un pahar M am uitat n alt parte c nd l a dat pe g t Ai auzit vreodat de criza v rstei de mijloc amour Vou americanilor v place la nebunie expresia asta Ai fost preocupat numai de slujba ta de prietenii t i de fiica ta i nici m ar nu ai Bertrand intr n camer P rea ncordat palid tras la fa Veni spre mine i m lu n bra e l am sim it obrazul cum i se odihnea pe cre tet Am sim it c trebuia s vorbesc c t mai repede N am f cut o am spus observat prin ce treceam eu Ca s fim sinceri nu i pas I i pas l fixam cu privirea uimit El se ntinse pe canapea ncet cu grij cu ochii n tavan Gesturi lente precaute pe care nu le observasem la el nainte Pielea fe ei i p rea ridat dintr odat m uitam la un so care mb tr nea T n rul Bertrand disp ruse B ertrand care fusese El aproape c nici nu se mi c tiu mi r spunse Doctorul m a sunat M am tras din mbr i are Nu am putut Bertrand El z mbi un z mbet ciudat disperat Se duse spre tava d e l ng fereastr unde ineam sticlele cu b utur i i turn c oniac ntr un pahar Am observat c t de repede l a b ut d ndu 1 dintr odat peste cap Era un gest ur t care m a tulburat i acum zise el i puse jos paharul Ce facem acum Am ncercat s z mbesc dar sim eam c este un z mbet fals lipsit de veselie B ertrand se a ez pe canapea i l rgi cravata i i deschise primii doi nasturi de la c ma Nu pot s accept ideea acestui copil Julia zise el Am ncer cat s ti spun N ai vrut s m as culti Ce a din vocea lui m a f cut s 1 prives c mai ndeaproape P rea vulnerabil epuizat Pentru o frac iune de secund am v zut chipul obosit al lui Edouard Tezac expresia pe care o avusese n ma in c nd mi spusese c Sarah se ntorsese Nu te pot mpiedica s ai acest copil Dar trebuie s tii c e u nu pot accepta ideea Na terea acestui copil o s m distrug mereu triumf tor de t n r vibrant energic Genul de persoan care nu st niciodat locului mereu n mi care efervescent rapid ner bd tor B rbatul la care m uitam era ca o umbr a celui pe care I cuno team eu C nd se nt mplase asta Cum de _ U obser vase m B ertrand i r sul lui formidabiL Glumele lui Inc p narea lui Acela este so ul t u obi nuiau oamenii s opteasc uimi i fermeca i Bertrand la petreceri monopoliz nd conversa iile dar nim nui nu i p sa ntr at t era de electrizant Felul n care Bertrand se uita la tine sclipirea plin de for a ochilor alba tri z mbetul r ut cios n seara asta nu era nimic ncordat nimic tensionat n trupul lui Parc se d duse b tut St tea acolo apatic moale Ochii i erau tri ti pleoapele c zute Nu ai observat deloc prin ce treceam nu i a a Glasul lui era plat lipsit d e tonalitate M am a ezat l ng el i l am m ng iat pe m n Cum a putea s recunosc vreodat c avea dreptate Cum a putea s explic vreodat c t de vinovat m sim eam De ce nu mi ai spus Bertrand Col urile gurii i se r sucir n j os
219  Se numea Sarah  Am vrut s  -mi exprim mila  p  rea pierdut, lipsit de ap  rare -,  dar,   n schimb, am fost cople  it...
219 Se numea Sarah Am vrut s mi exprim mila p rea pierdut lipsit de ap rare dar n schimb am fost cople it de un resentiment nea tepta S te distrug am repetat Bertrand se ridic i i mai turn un pahar M am uitat n alt parte c nd l a dat pe g t Ai auzit vreodat de criza v rstei de mijloc amour Vou americanilor v place la nebunie expresia asta Ai fost preocupat numai de slujba ta de prietenii t i de fiica ta i nici m ar nu ai Bertrand intr n camer P rea ncordat palid tras la fa Veni spre mine i m lu n bra e l am sim it obrazul cum i se odihnea pe cre tet Am sim it c trebuia s vorbesc c t mai repede N am f cut o am spus observat prin ce treceam eu Ca s fim sinceri nu i pas I i pas l fixam cu privirea uimit El se ntinse pe canapea ncet cu grij cu ochii n tavan Gesturi lente precaute pe care nu le observasem la el nainte Pielea fe ei i p rea ridat dintr odat m uitam la un so care mb tr nea T n rul Bertrand disp ruse B ertrand care fusese El aproape c nici nu se mi c tiu mi r spunse Doctorul m a sunat M am tras din mbr i are Nu am putut Bertrand El z mbi un z mbet ciudat disperat Se duse spre tava d e l ng fereastr unde ineam sticlele cu b utur i i turn c oniac ntr un pahar Am observat c t de repede l a b ut d ndu 1 dintr odat peste cap Era un gest ur t care m a tulburat i acum zise el i puse jos paharul Ce facem acum Am ncercat s z mbesc dar sim eam c este un z mbet fals lipsit de veselie B ertrand se a ez pe canapea i l rgi cravata i i deschise primii doi nasturi de la c ma Nu pot s accept ideea acestui copil Julia zise el Am ncer cat s ti spun N ai vrut s m as culti Ce a din vocea lui m a f cut s 1 prives c mai ndeaproape P rea vulnerabil epuizat Pentru o frac iune de secund am v zut chipul obosit al lui Edouard Tezac expresia pe care o avusese n ma in c nd mi spusese c Sarah se ntorsese Nu te pot mpiedica s ai acest copil Dar trebuie s tii c e u nu pot accepta ideea Na terea acestui copil o s m distrug mereu triumf tor de t n r vibrant energic Genul de persoan care nu st niciodat locului mereu n mi care efervescent rapid ner bd tor B rbatul la care m uitam era ca o umbr a celui pe care I cuno team eu C nd se nt mplase asta Cum de _ U obser vase m B ertrand i r sul lui formidabiL Glumele lui Inc p narea lui Acela este so ul t u obi nuiau oamenii s opteasc uimi i fermeca i Bertrand la petreceri monopoliz nd conversa iile dar nim nui nu i p sa ntr at t era de electrizant Felul n care Bertrand se uita la tine sclipirea plin de for a ochilor alba tri z mbetul r ut cios n seara asta nu era nimic ncordat nimic tensionat n trupul lui Parc se d duse b tut St tea acolo apatic moale Ochii i erau tri ti pleoapele c zute Nu ai observat deloc prin ce treceam nu i a a Glasul lui era plat lipsit d e tonalitate M am a ezat l ng el i l am m ng iat pe m n Cum a putea s recunosc vreodat c avea dreptate Cum a putea s explic vreodat c t de vinovat m sim eam De ce nu mi ai spus Bertrand Col urile gurii i se r sucir n j os
219  Se numea Sarah  Am vrut s  -mi exprim mila  p  rea pierdut, lipsit de ap  rare -,  dar,   n schimb, am fost cople  it...
Tatian a de Ro may 220 Am ncercat N am reu it De c e Chipul i se crisp L s s i scape u n r s scurt sec Tu nu m asculti Julia i am tiut c av a dreptate n noaptea aceea c nd vocea i devenise deodat r gu it C nd i exprimase cea mai mare te mere a lui aceea de a mb tr ni C nd mi am dat seama c era fragil Mult mai fragil dec t mi imaginasem vreodat i mi ferisem privirea M tulburase M dezgustase i el sim ise asta i nu ndr znise s mi spun c t de prost l f cuse s se simt Nu am zis nimic ci am r mas l ng el in ndu 1 de m n Am devenit con tient de ironia situa iei Un so deprimat O c snicie pe cale s se destrame Un copil pe drum Hai s mergem s m nc m n ora la Select sau la Rotonde i am zis cu bl nde e Putem s st m de vorb Se ridic cu greu Poate alt dat Acum sunt obosit Mi a trecut prin minte c n ultimele luni fusese deseori obosit Prea obosit s mearg la film prea obosit s fac j ogging n gr dina Luxembourg prea obosit s o duc pe Zoe la Versaille s ntr o duminic dup amiaz Prea obosit s facem dragoste S facem dragoste Oare c nd s e nt mplase ultima dat Cu s pt m ni n urm L am privit str b t nd agale nc perea cu pa i greoi Se ngr ase Nu observasem p n acum Bertrand era at t de grijuliu cu nf i area lui Ai fost preocupat numai de slujba ta de prietenii t i de fiica ta i nici m car nu ai observat Tu nu m ascul i J ulia M am sim it cuprins de ru ine Oare nu trebuia s nfrunt adev rul n ultimele s pt m ni Bertrand nu f cuse parte din via a mea chiar dac mp r eam acela i pat i tr iam sub acela i acoperi Nu i spusesem despre Sarah Starzynski Despre noua mea rela ie cu Edouard Oare nu l exclusesem pe Bertrand din tot ce era important pentru mine Il scosesem din via a mea iar ironia era c i purtam copilul Se numea Sarah 22 1 Am auzit frigiderul deschiz ndu se n buc t rie apoi fo netul foliei de aluminiu Bertrand se ntoarse n living cu un copan n m n si falia n cealalt c ceva J ulia Da C nd i am zis c nu pot accepta acest copil am vorbit serios Tu te ai hot r t Foarte bine Acum e ste decizia mea Am nevoie de timp pentru mine Am nevoie de distan Tu i cu Zoe o s v muta i la sf r itul verii n apartamentul din rue de Saintonge Eu o s g sesc un alt loc unde s stau n apropiere Apoi o s vedem cum evolueaz lucrurile Poate p n atunci o s accept ideea Dac nu o s divor m Nu era o surpriz M a teptasem la asta M am ridicat i mi am netezit cutele rochiei Apoi am zis calm Tot ce conteaz acum e Zoe Orice s ar nt mpla va trebui s vorbim cu ea am ndoi Va trebui s o preg tim i trebuie s o facem a a cum se cuvine El puse napoi n folie copanul de pui De ce e ti at t de dur J ulia m ntreb Nu se sim ea deloc sarcasm n tonul lui Numai am r ciune Semeni cu sora ta Nu am zis nimic si am iesit din camer M am dus la baie si am dat drumul la ap Apoi mi am dat seama oare nu m decisesem Alesesem copilul n defavoarea lui Bertrand Nu m impresionaser punctul lui de vedere temerile lui interioare nu fusesem speriat de faptul c se muta de acas pentru c teva luni sau pentru totdeauna Bertrand nu putea s dispar Era tat l fiicei mele al copilului pe care l purtam Nu putea s ias cu totul din via a noastr Dar n timp ce m uitam n oglind aburul ncepea s umple ncet baia terg ndu mi reflexia cu r suflarea lui ce oas Am sim it c totul se schimbase dramatic l mai iubeam pe Bertrand Mai aveam nevoie de el Cum era posibil s vreau copilul lui dar nu i pe el Voiam s pl ng dar lacrimile nu veneau
Tatian a de Ro.may  220 -  Am   ncercat. N -am reu  it.  - De c e   Chipul i se crisp  . L  s   s  -i scape u n r  s scurt...
Tatian a de Ro may 220 Am ncercat N am reu it De c e Chipul i se crisp L s s i scape u n r s scurt sec Tu nu m asculti Julia i am tiut c av a dreptate n noaptea aceea c nd vocea i devenise deodat r gu it C nd i exprimase cea mai mare te mere a lui aceea de a mb tr ni C nd mi am dat seama c era fragil Mult mai fragil dec t mi imaginasem vreodat i mi ferisem privirea M tulburase M dezgustase i el sim ise asta i nu ndr znise s mi spun c t de prost l f cuse s se simt Nu am zis nimic ci am r mas l ng el in ndu 1 de m n Am devenit con tient de ironia situa iei Un so deprimat O c snicie pe cale s se destrame Un copil pe drum Hai s mergem s m nc m n ora la Select sau la Rotonde i am zis cu bl nde e Putem s st m de vorb Se ridic cu greu Poate alt dat Acum sunt obosit Mi a trecut prin minte c n ultimele luni fusese deseori obosit Prea obosit s mearg la film prea obosit s fac j ogging n gr dina Luxembourg prea obosit s o duc pe Zoe la Versaille s ntr o duminic dup amiaz Prea obosit s facem dragoste S facem dragoste Oare c nd s e nt mplase ultima dat Cu s pt m ni n urm L am privit str b t nd agale nc perea cu pa i greoi Se ngr ase Nu observasem p n acum Bertrand era at t de grijuliu cu nf i area lui Ai fost preocupat numai de slujba ta de prietenii t i de fiica ta i nici m car nu ai observat Tu nu m ascul i J ulia M am sim it cuprins de ru ine Oare nu trebuia s nfrunt adev rul n ultimele s pt m ni Bertrand nu f cuse parte din via a mea chiar dac mp r eam acela i pat i tr iam sub acela i acoperi Nu i spusesem despre Sarah Starzynski Despre noua mea rela ie cu Edouard Oare nu l exclusesem pe Bertrand din tot ce era important pentru mine Il scosesem din via a mea iar ironia era c i purtam copilul Se numea Sarah 22 1 Am auzit frigiderul deschiz ndu se n buc t rie apoi fo netul foliei de aluminiu Bertrand se ntoarse n living cu un copan n m n si falia n cealalt c ceva J ulia Da C nd i am zis c nu pot accepta acest copil am vorbit serios Tu te ai hot r t Foarte bine Acum e ste decizia mea Am nevoie de timp pentru mine Am nevoie de distan Tu i cu Zoe o s v muta i la sf r itul verii n apartamentul din rue de Saintonge Eu o s g sesc un alt loc unde s stau n apropiere Apoi o s vedem cum evolueaz lucrurile Poate p n atunci o s accept ideea Dac nu o s divor m Nu era o surpriz M a teptasem la asta M am ridicat i mi am netezit cutele rochiei Apoi am zis calm Tot ce conteaz acum e Zoe Orice s ar nt mpla va trebui s vorbim cu ea am ndoi Va trebui s o preg tim i trebuie s o facem a a cum se cuvine El puse napoi n folie copanul de pui De ce e ti at t de dur J ulia m ntreb Nu se sim ea deloc sarcasm n tonul lui Numai am r ciune Semeni cu sora ta Nu am zis nimic si am iesit din camer M am dus la baie si am dat drumul la ap Apoi mi am dat seama oare nu m decisesem Alesesem copilul n defavoarea lui Bertrand Nu m impresionaser punctul lui de vedere temerile lui interioare nu fusesem speriat de faptul c se muta de acas pentru c teva luni sau pentru totdeauna Bertrand nu putea s dispar Era tat l fiicei mele al copilului pe care l purtam Nu putea s ias cu totul din via a noastr Dar n timp ce m uitam n oglind aburul ncepea s umple ncet baia terg ndu mi reflexia cu r suflarea lui ce oas Am sim it c totul se schimbase dramatic l mai iubeam pe Bertrand Mai aveam nevoie de el Cum era posibil s vreau copilul lui dar nu i pe el Voiam s pl ng dar lacrimile nu veneau
Tatian a de Ro.may  220 -  Am   ncercat. N -am reu  it.  - De c e   Chipul i se crisp  . L  s   s  -i scape u n r  s scurt...
Se numea Sarah 223 Nu nu i a a Acum aizeci de ani familiei tale i s a nt m plat ceva Ceva ce tu nu ti i Tu i surorile tale nu ti i nimi c Eram nc n cad c nd Bertrand intr in nd n m n dosarul ro u al lui Sarah pe care l l sasem n geant Ce e asta m ntreb i flutur dosarul M am mi cat brusc surprins f c nd apa s d ea peste mar ginea c zii Chipul lui era c onfuz mbujorat Se a ez imediat pe capacul de toalet Alt dat a fi r s de aceast pozi ie caraghioas Las m s i explic am nceput El ridic o m n Nu po i s te ab ii nu i a a Pur i simplu nu po i s la i tre cutul n p ace Se uit prin dosar r sfoi scrisorile trimise de J ules Dufaure lui Andre Tezac cerceta pozele lui Sarah Ce sunt toate astea Cine i le a dat Tat l t u am r spuns ncet El m privi int Ce are tata de a face cu astea Am ie it din cad am luat un prosop m am ntors cu spatele la el i m am ters Cumva nu i doream privirea pe trupul meu gol E o poveste lung Bertrand De c e a trebuit s sco i toate astea la lumin S au petrecut acum aizeci de ani Sunt lucruri ngropate i uitate de mult M am ntors rapid spre el i nici Mame R mase cu gura c scat P rea ocat Ce s a nt mplat Spune mi mi ceru el I am smul s dosarul din m n i l am str ns la piept Tu s mi spui ce ai c utat n geanta mea P ream doi copii care se ceart n pauz El i d du ochii peste cap Am v zut dosarul n geanta ta i m am ntrebat ce i cu el At ta tot De at tea ori am avut dosare n geant i niciodat nu te ai uitat la ele Nu asta e problema Spune mi despre ce e vorba Spune mi acum Am cl tinat din cap Bertrand sun l pe tat l t u Spune i c ai g sit dosarul ntreab N ai ncredere n mine nu i a a Chipul i p rea obosit i b rusc a m sim it c mi e mil de el P rea r nit parc nu i venea s cread Tat l t u m a rugat s nu i spun am rostit cu bl nde e Bertrand se ridic greoi de pe capacul de toalet i ntinse m na spre clan P rea nfr nt epuizat F cu un pas napoi i m m ng ie u or pe obraz i sim eam degetele calde pe fa a mea J ulia ce s a nt mplat cu noi Unde a disp rut totul Apoi plec i lacrimile au venit iar eu le am l sat s mi se preling pe obraj i El m a auzit suspin nd dar nu s a ntors
Se numea Sarah  223  Nu, nu-i a  a. Acum   aizeci de ani, familiei tale i s-a   nt  m   plat ceva. Ceva ce tu nu   ti i . ...
Se numea Sarah 223 Nu nu i a a Acum aizeci de ani familiei tale i s a nt m plat ceva Ceva ce tu nu ti i Tu i surorile tale nu ti i nimi c Eram nc n cad c nd Bertrand intr in nd n m n dosarul ro u al lui Sarah pe care l l sasem n geant Ce e asta m ntreb i flutur dosarul M am mi cat brusc surprins f c nd apa s d ea peste mar ginea c zii Chipul lui era c onfuz mbujorat Se a ez imediat pe capacul de toalet Alt dat a fi r s de aceast pozi ie caraghioas Las m s i explic am nceput El ridic o m n Nu po i s te ab ii nu i a a Pur i simplu nu po i s la i tre cutul n p ace Se uit prin dosar r sfoi scrisorile trimise de J ules Dufaure lui Andre Tezac cerceta pozele lui Sarah Ce sunt toate astea Cine i le a dat Tat l t u am r spuns ncet El m privi int Ce are tata de a face cu astea Am ie it din cad am luat un prosop m am ntors cu spatele la el i m am ters Cumva nu i doream privirea pe trupul meu gol E o poveste lung Bertrand De c e a trebuit s sco i toate astea la lumin S au petrecut acum aizeci de ani Sunt lucruri ngropate i uitate de mult M am ntors rapid spre el i nici Mame R mase cu gura c scat P rea ocat Ce s a nt mplat Spune mi mi ceru el I am smul s dosarul din m n i l am str ns la piept Tu s mi spui ce ai c utat n geanta mea P ream doi copii care se ceart n pauz El i d du ochii peste cap Am v zut dosarul n geanta ta i m am ntrebat ce i cu el At ta tot De at tea ori am avut dosare n geant i niciodat nu te ai uitat la ele Nu asta e problema Spune mi despre ce e vorba Spune mi acum Am cl tinat din cap Bertrand sun l pe tat l t u Spune i c ai g sit dosarul ntreab N ai ncredere n mine nu i a a Chipul i p rea obosit i b rusc a m sim it c mi e mil de el P rea r nit parc nu i venea s cread Tat l t u m a rugat s nu i spun am rostit cu bl nde e Bertrand se ridic greoi de pe capacul de toalet i ntinse m na spre clan P rea nfr nt epuizat F cu un pas napoi i m m ng ie u or pe obraz i sim eam degetele calde pe fa a mea J ulia ce s a nt mplat cu noi Unde a disp rut totul Apoi plec i lacrimile au venit iar eu le am l sat s mi se preling pe obraj i El m a auzit suspin nd dar nu s a ntors
Se numea Sarah  223  Nu, nu-i a  a. Acum   aizeci de ani, familiei tale i s-a   nt  m   plat ceva. Ceva ce tu nu   ti i . ...
n vara anului 2002 tiind c Sarah Starzynski p r sise cu cincizec i de ani n urm Parisul cu destina ia New York m am sim it propulsat napoi peste Atlantic ca o bucat de metal atras de un magnet puternic Abia a teptam s plec din ora Abia a teptam s o v d pe Zoe i s I caut pe Richard J Rainsferd Abia a teptam s m urc n avion M ntrebam dac Bertrand l sunase pe tat l lui ca s afle ce se nt mplase n rue de Saintonge n urm cu to i acei ani Cu mine r m sese cordial dar rece Sim eam c i el era ner bd tor s plec Ca s se g ndeasc la rela ia noastr S se nt lneasc cu Amelie Nu tiam Nu mi p sa Mi am spus c nu mi pas Cu vreo dou ore nainte s plec spre New York l am sunat p e socrul meu ca s mi iau r mas bun El nu pomeni nimic de vreo conversatie cu Bertrand si nici eu nu l am ntrebat De ce nu e a mai scris Sa ah celor din familia Dufaure m ntrebase Edouard Ce crezi c s a nt mplat Julia Nu tiu Edouard Dar o s fac tot posibilul s aflu Acelea i ntreb ri m urm reau i pe mine zi i noapte C nd m am suit n avion c teva ore mai t rziu nc m ntrebam asta Oare Sarah Starzynski mai tr ia Sora mea P rul ei castaniu lucios pistruii frumo ii ei o chi alba tri Trupul ei atletic puternic at t d e asem n tor cu al mamei Les soeurs Jarmond Mult mai nalte dec t toate celelalte femei Tezac Z mbetele uimite str lucitoare O urm de invidie De ce sunte i voi les Americaines at t de nalte are leg tur cu m ncarea cu vitaminele cu hormonii Charla era chiar mai nalt dec t mine Cele dou sarcini nu ad ugaser deloc pernu e siluetei ei puternice zvelte Din clipa n care mi a z rit chipul pe aeroport Charla a tiut c m preocupa ceva ceva ce nu avea nimic de a face cu copilul pe care m hot r sem s I p strez sau cu problemele din c snicia mea n timp ce mergeam cu ma ina spre ora telefonul i sun ncontinuu Asistenta ei eful ei clien ii ei copiii ei babysitterul Ben fostul ei so din Long Island Barry actualul so aflat ntr o delega ie n Atlanta apelurile p reau s nu mai conteneasc Eram at t de bucuroas s o v d nc t nici nu mi p sa Doar s fiu l ng ea um r l ng um r m f cea fericit Odat r mase singure n casa ei ngust i elegant de pe East 8 1 rst Street n buc t ria cromat de o cur enie impecabil i dup ce turna un pahar de vin alb pentru ea i unul de suc de mere pentru mine din cauza sarcinii i am spus ntreaga poveste Charla cuno tea pu ine lucruri despre Fran a Nu tia prea bine franceza spaniola fiind singura limb str in pe care o vorbea fluent Fran a sub Ocupa ie nu nsemna mare lucru pentru ea R mase t cut n timp ce eu i explicam despre razie lag re
  n vara anului 2002,   tiind c   Sarah Starzynski p  r  sise cu cincizec i de ani   n urm   Parisul, cu destina  ia New Y...
n vara anului 2002 tiind c Sarah Starzynski p r sise cu cincizec i de ani n urm Parisul cu destina ia New York m am sim it propulsat napoi peste Atlantic ca o bucat de metal atras de un magnet puternic Abia a teptam s plec din ora Abia a teptam s o v d pe Zoe i s I caut pe Richard J Rainsferd Abia a teptam s m urc n avion M ntrebam dac Bertrand l sunase pe tat l lui ca s afle ce se nt mplase n rue de Saintonge n urm cu to i acei ani Cu mine r m sese cordial dar rece Sim eam c i el era ner bd tor s plec Ca s se g ndeasc la rela ia noastr S se nt lneasc cu Amelie Nu tiam Nu mi p sa Mi am spus c nu mi pas Cu vreo dou ore nainte s plec spre New York l am sunat p e socrul meu ca s mi iau r mas bun El nu pomeni nimic de vreo conversatie cu Bertrand si nici eu nu l am ntrebat De ce nu e a mai scris Sa ah celor din familia Dufaure m ntrebase Edouard Ce crezi c s a nt mplat Julia Nu tiu Edouard Dar o s fac tot posibilul s aflu Acelea i ntreb ri m urm reau i pe mine zi i noapte C nd m am suit n avion c teva ore mai t rziu nc m ntrebam asta Oare Sarah Starzynski mai tr ia Sora mea P rul ei castaniu lucios pistruii frumo ii ei o chi alba tri Trupul ei atletic puternic at t d e asem n tor cu al mamei Les soeurs Jarmond Mult mai nalte dec t toate celelalte femei Tezac Z mbetele uimite str lucitoare O urm de invidie De ce sunte i voi les Americaines at t de nalte are leg tur cu m ncarea cu vitaminele cu hormonii Charla era chiar mai nalt dec t mine Cele dou sarcini nu ad ugaser deloc pernu e siluetei ei puternice zvelte Din clipa n care mi a z rit chipul pe aeroport Charla a tiut c m preocupa ceva ceva ce nu avea nimic de a face cu copilul pe care m hot r sem s I p strez sau cu problemele din c snicia mea n timp ce mergeam cu ma ina spre ora telefonul i sun ncontinuu Asistenta ei eful ei clien ii ei copiii ei babysitterul Ben fostul ei so din Long Island Barry actualul so aflat ntr o delega ie n Atlanta apelurile p reau s nu mai conteneasc Eram at t de bucuroas s o v d nc t nici nu mi p sa Doar s fiu l ng ea um r l ng um r m f cea fericit Odat r mase singure n casa ei ngust i elegant de pe East 8 1 rst Street n buc t ria cromat de o cur enie impecabil i dup ce turna un pahar de vin alb pentru ea i unul de suc de mere pentru mine din cauza sarcinii i am spus ntreaga poveste Charla cuno tea pu ine lucruri despre Fran a Nu tia prea bine franceza spaniola fiind singura limb str in pe care o vorbea fluent Fran a sub Ocupa ie nu nsemna mare lucru pentru ea R mase t cut n timp ce eu i explicam despre razie lag re
  n vara anului 2002,   tiind c   Sarah Starzynski p  r  sise cu cincizec i de ani   n urm   Parisul, cu destina  ia New Y...
Tatiana Je Rodnay 226 trenurile spre Polonia Parisul n iulie 1 942 Apartamentul din rue de Saintonge Sarah Michel fratele ei Am v zut cum chipul ei nc nt tor p le te de groaz Paharul cu vin r mase neatins i ap s degetele cu putere peste buze i clatin din cap Am s rit direct la sf r itul pove tii la ultima vedere de la Sarah datat 1 955 expediat din New York Oh Dumnezeule spuse ea i nghi i repede o gur de vin Ai venit aici pentru ea nu i a a Am dat aprobator din c ap i cum a i d e g nd s ncepi i aminte ti de numele acela pentru care te am sunat Richard J Rainsferd Este numele so ului ei Rainsferd I l am spus pe litere Charla se ridic rapid i lu telefonul f r fir Ce faci am ntrebat o Ridic m na f c ndu mi semn s tac Bun ziua caut un anume Richard J Rainsferd Statul New York Da R A 1 N S F E R D Nimic OK pute i verifica n New Jersey v rog Nimic Connecticut Grozav Da mul umesc O clip v rog Not ceva pe o bucat de h rtie Apoi mi o ntinse cu un gest extravagant Am g sit o zise ea triumf toare Am citit ne ncrez toare num rul i adresa Dom nul i doamna R J Rainsferd Shepaug Dive nr 2299 Roxbury Connecticut H Nu se poate s fie ei am murmurat E imposibil s mearg at t de u or Roxbury medita Charla Nu e n districtul Litchfield Am avut un iubit acolo Tu erai deja plecat Greg Tanner Un tip tare dr gu Tat l lui era doctor E un loc pl cut Roxbury Cam la o sut aizeci de kilometri de Manhattan Se numea Sarah 227 A m r mas a ezat pe scaunul nalt de bar uluit Pur i simplu nu mi venea s cred c o g sisem at t de u or at t de rapid p Sarah Starzynski De abia aterizasem Nici m car nu vorbisem cu fiica mea i deja o localizasem pe Sarah Era nc n via Mi se p rea imposibil ireal Ascult i am zis cum tim sigur c ea e Charla s e a eza l a mas i i deschise rapid laptopul i pescui din geant ochelarii i i i puse pe nas O s afl m imediat Am venit n spatele ei n timp ce degetele i zburau cu dexteritate pe taste Ce faci acum am ntrebat o n ucit Nu te agita replic ea scurt i tast n continuare P este um rul ei am v zut c deja intrase pe internet Pe ecran ap ru Bine a i venit la Roxbury Connecticut Evenimente ntruniri sociale persoane propriet i Perfect Exact c e ne trebuie zise Charla privind cu aten ie ecranul Apoi mi lu u urel buc ica de h rtie dintre degete ridic din nou telefonul i form num rul de pe h rtie Totul se petrecea prea repede Sim eam c mi p ierd suflul Charla Stai Ce naiba faci pentru numele lui Dumnezeu Charla acoperi receptorul cu m na i mi arunc o privire indignat peste marginea ochelarilor Ai ncredere n mine nu Folosise tonul avocatului Puternic st p n pe situa ie Nu am putut dec t s dau afirmativ din cap M sim eam neputincioas panicat M am ridicat n picioare i am nceput s m plimb prin buc t rie ating nd aparatele electrocasnice suprafe ele fine C nd am ridicat privirea spre ea Charla r nj ea Poate c ar trebui totu i s bei un pahar de vin i nu i face probleme n leg tur cu identificarea apelantului Nu apare prefixul Ridic brusc un deget i arat spre telefon
Tatiana Je Rodnay  226  trenurile spre Polonia. Parisul   n iulie 1 942. Apartamentul din rue de Saintonge. Sarah. Michel,...
Tatiana Je Rodnay 226 trenurile spre Polonia Parisul n iulie 1 942 Apartamentul din rue de Saintonge Sarah Michel fratele ei Am v zut cum chipul ei nc nt tor p le te de groaz Paharul cu vin r mase neatins i ap s degetele cu putere peste buze i clatin din cap Am s rit direct la sf r itul pove tii la ultima vedere de la Sarah datat 1 955 expediat din New York Oh Dumnezeule spuse ea i nghi i repede o gur de vin Ai venit aici pentru ea nu i a a Am dat aprobator din c ap i cum a i d e g nd s ncepi i aminte ti de numele acela pentru care te am sunat Richard J Rainsferd Este numele so ului ei Rainsferd I l am spus pe litere Charla se ridic rapid i lu telefonul f r fir Ce faci am ntrebat o Ridic m na f c ndu mi semn s tac Bun ziua caut un anume Richard J Rainsferd Statul New York Da R A 1 N S F E R D Nimic OK pute i verifica n New Jersey v rog Nimic Connecticut Grozav Da mul umesc O clip v rog Not ceva pe o bucat de h rtie Apoi mi o ntinse cu un gest extravagant Am g sit o zise ea triumf toare Am citit ne ncrez toare num rul i adresa Dom nul i doamna R J Rainsferd Shepaug Dive nr 2299 Roxbury Connecticut H Nu se poate s fie ei am murmurat E imposibil s mearg at t de u or Roxbury medita Charla Nu e n districtul Litchfield Am avut un iubit acolo Tu erai deja plecat Greg Tanner Un tip tare dr gu Tat l lui era doctor E un loc pl cut Roxbury Cam la o sut aizeci de kilometri de Manhattan Se numea Sarah 227 A m r mas a ezat pe scaunul nalt de bar uluit Pur i simplu nu mi venea s cred c o g sisem at t de u or at t de rapid p Sarah Starzynski De abia aterizasem Nici m car nu vorbisem cu fiica mea i deja o localizasem pe Sarah Era nc n via Mi se p rea imposibil ireal Ascult i am zis cum tim sigur c ea e Charla s e a eza l a mas i i deschise rapid laptopul i pescui din geant ochelarii i i i puse pe nas O s afl m imediat Am venit n spatele ei n timp ce degetele i zburau cu dexteritate pe taste Ce faci acum am ntrebat o n ucit Nu te agita replic ea scurt i tast n continuare P este um rul ei am v zut c deja intrase pe internet Pe ecran ap ru Bine a i venit la Roxbury Connecticut Evenimente ntruniri sociale persoane propriet i Perfect Exact c e ne trebuie zise Charla privind cu aten ie ecranul Apoi mi lu u urel buc ica de h rtie dintre degete ridic din nou telefonul i form num rul de pe h rtie Totul se petrecea prea repede Sim eam c mi p ierd suflul Charla Stai Ce naiba faci pentru numele lui Dumnezeu Charla acoperi receptorul cu m na i mi arunc o privire indignat peste marginea ochelarilor Ai ncredere n mine nu Folosise tonul avocatului Puternic st p n pe situa ie Nu am putut dec t s dau afirmativ din cap M sim eam neputincioas panicat M am ridicat n picioare i am nceput s m plimb prin buc t rie ating nd aparatele electrocasnice suprafe ele fine C nd am ridicat privirea spre ea Charla r nj ea Poate c ar trebui totu i s bei un pahar de vin i nu i face probleme n leg tur cu identificarea apelantului Nu apare prefixul Ridic brusc un deget i arat spre telefon
Tatiana Je Rodnay  226  trenurile spre Polonia. Parisul   n iulie 1 942. Apartamentul din rue de Saintonge. Sarah. Michel,...
Tatiana Je Ro may 228 Da bun seara sunte i doamna Rainsferd Nu m am putut ab ine s nu z mbesc la auzul glasului ei pre f cut nazaL Se pricepuse mereu s i schimbe vocea A mi pare r u E plecat n ora Doamna Rainsferd era plecat n ora A adar chiar exista o doamn Rainsferd Am ascultat mai departe conversa ia Nu mi venea s cred Da sunt Sharon Burstall de la biblioteca Minor Memorial de pe South Street Voiam s v ntreb dac v ar inte resa s participa i la prima noastr ntrunire de var programat pe 2 august A n eleg Oh mi pare r u doamn Hm Da M scuza i de deranj doamn Mul umesc la revedere Puse telefonul j os i mi arunc un z mbet de satisfac ie Ei bine am ntrebat ner bd toare Femeia cu care am vorbit este infirmiera lui Richard Rainsferd E un b tr n bolnav intuit la pat Are nevoie de tratament inten siv Vine n fiecare d up amiaz i doamna Rainsferd O a tepta s se ntoarc din clip n clip M am uitat la Charla cu o privire pierdut i acum ce fac am zis M duc pur i simplu acolo Sora mea izbucni n r s Ai alt idee Iat Shepaug Drive nr 2299 Am oprit motorul i am r mas n ma in cu palmele umede a ezate pe genunchi De unde m aflam puteam s v d casa dincolo de st lpii gemeni n piatr cenu ie de la poart Era o construc ie p tr oas n stil colonial ridicat dup estim rile mele la sf r itul anilor 30 mai pu in impresionant dec t propriet ile ntinse de un milion de dolari pe care le z risem pe drum dar totu i armo nioas i de bun gust n timp ce str b team Route 67 fusesem uimit de frumuse ea rural nealterat a districtului Litchfield dealuri unduitoare r uri sclipitoare vegeta ie bogat chiar i sub ar i a verii Uitasem c t de cald poate fi n New England n pofida aerului condi ionat puternic transpiram mi p rea r u c nu mi luasem o sticl cu ap mineral mi sim eam g tui uscat ca iasca Charla mi spusese c locuitorii din Roxbury erau boga i mi explicase c Roxbury era unul dintre acele locuri speciale de alt dat la mod artistice de care nimeni nu se plictisea Arti ti scriitori staruri de cinema se pare c mul i locuiau aici M am ntrebat cu ce se ocupa Richard Rainsferd Avusese mereu o cas aici Ori el i Sarah locuiser n Manhattan i se retr seser aici la pensie i copiii Oare c i copii aveau M am uitat prin par briz la fa ada de piatr i am num rat ferestrele Casa trebuie c avea dou sau trei dormitoare dac nu cumva n spate era mai mare dec t mi imaginam Copii care probabil c erau de v rsta mea
Tatiana Je Ro,may  228  - Da, bun   seara, sunte  i . . .        . . . doamna Rainsferd    Nu m-am putut ab  ine s   nu z ...
Tatiana Je Ro may 228 Da bun seara sunte i doamna Rainsferd Nu m am putut ab ine s nu z mbesc la auzul glasului ei pre f cut nazaL Se pricepuse mereu s i schimbe vocea A mi pare r u E plecat n ora Doamna Rainsferd era plecat n ora A adar chiar exista o doamn Rainsferd Am ascultat mai departe conversa ia Nu mi venea s cred Da sunt Sharon Burstall de la biblioteca Minor Memorial de pe South Street Voiam s v ntreb dac v ar inte resa s participa i la prima noastr ntrunire de var programat pe 2 august A n eleg Oh mi pare r u doamn Hm Da M scuza i de deranj doamn Mul umesc la revedere Puse telefonul j os i mi arunc un z mbet de satisfac ie Ei bine am ntrebat ner bd toare Femeia cu care am vorbit este infirmiera lui Richard Rainsferd E un b tr n bolnav intuit la pat Are nevoie de tratament inten siv Vine n fiecare d up amiaz i doamna Rainsferd O a tepta s se ntoarc din clip n clip M am uitat la Charla cu o privire pierdut i acum ce fac am zis M duc pur i simplu acolo Sora mea izbucni n r s Ai alt idee Iat Shepaug Drive nr 2299 Am oprit motorul i am r mas n ma in cu palmele umede a ezate pe genunchi De unde m aflam puteam s v d casa dincolo de st lpii gemeni n piatr cenu ie de la poart Era o construc ie p tr oas n stil colonial ridicat dup estim rile mele la sf r itul anilor 30 mai pu in impresionant dec t propriet ile ntinse de un milion de dolari pe care le z risem pe drum dar totu i armo nioas i de bun gust n timp ce str b team Route 67 fusesem uimit de frumuse ea rural nealterat a districtului Litchfield dealuri unduitoare r uri sclipitoare vegeta ie bogat chiar i sub ar i a verii Uitasem c t de cald poate fi n New England n pofida aerului condi ionat puternic transpiram mi p rea r u c nu mi luasem o sticl cu ap mineral mi sim eam g tui uscat ca iasca Charla mi spusese c locuitorii din Roxbury erau boga i mi explicase c Roxbury era unul dintre acele locuri speciale de alt dat la mod artistice de care nimeni nu se plictisea Arti ti scriitori staruri de cinema se pare c mul i locuiau aici M am ntrebat cu ce se ocupa Richard Rainsferd Avusese mereu o cas aici Ori el i Sarah locuiser n Manhattan i se retr seser aici la pensie i copiii Oare c i copii aveau M am uitat prin par briz la fa ada de piatr i am num rat ferestrele Casa trebuie c avea dou sau trei dormitoare dac nu cumva n spate era mai mare dec t mi imaginam Copii care probabil c erau de v rsta mea
Tatiana Je Ro,may  228  - Da, bun   seara, sunte  i . . .        . . . doamna Rainsferd    Nu m-am putut ab  ine s   nu z ...
Tatiana de Roc nay 230 Se numea Sarah 231 i nepo i Mi am lungit g tui s v d dac erau ma ini parcate n fa a casei Nu am reu it s v d dec t un garaj anexat cu u ile nchise A i nimerit unde trebuie Dar mama e plecat la cump r turi O s se ntoarc ns n vreo dou zeci de minute Eu sunt Ornella vreo dou ore s aj ung cu ma ina din ora Charla mi mpru O aveam naintea ochilor pe fiica lui Sarah Fii ca lui Sarah M am uitat la ceas Abia trecuse de ora dou mi luase numai mutase Volvo ul ei Era impecabil la fel ca buc t ria ei Brusc mi am dorit s fi fost cu mine azi Dar nu putuse s i anuleze nt lnirile 0 s te descurci surioar u mi zisese arunc ndu mi cheile de la ma in ine m la curent bine Am r mas n Volvo sim ind cum nelini tea se ridic n mine precum c ldura n bu itoare Ce naiba aveam s i zic lui Sarah Starzyinski Nici m car nu puteam s i spun a a Nici Dufaure Acum era doamna Rainsferd i fusese doamna Rainsferd n ultimii cinciz eci de ani Mi se p rea imposibil s cobor din ma in i s sun la soneria de alam pe care o z ream n dreapta u ii de la intrare Da bun ziua doamn Rainsferd nu m cu noa te i numele meu este J ulia J armond dar voiam s vorbesc cu dumneavoastr despre rue de Saintonge i ce s a nt mplat atunci i familia Tezac i Suna j alnic artificial Ce c utam aici De ce b tusem at ta drum Ar fi trebuit s i scriu o scrisoare s a tept s mi r spund Vizita mea era ridicol O idee ridicol i n definitiv ce spe rasem S m nt mpine cu bra ele deschise s mi ofere o cea c de ceai i s murmure Desigur c i iert pe cei din familia T ezac Ce nebunie Suprarealist Venisem degeaba aici Ar tre bui s plec chiar acum Tocmai m preg team s dau napoi i s plec c nd o voce m f cu s tresar C uta i pe cineva M am r sucit n scaunul umed i am v zut o femeie bronzat de vreo treizeci i cinci de ani Avea p rul tuns scurt negru era scund i ndesat O caut pe doamna Rainsferd dar nu sunt sigur c am nime rit unde trebuie Femeia z mbi Harris Locuiesc al turi Starzyinski Am ncercat s mi p strez calmul i am reu it s afi ez un z mbet politicos Sunt J ulia J armond J tl bucur s v cunosc zise ea V pot ajuta cu ceva Mi am stors creierii s r spund ceva P i speram s o nt lnesc pe mama dumneavoastr Ar fi trebuit s telefonez nainte dar cum treceam prin Roxbury m am g ndit s m opresc Sunte i prieten cu mama se interes ea Nu chiar De cur nd l am cunoscut pe unul dintre verii ei i mi a spus c locuie te aici Chipul Ornellei se lumin A probabil l a i cunoscut pe Lorenzo Unde n Europa Am ncercat s nu par pierdut Cine naiba era Lorenzo D e fapt da la Paris Ornella chicoti Da e o figur unchiul Lorenzo Mama l ador Nu prea vine s ne viziteze dar sun des i nclin capul spre mine H ei nu vre i s intra i s be i un ceai cu ghea sau altceva E al naibii de cald aici i s o a tepta i n untru pe mama O s i auzim ma ina c nd vine Nu vreau s v deranje z Copiii mei sunt cu tat l lor cu barca pe lacul Lillinonah a a c v rog intra i Am ie it din ma in sim indu m din ce n ce mai agitat i am urmat o pe Ornella n curtea interioar a unei case al turate construit n acela i stil ca locuin a familiei Rainsferd Peluza era plin de juc rii de plastic discuri Frisbee p pu i Barbie f r cap
Tatiana de Roc   nay  230  Se numea Sarah  231    i nepo  i . Mi-am lungit g  tui s   v  d dac   erau ma  ini parcate   n ...
Tatiana de Roc nay 230 Se numea Sarah 231 i nepo i Mi am lungit g tui s v d dac erau ma ini parcate n fa a casei Nu am reu it s v d dec t un garaj anexat cu u ile nchise A i nimerit unde trebuie Dar mama e plecat la cump r turi O s se ntoarc ns n vreo dou zeci de minute Eu sunt Ornella vreo dou ore s aj ung cu ma ina din ora Charla mi mpru O aveam naintea ochilor pe fiica lui Sarah Fii ca lui Sarah M am uitat la ceas Abia trecuse de ora dou mi luase numai mutase Volvo ul ei Era impecabil la fel ca buc t ria ei Brusc mi am dorit s fi fost cu mine azi Dar nu putuse s i anuleze nt lnirile 0 s te descurci surioar u mi zisese arunc ndu mi cheile de la ma in ine m la curent bine Am r mas n Volvo sim ind cum nelini tea se ridic n mine precum c ldura n bu itoare Ce naiba aveam s i zic lui Sarah Starzyinski Nici m car nu puteam s i spun a a Nici Dufaure Acum era doamna Rainsferd i fusese doamna Rainsferd n ultimii cinciz eci de ani Mi se p rea imposibil s cobor din ma in i s sun la soneria de alam pe care o z ream n dreapta u ii de la intrare Da bun ziua doamn Rainsferd nu m cu noa te i numele meu este J ulia J armond dar voiam s vorbesc cu dumneavoastr despre rue de Saintonge i ce s a nt mplat atunci i familia Tezac i Suna j alnic artificial Ce c utam aici De ce b tusem at ta drum Ar fi trebuit s i scriu o scrisoare s a tept s mi r spund Vizita mea era ridicol O idee ridicol i n definitiv ce spe rasem S m nt mpine cu bra ele deschise s mi ofere o cea c de ceai i s murmure Desigur c i iert pe cei din familia T ezac Ce nebunie Suprarealist Venisem degeaba aici Ar tre bui s plec chiar acum Tocmai m preg team s dau napoi i s plec c nd o voce m f cu s tresar C uta i pe cineva M am r sucit n scaunul umed i am v zut o femeie bronzat de vreo treizeci i cinci de ani Avea p rul tuns scurt negru era scund i ndesat O caut pe doamna Rainsferd dar nu sunt sigur c am nime rit unde trebuie Femeia z mbi Harris Locuiesc al turi Starzyinski Am ncercat s mi p strez calmul i am reu it s afi ez un z mbet politicos Sunt J ulia J armond J tl bucur s v cunosc zise ea V pot ajuta cu ceva Mi am stors creierii s r spund ceva P i speram s o nt lnesc pe mama dumneavoastr Ar fi trebuit s telefonez nainte dar cum treceam prin Roxbury m am g ndit s m opresc Sunte i prieten cu mama se interes ea Nu chiar De cur nd l am cunoscut pe unul dintre verii ei i mi a spus c locuie te aici Chipul Ornellei se lumin A probabil l a i cunoscut pe Lorenzo Unde n Europa Am ncercat s nu par pierdut Cine naiba era Lorenzo D e fapt da la Paris Ornella chicoti Da e o figur unchiul Lorenzo Mama l ador Nu prea vine s ne viziteze dar sun des i nclin capul spre mine H ei nu vre i s intra i s be i un ceai cu ghea sau altceva E al naibii de cald aici i s o a tepta i n untru pe mama O s i auzim ma ina c nd vine Nu vreau s v deranje z Copiii mei sunt cu tat l lor cu barca pe lacul Lillinonah a a c v rog intra i Am ie it din ma in sim indu m din ce n ce mai agitat i am urmat o pe Ornella n curtea interioar a unei case al turate construit n acela i stil ca locuin a familiei Rainsferd Peluza era plin de juc rii de plastic discuri Frisbee p pu i Barbie f r cap
Tatiana de Roc   nay  230  Se numea Sarah  231    i nepo  i . Mi-am lungit g  tui s   v  d dac   erau ma  ini parcate   n ...
Tatiana de Rodnay 232 i piese de lego n timp ce m a ezam n umbra r coroas m am ntrebat de c te ori Sarah Starzyinski venise s i priveasc nepo ii cum se jucau Cum locuia al turi probabil c venea n fiecare zi Ornella mi oferi un pahar mare de ceai cu ghea pe care l am acceptat recunosc toare Am b ut n t cere Locui i aici m ntreb n cele din urm Nu locuiesc n Fran a La Paris Sunt m ritat cu un francez Paris uau exclam ea E frumos nu Mda dar m bucur c sunt acas Sora mea locuie te n Manhattan iar p rin ii m ei la Boston Am venit s mi petrec vara cu e1 Se auz i telefonul i Ornella se duse s r spund Murmur c teva cuvinte n surdin i se ntoarse n gr din Era Mildred explic ea Mildred am ntrebat nedumerit Infirmiera tat lui meu Femeia cu care vorbise Charla cu o zi nainte Care pomeni se de un b tr n intuit la pat Tat l dumneavoastr e mai bine am ntrebat pe un ton e z itant Ornella clatin din cap Nu nu e Cancerul e ntr un stadiu prea avansat N o s supra vie uiasc Nici nu mai poate s vorbeasc e incon tient mi pare tare r u am murmurat Slav Domnului c mama este at t de puternic Ea m ajut s trec prin asta n loc s fie invers E minunat Ca i so ul meu Eric Nu tiu c e m a fi f cut f r ei Am dat din cap Apoi am auzit scr netul ro ilor pe pietri E mama anun Ornella Am auzit portiera unei ma ini nchiz ndu se i zgomotul pa i lor pe pietri Apoi o voce r sun peste gardul viu pe o tonalitate nalt i dulce Nella Nella Se numea Sarah Avea un ton str in melodios Vin mam 233 p Inima mi zv cnea cu putere A trebuit s mi duc m na la pie t ca s m lini tesc n timp ce urmam oldurile p trate ale Ornellei de a lungul peluzei sim eam c o s le in de emo ie i agita ie Aveam s o nt lnesc pe Sarah Starzyinski S o v d cu ochii mei Numai Dumnezeu tia ce aveam s i spun De i se afla chiar l ng mine am auzit glasul Ornellei parc de la mare dep rtare Mam ea e Julia Jarmond o prieten a unchiului Lorenzo Vine de la Paris i cum trecea prin Roxbury Femeia z mbitoare care se apropia de mine purta o rochie ro ie care i ajungea p n la glezne Avea nspre aizeci de ani i era scund i ndesat ca i fiica ei um eri rotunzi coapse pline i bra e groase generoase P rul negru nc run it era prins ntr un coc avea pielea bronzat i ochi negri ca t ciunele Ochi negri Femeia aceasta nu era Sarah Starzyinski M car at ta lucru tiam
Tatiana de Rodnay  232    i piese de lego .   n timp ce m   a  ezam   n umbra r  coroas  ,  m-am   ntrebat de c  te ori Sa...
Tatiana de Rodnay 232 i piese de lego n timp ce m a ezam n umbra r coroas m am ntrebat de c te ori Sarah Starzyinski venise s i priveasc nepo ii cum se jucau Cum locuia al turi probabil c venea n fiecare zi Ornella mi oferi un pahar mare de ceai cu ghea pe care l am acceptat recunosc toare Am b ut n t cere Locui i aici m ntreb n cele din urm Nu locuiesc n Fran a La Paris Sunt m ritat cu un francez Paris uau exclam ea E frumos nu Mda dar m bucur c sunt acas Sora mea locuie te n Manhattan iar p rin ii m ei la Boston Am venit s mi petrec vara cu e1 Se auz i telefonul i Ornella se duse s r spund Murmur c teva cuvinte n surdin i se ntoarse n gr din Era Mildred explic ea Mildred am ntrebat nedumerit Infirmiera tat lui meu Femeia cu care vorbise Charla cu o zi nainte Care pomeni se de un b tr n intuit la pat Tat l dumneavoastr e mai bine am ntrebat pe un ton e z itant Ornella clatin din cap Nu nu e Cancerul e ntr un stadiu prea avansat N o s supra vie uiasc Nici nu mai poate s vorbeasc e incon tient mi pare tare r u am murmurat Slav Domnului c mama este at t de puternic Ea m ajut s trec prin asta n loc s fie invers E minunat Ca i so ul meu Eric Nu tiu c e m a fi f cut f r ei Am dat din cap Apoi am auzit scr netul ro ilor pe pietri E mama anun Ornella Am auzit portiera unei ma ini nchiz ndu se i zgomotul pa i lor pe pietri Apoi o voce r sun peste gardul viu pe o tonalitate nalt i dulce Nella Nella Se numea Sarah Avea un ton str in melodios Vin mam 233 p Inima mi zv cnea cu putere A trebuit s mi duc m na la pie t ca s m lini tesc n timp ce urmam oldurile p trate ale Ornellei de a lungul peluzei sim eam c o s le in de emo ie i agita ie Aveam s o nt lnesc pe Sarah Starzyinski S o v d cu ochii mei Numai Dumnezeu tia ce aveam s i spun De i se afla chiar l ng mine am auzit glasul Ornellei parc de la mare dep rtare Mam ea e Julia Jarmond o prieten a unchiului Lorenzo Vine de la Paris i cum trecea prin Roxbury Femeia z mbitoare care se apropia de mine purta o rochie ro ie care i ajungea p n la glezne Avea nspre aizeci de ani i era scund i ndesat ca i fiica ei um eri rotunzi coapse pline i bra e groase generoase P rul negru nc run it era prins ntr un coc avea pielea bronzat i ochi negri ca t ciunele Ochi negri Femeia aceasta nu era Sarah Starzyinski M car at ta lucru tiam
Tatiana de Rodnay  232    i piese de lego .   n timp ce m   a  ezam   n umbra r  coroas  ,  m-am   ntrebat de c  te ori Sa...
235 Se numea Sarah Am r mas cu privirea a intit asupra ei ti i unde se afl am ntrebat cu glas ntret iat M na gr su m b tu din nou u or Ochii negri p reau tri ti Iubito e moart A murit n 1 972 mi pare r u s zic asta Trecur parc s ecole ntregi p n s pricep cuvintele ei Capul mi v j ia Poate c de vin era i c ldura soarele care m asalta f r mil Nella Adu ni te ap Ah sunte i prieten cu Lorenzo si M bucur s v cunosc Accentul era pur italian f r nici o ndoial Totul n leg tur cu femeia aceasta era italian paharului apoi i l am dat napoi dup ce am terminat M am dat napoi i am nceput s m b lb i ngrozitor mi pare r u foarte r u Ornella i mama m priveau int Z mbetele le z bovir pe buze apoi disp rur mi pare r u s ti dau asa vesti crede m Cum a murit am ntrebat eu cu un glas spart J Accident de ma in Ea i Richard locuiau n Roxbury de la nceput de ani aizeci Ma ina lui Sarah a alunecat pe polei S a izbit n copac Drumurile foarte periculoase aici iarna tii Cred c am nimerit o alt doamn Rainsferd O alt doamn Rainsferd repet Ornella Eu o caut pe o Sarah Starzynski am explicat Am f cut o gre eal Ea murit pe loc Nu puteam s vorbesc M sim eam complet distrus E ti sup rat biata de tine acum opti ea i mi m ng ie Mama Ornellei oft i m b tu u or pe bra obrazul cu un gest profund matern V rog nu v face i p robleme Se mai nt mpl O s plec acum am murmurat cu obraj ii n fl c ri mi pare r u c v am f cut s v pierde i timpuL M am ntors i m am ndreptat nspre ma in tremur nd de ru ine i de dezam gire Stati l se auzi vocea clar a doamnei Rainsferd Domnisoara Doamna Rainsferd m lu de brat m conduse din nou s pre verand i m puse s m a ez pe o banc de lemn tapi at Imi d du ni te ap Am b ut cu din ii cl n nindu mi pe marginea sta i M am oprit Ea se apropie de mine i i puse m na gr su pe um rul meu Uita i nu fac e i nici o gre eal domni oar M am ncruntat Ce vre i s spune i Fata fran uzoaic Sarah ea prima nevast la so ul meu Am cl tinat din cap i am murmurat ceva M sim eam epui zat stoars de puteri O carapace goal I de ea drumului lung napoi la New York m f cea s vreau s urlu i dup asta Ce aveam s le spun lui Edouard lui Gaspard Cum C era moart Pur i simplu C nu se mai putea fac e nimic Era moart Murise la patruzeci de ani Era disp rut Moart Disp rut Sarah era moart Nu o s pot niciodat s vorbesc cu ea Nu o s pot niciodat s i spun c xni pare r u s i transmit regretele lui Edouard s i spun c t de mult contase pentru familia Tezac Nu o s pot niciodat s i spun c Gaspard i Nicolas Dufaure i sim eau lipsa c i trimiteau dragostea lor nt rziasem nt r ziasem treizeci de ani
235  Se numea Sarah  Am r  mas cu privirea a  intit   asupra ei. -   ti  i unde se afl    am   ntrebat cu glas   ntret  ia...
235 Se numea Sarah Am r mas cu privirea a intit asupra ei ti i unde se afl am ntrebat cu glas ntret iat M na gr su m b tu din nou u or Ochii negri p reau tri ti Iubito e moart A murit n 1 972 mi pare r u s zic asta Trecur parc s ecole ntregi p n s pricep cuvintele ei Capul mi v j ia Poate c de vin era i c ldura soarele care m asalta f r mil Nella Adu ni te ap Ah sunte i prieten cu Lorenzo si M bucur s v cunosc Accentul era pur italian f r nici o ndoial Totul n leg tur cu femeia aceasta era italian paharului apoi i l am dat napoi dup ce am terminat M am dat napoi i am nceput s m b lb i ngrozitor mi pare r u foarte r u Ornella i mama m priveau int Z mbetele le z bovir pe buze apoi disp rur mi pare r u s ti dau asa vesti crede m Cum a murit am ntrebat eu cu un glas spart J Accident de ma in Ea i Richard locuiau n Roxbury de la nceput de ani aizeci Ma ina lui Sarah a alunecat pe polei S a izbit n copac Drumurile foarte periculoase aici iarna tii Cred c am nimerit o alt doamn Rainsferd O alt doamn Rainsferd repet Ornella Eu o caut pe o Sarah Starzynski am explicat Am f cut o gre eal Ea murit pe loc Nu puteam s vorbesc M sim eam complet distrus E ti sup rat biata de tine acum opti ea i mi m ng ie Mama Ornellei oft i m b tu u or pe bra obrazul cu un gest profund matern V rog nu v face i p robleme Se mai nt mpl O s plec acum am murmurat cu obraj ii n fl c ri mi pare r u c v am f cut s v pierde i timpuL M am ntors i m am ndreptat nspre ma in tremur nd de ru ine i de dezam gire Stati l se auzi vocea clar a doamnei Rainsferd Domnisoara Doamna Rainsferd m lu de brat m conduse din nou s pre verand i m puse s m a ez pe o banc de lemn tapi at Imi d du ni te ap Am b ut cu din ii cl n nindu mi pe marginea sta i M am oprit Ea se apropie de mine i i puse m na gr su pe um rul meu Uita i nu fac e i nici o gre eal domni oar M am ncruntat Ce vre i s spune i Fata fran uzoaic Sarah ea prima nevast la so ul meu Am cl tinat din cap i am murmurat ceva M sim eam epui zat stoars de puteri O carapace goal I de ea drumului lung napoi la New York m f cea s vreau s urlu i dup asta Ce aveam s le spun lui Edouard lui Gaspard Cum C era moart Pur i simplu C nu se mai putea fac e nimic Era moart Murise la patruzeci de ani Era disp rut Moart Disp rut Sarah era moart Nu o s pot niciodat s vorbesc cu ea Nu o s pot niciodat s i spun c xni pare r u s i transmit regretele lui Edouard s i spun c t de mult contase pentru familia Tezac Nu o s pot niciodat s i spun c Gaspard i Nicolas Dufaure i sim eau lipsa c i trimiteau dragostea lor nt rziasem nt r ziasem treizeci de ani
235  Se numea Sarah  Am r  mas cu privirea a  intit   asupra ei. -   ti  i unde se afl    am   ntrebat cu glas   ntret  ia...
236 Tatiana e Ro may tii eu n am cunoscut la ea niciodat spunea doamna Rainsferd Am nt lnit pe Richard cam doi ani mai t rziu El om trist i b iatuL Am ridicat deodat capul atent B iatul Da William tii pe William Fiul lui Sarah Da b iatul lui Sarah Fratele meu vitreg explic Ornella Am sim it c mi renasc speran ele Nu nu l cunosc Vorbi i mi despre el Bietul bambino avea numai doisprezece ani c nd mama lui a murit Un b iat tare trist Am crescut ca pe al meu Am dat iubirea Italiei S a nsurat cu o fat din Italia de la mine din sat Radia de m ndrie Locuie te n Roxbury am ntrebat o Ea z mbi i m m ng ie iar pe obraz Mammamia nu William locuie te n Italia Plecat din Roxbury n 1 980 la dou zeci de ani S a nsurat cu Francesca n 1 985 Are dou feti e minunate Din c nd n c nd vine s vad pe tat l lui i pe mine i Nella dar nu foarte des Nu i place aici i aduce aminte de moartea mamei lui Brusc m am sim it mult mai bine P rea mai pu in cald mai pu in n bu itor Am sim it c puteam s respir mai u or Doamn Rainsferd am nceput Te rog spune mi Mara ea Mara am repetat ascult toare Trebuie s vorbesc cu William Trebuie s I nt lnesc E foarte important Po i s mi dai adresa lui din ltalia Leg tura era slab i abia l auzeam pe Joshua Ai nevoie de un avans m ntreba el n miezul verii Da am strigat speriat brusc de tonul lui mirat C t I am spus Hei Julia ce se nt mpl Banditul la de so al t u a devenit str ns la pung sau c e A m oftat ner bd toare Joshua po i s mi dai sau nu E important Sigur c i dau m repezi el E prima dat n ani de zile c nd mi ceri bani Sper c n ai probleme nu Nu am nici o problem ns am de f cut o c l torie Asta i tot i c t mai repede Oh zise el si am simtit c i a fost st rnit curiozitatea Si unde te duci J J J O duc pe fiica mea n Toscana O s i explic alt dat Tonul meu era plat i categoric Probabil c Joshua i d du seama c nu are rost s ncerce s mai smulg ceva de la mine l am sim it iritarea puls nd pe firul telefonic de la Paris Avansul urma s intre n contul meu n acea dup amiaz mi spuse scurt l am mul umit i am nchis Apoi mi am pus m inile sub b rbie i am nceput s m g n desc Dac i spuneam lui Bertrand ce aveam de g nd va face o scen Va complica lucrurile va face totul dificil Puteam s i spun lui Edouard Nu era prea devreme Prea cur nd Trebuia s
236  Tatiana   e Ro.may  -   tii, eu n-am cunoscut la ea niciodat  , spunea doamna Rainsferd . Am   nt  lnit pe Richard ca...
236 Tatiana e Ro may tii eu n am cunoscut la ea niciodat spunea doamna Rainsferd Am nt lnit pe Richard cam doi ani mai t rziu El om trist i b iatuL Am ridicat deodat capul atent B iatul Da William tii pe William Fiul lui Sarah Da b iatul lui Sarah Fratele meu vitreg explic Ornella Am sim it c mi renasc speran ele Nu nu l cunosc Vorbi i mi despre el Bietul bambino avea numai doisprezece ani c nd mama lui a murit Un b iat tare trist Am crescut ca pe al meu Am dat iubirea Italiei S a nsurat cu o fat din Italia de la mine din sat Radia de m ndrie Locuie te n Roxbury am ntrebat o Ea z mbi i m m ng ie iar pe obraz Mammamia nu William locuie te n Italia Plecat din Roxbury n 1 980 la dou zeci de ani S a nsurat cu Francesca n 1 985 Are dou feti e minunate Din c nd n c nd vine s vad pe tat l lui i pe mine i Nella dar nu foarte des Nu i place aici i aduce aminte de moartea mamei lui Brusc m am sim it mult mai bine P rea mai pu in cald mai pu in n bu itor Am sim it c puteam s respir mai u or Doamn Rainsferd am nceput Te rog spune mi Mara ea Mara am repetat ascult toare Trebuie s vorbesc cu William Trebuie s I nt lnesc E foarte important Po i s mi dai adresa lui din ltalia Leg tura era slab i abia l auzeam pe Joshua Ai nevoie de un avans m ntreba el n miezul verii Da am strigat speriat brusc de tonul lui mirat C t I am spus Hei Julia ce se nt mpl Banditul la de so al t u a devenit str ns la pung sau c e A m oftat ner bd toare Joshua po i s mi dai sau nu E important Sigur c i dau m repezi el E prima dat n ani de zile c nd mi ceri bani Sper c n ai probleme nu Nu am nici o problem ns am de f cut o c l torie Asta i tot i c t mai repede Oh zise el si am simtit c i a fost st rnit curiozitatea Si unde te duci J J J O duc pe fiica mea n Toscana O s i explic alt dat Tonul meu era plat i categoric Probabil c Joshua i d du seama c nu are rost s ncerce s mai smulg ceva de la mine l am sim it iritarea puls nd pe firul telefonic de la Paris Avansul urma s intre n contul meu n acea dup amiaz mi spuse scurt l am mul umit i am nchis Apoi mi am pus m inile sub b rbie i am nceput s m g n desc Dac i spuneam lui Bertrand ce aveam de g nd va face o scen Va complica lucrurile va face totul dificil Puteam s i spun lui Edouard Nu era prea devreme Prea cur nd Trebuia s
236  Tatiana   e Ro.may  -   tii, eu n-am cunoscut la ea niciodat  , spunea doamna Rainsferd . Am   nt  lnit pe Richard ca...
Tatiana de Ro may 238 vorbesc mai nt i cu Villiam Rainsferd Acum aveam adresa lui i va fi u or s I g sesc S i vorbesc era o cu totul alt problem Apoi mai era i Zoe Ce p rere o s aib s i ntrerup distrac ia din Long Island i s nu mergem n Nahant la bunicii ei Asta m a ngrijorat la nceput Totu i cumva tiam c nu o s se supere Nu mai fusese niciodat n Italia i puteam s i mp rt esc secretul Puteam s i spun adev rul s i dest inuiesc c urma s I nt lnim pe fiul lui Sarah Starzynski i mai erau i p rin ii mei Ce puteam s le spun De unde s ncep i ei m a teptau la Nahant dup ederea n Long lsland Ce naiba aveam s le zic Mda f cu Charla mai t rziu dup ce i am explicat toate astea mda sigur o s fugi n Toscana cu Zoe o s 1 g se ti pe tipul sta i o s i spui a a din senin c i pare r u aizeci de ani mai t rziu Ironia din glasul ei m f cu s tresar P i de ce naiba nu am replicat Ea oft Ne aflam n camera spa ioas din fa de la etajul unu al casei ei pe care ea o folosea drept birou So ul ei urma s ajung mai t rziu n acea sear Cina a tepta n buc t rie o preg tisem am ndou mai devreme Charlei i pl ceau culorile vii la fel ca lui Zoe Camera asta era un creuzet de verde fistic ro u rubiniu i portocaliu luminos Prima dat c nd o v zusem sim isem c m ia durerea de cap dar m obi nuisem cu ea i n sinea mea o g seam extrem de exotic Eu tindeam mereu spre culorile neutre calme ca maro bej alb sau gri chiar i n codul vesti m entar Charla i Zoe preferau o supradoz din tot ce era str lucitor dar ambele tiau s poarte astfel de culori Le invidiam pe am ndou i le admiram ndr zneala Nu mai face pe sora cea mare care le tie pe toate E ti ns r cinat nu uita Nu sunt sigur c toate drumurile astea sunt ceea ce i trebuie acum Se numea Sarah 239 Nu am zis nimic Avea dreptate Se ridic i s e duse s pun un disc cu Carly Simon You re so vain cu Mick J agger care se t nguia ca acompaniament vocal Apoi se ntoarse i m privi furioas Trebuie neap rat s I g se ti pe omul sta chiar acum n clipa asta Adic toat chestia asta nu mai poate s a tepte Din nou avea dreptate Am privit o la r ndul meu Charla nu e a a de simplu i nu nu poate s a tepte Nu nu am cum s i explic E prea important E cel mai important lucru din via a mea de acum n afar de copil E a oft din nou C ntecul sta de Carly Simon mi aminte te ntotdeauna de so ul t u Am chicotit ironic i p rin ilor ce o s le spui m ntreb De ce nu te duci la Nahant i despre copil Dumnezeu tie Atunci g nde te te bine G nde te te cu mare aten ie M g ndesc M am g ndit Veni n spatele meu i mi mas umerii Asta nseamn c ai organizat totul Deja Da Nu pierzi vremea mi pl cea senza ia m inilor ei pe umerii mei m mole ea i m nc lzea M am uitat n jur la biroul colorat al Charlei la masa de lucru acoperit cu dosare i c r i la perdelele de un rubiniu des chis care fluturau u or n v nt Casa era t cut f r copiii ei i unde locuie te tipul sta m ntreb Are un nume Villiam Rainsferd Locuieste n Lucea Unde i asta E un or el ntre Floren a i Pisa i cu ce s e ocup M am uitat pe internet dar mama lui vitreg mi a spus ori cum Este critic culinar So ia lui este sculptori Au doi copii
Tatiana de Ro. may  238  vorbesc mai   nt  i cu  Villiam Rainsferd. Acum aveam adresa lui   i va fi u  or s  -I g  sesc. S...
Tatiana de Ro may 238 vorbesc mai nt i cu Villiam Rainsferd Acum aveam adresa lui i va fi u or s I g sesc S i vorbesc era o cu totul alt problem Apoi mai era i Zoe Ce p rere o s aib s i ntrerup distrac ia din Long Island i s nu mergem n Nahant la bunicii ei Asta m a ngrijorat la nceput Totu i cumva tiam c nu o s se supere Nu mai fusese niciodat n Italia i puteam s i mp rt esc secretul Puteam s i spun adev rul s i dest inuiesc c urma s I nt lnim pe fiul lui Sarah Starzynski i mai erau i p rin ii mei Ce puteam s le spun De unde s ncep i ei m a teptau la Nahant dup ederea n Long lsland Ce naiba aveam s le zic Mda f cu Charla mai t rziu dup ce i am explicat toate astea mda sigur o s fugi n Toscana cu Zoe o s 1 g se ti pe tipul sta i o s i spui a a din senin c i pare r u aizeci de ani mai t rziu Ironia din glasul ei m f cu s tresar P i de ce naiba nu am replicat Ea oft Ne aflam n camera spa ioas din fa de la etajul unu al casei ei pe care ea o folosea drept birou So ul ei urma s ajung mai t rziu n acea sear Cina a tepta n buc t rie o preg tisem am ndou mai devreme Charlei i pl ceau culorile vii la fel ca lui Zoe Camera asta era un creuzet de verde fistic ro u rubiniu i portocaliu luminos Prima dat c nd o v zusem sim isem c m ia durerea de cap dar m obi nuisem cu ea i n sinea mea o g seam extrem de exotic Eu tindeam mereu spre culorile neutre calme ca maro bej alb sau gri chiar i n codul vesti m entar Charla i Zoe preferau o supradoz din tot ce era str lucitor dar ambele tiau s poarte astfel de culori Le invidiam pe am ndou i le admiram ndr zneala Nu mai face pe sora cea mare care le tie pe toate E ti ns r cinat nu uita Nu sunt sigur c toate drumurile astea sunt ceea ce i trebuie acum Se numea Sarah 239 Nu am zis nimic Avea dreptate Se ridic i s e duse s pun un disc cu Carly Simon You re so vain cu Mick J agger care se t nguia ca acompaniament vocal Apoi se ntoarse i m privi furioas Trebuie neap rat s I g se ti pe omul sta chiar acum n clipa asta Adic toat chestia asta nu mai poate s a tepte Din nou avea dreptate Am privit o la r ndul meu Charla nu e a a de simplu i nu nu poate s a tepte Nu nu am cum s i explic E prea important E cel mai important lucru din via a mea de acum n afar de copil E a oft din nou C ntecul sta de Carly Simon mi aminte te ntotdeauna de so ul t u Am chicotit ironic i p rin ilor ce o s le spui m ntreb De ce nu te duci la Nahant i despre copil Dumnezeu tie Atunci g nde te te bine G nde te te cu mare aten ie M g ndesc M am g ndit Veni n spatele meu i mi mas umerii Asta nseamn c ai organizat totul Deja Da Nu pierzi vremea mi pl cea senza ia m inilor ei pe umerii mei m mole ea i m nc lzea M am uitat n jur la biroul colorat al Charlei la masa de lucru acoperit cu dosare i c r i la perdelele de un rubiniu des chis care fluturau u or n v nt Casa era t cut f r copiii ei i unde locuie te tipul sta m ntreb Are un nume Villiam Rainsferd Locuieste n Lucea Unde i asta E un or el ntre Floren a i Pisa i cu ce s e ocup M am uitat pe internet dar mama lui vitreg mi a spus ori cum Este critic culinar So ia lui este sculptori Au doi copii
Tatiana de Ro. may  238  vorbesc mai   nt  i cu  Villiam Rainsferd. Acum aveam adresa lui   i va fi u  or s  -I g  sesc. S...
240 Tatiana oe Ror1nay i c i ani are William Rainsferd Parc ai fi de la poli ie S a n scut n 1 959 i tu ai de g nd s intri n pa i de dans n via a lui i s deschizi cutia Pandorei l am mpins la o parte m inile exasperat Sigur c nu Vreau doar s tie i varianta noastr Vreau s m asigur c tie c nimeni nu a uitat ce s a nt mplat Un r nj et str mb Probabil c nici el Mama lui a purtat povara asta toat via a ei Poate c el nu vrea s i se readuc aminte Se auzi sunetul unei u i nchise la parter E cineva acas Doamna cea frumoas i sora ei de la Parri Zgomot de pa i urc nd sc rile Barry cumnatul meu Chipul Charlei se lumin At t de n dr gostit m am g ndit M am sim it fericit pentru ea Dup un divort dureros si dificil era din nou cu adev rat fericit Privindu i c m se s rut m am g ndit la Bertrand Ce o s se nt mple cu c snicia mea Pe ce drum o s o apuc e O s se re z olve ceva Am mpins g ndurile astea la o parte n timp ce i u rmam pe Charla i pe Barry la parter Mai t rziu c nd st team ntins n pat vorbele Charlei despre William Rainsferd mi revenir n minte Poate c el nu vrea s i se readuc aminte M am sucit i m am r sucit aproape toat noaptea A doua zi diminea mi am c urma s descop r cur nd dac William Rainsferd avea o problem n a discuta despre mama lui i despre trecutul ei Aveam de g nd s m n t lnesc cu el Urma s i vorbesc Dou zile mai t rziu eu i Zoe plecam spre Paris de pe aeroportul J FK apoi spre Floren a William Rainsferd i petrecea ntotdeauna vacan a de var n Lucea mi spusese Mara c nd mi d duse adresa i Mara i telefonase ca s i spun c o s I caut William Rainsferd tia c o anume Julia Jarmond avea s I sune Asta era tot ce tia C ldura toscan nu se asem na deloc cu cea din New England Era extrem de uscat lipsit de orice umiditate n timp ce ie eam de pe aeroportul Peretola din Floren a cu Zoe dup mine c l dura devenea at t de devastatoare nc t am avut impresia c o s m topesc pe loc deshidratat Tot d deam vina pe sarcin m consolam i mi spuneam c de obicei nu m sim eam at t de stoars de p rjolit Diferen a de fus orar nu ajuta nici ea prea mult Soarele p rea s m mu te s mi ard pielea i ochii n ciuda p l riei de paie i a ochelarilor negri nchiriasem o ma in un Fiat cu aspect modest care ne a tepta n mijlocul parc rii p rjolite de soare Aerul condi ionat era mai mult dec t slab n timp ce d deam cu spatele m am ntrebat dintr odat dac o s rezist c ele patruzeci de minute c t dura drumul p n la Lucea T njeam dup o camer umbrit i r co roas unde s adorm ntre ni te cear afuri moi i u oare Vitali tatea lui Zoe reu i s m mai nvioreze Vorbea ncontinuu c nd despre culoarea cerului un albastru profund f r pat c nd despre chiparo ii care m rgineau autostrada c nd despre m slinii planta i n iruri mici c nd despre casele vechi i p r gi nite care se z reau n dep rtare coco ate pe coama dealurilor Aici e Montecatini ciripi ea cu voce de cunosc tor citind dintr un ghid Faimos pentru vinul i spa ul de lux n timp ce eu conduceam Zoe citea cu glas tare despre Lucea Era u nul dintre pu inele or ele toscane care p strase faimosul
240  Tatiana oe Ror1nay    i c    i ani are William Rainsferd   - Parc   ai fi de la poli  ie . S-a n  scut   n 1 959. -  ...
240 Tatiana oe Ror1nay i c i ani are William Rainsferd Parc ai fi de la poli ie S a n scut n 1 959 i tu ai de g nd s intri n pa i de dans n via a lui i s deschizi cutia Pandorei l am mpins la o parte m inile exasperat Sigur c nu Vreau doar s tie i varianta noastr Vreau s m asigur c tie c nimeni nu a uitat ce s a nt mplat Un r nj et str mb Probabil c nici el Mama lui a purtat povara asta toat via a ei Poate c el nu vrea s i se readuc aminte Se auzi sunetul unei u i nchise la parter E cineva acas Doamna cea frumoas i sora ei de la Parri Zgomot de pa i urc nd sc rile Barry cumnatul meu Chipul Charlei se lumin At t de n dr gostit m am g ndit M am sim it fericit pentru ea Dup un divort dureros si dificil era din nou cu adev rat fericit Privindu i c m se s rut m am g ndit la Bertrand Ce o s se nt mple cu c snicia mea Pe ce drum o s o apuc e O s se re z olve ceva Am mpins g ndurile astea la o parte n timp ce i u rmam pe Charla i pe Barry la parter Mai t rziu c nd st team ntins n pat vorbele Charlei despre William Rainsferd mi revenir n minte Poate c el nu vrea s i se readuc aminte M am sucit i m am r sucit aproape toat noaptea A doua zi diminea mi am c urma s descop r cur nd dac William Rainsferd avea o problem n a discuta despre mama lui i despre trecutul ei Aveam de g nd s m n t lnesc cu el Urma s i vorbesc Dou zile mai t rziu eu i Zoe plecam spre Paris de pe aeroportul J FK apoi spre Floren a William Rainsferd i petrecea ntotdeauna vacan a de var n Lucea mi spusese Mara c nd mi d duse adresa i Mara i telefonase ca s i spun c o s I caut William Rainsferd tia c o anume Julia Jarmond avea s I sune Asta era tot ce tia C ldura toscan nu se asem na deloc cu cea din New England Era extrem de uscat lipsit de orice umiditate n timp ce ie eam de pe aeroportul Peretola din Floren a cu Zoe dup mine c l dura devenea at t de devastatoare nc t am avut impresia c o s m topesc pe loc deshidratat Tot d deam vina pe sarcin m consolam i mi spuneam c de obicei nu m sim eam at t de stoars de p rjolit Diferen a de fus orar nu ajuta nici ea prea mult Soarele p rea s m mu te s mi ard pielea i ochii n ciuda p l riei de paie i a ochelarilor negri nchiriasem o ma in un Fiat cu aspect modest care ne a tepta n mijlocul parc rii p rjolite de soare Aerul condi ionat era mai mult dec t slab n timp ce d deam cu spatele m am ntrebat dintr odat dac o s rezist c ele patruzeci de minute c t dura drumul p n la Lucea T njeam dup o camer umbrit i r co roas unde s adorm ntre ni te cear afuri moi i u oare Vitali tatea lui Zoe reu i s m mai nvioreze Vorbea ncontinuu c nd despre culoarea cerului un albastru profund f r pat c nd despre chiparo ii care m rgineau autostrada c nd despre m slinii planta i n iruri mici c nd despre casele vechi i p r gi nite care se z reau n dep rtare coco ate pe coama dealurilor Aici e Montecatini ciripi ea cu voce de cunosc tor citind dintr un ghid Faimos pentru vinul i spa ul de lux n timp ce eu conduceam Zoe citea cu glas tare despre Lucea Era u nul dintre pu inele or ele toscane care p strase faimosul
240  Tatiana oe Ror1nay    i c    i ani are William Rainsferd   - Parc   ai fi de la poli  ie . S-a n  scut   n 1 959. -  ...
242 Tatiana de Ro may zid de ap rare medieval ce nconjura centrul vechi nealterat pe unde pu ine ma ini erau l sate s treac Ar fi multe de v zut continu Zoe catedrala biserica San Michele turnul Guinigui Muzeul Puccini Palazzo Mansi l am z mbit amuzat de buna ei dispozi ie Ea mi arunc o pnv1re B nuiesc c nu o s ne r m n prea mult timp de vizitat r nji ea Avem de lucru nu i a a mam Sigur c avem am fost de acord Zoe g sise deja adresa lui William Rainsferd pe harta or elului Lucea Nu era departe de via Fillungo artera principal a ora ului o strad pietonal larg unde nchiriasem o camer ntr o pensiune Casa Giovanna n timp ce ne apropiam de Lucea cu ame itorul s u labirint de str zi am descoperit c trebuia s m concentrez asupra mersului haotic al ma inilor din jurul meu care ie eau din trafic se opreau sau ntorceau f r nici un fel de avertisment Era mult mai r u ca la Paris am decis ncep nd s m simt agitat i ner voas La asta se ad uga i o fr m ntare vag la baza abdomenu l ui care nu mi pl cea i care sem na n mod ciudat cu nceputul menstruatiei S fi fost de la ceva ce m ncasem n avion si nu mi c zuse bi e Sau mai r u M am sim it cuprins de n elini te Charla avea dreptate Era o nebunie s vin aici n starea n care m aflam cu o sarcin de nici m car trei luni C l toria asta ar fi putut s mai a tepte William Rainsferd ar fi putut s mai a tepte ase luni pentru vizita mea Dar apoi m am uitat la chipul lui Zoe Era frumos luminat de bucurie i de ner bdare Nu tia nimic despre faptul c eu i Bertrand ne separam Fusese cru at ne tiind ce planuri aveam Asta urma s fie o var pe care nu o va uita niciodat n timp ce duceam Fiatul spre unul dintre locurile de parcare libere de l ng zidurile ora ului tiam c voiam s fac aceast perioad c t mai frumoas cu putin pentru ea l am spus lui Zoe c sim eam nevoia s stau pu in ntins n timp ce ea discuta pe hol cu amabila Giovanna o doamn dur dulie cu o voce aprig eu am f cut un du r coros i m am ntins pe pat Durerea din partea de jos a abdomenului a nceput ncetul cu ncetul s se risipeasc Camerele noastre al turate erau mici n partea de sus a unei cl diri nalte i vechi dar foarte confortabile M tot g ndeam la vocea mamei c nd o sunasem de la Charla ca s i spun c nu veneam la Nahant c o luam pe Zoe napoi n Europa Mi am dat seama din scurtele pauze din discu ie i din modul cum i dregea glasul c era ngrijorat n cele din urm m ntrebase dac totul era n regul Am r spuns vesel c totul era bine c aveam ocazia s vizitez Floren a mpreun cu Zoe i c m voi ntoarce mai t rziu n State ca s i vizitez pe ea i pe tata Dar de abia ai ajuns i de ce s pleci c nd ai stat cu Charla doar dou zile protestase ea i s ntrerupi vacan a lui Zoe aici Pur i simplu nu n eleg i spuneai c t de dor i era de America Totul e at t de precipitat M sim isem vinovat Dar cum puteam s le relatez ei i tatei ntreaga poveste la telefon Va veni i ziua aceea mi am zis Nu acum nc m sim eam vinovat st nd ntins pe cuvertura roz des chis care mirosea vag a lavand Nu i spusesem mamei nici m car despre sarcin i nici lui Zoe T njeam s le mp rt esc secretul la fel i tat lui meu Dar ceva m re inea O supersti ie bizar o nelini te ad nc nr d cinat pe care nu o mai
242  Tatiana de Ro.may  zid de ap  rare medieval ce   nconjura centrul vechi nealterat, pe unde pu  ine ma  ini erau l  sa...
242 Tatiana de Ro may zid de ap rare medieval ce nconjura centrul vechi nealterat pe unde pu ine ma ini erau l sate s treac Ar fi multe de v zut continu Zoe catedrala biserica San Michele turnul Guinigui Muzeul Puccini Palazzo Mansi l am z mbit amuzat de buna ei dispozi ie Ea mi arunc o pnv1re B nuiesc c nu o s ne r m n prea mult timp de vizitat r nji ea Avem de lucru nu i a a mam Sigur c avem am fost de acord Zoe g sise deja adresa lui William Rainsferd pe harta or elului Lucea Nu era departe de via Fillungo artera principal a ora ului o strad pietonal larg unde nchiriasem o camer ntr o pensiune Casa Giovanna n timp ce ne apropiam de Lucea cu ame itorul s u labirint de str zi am descoperit c trebuia s m concentrez asupra mersului haotic al ma inilor din jurul meu care ie eau din trafic se opreau sau ntorceau f r nici un fel de avertisment Era mult mai r u ca la Paris am decis ncep nd s m simt agitat i ner voas La asta se ad uga i o fr m ntare vag la baza abdomenu l ui care nu mi pl cea i care sem na n mod ciudat cu nceputul menstruatiei S fi fost de la ceva ce m ncasem n avion si nu mi c zuse bi e Sau mai r u M am sim it cuprins de n elini te Charla avea dreptate Era o nebunie s vin aici n starea n care m aflam cu o sarcin de nici m car trei luni C l toria asta ar fi putut s mai a tepte William Rainsferd ar fi putut s mai a tepte ase luni pentru vizita mea Dar apoi m am uitat la chipul lui Zoe Era frumos luminat de bucurie i de ner bdare Nu tia nimic despre faptul c eu i Bertrand ne separam Fusese cru at ne tiind ce planuri aveam Asta urma s fie o var pe care nu o va uita niciodat n timp ce duceam Fiatul spre unul dintre locurile de parcare libere de l ng zidurile ora ului tiam c voiam s fac aceast perioad c t mai frumoas cu putin pentru ea l am spus lui Zoe c sim eam nevoia s stau pu in ntins n timp ce ea discuta pe hol cu amabila Giovanna o doamn dur dulie cu o voce aprig eu am f cut un du r coros i m am ntins pe pat Durerea din partea de jos a abdomenului a nceput ncetul cu ncetul s se risipeasc Camerele noastre al turate erau mici n partea de sus a unei cl diri nalte i vechi dar foarte confortabile M tot g ndeam la vocea mamei c nd o sunasem de la Charla ca s i spun c nu veneam la Nahant c o luam pe Zoe napoi n Europa Mi am dat seama din scurtele pauze din discu ie i din modul cum i dregea glasul c era ngrijorat n cele din urm m ntrebase dac totul era n regul Am r spuns vesel c totul era bine c aveam ocazia s vizitez Floren a mpreun cu Zoe i c m voi ntoarce mai t rziu n State ca s i vizitez pe ea i pe tata Dar de abia ai ajuns i de ce s pleci c nd ai stat cu Charla doar dou zile protestase ea i s ntrerupi vacan a lui Zoe aici Pur i simplu nu n eleg i spuneai c t de dor i era de America Totul e at t de precipitat M sim isem vinovat Dar cum puteam s le relatez ei i tatei ntreaga poveste la telefon Va veni i ziua aceea mi am zis Nu acum nc m sim eam vinovat st nd ntins pe cuvertura roz des chis care mirosea vag a lavand Nu i spusesem mamei nici m car despre sarcin i nici lui Zoe T njeam s le mp rt esc secretul la fel i tat lui meu Dar ceva m re inea O supersti ie bizar o nelini te ad nc nr d cinat pe care nu o mai
242  Tatiana de Ro.may  zid de ap  rare medieval ce   nconjura centrul vechi nealterat, pe unde pu  ine ma  ini erau l  sa...
Tatiana e Ro may 244 sim isem p n acum n ultimele dlteva luni n via a mea p reau s se fi produs schimb ri subtile S fi avut de a cu Sarah cu rue de Saintonge Sau era doar o maturizare t rzie Nu mi d deam seama tiam doar c m sim eam de parc ie isem dintr o cea protectoare suav care m nconjurase mult vreme Acum sim urile mele erau ascu ite n alert Nu mai exista nici o negur Erau numai fapte S I g sesc pe acest b rbat S i spun c mama lui nu fusese niciodat uitat de familia Tezac de familia Dufaure Eram ner bd toare s 1 v d Se afla chiar aici n acest ora poate c se plimba pe aglomerata via Fillungo acum chiar n acest moment Cumva n timp ce st team ntins n patul din camera mea micu sunetele vocilor i r setele care se n l au din strada ngust prin fereastra deschis nso ite de vuietul ocazional al unei motociclete Vespa sau de clinchetul ascu it al unei sonerii de biciclet m am sim it apropiat de Sarah mai aproape dec t fusesem vreodat fiindc urma s I cunosc pe fiul ei carne din carnea ei i s nge din s ngele ei Mai aproape de at t nu voi fi niciodat de feti a cu steaua galben Haide ntinde doar m na ridic receptorul la i sun L Simplu U or a Totu i eram incapabil s o fac M am uitat lung la telefonul vechi negru sim indu m neajutorat i am oftat de disperare i de iritare St team ntins i m sim eam prost aproape ru inat Mi am dat seama c eram at t de obsedat de fiul lui Sarah nc t nici m car nu observasem ora ul farmecul i frumuse ea lui mi t r isem picioarele nspre pensiune ca un somnambul merg nd n urma lui Zoe care p rea s pluteasc prin nc lceala vechilor str du e ntortocheate de parc locuise aic i toat via a Eu nu v z usem nimic din ora Nimic nu conta pentru mine n afar de William Rainsferd i nu eram n stare nici m car s l sun Zoe intr i se a ez pe marginea patului Cum te sim i M am odihnit bine am r spuns Se numea Sarab 245 Ea m cercet atent cu ochii ei c prui Cred c ar trebui s te mai odihne ti pu in mam M am ncruntat Par chiar at t de obosit Ea ncuviin din cap Odihne te te mam Giovanna mi a dat ceva s m n nc Nu i face griji n privin a mea Totul e n ordine N u mi am putut st p ni u n z mbet c nd am v zut c t d e serioas e Din u s e ntoarse spre mine Mam Da iubito Tata tie c suntem aici nc nu i spusesem lui B ertrand c aveam de g n d s o aduc pe Zoe la Lucea F r ndoial c avea s explodeze la afla rea ve tii Nu nu tie draga mea Ea se juc cu clan a Tu i tata v a i certat Nu avea sens s mint ochii aceia limpezi solemni Da iubito Tata nu e de acord cu mine c ncerc s aflu mai multe despre Sarah Nu s ar bucura deloc dac ar afla Grand pere tie M am ridicat n capul oaselor uimit Ai vorbit cu bunicul despre asta Ea d du din cap Da Chiar l intereseaz Sarah s tii L am sunat din Long Island i i am spus c venim am ndou aici s ne nt lnim cu fiul ei tiam c aveai s I suni la un moment dat dar eram at t de ner bd toare nc t a trebuit s i spun Si ce a zis am ntrebat uimit de franchetea fiicei mele A zis c am f cut bine s venim aici i c o s i spun lui papa dac papa o s nceap s se agite A mai spus c e ti o per soan minunat A zis Edouard una ca asta
Tatiana   e Ro.may  244  sim  isem p  n   acum.   n ultimele dlteva luni,   n via  a mea p  reau s   se fi produs schimb  ...
Tatiana e Ro may 244 sim isem p n acum n ultimele dlteva luni n via a mea p reau s se fi produs schimb ri subtile S fi avut de a cu Sarah cu rue de Saintonge Sau era doar o maturizare t rzie Nu mi d deam seama tiam doar c m sim eam de parc ie isem dintr o cea protectoare suav care m nconjurase mult vreme Acum sim urile mele erau ascu ite n alert Nu mai exista nici o negur Erau numai fapte S I g sesc pe acest b rbat S i spun c mama lui nu fusese niciodat uitat de familia Tezac de familia Dufaure Eram ner bd toare s 1 v d Se afla chiar aici n acest ora poate c se plimba pe aglomerata via Fillungo acum chiar n acest moment Cumva n timp ce st team ntins n patul din camera mea micu sunetele vocilor i r setele care se n l au din strada ngust prin fereastra deschis nso ite de vuietul ocazional al unei motociclete Vespa sau de clinchetul ascu it al unei sonerii de biciclet m am sim it apropiat de Sarah mai aproape dec t fusesem vreodat fiindc urma s I cunosc pe fiul ei carne din carnea ei i s nge din s ngele ei Mai aproape de at t nu voi fi niciodat de feti a cu steaua galben Haide ntinde doar m na ridic receptorul la i sun L Simplu U or a Totu i eram incapabil s o fac M am uitat lung la telefonul vechi negru sim indu m neajutorat i am oftat de disperare i de iritare St team ntins i m sim eam prost aproape ru inat Mi am dat seama c eram at t de obsedat de fiul lui Sarah nc t nici m car nu observasem ora ul farmecul i frumuse ea lui mi t r isem picioarele nspre pensiune ca un somnambul merg nd n urma lui Zoe care p rea s pluteasc prin nc lceala vechilor str du e ntortocheate de parc locuise aic i toat via a Eu nu v z usem nimic din ora Nimic nu conta pentru mine n afar de William Rainsferd i nu eram n stare nici m car s l sun Zoe intr i se a ez pe marginea patului Cum te sim i M am odihnit bine am r spuns Se numea Sarab 245 Ea m cercet atent cu ochii ei c prui Cred c ar trebui s te mai odihne ti pu in mam M am ncruntat Par chiar at t de obosit Ea ncuviin din cap Odihne te te mam Giovanna mi a dat ceva s m n nc Nu i face griji n privin a mea Totul e n ordine N u mi am putut st p ni u n z mbet c nd am v zut c t d e serioas e Din u s e ntoarse spre mine Mam Da iubito Tata tie c suntem aici nc nu i spusesem lui B ertrand c aveam de g n d s o aduc pe Zoe la Lucea F r ndoial c avea s explodeze la afla rea ve tii Nu nu tie draga mea Ea se juc cu clan a Tu i tata v a i certat Nu avea sens s mint ochii aceia limpezi solemni Da iubito Tata nu e de acord cu mine c ncerc s aflu mai multe despre Sarah Nu s ar bucura deloc dac ar afla Grand pere tie M am ridicat n capul oaselor uimit Ai vorbit cu bunicul despre asta Ea d du din cap Da Chiar l intereseaz Sarah s tii L am sunat din Long Island i i am spus c venim am ndou aici s ne nt lnim cu fiul ei tiam c aveai s I suni la un moment dat dar eram at t de ner bd toare nc t a trebuit s i spun Si ce a zis am ntrebat uimit de franchetea fiicei mele A zis c am f cut bine s venim aici i c o s i spun lui papa dac papa o s nceap s se agite A mai spus c e ti o per soan minunat A zis Edouard una ca asta
Tatiana   e Ro.may  244  sim  isem p  n   acum.   n ultimele dlteva luni,   n via  a mea p  reau s   se fi produs schimb  ...
246 Tatiana Je Ro may Da Am cl tinat din cap uimit i impresionat deopotriv Grand pere a mai spus i altceva C trebuie s o iei u or Mi a zis s m asigur c nu te obose ti prea tare Deci Edouard tia tia c sunt ns rcinat Vorbise cu Bertrand Probabil c fusese o discu ie lung tat fiu i Bertrand aflase acum tot ce se petrecuse n apartamentul din rue de Saintonge n vara lui 1 942 Vocea lui Zoe mi ndep rt g ndurile de la Edouard De ce nu l suni pur i simplu pe William mam S stabile ti o nt lnire M am ridicat din nou Ai dreptate iubito Am luat buc tica de h rtie cu num rul lui William scris de Mara si am forro at num rul la telefonul vechi Inima mi b tea s mi parg pieptul Era suprarealist mi am zis Iat m sun n du 1 pe fiul lui S arah Am auzit telefonul sun nd neregulat de vreo dou ori apoi uruitul unui robot telefonic O voce de femeie vorbea rapid n italian Am nchis n grab jenat Asta chiar a fost o prostie remarc Zoe Nu nchide niciodat c nd r spunde robotul Mi ai zis asta de o mie de ori Am format din nou z mbind la vederea exasper rii at t de m ature a lui Zoe fa de c omportamentul meu De data asta am a teptat s aud semnalul sonor i c nd am vorbit cuvintele mi au ie it minunat de parc a fi repetat zile ntregi textul Bun ziua s unt Julia Jarmond i sun n numele doamnei Mara Rainsferd Eu si fiica mea suntem n Lucea st m la Casa Giovanna pe via Fill ngo St m aici vreo dou zile Sper s ne da i de veste Mul umesc la revedere Am pus receptorul la loc n furca neagr u urat i dezam git n acela i timp Bine zise Zoe Acum odihne te te n continuare Ne vedem mai t rziu M s rut pe frunte i ie i din camer Am luat masa ntr un restaurant mic i pitoresc din spatele hotelului l ng anfiteatro un cerc larg de case vechi care cu secole n urm g zduia j ocuri medievale M sim eam ref cut acum dup c e m odihnisem i admiram parada colorat de turi ti localnici v nz tori ambulan i copii porumbei Am descoperit c italienii iubeau copiii Chelnerii i v nz torii i spuneau principessa lui Zoe se gudurau pe l ng ea i z mbeau o ciupeau de urechi de nas o m ng iau pe p r La nceput lucrul sta m a nelini tit dar ei i f cea pl cere aten ia i se str duia cu ardoare s i foloseasc italiana rudimentar chiama Zoe Sono Francese e Americana mi C ldura se domolise l s nd n u rm valuri de r coare Totusi stiam c o s fie cald si n busitor n c m rutele t J noastre sus deasupra str zii Italienilor ca i francezilor nu le pl cea aerul condi ionat n seara asta nu m ar fi deranjat suflul nghe at al unui aparat C nd am ajuns napoi la Casa Giovanna ame it de decalaj ul de fus orar pe u a noastr era prins un bilet William Rainsferd Perfavore telefonare Am r mas pe loc uluit Zoe scoase o exclama ie de bucurie Acum am zis P i e numai nou f r un sfert zise Zoe O K am r spuns n timp ce deschideam u a cu degete tre mur toare Mi am lipit de ureche receptorul negru i am format num rul pentru a treia oar n acea zi Robotul am mimat c tre Zoe
246  Tatiana Je Ro.may  - Da. Am cl  tinat din cap, uimit     i impresionat   deopotriv  . Grand-pere a mai spus   i altce...
246 Tatiana Je Ro may Da Am cl tinat din cap uimit i impresionat deopotriv Grand pere a mai spus i altceva C trebuie s o iei u or Mi a zis s m asigur c nu te obose ti prea tare Deci Edouard tia tia c sunt ns rcinat Vorbise cu Bertrand Probabil c fusese o discu ie lung tat fiu i Bertrand aflase acum tot ce se petrecuse n apartamentul din rue de Saintonge n vara lui 1 942 Vocea lui Zoe mi ndep rt g ndurile de la Edouard De ce nu l suni pur i simplu pe William mam S stabile ti o nt lnire M am ridicat din nou Ai dreptate iubito Am luat buc tica de h rtie cu num rul lui William scris de Mara si am forro at num rul la telefonul vechi Inima mi b tea s mi parg pieptul Era suprarealist mi am zis Iat m sun n du 1 pe fiul lui S arah Am auzit telefonul sun nd neregulat de vreo dou ori apoi uruitul unui robot telefonic O voce de femeie vorbea rapid n italian Am nchis n grab jenat Asta chiar a fost o prostie remarc Zoe Nu nchide niciodat c nd r spunde robotul Mi ai zis asta de o mie de ori Am format din nou z mbind la vederea exasper rii at t de m ature a lui Zoe fa de c omportamentul meu De data asta am a teptat s aud semnalul sonor i c nd am vorbit cuvintele mi au ie it minunat de parc a fi repetat zile ntregi textul Bun ziua s unt Julia Jarmond i sun n numele doamnei Mara Rainsferd Eu si fiica mea suntem n Lucea st m la Casa Giovanna pe via Fill ngo St m aici vreo dou zile Sper s ne da i de veste Mul umesc la revedere Am pus receptorul la loc n furca neagr u urat i dezam git n acela i timp Bine zise Zoe Acum odihne te te n continuare Ne vedem mai t rziu M s rut pe frunte i ie i din camer Am luat masa ntr un restaurant mic i pitoresc din spatele hotelului l ng anfiteatro un cerc larg de case vechi care cu secole n urm g zduia j ocuri medievale M sim eam ref cut acum dup c e m odihnisem i admiram parada colorat de turi ti localnici v nz tori ambulan i copii porumbei Am descoperit c italienii iubeau copiii Chelnerii i v nz torii i spuneau principessa lui Zoe se gudurau pe l ng ea i z mbeau o ciupeau de urechi de nas o m ng iau pe p r La nceput lucrul sta m a nelini tit dar ei i f cea pl cere aten ia i se str duia cu ardoare s i foloseasc italiana rudimentar chiama Zoe Sono Francese e Americana mi C ldura se domolise l s nd n u rm valuri de r coare Totusi stiam c o s fie cald si n busitor n c m rutele t J noastre sus deasupra str zii Italienilor ca i francezilor nu le pl cea aerul condi ionat n seara asta nu m ar fi deranjat suflul nghe at al unui aparat C nd am ajuns napoi la Casa Giovanna ame it de decalaj ul de fus orar pe u a noastr era prins un bilet William Rainsferd Perfavore telefonare Am r mas pe loc uluit Zoe scoase o exclama ie de bucurie Acum am zis P i e numai nou f r un sfert zise Zoe O K am r spuns n timp ce deschideam u a cu degete tre mur toare Mi am lipit de ureche receptorul negru i am format num rul pentru a treia oar n acea zi Robotul am mimat c tre Zoe
246  Tatiana Je Ro.may  - Da. Am cl  tinat din cap, uimit     i impresionat   deopotriv  . Grand-pere a mai spus   i altce...
Tatiana e Ro may 248 Vorbe te u mi a r spuns ea n ac e la i fel Dup u n bip mi am murmurat numele am ezitat i tocmai m preg team s nchid c nd o voce masculin a zis Alo Accent american El e ra Bun am zis sunt J ulia Jarmond Bun r spunse el tocmai eram la mas Ah scuz m Nu i nici o problem Vrei s ne nt lnim m ine nainte de pr nz Sigur am zis E o cafenea micu pe ziduri chiar dup Palazzo Mansi Putem s ne nt lnim acolo la amiaz Bine am spus Hm cum ne g sim unul pe cel lalt El r se Nu i face probleme Lucea este u n loc micu O s t e g sesc O pauz La revedere spuse el i nchise A doua zi dimineata durerea din abdomen revenise Nimic J puternic dar m deranja cu o persisten discret M am decis s o ignor Dac p n la pr nz nu disp rea aveam s o ntreb pe Giovanna de adresa unui doctor n timp ce m ndreptam spre cafenea m am ntrebat cum urma s abordez subiectul cu William Am nasem s m g ndesc la asta i mi am dat seama acum c nu ar fi trebuit s o fac Urma s tulbur amintiri dure roase triste Poate c nu voia s vorbeasc deloc despre mama lui Poate c era ceva ce l sase n urm Aici avea via a lui departe de Roxbu ry departe de rue de Saintonge O via bucolic lini tit i iat m aduc nd napoi trecutul Mor ii Eu i Zoe am descoperit c se putea merge pe zidurile medie vale groase care nconjurau micu ul ora Erau nalte i late cu o alee larg pe creast m rginit de un ir des de castani Ne amestecam cu un ir nesf r it de oameni care f ceau j ogging se plimbau mergeau cu bicicleta cu rolele man1e cu copii b tr ni care vorbeau tare adolescenti cu scutere turisti Cafeneaua era pu in mai d parte la utnbra u or pomi nverzi i In timp ce m apropiam cu Zoe m sim eam ciudat de ame it aproape amor it Terasa era goal n afar de un cuplu de v rst mijlocie care m nca nghe at i de ni te turi ti nem i care studiau o hart Mi am tras p l ria pe ochi i mi am netezit fusta ifonat C nd mi a rostit numele eu tocmai i citeam meniul lui Zoe Julia Jarmond
Tatiana   e Ro.may  248   Vorbe  te u, mi-a r  spuns ea,   n ac e la  i fel. Dup   u n bip, mi-am murmurat numele, am ezit...
Tatiana e Ro may 248 Vorbe te u mi a r spuns ea n ac e la i fel Dup u n bip mi am murmurat numele am ezitat i tocmai m preg team s nchid c nd o voce masculin a zis Alo Accent american El e ra Bun am zis sunt J ulia Jarmond Bun r spunse el tocmai eram la mas Ah scuz m Nu i nici o problem Vrei s ne nt lnim m ine nainte de pr nz Sigur am zis E o cafenea micu pe ziduri chiar dup Palazzo Mansi Putem s ne nt lnim acolo la amiaz Bine am spus Hm cum ne g sim unul pe cel lalt El r se Nu i face probleme Lucea este u n loc micu O s t e g sesc O pauz La revedere spuse el i nchise A doua zi dimineata durerea din abdomen revenise Nimic J puternic dar m deranja cu o persisten discret M am decis s o ignor Dac p n la pr nz nu disp rea aveam s o ntreb pe Giovanna de adresa unui doctor n timp ce m ndreptam spre cafenea m am ntrebat cum urma s abordez subiectul cu William Am nasem s m g ndesc la asta i mi am dat seama acum c nu ar fi trebuit s o fac Urma s tulbur amintiri dure roase triste Poate c nu voia s vorbeasc deloc despre mama lui Poate c era ceva ce l sase n urm Aici avea via a lui departe de Roxbu ry departe de rue de Saintonge O via bucolic lini tit i iat m aduc nd napoi trecutul Mor ii Eu i Zoe am descoperit c se putea merge pe zidurile medie vale groase care nconjurau micu ul ora Erau nalte i late cu o alee larg pe creast m rginit de un ir des de castani Ne amestecam cu un ir nesf r it de oameni care f ceau j ogging se plimbau mergeau cu bicicleta cu rolele man1e cu copii b tr ni care vorbeau tare adolescenti cu scutere turisti Cafeneaua era pu in mai d parte la utnbra u or pomi nverzi i In timp ce m apropiam cu Zoe m sim eam ciudat de ame it aproape amor it Terasa era goal n afar de un cuplu de v rst mijlocie care m nca nghe at i de ni te turi ti nem i care studiau o hart Mi am tras p l ria pe ochi i mi am netezit fusta ifonat C nd mi a rostit numele eu tocmai i citeam meniul lui Zoe Julia Jarmond
Tatiana   e Ro.may  248   Vorbe  te u, mi-a r  spuns ea,   n ac e la  i fel. Dup   u n bip, mi-am murmurat numele, am ezit...
Tatiana de Ro may 250 Am ridicat privirea spre un b rbat nalt bine f cut de vreo patruzeci i cinci de ani Se a ez n fa a mea i a lui Zoe Bun l salut Zoe Eu am descoperit c mi pierdusem glasul Nu puteam dec t s m uit la el Avea p rul blond nchis v rstat cu cenu iu Un u or nceput de chelie B rbie p trat Un nas frumos arc uit Bun i r spunse el Ia tiramisu O s i plac Apoi i ridic ochelarii de soare i i i puse pe cap Ochii mamei lui Turcoaz i migdala i Z mbi E ti ziarist s n eleg Stai la Paris Te am c utat pe internet Am tu it j uc ndu m nervoas cu ceasul de la m n i eu te am c utat s tii Ultima ta carte a fost grozav Tuscan Feasts William Rainsferd oft i se b tu u or peste burt Ah cartea asta a avut o frumoas contribu ie la cele cinci kilograme suplimentare de care n am mai reu it s scap Am z m bit larg Urma s fie dificil s trecem de la conversa ia asta pl cut i u oar la ceea ce tiam c va urma Zoe m privi semnificativ E foarte amabil din partea ta c ai venit s te nt lne ti cu noi aici Apreciez asta Glasul meu p rea jalnic pierdut Nici o problem z mbi el i pocni din degete ca s atrag aten ia chelnerului Am c omandat tiramisu i o cola pentru Zoe i dou cappuc Cino Sunte i pentru prima dat la Lucea ntreb Am dat din cap afirmativ Chelnerul se ntoarse cu comanda William Rainsferd i se adres ntr o italian rapid i fluent Am ndoi r ser Vin de multe ori la cafeneaua asta explic el mi place s pierd vremea pe aici Chiar i n zilele fierbin i ca asta Zoe i ncepu pr jitura iar linguri a scotea clinchete c nd s e lovea d e balul de sticl O t cere brusc se l s asupra noastr Se numea Sarah 25 1 Cu ce te pot aj uta ntreb el vesel Mara a pomenit ceva de mama n sinea mea am l udat o pe Mara Se pare c u urase lucruri Nu am tiut c mama ta a murit am zis mi pare r u E n regul zise el i ridic din umeri pun ndu i n cafea un cub de zah r S a nt mplat cu mult vreme n urm Eram copil Ai cunoscut o E ti cam t n r pentru asta Am cl tinat din cap Nu nu am nt lnit o niciodat S a nt mplat s m mut n apartamentul unde a locuit n timpul r zboiului Rue de Saintonge la Paris i i cunosc pe oamenii care i au fost apro pia i De asta sunt aici De aceea am venit s te v d El puse cea ca jos i m privi n t cere Ochii lui limpezi m priveau g nditori calmi Pe sub mas Zoe i puse o m n lipicioas pe genunchiul meu gol Am privit doi cicli ti care treceau pe alee C ldura ne cople ea din nou Am inspirat ad nc Nu sunt foarte sigur de unde s ncep am ezitat i tiu c trebuie s fie dificil pentru tine s te g nde ti din nou la asta dar am sim it c trebuie s o fac Rudele mele familia Tezac au cu noscut o pe mama ta n rue de Saintonge n 1 942 Am crezut c numele de Tezac avea s i provoace o reac ie dar William r m sese nemi cat J ici rue de Saintonge nu i spu nea n1m1c Dup cele nt mplate m refer la evenimentele tragice din iulie 1 942 i la moartea unchiului t u voiam doar s te asigur c familia Tezac nu a putut niciodat s o uite pe mama ta Socrul meu n speciaL se g nde te la ea n fiecare zi T cerea se prelungi Ochii lui William Rainsferd p rur s se ngusteze mi pare r u am ad ugat rapid tiu c toate astea vor fi dureroase pentru tine mi pare r u C nd vorbi n cele din urm glasul lui sun ciudat aproape n bu it
Tatiana de Ro.may  250  Am ridicat privirea spre un b  rbat   nalt, bine f  cut, de vreo  patruzeci   i cinci de ani. Se a...
Tatiana de Ro may 250 Am ridicat privirea spre un b rbat nalt bine f cut de vreo patruzeci i cinci de ani Se a ez n fa a mea i a lui Zoe Bun l salut Zoe Eu am descoperit c mi pierdusem glasul Nu puteam dec t s m uit la el Avea p rul blond nchis v rstat cu cenu iu Un u or nceput de chelie B rbie p trat Un nas frumos arc uit Bun i r spunse el Ia tiramisu O s i plac Apoi i ridic ochelarii de soare i i i puse pe cap Ochii mamei lui Turcoaz i migdala i Z mbi E ti ziarist s n eleg Stai la Paris Te am c utat pe internet Am tu it j uc ndu m nervoas cu ceasul de la m n i eu te am c utat s tii Ultima ta carte a fost grozav Tuscan Feasts William Rainsferd oft i se b tu u or peste burt Ah cartea asta a avut o frumoas contribu ie la cele cinci kilograme suplimentare de care n am mai reu it s scap Am z m bit larg Urma s fie dificil s trecem de la conversa ia asta pl cut i u oar la ceea ce tiam c va urma Zoe m privi semnificativ E foarte amabil din partea ta c ai venit s te nt lne ti cu noi aici Apreciez asta Glasul meu p rea jalnic pierdut Nici o problem z mbi el i pocni din degete ca s atrag aten ia chelnerului Am c omandat tiramisu i o cola pentru Zoe i dou cappuc Cino Sunte i pentru prima dat la Lucea ntreb Am dat din cap afirmativ Chelnerul se ntoarse cu comanda William Rainsferd i se adres ntr o italian rapid i fluent Am ndoi r ser Vin de multe ori la cafeneaua asta explic el mi place s pierd vremea pe aici Chiar i n zilele fierbin i ca asta Zoe i ncepu pr jitura iar linguri a scotea clinchete c nd s e lovea d e balul de sticl O t cere brusc se l s asupra noastr Se numea Sarah 25 1 Cu ce te pot aj uta ntreb el vesel Mara a pomenit ceva de mama n sinea mea am l udat o pe Mara Se pare c u urase lucruri Nu am tiut c mama ta a murit am zis mi pare r u E n regul zise el i ridic din umeri pun ndu i n cafea un cub de zah r S a nt mplat cu mult vreme n urm Eram copil Ai cunoscut o E ti cam t n r pentru asta Am cl tinat din cap Nu nu am nt lnit o niciodat S a nt mplat s m mut n apartamentul unde a locuit n timpul r zboiului Rue de Saintonge la Paris i i cunosc pe oamenii care i au fost apro pia i De asta sunt aici De aceea am venit s te v d El puse cea ca jos i m privi n t cere Ochii lui limpezi m priveau g nditori calmi Pe sub mas Zoe i puse o m n lipicioas pe genunchiul meu gol Am privit doi cicli ti care treceau pe alee C ldura ne cople ea din nou Am inspirat ad nc Nu sunt foarte sigur de unde s ncep am ezitat i tiu c trebuie s fie dificil pentru tine s te g nde ti din nou la asta dar am sim it c trebuie s o fac Rudele mele familia Tezac au cu noscut o pe mama ta n rue de Saintonge n 1 942 Am crezut c numele de Tezac avea s i provoace o reac ie dar William r m sese nemi cat J ici rue de Saintonge nu i spu nea n1m1c Dup cele nt mplate m refer la evenimentele tragice din iulie 1 942 i la moartea unchiului t u voiam doar s te asigur c familia Tezac nu a putut niciodat s o uite pe mama ta Socrul meu n speciaL se g nde te la ea n fiecare zi T cerea se prelungi Ochii lui William Rainsferd p rur s se ngusteze mi pare r u am ad ugat rapid tiu c toate astea vor fi dureroase pentru tine mi pare r u C nd vorbi n cele din urm glasul lui sun ciudat aproape n bu it
Tatiana de Ro.may  250  Am ridicat privirea spre un b  rbat   nalt, bine f  cut, de vreo  patruzeci   i cinci de ani. Se a...
Tatiana de Ro 1nay 252 Ce vrei s spui prin evenimente tragicea P i razia de la Vel d Hiv m am b lb it Familiile de evrei arestate la Paris n iulie 1 942 Continu zise el i lag rele Familiile trimise de la Drancy la Auschwitz William Rainsferd i ntinse palmele deschise i clatin din cap mi pare r u dar nu n eleg ce au toate astea de a face cu mama Eu i Zoe am schimbat o privire Un m inut lung se t r n t cere M sim eam teribil de st njenit Ai pomenit de moartea unui unchi rosti el n cele din urm Da Michel Fratele mai mic al mamei tale n rue de Saintonge T cere Michel William p rea uimit Mama nu a avut niciodat un frate pe nume Michel i n am auzit niciodat de rue de Saintonge tii cred c nu vorbim de aceea i p ersoan Dar pe mama ta o chema Sarah nu am murmurat confuz El d du din cap A a e Sarah Dufaure Da Sarah Dufaure despre ea e vorba am zis ner bd toare S au mai corect Sarah Starzynski M a teptam s se lumineze la fa Pardon f cu el i se ncrunt Sarah i mai cum Starzynski Numele de fat al mamei tale William Rainsferd m privi int ridic ndu i b rbia N urnele de fat al mamei mele a fost Dufaure Un clopo el de alarm se declan a n mintea mea Ceva nu era n regul Nu tia nc mai aveam timp s plec s dispar nainte s fac nd ri lini tea vie ii acestui om Se numea Sarah 253 Mi am lipit un z mbet vesel am murmurat ceva despre o gre eal i mi am dat scaunul napoi c iva centimetri gr bind o u or pe Zoe s i lase desertul neterminat Nu aveam s I fac s i piard timpul mi p rea r u M am ridicat de pe scaun La fel i eL Cred c e vorba despre alt Sarah zise el z mbitor Nu con teaz bucur te de ederea n Lucea Oricum mi pare bine c ne am cunoscut nainte s pot s coate o vorb Zoe b g m na n geanta mea i i d du ceva William Rainsferd se uit la fotografia feti ei cu steaua galben Este mama ta ntreb Zoe cu glas slab P rea c n jurul nostru totul se cufundase n t cere Nu se mai auzea nici un zgomot dinspre aleea aglomerat Chiar i p s rile p reau s nu mai ciripeasc Nu r m sese dec t c ldura i t cerea isuse f cu el i apoi se l s din nou pe scaun cu greutate
Tatiana de Ro.1nay  252  - Ce vrei s   spui prin  evenimente tragicea    - P  i, razia de la Vel  d Hiv  . . . , m-am b  l...
Tatiana de Ro 1nay 252 Ce vrei s spui prin evenimente tragicea P i razia de la Vel d Hiv m am b lb it Familiile de evrei arestate la Paris n iulie 1 942 Continu zise el i lag rele Familiile trimise de la Drancy la Auschwitz William Rainsferd i ntinse palmele deschise i clatin din cap mi pare r u dar nu n eleg ce au toate astea de a face cu mama Eu i Zoe am schimbat o privire Un m inut lung se t r n t cere M sim eam teribil de st njenit Ai pomenit de moartea unui unchi rosti el n cele din urm Da Michel Fratele mai mic al mamei tale n rue de Saintonge T cere Michel William p rea uimit Mama nu a avut niciodat un frate pe nume Michel i n am auzit niciodat de rue de Saintonge tii cred c nu vorbim de aceea i p ersoan Dar pe mama ta o chema Sarah nu am murmurat confuz El d du din cap A a e Sarah Dufaure Da Sarah Dufaure despre ea e vorba am zis ner bd toare S au mai corect Sarah Starzynski M a teptam s se lumineze la fa Pardon f cu el i se ncrunt Sarah i mai cum Starzynski Numele de fat al mamei tale William Rainsferd m privi int ridic ndu i b rbia N urnele de fat al mamei mele a fost Dufaure Un clopo el de alarm se declan a n mintea mea Ceva nu era n regul Nu tia nc mai aveam timp s plec s dispar nainte s fac nd ri lini tea vie ii acestui om Se numea Sarah 253 Mi am lipit un z mbet vesel am murmurat ceva despre o gre eal i mi am dat scaunul napoi c iva centimetri gr bind o u or pe Zoe s i lase desertul neterminat Nu aveam s I fac s i piard timpul mi p rea r u M am ridicat de pe scaun La fel i eL Cred c e vorba despre alt Sarah zise el z mbitor Nu con teaz bucur te de ederea n Lucea Oricum mi pare bine c ne am cunoscut nainte s pot s coate o vorb Zoe b g m na n geanta mea i i d du ceva William Rainsferd se uit la fotografia feti ei cu steaua galben Este mama ta ntreb Zoe cu glas slab P rea c n jurul nostru totul se cufundase n t cere Nu se mai auzea nici un zgomot dinspre aleea aglomerat Chiar i p s rile p reau s nu mai ciripeasc Nu r m sese dec t c ldura i t cerea isuse f cu el i apoi se l s din nou pe scaun cu greutate
Tatiana de Ro.1nay  252  - Ce vrei s   spui prin  evenimente tragicea    - P  i, razia de la Vel  d Hiv  . . . , m-am b  l...
Se numea Sarah 255 i iat m p e mine o str in dezv luindu i acestui om adev rul gol golu aduc ndu i cu st ng cie ni te ve ti teribile William Rainsferd mpinse poza nspre mine cu buzele str nse De ce ai venit aici opti el Mi am sim it g tui uscat ca iasca S mi spui c pe mama o chema altfel C a fost implicat ntr o tragedie De aceea e ti aici mi sim eam picioarele tremur nd pe sub mas Nu asta mi Fotografia st tea ntre noi pe mas William Rainsferd se uita c nd la ea c nd la mine iar i i iar i Citi inscrip ia de pe spate de c teva ori cu o expresie de uimire i ne ncredere Arat exact ca mama c nd era copil zise el n cele din urm Nu pot s neg Eu i Zoe nu am spus nimic Nu n eleg Nu se poate E imposibil i freca m inile agitat Am observat c purta o verighet de argint Avea degete lungi i sub iri Steaua Cl tin a ncontinuu din cap Steaua de pe piept Era p osibil ca acest om s nu tie adev rul despre trecutul mamei lui Despre religia ei Era posibil ca Sarah s nu fi spus nimic familiei Rainsferd n timp c e i priveam chipul uluit nelini tea am sim it c tiam r spunsul Nu nu le spusese Nu i dezv luise copil ria originile religia Se rupsese cu totul de trecutul ei ngrozitor mi doream s fiu undeva departe Departe de ora ul sta de ara asta de ignoran a acestui om Cum am putut s fiu at t de oarb Cum de nu mi dadusem seama de realitate Nici m car imaginasem mi imaginasem durere regret dar nu asta Nu furie Am crezut c tii am ndr znit Am venit fiindc familia mea i aminte te prin ce a trecut ea n 1 942 De aceea sunt aici El clatin din nou din cap i trecu agitat degetele prin p r Ochelarii de soare c zur cu un z ng nit pe mas Nu zise el cu glas optit Nu Nu nu Este o nebunie Mama era fran uzoaic Se numea Dufaure S a n scut n Orleans i a pierdut p rin ii n timpul r zboiului Nu a avut fra i Nu a avut nici o alt familie Nu a locuit niciodat la Paris pe acea rue de Saintonge Aceast feti evrei c nu poate fi ea Ai n curcat lucrurile Te rog am spus cu bl nde e d mi voie s i spun toat povestea El i ridic palmele nspre mine de parc ar fi vrut s m mping la o parte Nu vreau s tiu ine i toat povesteau pentru tine Am sim it din nou mpuns tura fa1niliar de durere n untrul meu s get ndu mi uterul cu o n ep tur abil Te rog am zis cu glas pierit Te rog ascult m William Rainsferd se ridicase n picioare un gest rapid i suplu pentru un b rbat at t de mare Se uit n jos la mine cu chipul o dat nu m g ndisem c era posibil ca Sarah s fi inut totul ntunecat niciodat familiei Dufaure De aceea nu i spusese niciodat fiului vorbesc niciodat despre asta Te rog s nu m suni secret Suferin a ei fusese prea mare De aceea nu mai scrisese ei cine era n realitate n America dorise s nceap o via nou O s fiu foarte clar Nu vreau s te mai v d Nu vreau s mai i disp ru
Se numea Sarah  255    i iat  -m   p e mine, o str  in  , dezv  luindu-i acestui om adev  rul gol-golu  , aduc  ndu-i cu s...
Se numea Sarah 255 i iat m p e mine o str in dezv luindu i acestui om adev rul gol golu aduc ndu i cu st ng cie ni te ve ti teribile William Rainsferd mpinse poza nspre mine cu buzele str nse De ce ai venit aici opti el Mi am sim it g tui uscat ca iasca S mi spui c pe mama o chema altfel C a fost implicat ntr o tragedie De aceea e ti aici mi sim eam picioarele tremur nd pe sub mas Nu asta mi Fotografia st tea ntre noi pe mas William Rainsferd se uita c nd la ea c nd la mine iar i i iar i Citi inscrip ia de pe spate de c teva ori cu o expresie de uimire i ne ncredere Arat exact ca mama c nd era copil zise el n cele din urm Nu pot s neg Eu i Zoe nu am spus nimic Nu n eleg Nu se poate E imposibil i freca m inile agitat Am observat c purta o verighet de argint Avea degete lungi i sub iri Steaua Cl tin a ncontinuu din cap Steaua de pe piept Era p osibil ca acest om s nu tie adev rul despre trecutul mamei lui Despre religia ei Era posibil ca Sarah s nu fi spus nimic familiei Rainsferd n timp c e i priveam chipul uluit nelini tea am sim it c tiam r spunsul Nu nu le spusese Nu i dezv luise copil ria originile religia Se rupsese cu totul de trecutul ei ngrozitor mi doream s fiu undeva departe Departe de ora ul sta de ara asta de ignoran a acestui om Cum am putut s fiu at t de oarb Cum de nu mi dadusem seama de realitate Nici m car imaginasem mi imaginasem durere regret dar nu asta Nu furie Am crezut c tii am ndr znit Am venit fiindc familia mea i aminte te prin ce a trecut ea n 1 942 De aceea sunt aici El clatin din nou din cap i trecu agitat degetele prin p r Ochelarii de soare c zur cu un z ng nit pe mas Nu zise el cu glas optit Nu Nu nu Este o nebunie Mama era fran uzoaic Se numea Dufaure S a n scut n Orleans i a pierdut p rin ii n timpul r zboiului Nu a avut fra i Nu a avut nici o alt familie Nu a locuit niciodat la Paris pe acea rue de Saintonge Aceast feti evrei c nu poate fi ea Ai n curcat lucrurile Te rog am spus cu bl nde e d mi voie s i spun toat povestea El i ridic palmele nspre mine de parc ar fi vrut s m mping la o parte Nu vreau s tiu ine i toat povesteau pentru tine Am sim it din nou mpuns tura fa1niliar de durere n untrul meu s get ndu mi uterul cu o n ep tur abil Te rog am zis cu glas pierit Te rog ascult m William Rainsferd se ridicase n picioare un gest rapid i suplu pentru un b rbat at t de mare Se uit n jos la mine cu chipul o dat nu m g ndisem c era posibil ca Sarah s fi inut totul ntunecat niciodat familiei Dufaure De aceea nu i spusese niciodat fiului vorbesc niciodat despre asta Te rog s nu m suni secret Suferin a ei fusese prea mare De aceea nu mai scrisese ei cine era n realitate n America dorise s nceap o via nou O s fiu foarte clar Nu vreau s te mai v d Nu vreau s mai i disp ru
Se numea Sarah  255    i iat  -m   p e mine, o str  in  , dezv  luindu-i acestui om adev  rul gol-golu  , aduc  ndu-i cu s...
256 Ta tiana de Ro Jnay Eu i Zoe am r mas uit ndu ne dup el Toate astea pentru nimic Toat c l toria toate eforturile pentru a a ceva Pentru aceast fund tur Nu mi venea s cred c povestea lui Sarah se putea ncheia aici at t de rapid Nu putea s dispar a a Am r mas t cute o vreme Apoi tremur nd n ciuda c ldurii am pl tit nota Zoe nu zicea nimic P rea uluit M am ridicat n picioare dar oboseala mi ncetinea fiecare mi care i acuni Unde s mergem napoi la Paris napoi la Charla Am continuat s merg cu picioarele grele ca de plumb O auzeam pe Zoe cum m strig dar nu am vrut s m ntorc Voiam s ajung rapid napoi la hotel S m g ndesc S pun lucrurile n mi care S o sun pe sora mea i pe Edouard i pe Gaspard Glasul lui Zoe era acum puternic plin de nelini te Ce voia De ce pl ngea Am observat c trec torii se uit la mine M am r sucit spre fiica mea exasperat s i spun s se gr beasc Ea veni n grab al turi de mine i m apuc de m n Avea chipul palid Mam opti ea cu o voce ncordat i sub ire Ce Ce e am izbucnit Ea ar t spre picioarele mele Apoi ncepu s sc nceasc pre cum un c elu Am privit n jos Fusta mea alb era plin de s nge M am uitat napoi spre scaun pe care era imprimat o semilun purpurie P r ia e groase i ro ii mi se scurgeau pe coapse E ti r nit mam g f i Zoe M am prins de burt Copilul am zis ngrozit Zoe m privi int Copilul ip ea i i nfipse degetele n bra ul meu Mam ce copil Despre ce vorbe ti Chipul ei ascu it se ndep rta de mine Picioarele mi cedar Am c zut cu b rbia pe aleea fierbinte i uscat Apoi t cere i ntuneric Am deschis ochii i am z rit chipul lui Zoe la c iva centimetri de al meu Sim eam n jurul meu mirosul inconfundabil de spital O camer mic i verde O perfuzie n antebra O femeie mbr cat n bluz alb m zg lea ceva pe o fi medical Mam opti Zoe i m str nse de m n Mam totul e n regul nu i face griji T n ra veni pe o latur a patului z mbi i o m ng ie u or pe cap pe Zoe O s fi i bine signora zise ea ntr o englez surprinz tor de bun A i pierdut s nge i nc mult dar acum sunteti bine Vocea mi se auzi ca un geam t i copilul i copilul e bine Am f cut o ecografie A fost o problem cu placenta Acum trebuie s v odihniti Nu trebuie s v ridicati din pat o vreme Plec din camer i nchise ncet u a n urma ei M ai speriat ca dracu mi spuse Zoe i pot s spun dracu azi Nu cred c o s m cer i Am tras o aproape i am str ns o la piept cu toat puterea n ciuda perfuziei Mam de ce nu mi ai spus de copil Aveam de g nd iubito M privi cu aten ie Din cauza copilului ave i tu i papa probleme Da
256  Ta.tiana de Ro. Jnay  Eu   i Zoe am r  mas uit  ndu-ne dup   el. Toate astea, pentru nimic. Toat   c  l  toria, toate...
256 Ta tiana de Ro Jnay Eu i Zoe am r mas uit ndu ne dup el Toate astea pentru nimic Toat c l toria toate eforturile pentru a a ceva Pentru aceast fund tur Nu mi venea s cred c povestea lui Sarah se putea ncheia aici at t de rapid Nu putea s dispar a a Am r mas t cute o vreme Apoi tremur nd n ciuda c ldurii am pl tit nota Zoe nu zicea nimic P rea uluit M am ridicat n picioare dar oboseala mi ncetinea fiecare mi care i acuni Unde s mergem napoi la Paris napoi la Charla Am continuat s merg cu picioarele grele ca de plumb O auzeam pe Zoe cum m strig dar nu am vrut s m ntorc Voiam s ajung rapid napoi la hotel S m g ndesc S pun lucrurile n mi care S o sun pe sora mea i pe Edouard i pe Gaspard Glasul lui Zoe era acum puternic plin de nelini te Ce voia De ce pl ngea Am observat c trec torii se uit la mine M am r sucit spre fiica mea exasperat s i spun s se gr beasc Ea veni n grab al turi de mine i m apuc de m n Avea chipul palid Mam opti ea cu o voce ncordat i sub ire Ce Ce e am izbucnit Ea ar t spre picioarele mele Apoi ncepu s sc nceasc pre cum un c elu Am privit n jos Fusta mea alb era plin de s nge M am uitat napoi spre scaun pe care era imprimat o semilun purpurie P r ia e groase i ro ii mi se scurgeau pe coapse E ti r nit mam g f i Zoe M am prins de burt Copilul am zis ngrozit Zoe m privi int Copilul ip ea i i nfipse degetele n bra ul meu Mam ce copil Despre ce vorbe ti Chipul ei ascu it se ndep rta de mine Picioarele mi cedar Am c zut cu b rbia pe aleea fierbinte i uscat Apoi t cere i ntuneric Am deschis ochii i am z rit chipul lui Zoe la c iva centimetri de al meu Sim eam n jurul meu mirosul inconfundabil de spital O camer mic i verde O perfuzie n antebra O femeie mbr cat n bluz alb m zg lea ceva pe o fi medical Mam opti Zoe i m str nse de m n Mam totul e n regul nu i face griji T n ra veni pe o latur a patului z mbi i o m ng ie u or pe cap pe Zoe O s fi i bine signora zise ea ntr o englez surprinz tor de bun A i pierdut s nge i nc mult dar acum sunteti bine Vocea mi se auzi ca un geam t i copilul i copilul e bine Am f cut o ecografie A fost o problem cu placenta Acum trebuie s v odihniti Nu trebuie s v ridicati din pat o vreme Plec din camer i nchise ncet u a n urma ei M ai speriat ca dracu mi spuse Zoe i pot s spun dracu azi Nu cred c o s m cer i Am tras o aproape i am str ns o la piept cu toat puterea n ciuda perfuziei Mam de ce nu mi ai spus de copil Aveam de g nd iubito M privi cu aten ie Din cauza copilului ave i tu i papa probleme Da
256  Ta.tiana de Ro. Jnay  Eu   i Zoe am r  mas uit  ndu-ne dup   el. Toate astea, pentru nimic. Toat   c  l  toria, toate...
258 Tatiana Je Ro may Tu vrei copilul i pap nu a a i Ceva de genul sta M m ng ie u or pe m n Pap vine ncoace Oh Doamne am zis Bertrand aici Bertrand dup toate astea I am telefonat explic Zoe O s ajung aici n vreo dou ore Ochii mi s au umplut de lacrimi care au nceput s mi curg ncet pe obraji 1Y1am nu pl nge m rug Zoe care mi tergea agitat fa a bine totul e bine acum Am z mbit obosit d nd din cap ca s o lini tesc Dar universul meu p rea gol pustiit Nu m g ndeam dec t la felul cum William Rainsferd plecase Nu vreau s te mai v d Nu vreau s mai vorbesc niciodat despre asta Te rog s nu m suni Umerii lui apleca i c zu i ncordarea buzelor Zilele s pt m nile lunile care aveau s vin se ntindeau nain tea mea sumbre i cenu ii Niciodat nu m sim isem at t de dezn d jduit de pierdut Parc ns i esen a mea disp ruse Ce m mai a tepta Un copil pe care viitorul meu fost so nu l dorea i pe care voi fi nevoit s l cresc singur O fiic n cur nd adoles cent care s ar putea s nu mai r m n feti a minunat de acum Bertrand sosi calm eficient tandru 1Y1 am l sat n m inile lui l am ascultat vorbind cu doctorul l am privit lini tind o din c nd n c nd pe Zoe cu c te o privire cald Se ocup de toate deta liile Urma s r m n n spital p n c nd s ngerarea se oprea complet Apoi aveam s zbor napoi la Paris i s o iau u or p n n toamn c nd urma s fiu n luna a cincea de sarcin M am retras ntr o t cere pl cut Nu voiam s vorbesc despre Sarah Am nceput s m simt ca o b tr nic dus de colo p n colo a a cum i se nt mpla lui 1Y1ame ntre grani ele familiare ale casei ei primind acelea i z mbete placide aceea i bun voin banal Era u or s la i pe altcineva s i controleze via a Oricum nu aveam prea multe pentru care s lupt n afar de acest copil Copilul de care Bertrand nu pomenise nici m car o dat C nd am aterizat la Paris c teva s pt m ni mai t rziu parc trecuse un an ntreg nc m sim eam obosit i trist M g n deam zilnic la William Rainsferd De c teva ori am luat telefonul sau h rtie i pix av nd de g nd s vorbesc cu el s i scriu s i explic s spun ceva s mi cer scuze dar nu am ndr znit niciodat Am l sat zilele s treac vara s se ndrepte spre toamn St team n pat i citeam scriam articole pe laptop vorbeam la telefon cu Joshua cu Bamber cu Alessandra cu familia i prie tenii Lucram din dormitor Totul p ruse complicat la nceput dar m descurcasem Prietenele mele Isabelle Holly sau Susan veneau cu r ndul s mi preg teasc pr nzul O dat pe s pt m n una dintre cumnatele mele se ducea cu Zoe la cump r turi n apropiere la Inno sau Franprix cecile cea durdulie i senzuala f cea crepes pufoase pline de unt iar Laure cea estetic i ascu it preg tea salate exotice cu pu ine calorii care erau surprinz tor de savuroase Soacra mea venea mai rar dar o trimitea pe mena j era ei o oarecare Madame Leclere dinamic i transpirat care d dea cu aspiratorul cu o asemenea energie nc t m f cea s am contrac ii P rin ii mei veniser s stea o s pt m n la micu ul lor hotel favorit de pe rue Delambre extazia i de ideea de a deveni din nou bunici Edouard sosea n vizit n fiecare vineri cu un buchet de trandafiri roz St tea pe fotoliu l ng pat i mi cerea iar i iar s i relatez conversa ia care avusese loc ntre mine i William n Lucea Cl tina din cap i ofta Spunea de fiecare dat c el ar fi trebuit
258  Tatiana Je Ro.may  Tu vrei copilul,   i pap   nu, a  a-i  Ceva de genul   sta. M   m  ng  ie u  or pe m  n  . - Pap  ...
258 Tatiana Je Ro may Tu vrei copilul i pap nu a a i Ceva de genul sta M m ng ie u or pe m n Pap vine ncoace Oh Doamne am zis Bertrand aici Bertrand dup toate astea I am telefonat explic Zoe O s ajung aici n vreo dou ore Ochii mi s au umplut de lacrimi care au nceput s mi curg ncet pe obraji 1Y1am nu pl nge m rug Zoe care mi tergea agitat fa a bine totul e bine acum Am z mbit obosit d nd din cap ca s o lini tesc Dar universul meu p rea gol pustiit Nu m g ndeam dec t la felul cum William Rainsferd plecase Nu vreau s te mai v d Nu vreau s mai vorbesc niciodat despre asta Te rog s nu m suni Umerii lui apleca i c zu i ncordarea buzelor Zilele s pt m nile lunile care aveau s vin se ntindeau nain tea mea sumbre i cenu ii Niciodat nu m sim isem at t de dezn d jduit de pierdut Parc ns i esen a mea disp ruse Ce m mai a tepta Un copil pe care viitorul meu fost so nu l dorea i pe care voi fi nevoit s l cresc singur O fiic n cur nd adoles cent care s ar putea s nu mai r m n feti a minunat de acum Bertrand sosi calm eficient tandru 1Y1 am l sat n m inile lui l am ascultat vorbind cu doctorul l am privit lini tind o din c nd n c nd pe Zoe cu c te o privire cald Se ocup de toate deta liile Urma s r m n n spital p n c nd s ngerarea se oprea complet Apoi aveam s zbor napoi la Paris i s o iau u or p n n toamn c nd urma s fiu n luna a cincea de sarcin M am retras ntr o t cere pl cut Nu voiam s vorbesc despre Sarah Am nceput s m simt ca o b tr nic dus de colo p n colo a a cum i se nt mpla lui 1Y1ame ntre grani ele familiare ale casei ei primind acelea i z mbete placide aceea i bun voin banal Era u or s la i pe altcineva s i controleze via a Oricum nu aveam prea multe pentru care s lupt n afar de acest copil Copilul de care Bertrand nu pomenise nici m car o dat C nd am aterizat la Paris c teva s pt m ni mai t rziu parc trecuse un an ntreg nc m sim eam obosit i trist M g n deam zilnic la William Rainsferd De c teva ori am luat telefonul sau h rtie i pix av nd de g nd s vorbesc cu el s i scriu s i explic s spun ceva s mi cer scuze dar nu am ndr znit niciodat Am l sat zilele s treac vara s se ndrepte spre toamn St team n pat i citeam scriam articole pe laptop vorbeam la telefon cu Joshua cu Bamber cu Alessandra cu familia i prie tenii Lucram din dormitor Totul p ruse complicat la nceput dar m descurcasem Prietenele mele Isabelle Holly sau Susan veneau cu r ndul s mi preg teasc pr nzul O dat pe s pt m n una dintre cumnatele mele se ducea cu Zoe la cump r turi n apropiere la Inno sau Franprix cecile cea durdulie i senzuala f cea crepes pufoase pline de unt iar Laure cea estetic i ascu it preg tea salate exotice cu pu ine calorii care erau surprinz tor de savuroase Soacra mea venea mai rar dar o trimitea pe mena j era ei o oarecare Madame Leclere dinamic i transpirat care d dea cu aspiratorul cu o asemenea energie nc t m f cea s am contrac ii P rin ii mei veniser s stea o s pt m n la micu ul lor hotel favorit de pe rue Delambre extazia i de ideea de a deveni din nou bunici Edouard sosea n vizit n fiecare vineri cu un buchet de trandafiri roz St tea pe fotoliu l ng pat i mi cerea iar i iar s i relatez conversa ia care avusese loc ntre mine i William n Lucea Cl tina din cap i ofta Spunea de fiecare dat c el ar fi trebuit
258  Tatiana Je Ro.may  Tu vrei copilul,   i pap   nu, a  a-i  Ceva de genul   sta. M   m  ng  ie u  or pe m  n  . - Pap  ...
260 Tatiana Je Ro may s anticipeze reac ia lui Willia in c nici el nici eu nu ne am imaginat c William nu tia nimic c Sarah nu scosese o vorb Sau spunea cu o privire plin de speran N a putea s i telefonez eu i s i explic Apoi se uita la mine i murmura Nu sigur c nu nu pot s fac asta ce prostie din partea mea Ce ridicol s m g ndesc la asta Am ntrebat o pe doctori dac a putea g zdui o mic ntru nire st nd ntins pe canapeaua din living Ea a fost de acord dar m a pus s promit c nu o s car nimic greu i c o s r m n la orizontal a la rkamier ntr o sear la sf r itul verii Gaspard i Nicolas Dufaure au venit s I cunoasc pe Edouard Nathalie Dufaure era i ea prezent l invitasem i pe Guillaume A fost un moment mi c tor magic Trei b tr ni care aveau n comun o feti pe care nu o putuser uita I am privit cum studiau cu aten ie vechile poze cu Sarah scrisorile ei Gaspard i Nicolas ne au ntrebat despre William iar Nathalie era numai urechi ajut nd o n acela i timp pe Zoe s serveasc m ncarea i b uturile Nicolas o versiune u or mai t n r a lui Gaspard cu aceea i fa rotund i p r alb i sub ire ne vorbi despre rela ia lui spe cial cu Sarah cum obi nuia s o nec jeasc fiindc t cerea ei l ndurera at t de tare i cum orice reac ie n afar de o ridicare din umeri o insult sau un ut reprezenta un triumf fiindc pentru o clip Sarah ie ea din izolarea ei din lumea ei secret Ne povesti despre prima dat c nd Sarah f cuse baie n mare la Trouville la nceputul anilor 50 Se uitase int la ocean cu o mirare abso lut apoi i ntinsese bra ele strigase de bucurie i alergase spre ap cu picioarele ei slabe i sprintene arunc ndu se n valurile albastre i reci cu ipete vesele Iar ei o urmaser chiuind la fel de tare vr ji i de noua Sarah pe care nu o mai v zuser niciodat Era frumoas i aminti Nicolas o adolescent frumoas de optsprezece ani debord nd de via i de energie i am sim it n acea zi pentru prima dat c mai exista fericire n ea c mai exista speran pentru ea n viitor Se numea Sarah 261 Iar dup doi ani m am g ndit Sarah ie ea pentru totdeauna din via a familiei Dufaure duc nd n America secretul trecutului i dou zeci de ani mai t rziu era moart Cum fuseser acei dou zeci de ani n America m am ntrebat C s toria na terea fiului ei Fusese fericit la Roxbury Numai William avea aceste r s punsuri mi am zis Numai William ne putea spune Ochii mei i au nt lnit pe ai lui Edouard i mi am dat seama c se g ndea la acela i lucru Am auzit cheia lui Bertrand n u i so ul meu ap ru bron zat frumos parfumat cu Rabit Rouge z mbind nsufle it i d nd m na firesc cu invita ii mei i n am putut s nu mi aduc aminte de c ntecul lui Carly Simon care i amintea Charlei de Bertrand Vii la petrecere de parc ai urca la bordul unui iaht
260  Tatiana Je Ro.may  s   anticipeze reac  ia lui Willia in, c   nici el, nici eu nu ne-am imaginat c   William nu   tia...
260 Tatiana Je Ro may s anticipeze reac ia lui Willia in c nici el nici eu nu ne am imaginat c William nu tia nimic c Sarah nu scosese o vorb Sau spunea cu o privire plin de speran N a putea s i telefonez eu i s i explic Apoi se uita la mine i murmura Nu sigur c nu nu pot s fac asta ce prostie din partea mea Ce ridicol s m g ndesc la asta Am ntrebat o pe doctori dac a putea g zdui o mic ntru nire st nd ntins pe canapeaua din living Ea a fost de acord dar m a pus s promit c nu o s car nimic greu i c o s r m n la orizontal a la rkamier ntr o sear la sf r itul verii Gaspard i Nicolas Dufaure au venit s I cunoasc pe Edouard Nathalie Dufaure era i ea prezent l invitasem i pe Guillaume A fost un moment mi c tor magic Trei b tr ni care aveau n comun o feti pe care nu o putuser uita I am privit cum studiau cu aten ie vechile poze cu Sarah scrisorile ei Gaspard i Nicolas ne au ntrebat despre William iar Nathalie era numai urechi ajut nd o n acela i timp pe Zoe s serveasc m ncarea i b uturile Nicolas o versiune u or mai t n r a lui Gaspard cu aceea i fa rotund i p r alb i sub ire ne vorbi despre rela ia lui spe cial cu Sarah cum obi nuia s o nec jeasc fiindc t cerea ei l ndurera at t de tare i cum orice reac ie n afar de o ridicare din umeri o insult sau un ut reprezenta un triumf fiindc pentru o clip Sarah ie ea din izolarea ei din lumea ei secret Ne povesti despre prima dat c nd Sarah f cuse baie n mare la Trouville la nceputul anilor 50 Se uitase int la ocean cu o mirare abso lut apoi i ntinsese bra ele strigase de bucurie i alergase spre ap cu picioarele ei slabe i sprintene arunc ndu se n valurile albastre i reci cu ipete vesele Iar ei o urmaser chiuind la fel de tare vr ji i de noua Sarah pe care nu o mai v zuser niciodat Era frumoas i aminti Nicolas o adolescent frumoas de optsprezece ani debord nd de via i de energie i am sim it n acea zi pentru prima dat c mai exista fericire n ea c mai exista speran pentru ea n viitor Se numea Sarah 261 Iar dup doi ani m am g ndit Sarah ie ea pentru totdeauna din via a familiei Dufaure duc nd n America secretul trecutului i dou zeci de ani mai t rziu era moart Cum fuseser acei dou zeci de ani n America m am ntrebat C s toria na terea fiului ei Fusese fericit la Roxbury Numai William avea aceste r s punsuri mi am zis Numai William ne putea spune Ochii mei i au nt lnit pe ai lui Edouard i mi am dat seama c se g ndea la acela i lucru Am auzit cheia lui Bertrand n u i so ul meu ap ru bron zat frumos parfumat cu Rabit Rouge z mbind nsufle it i d nd m na firesc cu invita ii mei i n am putut s nu mi aduc aminte de c ntecul lui Carly Simon care i amintea Charlei de Bertrand Vii la petrecere de parc ai urca la bordul unui iaht
260  Tatiana Je Ro.may  s   anticipeze reac  ia lui Willia in, c   nici el, nici eu nu ne-am imaginat c   William nu   tia...
Se n tunea Sarah Bertrand se decisese s am ne mutarea n rue de Saintonge din cauza problemelor cu sarcina mea n acest nou i ciudat mod de via cu care nu m puteam obi nui Bertrand era prezent fizic ntr un mod prietenesc util dar f r s mi fie propriu zis al turi C l torea mai des ca de obicei venea acas t rziu pleca devreme mp r eam nc acela i pat dar nu mai era un pat matrimonial n mijlocul lui r s rise Zidul Berlinului Zoe p rea s ia toate astea cu calm Deseori vorbea despre copil c t de mult nsemna pentru ea c t de emo ionat era Fusese cu mama la cump r turi n timpul vizitei p rin ilor mei n Paris i se dezl n uiser de a dreptul la Bonpoint magazinul cu h i nu e pentru bebelu i splendide dar revolt tor de scumpe de pe rue de l U niversite Majoritatea oamenilor reac ionau ca fiica mea ca p rin ii i sora mea sau ca rudele mele prin alian i Mame erau nc nta i de venirea bebelu ului Chiar i Joshua cunoscut pentru dispre ul cu care privea bebelu ii i concediile de boal p rea interesat Nu tiam c po i s ai copii la v rsta a douau afirmase el ironic Nimeni nu pomenea de criza prin care trecea c snicia mea Nimeni nu p rea s observe Oare cu to ii credeau n secret c dup na terea copilului Bertrand avea s i vin n fire C o s I pri measc cu bra ele deschise Mi am dat seama c at t eu c t i Bertrand ne nchiseser m ntr o stare de amor eal nu vorbeam nu discutam nimic despre asta Am ndoi a teptam s se nasc bebelu ul Apoi r m nea de 263 v zut Atunci va trebui s mergem mai departe Atunci vor trebui luate deciziile ntr o diminea am sim it c bebelu ul ncepe s mi te s de acele mici lovituri care pot fi confundate cu gazele Voiam s nasc copilul s l in n bra e Uram starea asta de letargie t cut a tep tarea M sim eam prins n capcan Voiam s vin odat iarna nceputul anului viitor na terea Uram sf r itul de var care z bovea c ldura care se atenua praful minutele tainice care treceau cu viteza melcului Uram cuv ntul francez pentru nceputul de septembrie ntoarcerea la coal i noul nceput dup vacan a de var la rentree repetat obsedant la radio la televizor n ziare M enerva c nd oamenii m ntrebau cum l va chema pe bebelu Amniocenteza dezv luise sexul dar nu am vrut s aflu Bebelu ul nc nu avea un nume Ceea ce nu nsemna c nu l a teptam T iam fiecare zi din calendar Septembrie se transform n octombrie Burtica mi se rotunjea frumu el Acum puteam s m ridic din pat s m duc la birou s o iau pe Zoe de la coal s merg la film cu Isabelle s m nt lnesc cu Guillaume la Select ca s lu m pr nzul Dar de i zilele p reau mai pline mai ocupate golul durerea r m seser William Rainsferd Chipul lui ochii lui Expresia lui c nd se uitase la feti a cu steaua galben Ii use Vocea lui c nd spusese asta Cum era via a lui acum I i terse se totul din minte n mo mentul c nd ne ntorsese spatele mie i lui Zoe Deja uitase de ndat ce ajunsese acas Sau lucrurile st teau cu totul altfel Era un adev rat iad pentru el din cauz c nu se putea opri s nu se g ndeasc la ceea ce i spusesem din cauz c revela iile mele i schimbaser ntreaga via Mama lui devenise o str in Cineva cu un trecut despre care el nu tia nimic M ntrebam dac le dezv luise ceva so iei lui fiicelor lui Ceva despre americanca aceea care ap ruse n Lucea cu un copil i ar tase o poz i spusese c mama lui era evreic i c fusese H
Se n tunea Sarah  Bertrand se decisese s   am  ne mutarea   n rue de Saintonge din cauza problemelor cu sarcina mea.   n a...
Se n tunea Sarah Bertrand se decisese s am ne mutarea n rue de Saintonge din cauza problemelor cu sarcina mea n acest nou i ciudat mod de via cu care nu m puteam obi nui Bertrand era prezent fizic ntr un mod prietenesc util dar f r s mi fie propriu zis al turi C l torea mai des ca de obicei venea acas t rziu pleca devreme mp r eam nc acela i pat dar nu mai era un pat matrimonial n mijlocul lui r s rise Zidul Berlinului Zoe p rea s ia toate astea cu calm Deseori vorbea despre copil c t de mult nsemna pentru ea c t de emo ionat era Fusese cu mama la cump r turi n timpul vizitei p rin ilor mei n Paris i se dezl n uiser de a dreptul la Bonpoint magazinul cu h i nu e pentru bebelu i splendide dar revolt tor de scumpe de pe rue de l U niversite Majoritatea oamenilor reac ionau ca fiica mea ca p rin ii i sora mea sau ca rudele mele prin alian i Mame erau nc nta i de venirea bebelu ului Chiar i Joshua cunoscut pentru dispre ul cu care privea bebelu ii i concediile de boal p rea interesat Nu tiam c po i s ai copii la v rsta a douau afirmase el ironic Nimeni nu pomenea de criza prin care trecea c snicia mea Nimeni nu p rea s observe Oare cu to ii credeau n secret c dup na terea copilului Bertrand avea s i vin n fire C o s I pri measc cu bra ele deschise Mi am dat seama c at t eu c t i Bertrand ne nchiseser m ntr o stare de amor eal nu vorbeam nu discutam nimic despre asta Am ndoi a teptam s se nasc bebelu ul Apoi r m nea de 263 v zut Atunci va trebui s mergem mai departe Atunci vor trebui luate deciziile ntr o diminea am sim it c bebelu ul ncepe s mi te s de acele mici lovituri care pot fi confundate cu gazele Voiam s nasc copilul s l in n bra e Uram starea asta de letargie t cut a tep tarea M sim eam prins n capcan Voiam s vin odat iarna nceputul anului viitor na terea Uram sf r itul de var care z bovea c ldura care se atenua praful minutele tainice care treceau cu viteza melcului Uram cuv ntul francez pentru nceputul de septembrie ntoarcerea la coal i noul nceput dup vacan a de var la rentree repetat obsedant la radio la televizor n ziare M enerva c nd oamenii m ntrebau cum l va chema pe bebelu Amniocenteza dezv luise sexul dar nu am vrut s aflu Bebelu ul nc nu avea un nume Ceea ce nu nsemna c nu l a teptam T iam fiecare zi din calendar Septembrie se transform n octombrie Burtica mi se rotunjea frumu el Acum puteam s m ridic din pat s m duc la birou s o iau pe Zoe de la coal s merg la film cu Isabelle s m nt lnesc cu Guillaume la Select ca s lu m pr nzul Dar de i zilele p reau mai pline mai ocupate golul durerea r m seser William Rainsferd Chipul lui ochii lui Expresia lui c nd se uitase la feti a cu steaua galben Ii use Vocea lui c nd spusese asta Cum era via a lui acum I i terse se totul din minte n mo mentul c nd ne ntorsese spatele mie i lui Zoe Deja uitase de ndat ce ajunsese acas Sau lucrurile st teau cu totul altfel Era un adev rat iad pentru el din cauz c nu se putea opri s nu se g ndeasc la ceea ce i spusesem din cauz c revela iile mele i schimbaser ntreaga via Mama lui devenise o str in Cineva cu un trecut despre care el nu tia nimic M ntrebam dac le dezv luise ceva so iei lui fiicelor lui Ceva despre americanca aceea care ap ruse n Lucea cu un copil i ar tase o poz i spusese c mama lui era evreic i c fusese H
Se n tunea Sarah  Bertrand se decisese s   am  ne mutarea   n rue de Saintonge din cauza problemelor cu sarcina mea.   n a...
2 64 Tatiana de Ro may arestat n timpul r zboiului c suferise c i pierduse fratele i p rin ii despre care el nu auzise niciodat M am ntrebat dac f cuse cercet ri referitoare la Vel d Hiv dac citise articole c r i despre ceea ce se nt mplase n iulie 1 942 n inima Parisului M am ntrebat dac st tea treaz noaptea n pat i se g ndea la mama lui la trecutul ei la adev rul despre el la ce r m sese secret nespus nv luit n ntuneric Apartamentul din rue de Saintonge era aproape gata Bertrand aranjase ca eu i Zoe s ne mut m imediat dup na terea bebe lu ului n februarie Ar ta minunat diferit Echipa lui f cuse o treab excelent Nu mai purta amprenta lui Mame i mi nchi puiam c trebuie s fie foarte diferit de cum l tia Sarah Dar n timp ce m plimbam prin camerele goale proasp t zugr vite prin noua buc t rie i biroul propriu m ntrebam dac puteam suporta s tr iesc aici n acest loc unde murise fratele mai mic al lui Sarah Dulapul ascuns nu mai exista de c nd dou camere fuseser unite ntr una singur dar cumva asta nu schimba nimic pentru mine Aici se nt mplase i nu puteam s mi scot asta din minte Nu i spusesem fiicei mele nimic despre tragedia care se petrecuse aici Dar ea sim ise n felul ei special empatie ntr o diminea ploioas de noiembrie m am dus la aparta ment ca s ncep s m ocup de perdele tapet covoare Isabelle mi fusese de mare ajutor i m nso ise prin tot felul de magazine Spre nc ntarea lui Zoe decisesem s ignor tonurile lini tite i placide la care apelasem n trecut i s m dezl n ui n culori noi i ndr zne e Bertrand fluturase nep s tor din m n Tu i Zoe hot r i e casa voastr la urma urmelor a Zoe alesese pentru dormitorul ei verde lime i mov deschis mi amintea at t de mult de gusturile Charlei nc t n am putut s mi re in un z mbet Un teanc de cataloage m a tepta pe pod el ele goale lustruite Le r sfoiam cu aten ie c nd mi a sunat celularul Am recunoscut
2 64  Tatiana de Ro.may  arestat     n timpul r  zboiului, c   suferise, c       i pierduse fratele   i p  rin  ii, despre...
2 64 Tatiana de Ro may arestat n timpul r zboiului c suferise c i pierduse fratele i p rin ii despre care el nu auzise niciodat M am ntrebat dac f cuse cercet ri referitoare la Vel d Hiv dac citise articole c r i despre ceea ce se nt mplase n iulie 1 942 n inima Parisului M am ntrebat dac st tea treaz noaptea n pat i se g ndea la mama lui la trecutul ei la adev rul despre el la ce r m sese secret nespus nv luit n ntuneric Apartamentul din rue de Saintonge era aproape gata Bertrand aranjase ca eu i Zoe s ne mut m imediat dup na terea bebe lu ului n februarie Ar ta minunat diferit Echipa lui f cuse o treab excelent Nu mai purta amprenta lui Mame i mi nchi puiam c trebuie s fie foarte diferit de cum l tia Sarah Dar n timp ce m plimbam prin camerele goale proasp t zugr vite prin noua buc t rie i biroul propriu m ntrebam dac puteam suporta s tr iesc aici n acest loc unde murise fratele mai mic al lui Sarah Dulapul ascuns nu mai exista de c nd dou camere fuseser unite ntr una singur dar cumva asta nu schimba nimic pentru mine Aici se nt mplase i nu puteam s mi scot asta din minte Nu i spusesem fiicei mele nimic despre tragedia care se petrecuse aici Dar ea sim ise n felul ei special empatie ntr o diminea ploioas de noiembrie m am dus la aparta ment ca s ncep s m ocup de perdele tapet covoare Isabelle mi fusese de mare ajutor i m nso ise prin tot felul de magazine Spre nc ntarea lui Zoe decisesem s ignor tonurile lini tite i placide la care apelasem n trecut i s m dezl n ui n culori noi i ndr zne e Bertrand fluturase nep s tor din m n Tu i Zoe hot r i e casa voastr la urma urmelor a Zoe alesese pentru dormitorul ei verde lime i mov deschis mi amintea at t de mult de gusturile Charlei nc t n am putut s mi re in un z mbet Un teanc de cataloage m a tepta pe pod el ele goale lustruite Le r sfoiam cu aten ie c nd mi a sunat celularul Am recunoscut
2 64  Tatiana de Ro.may  arestat     n timpul r  zboiului, c   suferise, c       i pierduse fratele   i p  rin  ii, despre...
266 Ta tiana Je Rot nay num rul era de la azilul lui Mame Mame se sim ise obosit n ultimul timp devenise iritabil uneori chiar de nesuportat Era dificil s o mai faci s z mbeasc chiar i lui Zoe i fusese greu s reu easc Nu avea r bdare cu nimeni Vizitele la ea deveniser aproape o corvoad n ultima vreme Mademoiselle J armond Sunt Veronique de la sanatoriu Mi e team c nu am ve ti prea bune Madame Tezac nu se simte bine a suferit uri atac cerebral M am ridicat resim ind ocul n tot corpul Un atac cerebral Acum e ceva mai bine doctorul Roche e cu d nsa dar trebuie s veni i L am contactat i pe socrul dumneavoastr dar nu reu im s d m de so ul dumneavoastr Am nchis M sim eam agitat panicat Auzeam ploaia cum bate n geam Unde era Bertrand Am format num rul lui i a intrat c su a vocal La biroul de l ng Madeleine nimeni nu p rea s tie unde este nici m car Antoine I am spus lui Antoine c eram n rue de Saintonge i l am rugat s i transmit lui Bertrand s m sune urgent Am subliniat c e foarte urgent Mon Dieu copilul se b lb i el Nu Antoine nu bebe grand mere am replicat i am nchis Am aruncat o privire afar Ploaia era deas acum o cortin cenu ie sclipitoare O s m ud Asta e mi am zis Cui i pas Mame Minunata draga de Mame Mame a mea Nu era imposi bil ca Mame s moar acum aveam nevoie de ea Era prea cur nd nu eram preg tit Dar cum a putea fi preg tit vreodat pentru moartea ei m am g ndit Am privit n jur n living amintindu mi c exact n acest loc o nt lnisem pentru prima oar i nc o dat m am sim it cople it de toate evenimentele care avuseser loc aici i care p reau s se ntoarc s m b ntuie M am hot r t s le sun pe Cecile i pe Laure ca s m asigur c tiau i c veneau i ele Laure mi vorbi concis profesional era deja n ma in Ne nt lnim acolo mi a zis cecile p ru mai emo ionat fragil lacrimile i se sim eau n glas Se numea Sarah 267 Oh Julia nu pot s m g ndesc c Mame tii E mult prea ngrozitor l am spus c nu reu eam s dau de Bertrand P ru surprinsi Dar tocmai am vorbit cu el spuse ea L ai g sit la telefon Nu r spunse ea pe un ton ezitant Atunci la birou Trebuie s vin din clip n clip s m ia M duce el la sanatoriu Eu nu am putut s iau leg tura cu el Ah f cu ea precaut n eleg Atunci am priceput M am sim it cuprins de un val de furie Era la Amelie nu La Amelie repet ea mecanic Am b tut ner bd toare din picior Oh haide cecile tii foarte bine despre cine vorbesc Se aude soneria e Bertrand se gr bi ea s spun i nchise Am r mas n mijlocul nc perii goale cu telefonul mobil str ns n m n ca o arm Mi am ap sat fruntea de un ochi rece de geam Sim eam nevoia s l lovesc pe Bertrand Nu m mai enerva aventura nesf r it cu Amelie ci faptul c surorile lui aveau num rul acelei femei i tiau unde s l g seasc ntr un caz de urgen ca acesta Eu nu tiam Faptul c nici acum c nd c sni cia noastr era pe moarte el tot nu avea curaj ul s mi spun c nc se nt lnea cu femeia asta Ca de obicei eu eram ultima care afla Eterna vaudevillesque nevast n elat Am r mas acolo mult vreme nemi cat Sim eam copilul mi c ndu se n mine Nu tiam dac s r d sau s pl ng Mai ineam la Bertrand de aceea nc m durea Sau era doar o chestiune de orgoliu r nit Amelie cu str lucirea i perfec iunea ei parizian cu apartamentul ei ndr zne de modern cu vedere spre Trocadero cu copiii ei bine crescu i Bonjour Madame i cu parfumul ei tare care r m nea pe hainele i n p rul lui Bertrand Dac o iubea pe ea i nu pe mine de ce i era team
266  Ta tiana Je Rot    nay  num  rul  era de la azilul lui Mame . Mame se sim  ise obosit     n ultimul timp, devenise ir...
266 Ta tiana Je Rot nay num rul era de la azilul lui Mame Mame se sim ise obosit n ultimul timp devenise iritabil uneori chiar de nesuportat Era dificil s o mai faci s z mbeasc chiar i lui Zoe i fusese greu s reu easc Nu avea r bdare cu nimeni Vizitele la ea deveniser aproape o corvoad n ultima vreme Mademoiselle J armond Sunt Veronique de la sanatoriu Mi e team c nu am ve ti prea bune Madame Tezac nu se simte bine a suferit uri atac cerebral M am ridicat resim ind ocul n tot corpul Un atac cerebral Acum e ceva mai bine doctorul Roche e cu d nsa dar trebuie s veni i L am contactat i pe socrul dumneavoastr dar nu reu im s d m de so ul dumneavoastr Am nchis M sim eam agitat panicat Auzeam ploaia cum bate n geam Unde era Bertrand Am format num rul lui i a intrat c su a vocal La biroul de l ng Madeleine nimeni nu p rea s tie unde este nici m car Antoine I am spus lui Antoine c eram n rue de Saintonge i l am rugat s i transmit lui Bertrand s m sune urgent Am subliniat c e foarte urgent Mon Dieu copilul se b lb i el Nu Antoine nu bebe grand mere am replicat i am nchis Am aruncat o privire afar Ploaia era deas acum o cortin cenu ie sclipitoare O s m ud Asta e mi am zis Cui i pas Mame Minunata draga de Mame Mame a mea Nu era imposi bil ca Mame s moar acum aveam nevoie de ea Era prea cur nd nu eram preg tit Dar cum a putea fi preg tit vreodat pentru moartea ei m am g ndit Am privit n jur n living amintindu mi c exact n acest loc o nt lnisem pentru prima oar i nc o dat m am sim it cople it de toate evenimentele care avuseser loc aici i care p reau s se ntoarc s m b ntuie M am hot r t s le sun pe Cecile i pe Laure ca s m asigur c tiau i c veneau i ele Laure mi vorbi concis profesional era deja n ma in Ne nt lnim acolo mi a zis cecile p ru mai emo ionat fragil lacrimile i se sim eau n glas Se numea Sarah 267 Oh Julia nu pot s m g ndesc c Mame tii E mult prea ngrozitor l am spus c nu reu eam s dau de Bertrand P ru surprinsi Dar tocmai am vorbit cu el spuse ea L ai g sit la telefon Nu r spunse ea pe un ton ezitant Atunci la birou Trebuie s vin din clip n clip s m ia M duce el la sanatoriu Eu nu am putut s iau leg tura cu el Ah f cu ea precaut n eleg Atunci am priceput M am sim it cuprins de un val de furie Era la Amelie nu La Amelie repet ea mecanic Am b tut ner bd toare din picior Oh haide cecile tii foarte bine despre cine vorbesc Se aude soneria e Bertrand se gr bi ea s spun i nchise Am r mas n mijlocul nc perii goale cu telefonul mobil str ns n m n ca o arm Mi am ap sat fruntea de un ochi rece de geam Sim eam nevoia s l lovesc pe Bertrand Nu m mai enerva aventura nesf r it cu Amelie ci faptul c surorile lui aveau num rul acelei femei i tiau unde s l g seasc ntr un caz de urgen ca acesta Eu nu tiam Faptul c nici acum c nd c sni cia noastr era pe moarte el tot nu avea curaj ul s mi spun c nc se nt lnea cu femeia asta Ca de obicei eu eram ultima care afla Eterna vaudevillesque nevast n elat Am r mas acolo mult vreme nemi cat Sim eam copilul mi c ndu se n mine Nu tiam dac s r d sau s pl ng Mai ineam la Bertrand de aceea nc m durea Sau era doar o chestiune de orgoliu r nit Amelie cu str lucirea i perfec iunea ei parizian cu apartamentul ei ndr zne de modern cu vedere spre Trocadero cu copiii ei bine crescu i Bonjour Madame i cu parfumul ei tare care r m nea pe hainele i n p rul lui Bertrand Dac o iubea pe ea i nu pe mine de ce i era team
266  Ta tiana Je Rot    nay  num  rul  era de la azilul lui Mame . Mame se sim  ise obosit     n ultimul timp, devenise ir...
268 Tatiana de Ro 1nay s mi spun Ca s nu m r neasca S nu o r neasc pe Zoe Ce l nsp im nta n asemenea m sur C nd o s i dea seama c nu infidelitatea lui era greu de suportat ci la itatea M am dus n buc t rie rni sim eam gura uscat Am dat drumul la ap i am b ut direct de la robinet pres ndu mi p n tecul imens de chiuvet 1 am uitat din nou pe geam Ploaia p rea s se mai fi domolit Mi am luat haina de ploaie geanta i m am ndreptat spre ie ire Chiar atunci cineva b tu la u trei lovituri scurte Bertrand m am g ndit nver unat Antoine sau C6cile pro babil i spusese s sune sau s vin aici Mi am imaginat o pe Cecile a tept nd jos n ma in St nje neala ei T cerea ncordat nervoas care va urma de ndat ce m voi urca n Audi Ei las c le ar t eu lor O s le zic ce am pe suflet Nu o s o fac pe nevasta fran uzoaic timid i dr gu O s i cer lui Bertrand s mi spun adev rul de acum ncolo Am deschis cu un gest larg u a Dar b rbatul care m a tepta n prag nu era Bertrand Am recunoscut imediat statura umerii la i P rul blond cenu iu ntunecat de ploaie i lipit de cap William Rainsferd M am dat un pas napoi uimit E un moment nepotrivit m ntreb Nu am ng imat Ce Dumnezeu c uta aici Ce voia Ne am uitat int unul la cel lalt Ceva de pe chipul lui se schimbase de ultima oar c nd l v zusem P rea tras la fa h ituit Nu mai era gurmandul vesel i bronzat Trebuie s vorbesc cu tine continu el E urgent mi pare r u nu am g sit num rul de telefon A a c am venit aici Nu erai acas asear a a c m am g ndit s revin de diminea De unde ai adresa asta l am ntrebat nedumerit nc nu figureaza n cartea de telefon nu ne am mutat aici deocamdat Se numea Sarah 2 69 El scoase un plic din buzunarul de la hain Adresa era aici Aceea i strad pe care ai pomenit o n Lucea Rue de Saintonge Am cl tinat din cap Nu n eleg mi d du plicul Era vechi rupt la col uri Pe el nu scria nimic Deschide 1 Am scos din untru un carne el sub ire z dren uit un desen decolorat i o cheie de alam lung care c zu cu un clinchet pe podea El se aplec s o ridice i o inu n palma ntins ca s o v d Ce sunt astea am ntrebat precaut Dup ce ai plecat din Lucea eu am r mas ntr o stare de oc Nu puteam s mi scot din minte poza aceea Nu puteam s nu m g ndesc la ea Da am zis iar inima mi b tea cu putere Am luat avionul spre Roxbury s l v d pe tata E foarte bol nav dup cum cred c tii Are cancer Nu mai poate s vor beasc Am c utat prin cas i am g sit plicul sta n biroul lui l p strase dup to i anii tia Nu mi 1 ar tase niciodat De ce ai venit am optit n ochii lui se citea durere Durere i team Fiindc vreau s mi spui ce s a nt mplat Ce i s a nt mplat mamei n copil rie Trebuie s tiu tot E ti singura persoan care m poate ajuta M am uitat la cheia din m na lui Apoi la desen O schi ne ndem natic a unui J ie el cu p r blond ondulat P rea s stea ntr un dulap mic cu o carte pe genunchi i un ursule de jucarie al turi Pe spate un scris decolorat 1 tlichel rue de Saintonge nr 26 Am r sfoit carne elul Nici o dat Propozi ii scurte scrise ca o poezie n francez dificil de n eles C teva cuvinte mi s rir n ochi le camp la elef ne jamais oublier mourir Ai citit asta l am ntrebat
268  Tatiana de Ro.1nay  s  -mi spun    Ca s   nu m   r  neasca  S   nu o r  neasc   pe Zoe   Ce   l   nsp  im  nta   n as...
268 Tatiana de Ro 1nay s mi spun Ca s nu m r neasca S nu o r neasc pe Zoe Ce l nsp im nta n asemenea m sur C nd o s i dea seama c nu infidelitatea lui era greu de suportat ci la itatea M am dus n buc t rie rni sim eam gura uscat Am dat drumul la ap i am b ut direct de la robinet pres ndu mi p n tecul imens de chiuvet 1 am uitat din nou pe geam Ploaia p rea s se mai fi domolit Mi am luat haina de ploaie geanta i m am ndreptat spre ie ire Chiar atunci cineva b tu la u trei lovituri scurte Bertrand m am g ndit nver unat Antoine sau C6cile pro babil i spusese s sune sau s vin aici Mi am imaginat o pe Cecile a tept nd jos n ma in St nje neala ei T cerea ncordat nervoas care va urma de ndat ce m voi urca n Audi Ei las c le ar t eu lor O s le zic ce am pe suflet Nu o s o fac pe nevasta fran uzoaic timid i dr gu O s i cer lui Bertrand s mi spun adev rul de acum ncolo Am deschis cu un gest larg u a Dar b rbatul care m a tepta n prag nu era Bertrand Am recunoscut imediat statura umerii la i P rul blond cenu iu ntunecat de ploaie i lipit de cap William Rainsferd M am dat un pas napoi uimit E un moment nepotrivit m ntreb Nu am ng imat Ce Dumnezeu c uta aici Ce voia Ne am uitat int unul la cel lalt Ceva de pe chipul lui se schimbase de ultima oar c nd l v zusem P rea tras la fa h ituit Nu mai era gurmandul vesel i bronzat Trebuie s vorbesc cu tine continu el E urgent mi pare r u nu am g sit num rul de telefon A a c am venit aici Nu erai acas asear a a c m am g ndit s revin de diminea De unde ai adresa asta l am ntrebat nedumerit nc nu figureaza n cartea de telefon nu ne am mutat aici deocamdat Se numea Sarah 2 69 El scoase un plic din buzunarul de la hain Adresa era aici Aceea i strad pe care ai pomenit o n Lucea Rue de Saintonge Am cl tinat din cap Nu n eleg mi d du plicul Era vechi rupt la col uri Pe el nu scria nimic Deschide 1 Am scos din untru un carne el sub ire z dren uit un desen decolorat i o cheie de alam lung care c zu cu un clinchet pe podea El se aplec s o ridice i o inu n palma ntins ca s o v d Ce sunt astea am ntrebat precaut Dup ce ai plecat din Lucea eu am r mas ntr o stare de oc Nu puteam s mi scot din minte poza aceea Nu puteam s nu m g ndesc la ea Da am zis iar inima mi b tea cu putere Am luat avionul spre Roxbury s l v d pe tata E foarte bol nav dup cum cred c tii Are cancer Nu mai poate s vor beasc Am c utat prin cas i am g sit plicul sta n biroul lui l p strase dup to i anii tia Nu mi 1 ar tase niciodat De ce ai venit am optit n ochii lui se citea durere Durere i team Fiindc vreau s mi spui ce s a nt mplat Ce i s a nt mplat mamei n copil rie Trebuie s tiu tot E ti singura persoan care m poate ajuta M am uitat la cheia din m na lui Apoi la desen O schi ne ndem natic a unui J ie el cu p r blond ondulat P rea s stea ntr un dulap mic cu o carte pe genunchi i un ursule de jucarie al turi Pe spate un scris decolorat 1 tlichel rue de Saintonge nr 26 Am r sfoit carne elul Nici o dat Propozi ii scurte scrise ca o poezie n francez dificil de n eles C teva cuvinte mi s rir n ochi le camp la elef ne jamais oublier mourir Ai citit asta l am ntrebat
268  Tatiana de Ro.1nay  s  -mi spun    Ca s   nu m   r  neasca  S   nu o r  neasc   pe Zoe   Ce   l   nsp  im  nta   n as...
2 70 Tatiana de Rot nay Am ncercat Franceza mea n u e prea grozav Am n eles numai anumite pasaje Telefonul mi sun n buzunar f c ndu ne s tres rim Am scotocit dup eL Era Edouard Unde e ti Julia m ntreb cu bl nde e Nu se simte bine Vrea s te vad Vin am r spuns William Rainsferd se uit la mine Trebuie s pleci Da O urgen n familie Bunica so ului meu a suferit un atac cerebral mi pare r u Ezit apoi mi puse o m n pe um r C nd pot s te mai v d S vorbim Am deschis u a m am ntors spre el i am privit m na de pe um rul meu Era ciudat tulbur tor s I v d n pragul acelui aparta ment1 chiar locul care i provocase mamei lui at ta durere at tea regrete i s m g ndesc c nc nu tie c nc nu tie ce s a petrecut aici nici ce consecin e au avut cele nt mplate asupra familiei lui bunicilor lui unchiului lui Vii cu mine am zis Vreau s cuno ti pe cineva Chipul obosit palid al lui Mame P rea s doarm l am vorbit dar nu eram sigur c m aude Apoi i am sim it degetele cum mi prind ncheietura m inii i m str ng tia c sunt acolo n spatele meu familia Tezac st tea n jurul patului Bertrand Mama lui Colette Edouard Laure i cecile n spatele lor pe hol st tea cu un aer ncurcat William Rainsferd Bertrand l privise cu coada ochiului o dat sau de dou ori nedumerit Probabil i nchipuia c e noul meu iubit n alte mprejur ri a fi r s Edouard se uitase la el de c teva ori curios cu privirea mijit apoi la mine insistent Abia mai t rziu c nd plecam de la sanatoriu l am luat de bra pe socrul meu Doctorul Roche tocmai ne spusese c starea lui Mame se stabilizase Dar era sl bit Nu se putea spune ce urma Trebuia s fim preg ti i ne zisese Trebuia s ne convingem c acesta era probabil sf r itul mi pare at t de r u Edouard am murmurat El m m ng ie pe obraz Mama te iube te Julia Te iube te foarte mult Bertrand ap ru cu chipul sumbru l am aruncat o privire i m am g ndit n treac t la Amelie cochet nd cu ideea de a i zice ceva care s I r neasc s I n epe ns n cele din urm am l sat o balt n fond aveam destul timp s discut m despre asta Acu m nu conta Acum conta numai Mame i silueta nalt care m a tepta pe hol
2 70  Tatiana de Rot   nay  - Am   ncercat. Franceza mea n u e prea grozav  . Am   n  eles numai anumite pasaje. Telefonul...
2 70 Tatiana de Rot nay Am ncercat Franceza mea n u e prea grozav Am n eles numai anumite pasaje Telefonul mi sun n buzunar f c ndu ne s tres rim Am scotocit dup eL Era Edouard Unde e ti Julia m ntreb cu bl nde e Nu se simte bine Vrea s te vad Vin am r spuns William Rainsferd se uit la mine Trebuie s pleci Da O urgen n familie Bunica so ului meu a suferit un atac cerebral mi pare r u Ezit apoi mi puse o m n pe um r C nd pot s te mai v d S vorbim Am deschis u a m am ntors spre el i am privit m na de pe um rul meu Era ciudat tulbur tor s I v d n pragul acelui aparta ment1 chiar locul care i provocase mamei lui at ta durere at tea regrete i s m g ndesc c nc nu tie c nc nu tie ce s a petrecut aici nici ce consecin e au avut cele nt mplate asupra familiei lui bunicilor lui unchiului lui Vii cu mine am zis Vreau s cuno ti pe cineva Chipul obosit palid al lui Mame P rea s doarm l am vorbit dar nu eram sigur c m aude Apoi i am sim it degetele cum mi prind ncheietura m inii i m str ng tia c sunt acolo n spatele meu familia Tezac st tea n jurul patului Bertrand Mama lui Colette Edouard Laure i cecile n spatele lor pe hol st tea cu un aer ncurcat William Rainsferd Bertrand l privise cu coada ochiului o dat sau de dou ori nedumerit Probabil i nchipuia c e noul meu iubit n alte mprejur ri a fi r s Edouard se uitase la el de c teva ori curios cu privirea mijit apoi la mine insistent Abia mai t rziu c nd plecam de la sanatoriu l am luat de bra pe socrul meu Doctorul Roche tocmai ne spusese c starea lui Mame se stabilizase Dar era sl bit Nu se putea spune ce urma Trebuia s fim preg ti i ne zisese Trebuia s ne convingem c acesta era probabil sf r itul mi pare at t de r u Edouard am murmurat El m m ng ie pe obraz Mama te iube te Julia Te iube te foarte mult Bertrand ap ru cu chipul sumbru l am aruncat o privire i m am g ndit n treac t la Amelie cochet nd cu ideea de a i zice ceva care s I r neasc s I n epe ns n cele din urm am l sat o balt n fond aveam destul timp s discut m despre asta Acu m nu conta Acum conta numai Mame i silueta nalt care m a tepta pe hol
2 70  Tatiana de Rot   nay  - Am   ncercat. Franceza mea n u e prea grozav  . Am   n  eles numai anumite pasaje. Telefonul...
2 72 Tatiana de Ro Jnay Julia zise Edouard i arunc o privire peste um r cine e b r batul acela Fiul lui Sarah Uluit Edouard se uit lung vreme de vreo dou minute la b rbatul nalt L ai sunat Nu De cur nd a descoperit ni te h rtii pe care tat l lui le ascunsese n tot acest timp Ceva scris de Sarah E aici frindc vrea s afle ntreaga poveste A venit azi A vrea s i vorbesc spuse Edouard M am dus s l aduc pe William i am spus c socrul meu dorea sfi I cunoasc M urm f c ndu i pe to i pe Bertrand i pe Ed uard pe Colette i pe fiicele ei s par ni te p itici Edouard Tezac ridic privirea spre el Era calm st p nit dar ochii i erau umezi i ntinse m na i William i o lu Era un moment plin de for t cut Nimeni nu zicea nimic Fiul lui Sarah Starzynski murmur Edouard Am aruncat o privire spre Colette cecile i Laure care pri veau ntreaga scen cu o curiozitate politicoas Nu puteau pri cepe ce se petrecea Numai Bertrand n elegea numai el tia ntreaga poveste de i nu discutase niciodat cu mine despre asta din seara n care descoperise dosarul ro u al lui Sarah Nici m car nu mai adusese vorba despre asta dup nt lnirea din aparta mentul nostru cu familia Dufaure n urm cu dou luni Edouard i drese glasul M inile lor erau nc unite I se adres n englez o englez bun cu un puternic accent fran uzesc Sunt Edouard Tezac Ne nt lnim ntr un moment dificil pentru mine IVlama e pe moarte Da mi pare r u zise William Julia i va spune ntreaga poveste Dar mama ta Sarah Edouard f cu o pauz Glasul i se fr nse So ia i fiicele lui l pnv1r surprinse Ce se nt mpl murmur Colette ngrijorat Cine e Sarah Se n umea Sarah 2 73 Este vorb e despre ceva ce s a nt mplat cu aizeci de ani n urm explic Edouard str duindu se s i recapete vocea Mi am st p nit impulsul de a m duce s I cuprind cu bra ul pe dup umeri Edouard inspir ad nc i culoarea ncepu s i revin n obraji Ii z mbi lui William un z mbet mic timid cum nu mai v zusem s aib vreodat Niciodat n am s o uit pe mama dumitale Niciodat Mu chii fe ei i tres rir z mbetul i disp ru i am v zut durerea triste ea care I sufocau ca n ziua c nd mi m rturisise ntreaga poveste T cerea se a ternu grea insuportabil femeile continuau s se uite nedumerite Sunt aproape u urat c pot s i spun asta azi dup to i ace ti ani William Rainsferd d du din cap V mul umesc domnule rosti cu voce j oas Am observat c i el era palid la fa Nu tiu multe am venit aici ca s n eleg Cred c mama a suferit Si trebuie s stiu de ce Am f cut ce am utut pentru ea zise Edouard Asta pot s i o spun Julia i va povesti i va explica i va spune po vestea mamei tale ce a f cut tat l meu pentru mama dumitale La revedere Se retrase apoi P rea deodat un om b tr n mpu inat i palid Privirea lui Bertrand l urm rea curioas detasat Probabil c nu l v zuse niciodat pe tat l lui at t de mi eaL 1 1 am ntrebat ce efect a avut nt lnirea asta asupra lui ce a nsemnat pentru el Edouard se ndep rt urmat de so ia i de fiicele lui care l bombardau cu ntreb ri Fiul lui i urm cu m inile n buzunare t cut M am ntrebat dac Edouard avea s le spun adev rul lui Colette i fiicelor lui Probabil c da m am g ndit i mi am imaginat ocul lor
2 72  Tatiana de Ro.Jnay  Julia, zise Edouard   i arunc   o  privire peste um  r, cine e b  r   batul acela  - Fiul lui Sa...
2 72 Tatiana de Ro Jnay Julia zise Edouard i arunc o privire peste um r cine e b r batul acela Fiul lui Sarah Uluit Edouard se uit lung vreme de vreo dou minute la b rbatul nalt L ai sunat Nu De cur nd a descoperit ni te h rtii pe care tat l lui le ascunsese n tot acest timp Ceva scris de Sarah E aici frindc vrea s afle ntreaga poveste A venit azi A vrea s i vorbesc spuse Edouard M am dus s l aduc pe William i am spus c socrul meu dorea sfi I cunoasc M urm f c ndu i pe to i pe Bertrand i pe Ed uard pe Colette i pe fiicele ei s par ni te p itici Edouard Tezac ridic privirea spre el Era calm st p nit dar ochii i erau umezi i ntinse m na i William i o lu Era un moment plin de for t cut Nimeni nu zicea nimic Fiul lui Sarah Starzynski murmur Edouard Am aruncat o privire spre Colette cecile i Laure care pri veau ntreaga scen cu o curiozitate politicoas Nu puteau pri cepe ce se petrecea Numai Bertrand n elegea numai el tia ntreaga poveste de i nu discutase niciodat cu mine despre asta din seara n care descoperise dosarul ro u al lui Sarah Nici m car nu mai adusese vorba despre asta dup nt lnirea din aparta mentul nostru cu familia Dufaure n urm cu dou luni Edouard i drese glasul M inile lor erau nc unite I se adres n englez o englez bun cu un puternic accent fran uzesc Sunt Edouard Tezac Ne nt lnim ntr un moment dificil pentru mine IVlama e pe moarte Da mi pare r u zise William Julia i va spune ntreaga poveste Dar mama ta Sarah Edouard f cu o pauz Glasul i se fr nse So ia i fiicele lui l pnv1r surprinse Ce se nt mpl murmur Colette ngrijorat Cine e Sarah Se n umea Sarah 2 73 Este vorb e despre ceva ce s a nt mplat cu aizeci de ani n urm explic Edouard str duindu se s i recapete vocea Mi am st p nit impulsul de a m duce s I cuprind cu bra ul pe dup umeri Edouard inspir ad nc i culoarea ncepu s i revin n obraji Ii z mbi lui William un z mbet mic timid cum nu mai v zusem s aib vreodat Niciodat n am s o uit pe mama dumitale Niciodat Mu chii fe ei i tres rir z mbetul i disp ru i am v zut durerea triste ea care I sufocau ca n ziua c nd mi m rturisise ntreaga poveste T cerea se a ternu grea insuportabil femeile continuau s se uite nedumerite Sunt aproape u urat c pot s i spun asta azi dup to i ace ti ani William Rainsferd d du din cap V mul umesc domnule rosti cu voce j oas Am observat c i el era palid la fa Nu tiu multe am venit aici ca s n eleg Cred c mama a suferit Si trebuie s stiu de ce Am f cut ce am utut pentru ea zise Edouard Asta pot s i o spun Julia i va povesti i va explica i va spune po vestea mamei tale ce a f cut tat l meu pentru mama dumitale La revedere Se retrase apoi P rea deodat un om b tr n mpu inat i palid Privirea lui Bertrand l urm rea curioas detasat Probabil c nu l v zuse niciodat pe tat l lui at t de mi eaL 1 1 am ntrebat ce efect a avut nt lnirea asta asupra lui ce a nsemnat pentru el Edouard se ndep rt urmat de so ia i de fiicele lui care l bombardau cu ntreb ri Fiul lui i urm cu m inile n buzunare t cut M am ntrebat dac Edouard avea s le spun adev rul lui Colette i fiicelor lui Probabil c da m am g ndit i mi am imaginat ocul lor
2 72  Tatiana de Ro.Jnay  Julia, zise Edouard   i arunc   o  privire peste um  r, cine e b  r   batul acela  - Fiul lui Sa...
Se numea Sarah Eu i William Rainsferd st team singuri n holul sanatoriului Afar pe rue de Courcelles nc ploua Vrei s bem o cafea m ntreb el Avea un z mbet frumos Am mers prin burni p n la cea mai apropiat cafenea Ne am a ezat i am comandat dou espresso Pentru o clip am r mas n t cere Apoi el m ntreb E ti apropiat de doamna aceea n v rst Da am r spuns Foarte apropiat V d c a tep i un copil Mi am m ng iat p ntecul rotunjit Se va na te n februarie n cele din urm el rosti ncet Spune mi povestea mamei Nu o s fie u or am zis Da Dar trebuie s o aud Te rog Julia ncet am nceput s vorbesc cu o voce joas i m surat arun c ndu i doar c te o privire din c nd n c nd n timp ce vorbeam g ndurile mele se ndreptau spre Edouard aflat probabil n livingul s u elegant de culoarea somonului din rue de l Universite spu n ndu le exact aceea i poveste so iei fiicelor i fiului s u Razia Vel d Hiv Lag rul Fuga Feti a care se ntorsese Copilul mort n dulap Dou familii unite prin moarte i un secret Dou familii unite prin durere O parte din mine voia ca acest b rbat 2 75 s tie tot adev rul O alta dorea s I protejeze s I fereasc de realitatea crud De imaginea ngrozitoare a feti ei i de suferin ei Durerea ei pierderea ei Durerea lui pierderea lui Cu c t vorbeam mai mult cu c t d deam mai multe detalii cu c t raspundeam la mai multe ntreb ri cu at t sim eam mai mult c vorbele mele l p trundeau ca ni te lame i l r neau Dup ce am terminat am ridicat privirea spre el Avea fa a i buzele palide Scoase carne elul din plic i mi I dadu n t cere Cheia de alam st tea pe mas ntre noi ineam carne elul ntre palme n timp ce l priveam fix pe William Ochii lui m ndemnau s continui Am deschis carne elul i am citit n g nd prima propozi ie Apoi am citit cu glas tare traduc nd din francez direct n limba noastr matern Era un proces lent scrisul sub ire i nclinat se descifra greu Unde e ti micul meu Michel Frumosul meu Michel Unde e ti acum i vei aminti de mine Michel Eu Sarah sora ta Cea care nu s a mai ntors Cea care te a l sat n dulap Cea care a crezut c vei fi n siguran Michel Anii au trecut dar eu nc am cheia Cheia ascunz torii noastre secrete tii am p strat o zi dup zi am atins o i mi am amintit de tine A fost mereu cu mine nc din ziua de 16 iulie 1942 Nimeni de aici nu tie Nimeni de aici nu tie de cheie de tine De tine n dulap De mama de tata De lag r
Se numea Sarah  Eu   i William Rainsferd st  team singuri   n holul sanatoriului. Afar  , pe rue de Courcelles,   nc   plo...
Se numea Sarah Eu i William Rainsferd st team singuri n holul sanatoriului Afar pe rue de Courcelles nc ploua Vrei s bem o cafea m ntreb el Avea un z mbet frumos Am mers prin burni p n la cea mai apropiat cafenea Ne am a ezat i am comandat dou espresso Pentru o clip am r mas n t cere Apoi el m ntreb E ti apropiat de doamna aceea n v rst Da am r spuns Foarte apropiat V d c a tep i un copil Mi am m ng iat p ntecul rotunjit Se va na te n februarie n cele din urm el rosti ncet Spune mi povestea mamei Nu o s fie u or am zis Da Dar trebuie s o aud Te rog Julia ncet am nceput s vorbesc cu o voce joas i m surat arun c ndu i doar c te o privire din c nd n c nd n timp ce vorbeam g ndurile mele se ndreptau spre Edouard aflat probabil n livingul s u elegant de culoarea somonului din rue de l Universite spu n ndu le exact aceea i poveste so iei fiicelor i fiului s u Razia Vel d Hiv Lag rul Fuga Feti a care se ntorsese Copilul mort n dulap Dou familii unite prin moarte i un secret Dou familii unite prin durere O parte din mine voia ca acest b rbat 2 75 s tie tot adev rul O alta dorea s I protejeze s I fereasc de realitatea crud De imaginea ngrozitoare a feti ei i de suferin ei Durerea ei pierderea ei Durerea lui pierderea lui Cu c t vorbeam mai mult cu c t d deam mai multe detalii cu c t raspundeam la mai multe ntreb ri cu at t sim eam mai mult c vorbele mele l p trundeau ca ni te lame i l r neau Dup ce am terminat am ridicat privirea spre el Avea fa a i buzele palide Scoase carne elul din plic i mi I dadu n t cere Cheia de alam st tea pe mas ntre noi ineam carne elul ntre palme n timp ce l priveam fix pe William Ochii lui m ndemnau s continui Am deschis carne elul i am citit n g nd prima propozi ie Apoi am citit cu glas tare traduc nd din francez direct n limba noastr matern Era un proces lent scrisul sub ire i nclinat se descifra greu Unde e ti micul meu Michel Frumosul meu Michel Unde e ti acum i vei aminti de mine Michel Eu Sarah sora ta Cea care nu s a mai ntors Cea care te a l sat n dulap Cea care a crezut c vei fi n siguran Michel Anii au trecut dar eu nc am cheia Cheia ascunz torii noastre secrete tii am p strat o zi dup zi am atins o i mi am amintit de tine A fost mereu cu mine nc din ziua de 16 iulie 1942 Nimeni de aici nu tie Nimeni de aici nu tie de cheie de tine De tine n dulap De mama de tata De lag r