nO theBeach Map Hotels Beaches Shopping Restaurants Story of St Barth Conversations with some Very Interesting People
nO theBeach  Map  Hotels  Beaches  Shopping  Restaurants  Story of St. Barth  Conversations with  some Very Interesting Pe...
Photos Jean Philippe Piter Anse de Toiny 97133 Saint Barth lemy T 590 590 27 88 88 F 590 590 27 89 30 North America Toll free 1 800 680 0832 Email reservations letoiny com Web www letoiny com S T B A R T H
Photos   Jean-Philippe Piter                   Anse de Toiny - 97133 Saint-Barth  lemy T.  590  590 27 88 88 - F.  590  59...
Photos Jean Philippe Piter Anse de Toiny 97133 Saint Barth lemy T 590 590 27 88 88 F 590 590 27 89 30 North America Toll free 1 800 680 0832 Email reservations letoiny com Web www letoiny com S T B A R T H
Photos   Jean-Philippe Piter                   Anse de Toiny - 97133 Saint-Barth  lemy T.  590  590 27 88 88 - F.  590  59...
www louismoinet com rue de la R publique Gustavia 97133 SAINT BARTHELEMY F W I T l 05 90 27 67 22 27 80 83 FAX 05 90 27 84 01 caratstore wanadoo fr
www.louismoinet.com  rue de la R  publique     Gustavia 97133 SAINT BARTHELEMY F.W.I.  T  l.   05 90 27 67 22   27 80 83 F...
www louismoinet com rue de la R publique Gustavia 97133 SAINT BARTHELEMY F W I T l 05 90 27 67 22 27 80 83 FAX 05 90 27 84 01 caratstore wanadoo fr
www.louismoinet.com  rue de la R  publique     Gustavia 97133 SAINT BARTHELEMY F.W.I.  T  l.   05 90 27 67 22   27 80 83 F...
Photos Camelia Menard Photos Camelia Menard Vanita Rosa pa r i s s a i n t b a r t h rue Oscar II Gustavia Tel 05 90 52 43 25 contact vanitarosa com www vanitarosa com
Photos   Camelia Menard  Photos   Camelia Menard  Vanita Rosa pa r i s s a i n t- b a r t h  rue Oscar II     Gustavia    ...
Photos Camelia Menard Photos Camelia Menard Vanita Rosa pa r i s s a i n t b a r t h rue Oscar II Gustavia Tel 05 90 52 43 25 contact vanitarosa com www vanitarosa com
Photos   Camelia Menard  Photos   Camelia Menard  Vanita Rosa pa r i s s a i n t- b a r t h  rue Oscar II     Gustavia    ...
Photos Camelia Menard Photos Camelia Menard Vanita Rosa pa r i s s a i n t b a r t h rue Oscar II Gustavia Tel 05 90 52 43 25 contact vanitarosa com www vanitarosa com
Photos   Camelia Menard  Photos   Camelia Menard  Vanita Rosa pa r i s s a i n t- b a r t h  rue Oscar II     Gustavia    ...
Photos Camelia Menard Photos Camelia Menard Vanita Rosa pa r i s s a i n t b a r t h rue Oscar II Gustavia Tel 05 90 52 43 25 contact vanitarosa com www vanitarosa com
Photos   Camelia Menard  Photos   Camelia Menard  Vanita Rosa pa r i s s a i n t- b a r t h  rue Oscar II     Gustavia    ...
Ventaglio GUSTAVIA SAINT BARTHELEMY FWI WWW DIAMONDGENESIS COM TEL 59 0 590 27 66 94 C ANNES C APRI LOND ON COURCHEVEL NEW YORK PARIS DUBAI GENEVA PORTO CERVO w w w degrisogono com GSTA AD ROME KUWAIT S T MORITZ
Ventaglio  GUSTAVIA - SAINT-BARTHELEMY FWI - WWW.DIAMONDGENESIS.COM - TEL   59  0 590 27 66 94  C ANNES       C APRI  LOND...
Ventaglio GUSTAVIA SAINT BARTHELEMY FWI WWW DIAMONDGENESIS COM TEL 59 0 590 27 66 94 C ANNES C APRI LOND ON COURCHEVEL NEW YORK PARIS DUBAI GENEVA PORTO CERVO w w w degrisogono com GSTA AD ROME KUWAIT S T MORITZ
Ventaglio  GUSTAVIA - SAINT-BARTHELEMY FWI - WWW.DIAMONDGENESIS.COM - TEL   59  0 590 27 66 94  C ANNES       C APRI  LOND...
SEA MEMORY EXCEPTIONAL OBJECTS AND UNSUSPECTED CREATIVITY OBJETS D EXCEPTION ET CREATIVITE INSOUPCONNEE QUALITY AND ORIGINALITY IN ST BARTH THERE IS A CURIOSITY SHOP WHERE ALL THE ITEMS ON DISPLAY HAVE BEEN SELECTED FOR THEIR RARETY AND UNIQUE CHARACTER QUALITE ET ORIGINALITE A ST BARTH IL EST UN CABINET DE CURIOSITE OU TOUTES LES PIECES ONT ETE CHOISIES POUR LEUR RARETE ET LEUR CARACTERE UNIQUE In 1997 Sea Memory opened its doors on the island and soon became an absolute must Specializing in stingray shagreen the boutique proposes curiosities unearthed all over the world together with a wide choice of magnificent accessories leatherware and timeless jewellery From key rings to home furnishings rarities to made to measure items there is always something here to catch the visitor s eye In fact you have to return over and over again to explore the entire array of gems For in this curiosity shop one can delve into a multitude of ideas for home decor a wealth of noble materials and an infinite choice of colours A family enterprise Sea Memory is above all the tale of genuine enthusiasts and designers who create their own models for furnishings that truly embellish our homes Loyal from one year to the next clients never fail to return to this treasure trove to search for new offerings discover remarkable objects giving precedence to craftsmanship at its most exceptional A major asset of this address expeditions possible throughout the world always with quality guaranteed En 1997 Sea Memory s installe sur l le et devient vite incontournable Sp cialiste du galuchat la boutique met en avant des pi ces de curiosit chin es partout dans le monde mais aussi de nombreux accessoires maroquineries et bijoux intemporels simplement magnifiques Du porte cl s au mobilier de maison de la pi ce rare la r alisation sur mesure ici les visiteurs trouvent forc ment de quoi les s duire D ailleurs il faut venir encore et encore pour faire le tour des nombreux joyaux du lieu Car dans ce cabinet de curiosit les id es d co se succ dent les mati res nobles se c toient les couleurs se d clinent l infini Entreprise familiale Sea Memory est avant tout l histoire de passionn s et cr ateurs qui dessinent leurs propres mod les pour des r alisations de mobilier maison sublimant nos int rieurs Fid le d ann e en ann e la client le ne manque jamais de revenir dans la boutique la recherche de nouveaut s la d couverte d objets remarquables faisant la part belle l artisanat dans tout ce qu il a de plus exceptionnel Atout majeur de l endroit des exp ditions possibles dans le monde entier avec toujours l assurance de la qualit Sea Memory 26 Rue Oscar 2 Gustavia St Barth P 59 0590 29 72 24 seamemorysbh com
SEA MEMORY  EXCEPTIONAL OBJECTS AND UNSUSPECTED CREATIVITY... OBJETS D   EXCEPTION ET CREATIVITE INSOUPCONNEE...  QUALITY ...
SEA MEMORY EXCEPTIONAL OBJECTS AND UNSUSPECTED CREATIVITY OBJETS D EXCEPTION ET CREATIVITE INSOUPCONNEE QUALITY AND ORIGINALITY IN ST BARTH THERE IS A CURIOSITY SHOP WHERE ALL THE ITEMS ON DISPLAY HAVE BEEN SELECTED FOR THEIR RARETY AND UNIQUE CHARACTER QUALITE ET ORIGINALITE A ST BARTH IL EST UN CABINET DE CURIOSITE OU TOUTES LES PIECES ONT ETE CHOISIES POUR LEUR RARETE ET LEUR CARACTERE UNIQUE In 1997 Sea Memory opened its doors on the island and soon became an absolute must Specializing in stingray shagreen the boutique proposes curiosities unearthed all over the world together with a wide choice of magnificent accessories leatherware and timeless jewellery From key rings to home furnishings rarities to made to measure items there is always something here to catch the visitor s eye In fact you have to return over and over again to explore the entire array of gems For in this curiosity shop one can delve into a multitude of ideas for home decor a wealth of noble materials and an infinite choice of colours A family enterprise Sea Memory is above all the tale of genuine enthusiasts and designers who create their own models for furnishings that truly embellish our homes Loyal from one year to the next clients never fail to return to this treasure trove to search for new offerings discover remarkable objects giving precedence to craftsmanship at its most exceptional A major asset of this address expeditions possible throughout the world always with quality guaranteed En 1997 Sea Memory s installe sur l le et devient vite incontournable Sp cialiste du galuchat la boutique met en avant des pi ces de curiosit chin es partout dans le monde mais aussi de nombreux accessoires maroquineries et bijoux intemporels simplement magnifiques Du porte cl s au mobilier de maison de la pi ce rare la r alisation sur mesure ici les visiteurs trouvent forc ment de quoi les s duire D ailleurs il faut venir encore et encore pour faire le tour des nombreux joyaux du lieu Car dans ce cabinet de curiosit les id es d co se succ dent les mati res nobles se c toient les couleurs se d clinent l infini Entreprise familiale Sea Memory est avant tout l histoire de passionn s et cr ateurs qui dessinent leurs propres mod les pour des r alisations de mobilier maison sublimant nos int rieurs Fid le d ann e en ann e la client le ne manque jamais de revenir dans la boutique la recherche de nouveaut s la d couverte d objets remarquables faisant la part belle l artisanat dans tout ce qu il a de plus exceptionnel Atout majeur de l endroit des exp ditions possibles dans le monde entier avec toujours l assurance de la qualit Sea Memory 26 Rue Oscar 2 Gustavia St Barth P 59 0590 29 72 24 seamemorysbh com
SEA MEMORY  EXCEPTIONAL OBJECTS AND UNSUSPECTED CREATIVITY... OBJETS D   EXCEPTION ET CREATIVITE INSOUPCONNEE...  QUALITY ...
Lingerie Beachwear Villa Cr ole St Jean St Barth 0590 29 84 05 ilena2 wanadoo fr
Lingerie   Beachwear . Villa Cr  ole . St Jean . St Barth . 0590 29 84 05 . ilena2 wanadoo.fr
Lingerie Beachwear Villa Cr ole St Jean St Barth 0590 29 84 05 ilena2 wanadoo fr
Lingerie   Beachwear . Villa Cr  ole . St Jean . St Barth . 0590 29 84 05 . ilena2 wanadoo.fr
Lingerie Beachwear Villa Cr ole St Jean St Barth 0590 29 84 05 ilena2 wanadoo fr
Lingerie   Beachwear . Villa Cr  ole . St Jean . St Barth . 0590 29 84 05 . ilena2 wanadoo.fr
Lingerie Beachwear Villa Cr ole St Jean St Barth 0590 29 84 05 ilena2 wanadoo fr
Lingerie   Beachwear . Villa Cr  ole . St Jean . St Barth . 0590 29 84 05 . ilena2 wanadoo.fr
Day Shop carr D or Night Shop Next to BoNito 590 590 27 59 98 lolitajaca com
Day Shop - carr   D   or  Night Shop - Next to BoNito   590 590 27 59 98  lolitajaca.com
Day Shop carr D or Night Shop Next to BoNito 590 590 27 59 98 lolitajaca com
Day Shop - carr   D   or  Night Shop - Next to BoNito   590 590 27 59 98  lolitajaca.com
S T B a R T h 37 rue de la R publique Gustavia 97133 Saint Barth lemy Tel 06 90 515 237 Email leilstbarth icloud com Photo michaelgramm Maquillage coiffure beauty secret Lei l
S T  B a R T h  37, rue de la R  publique - Gustavia 97133 Saint-Barth  lemy Tel 06 90 515 237 Email   leilstbarth icloud....
S T B a R T h 37 rue de la R publique Gustavia 97133 Saint Barth lemy Tel 06 90 515 237 Email leilstbarth icloud com Photo michaelgramm Maquillage coiffure beauty secret Lei l
S T  B a R T h  37, rue de la R  publique - Gustavia 97133 Saint-Barth  lemy Tel 06 90 515 237 Email   leilstbarth icloud....
Photo michaelgramm Maquillage coiffure beauty secret Lei l S T B a R T h 37 rue de la R publique Gustavia 97133 Saint Barth lemy Tel 06 90 515 237 Email leilstbarth icloud com
Photo   michaelgramm - Maquillage coiffure beauty secret  Lei   l S T  B a R T h  37, rue de la R  publique - Gustavia - 9...
Photo michaelgramm Maquillage coiffure beauty secret Lei l S T B a R T h 37 rue de la R publique Gustavia 97133 Saint Barth lemy Tel 06 90 515 237 Email leilstbarth icloud com
Photo   michaelgramm - Maquillage coiffure beauty secret  Lei   l S T  B a R T h  37, rue de la R  publique - Gustavia - 9...
Photo Michael Gramm 14 r u e du R oi Os c ar II Gust av i a Sai nt B ar t h l emy w w w c o at s of ar ms f r
Photo    Michael Gramm  14, r u e du R oi Os c ar II, Gust av i a , Sai nt - B ar t h  l emy - w w w. c o at s of ar ms . ...
Photo Michael Gramm 14 r u e du R oi Os c ar II Gust av i a Sai nt B ar t h l emy w w w c o at s of ar ms f r
Photo    Michael Gramm  14, r u e du R oi Os c ar II, Gust av i a , Sai nt - B ar t h  l emy - w w w. c o at s of ar ms . ...
Photo Max Imrie Bijoux de la Mer the original Australian and Tahitian pearls www bijouxdelamersbh com sold only at Bijoux de la Mer Gustavia Rue de la R publique Saint Barth lemy 590 0 590 52 37 68 Bijoux epilog com bijouxdelamersbh com
Photo    Max Imrie  Bijoux de la Mer the original Australian and Tahitian pearls www.bijouxdelamersbh.com  sold only at  B...
Photo Max Imrie Bijoux de la Mer the original Australian and Tahitian pearls www bijouxdelamersbh com sold only at Bijoux de la Mer Gustavia Rue de la R publique Saint Barth lemy 590 0 590 52 37 68 Bijoux epilog com bijouxdelamersbh com
Photo    Max Imrie  Bijoux de la Mer the original Australian and Tahitian pearls www.bijouxdelamersbh.com  sold only at  B...
the new N 5 CHANEL COM YOU KNOW ME AND YOU DONT
the new N  5 CHANEL.COM    YOU KNOW ME AND YOU DONT
the new N 5 CHANEL COM YOU KNOW ME AND YOU DONT
the new N  5 CHANEL.COM    YOU KNOW ME AND YOU DONT
PHOTO XAVIER mERCHET THAU what s more beautiful than Love The love of your loved one The love of your children The love of your neighbour The love of your country The love of freedom The love of Saint Barthelemy Long live Love welcome welcome home I love you 34 VIP on the beach 2017 Quoi de plus beau que l amour L amour de l tre aim l amour de ses enfants l amour de son prochain l amour de son pays l amour de la libert l amour pour St Barth lemy Vive l amour Bienvenue chez nous bienvenue chez vous Je vous aime the new N 5 CHANEL COM YOU KNOW ME AND YOU DONT Emmanuel CherKi Available at your CHANEL counter GUSTAVIA T l 05 90 27 67 43 SAINT JEAN T l 05 90 27 72 08
PHOTO   XAVIER mERCHET-THAU  what   s more beautiful than Love  The love of your loved one, The love of your children, The...
PHOTO XAVIER mERCHET THAU what s more beautiful than Love The love of your loved one The love of your children The love of your neighbour The love of your country The love of freedom The love of Saint Barthelemy Long live Love welcome welcome home I love you 34 VIP on the beach 2017 Quoi de plus beau que l amour L amour de l tre aim l amour de ses enfants l amour de son prochain l amour de son pays l amour de la libert l amour pour St Barth lemy Vive l amour Bienvenue chez nous bienvenue chez vous Je vous aime the new N 5 CHANEL COM YOU KNOW ME AND YOU DONT Emmanuel CherKi Available at your CHANEL counter GUSTAVIA T l 05 90 27 67 43 SAINT JEAN T l 05 90 27 72 08
PHOTO   XAVIER mERCHET-THAU  what   s more beautiful than Love  The love of your loved one, The love of your children, The...
Photos Camelia Menard Photos Camelia Menard Vanita Rosa pa r i s s a i n t b a r t h rue Oscar II Gustavia Tel 05 90 52 43 25 contact vanitarosa com www vanitarosa com
Photos   Camelia Menard  Photos   Camelia Menard  Vanita Rosa pa r i s s a i n t- b a r t h  rue Oscar II     Gustavia    ...
Photos Camelia Menard Photos Camelia Menard Vanita Rosa pa r i s s a i n t b a r t h rue Oscar II Gustavia Tel 05 90 52 43 25 contact vanitarosa com www vanitarosa com
Photos   Camelia Menard  Photos   Camelia Menard  Vanita Rosa pa r i s s a i n t- b a r t h  rue Oscar II     Gustavia    ...
mandarineinc P lican plage St Jean St Barth lemy Tel 05 90 27 57 50 terra mandarine gmail com www terramandarine com TERRA ST BARTHS
mandarineinc  P  lican plage - St Jean - St Barth  lemy - Tel   05 90 27 57 50 - terra.mandarine gmail.com  www.terramanda...
mandarineinc P lican plage St Jean St Barth lemy Tel 05 90 27 57 50 terra mandarine gmail com www terramandarine com TERRA ST BARTHS
mandarineinc  P  lican plage - St Jean - St Barth  lemy - Tel   05 90 27 57 50 - terra.mandarine gmail.com  www.terramanda...
SEA MEMORY St Barth HOME FASHION 26 RUE DU ROI OSCAR II GUSTAVIA SAINT BARTH 59 0590 297 224 seamemory wanadoo fr seamemorysbh com
SEA MEMORY St. Barth  HOME   FASHION 26 RUE DU ROI OSCAR II - GUSTAVIA - SAINT BARTH   59 0590 297 224 - seamemory wanadoo...
SEA MEMORY St Barth HOME FASHION 26 RUE DU ROI OSCAR II GUSTAVIA SAINT BARTH 59 0590 297 224 seamemory wanadoo fr seamemorysbh com
SEA MEMORY St. Barth  HOME   FASHION 26 RUE DU ROI OSCAR II - GUSTAVIA - SAINT BARTH   59 0590 297 224 - seamemory wanadoo...
PARIS Rue de la R publique Gustavia 97133 SAINT BARTH LEMY t l 590 0 590 27 67 22 caratstore wanadoo fr
PARIS  Rue de la R  publique - Gustavia 97133 SAINT BARTH  LEMY t  l.    590- 0 590 27 67 22 caratstore wanadoo.fr
PARIS Rue de la R publique Gustavia 97133 SAINT BARTH LEMY t l 590 0 590 27 67 22 caratstore wanadoo fr
PARIS  Rue de la R  publique - Gustavia 97133 SAINT BARTH  LEMY t  l.    590- 0 590 27 67 22 caratstore wanadoo.fr
Michael Gramm
   Michael Gramm
Michael Gramm
   Michael Gramm
The History of Saint Barthelemy Very Interesting People 64 Kate Kova 90 Chef Yoanne Magris 110 Laurent Darmon 118 V ronique Vandernoot On thBeach e PUBLISHER Emmanuel Cherki cherkiemmanuel gmail com ___________________ ART DIRECTOR Miss W miss w mac com 128 Mathias Ouvrard ___________________ 136 Marie Jo Magras Mathias Durand Reynaldo C cile Lucot 142 Sonia de Baya 150 Gipsea 158 David Olivier 164 St phane Bernard EDITOR ___________________ TRADUCTION US Louis Rog Mazure ___________________ PHOTOGRAPHER Xavier Merchet Thau Lauren Darmon Alexandre Peter Jean Philippe Piter ___________________ ADVERTISING Emmanuel Cherki Jonathan Paul ___________________ 170 Xavier Merchet Thau FIRST COVER Photo Laurent Darmon 174 Julienne Hillyer Imprimerie C E Tirage 20 000 exemplaires D p t l gal parution ISSN en cours 190 Sandrine Hasselwander ___ 53 The History of St Barth 100 Map Carte 105 Beaches Plages ___ Places to be 78 Le Toiny 154 Ti St Barth 182 Le Modjo ___ 52 VIP on the beach 2017 ___________________ Editing by SARL VIP Guide St Barth B P 1121 97015 St Barth lemy ___________________ St Barth ___________________ 1 phone 590 690 28 14 07 8 Email US cherkiemmanuel gmail com nCheck out our website www vipguidestbarth com f Like Us on Facebook VIP Guide St Barth P Follow us on Instagram vipguidestbarth En aucun cas le magazine VIP GUIDE St Barth ne peut tre tenu pour responsable des textes illustrations photographies qui lui sont confi s par des tiers Leur envoi traduit l accord de leurs auteurs pour publication La loi du 11 mars 1957 interdit les copies et les reproductions destin es l utilisation collective Toute repr sentation ou reproduction m me partielle faite par quelque proc d que ce soit sans le consentement de l auteur ou de ses ayants droits est illicite et cause une contrefa on sanctionn e par les articles 425 et suivants du code p nal Saint Barthelemy is only 24 square kilometres 9 7 sq mi but it is full of history Unfortunately a lot of archival documents have been lost or destroyed over time through wars adverse weather and various administrative twists that punctuated the History of the island with a capital H However here is a small look into the chronological facts we have It started of cially on September 11th 1493 when Christopher Colombus turned his spyglass to a green mountainous piece of land during his second travel He named it Saint Barthelemy after his young brother Bartolomeo and claimed ownership on behalf of the Spanish kingdom However he did not land on it He saw canoes and smoke and guessed that it was populated like many islands he d already visited by small in digenous communities Colombus did not try to make contact as he knew that they were not very friendly and often utterly hostile we now know that he had to deal with the legendary Caribs a people who left a lot of archaeological evidence They were a nomadic tribe who migrated from the Orinoco river area who were known for being like their ancestors fearsome warriors and excellent sailors During the 10th century they displaced the Arawak people a former indigenous com munity who settled during the 2nd century progressively replacing the Ciboney the first known populous group to populate the Lesser Antilles since between 1000 and 1500 BC The island was discovered fairly early by Christopher Colombus but Spain was not really interested in a land deemed too dry and ill suited for agriculture with no gold deposit or spice of any interest and the rst settlers would only arrive 150 years later It is only in 1648 that a small group of French settlers hailing from the neighbouring Saint Christophe island nally decided to seize the ter ritory under the orders of Commander Lonvilliers de Poncy This rst French settlement would only last 3 years Living conditions on the island were so rough that it was sold to the Order of Saint john who aimed to take profit from its commercial and economic potential However as organised as they were they did not find any success either and the colony they were trying to established was wiped out by a vicious Carib attack SaintBarthelemy was left abandoned for several years Only a few pirates and French buccaneers used it as an exclusive home port It became the meeting point for all the freebooters of the area but also for seamen from Normandy and Brittany who are the ancestors of most of the present population of Saint Barth From 1763 the island was colonised again by a handful of brave hard working tough men who developed mostly fishing goat breeding harvesting of salt and cotton and indigo growing From then on Saint Barth would never be uninhabited again The island was bought by the famous French west India Company as it was a strategic place thanks to the Carenage Gustavia s former name port safe and protected because of its location A new era of economic growth seemed to be starting however a relative stability wouldn t be found for another 100 years The Spanish Empire was too busy conquering and colonising also plundering and evangelizing huge territories of the New world to show any concern for its former Lesser Antilles possessions However France and England had a different policy From 1690 to 1764 these two nations would fight for the ownership of this little rock lost in the Atlantic Ocean with its 550 residents France would eventually win the prize for that race Saint PHOTO ALEXANDRE PETER 72 Rabbi Yitzchok Gurewtich VIP on the beach 2017 53
The History of Saint-Barthelemy  Very Interesting People  64. Kate Kova  90. Chef Yoanne Magris  110.  Laurent Darmon  118...
The History of Saint Barthelemy Very Interesting People 64 Kate Kova 90 Chef Yoanne Magris 110 Laurent Darmon 118 V ronique Vandernoot On thBeach e PUBLISHER Emmanuel Cherki cherkiemmanuel gmail com ___________________ ART DIRECTOR Miss W miss w mac com 128 Mathias Ouvrard ___________________ 136 Marie Jo Magras Mathias Durand Reynaldo C cile Lucot 142 Sonia de Baya 150 Gipsea 158 David Olivier 164 St phane Bernard EDITOR ___________________ TRADUCTION US Louis Rog Mazure ___________________ PHOTOGRAPHER Xavier Merchet Thau Lauren Darmon Alexandre Peter Jean Philippe Piter ___________________ ADVERTISING Emmanuel Cherki Jonathan Paul ___________________ 170 Xavier Merchet Thau FIRST COVER Photo Laurent Darmon 174 Julienne Hillyer Imprimerie C E Tirage 20 000 exemplaires D p t l gal parution ISSN en cours 190 Sandrine Hasselwander ___ 53 The History of St Barth 100 Map Carte 105 Beaches Plages ___ Places to be 78 Le Toiny 154 Ti St Barth 182 Le Modjo ___ 52 VIP on the beach 2017 ___________________ Editing by SARL VIP Guide St Barth B P 1121 97015 St Barth lemy ___________________ St Barth ___________________ 1 phone 590 690 28 14 07 8 Email US cherkiemmanuel gmail com nCheck out our website www vipguidestbarth com f Like Us on Facebook VIP Guide St Barth P Follow us on Instagram vipguidestbarth En aucun cas le magazine VIP GUIDE St Barth ne peut tre tenu pour responsable des textes illustrations photographies qui lui sont confi s par des tiers Leur envoi traduit l accord de leurs auteurs pour publication La loi du 11 mars 1957 interdit les copies et les reproductions destin es l utilisation collective Toute repr sentation ou reproduction m me partielle faite par quelque proc d que ce soit sans le consentement de l auteur ou de ses ayants droits est illicite et cause une contrefa on sanctionn e par les articles 425 et suivants du code p nal Saint Barthelemy is only 24 square kilometres 9 7 sq mi but it is full of history Unfortunately a lot of archival documents have been lost or destroyed over time through wars adverse weather and various administrative twists that punctuated the History of the island with a capital H However here is a small look into the chronological facts we have It started of cially on September 11th 1493 when Christopher Colombus turned his spyglass to a green mountainous piece of land during his second travel He named it Saint Barthelemy after his young brother Bartolomeo and claimed ownership on behalf of the Spanish kingdom However he did not land on it He saw canoes and smoke and guessed that it was populated like many islands he d already visited by small in digenous communities Colombus did not try to make contact as he knew that they were not very friendly and often utterly hostile we now know that he had to deal with the legendary Caribs a people who left a lot of archaeological evidence They were a nomadic tribe who migrated from the Orinoco river area who were known for being like their ancestors fearsome warriors and excellent sailors During the 10th century they displaced the Arawak people a former indigenous com munity who settled during the 2nd century progressively replacing the Ciboney the first known populous group to populate the Lesser Antilles since between 1000 and 1500 BC The island was discovered fairly early by Christopher Colombus but Spain was not really interested in a land deemed too dry and ill suited for agriculture with no gold deposit or spice of any interest and the rst settlers would only arrive 150 years later It is only in 1648 that a small group of French settlers hailing from the neighbouring Saint Christophe island nally decided to seize the ter ritory under the orders of Commander Lonvilliers de Poncy This rst French settlement would only last 3 years Living conditions on the island were so rough that it was sold to the Order of Saint john who aimed to take profit from its commercial and economic potential However as organised as they were they did not find any success either and the colony they were trying to established was wiped out by a vicious Carib attack SaintBarthelemy was left abandoned for several years Only a few pirates and French buccaneers used it as an exclusive home port It became the meeting point for all the freebooters of the area but also for seamen from Normandy and Brittany who are the ancestors of most of the present population of Saint Barth From 1763 the island was colonised again by a handful of brave hard working tough men who developed mostly fishing goat breeding harvesting of salt and cotton and indigo growing From then on Saint Barth would never be uninhabited again The island was bought by the famous French west India Company as it was a strategic place thanks to the Carenage Gustavia s former name port safe and protected because of its location A new era of economic growth seemed to be starting however a relative stability wouldn t be found for another 100 years The Spanish Empire was too busy conquering and colonising also plundering and evangelizing huge territories of the New world to show any concern for its former Lesser Antilles possessions However France and England had a different policy From 1690 to 1764 these two nations would fight for the ownership of this little rock lost in the Atlantic Ocean with its 550 residents France would eventually win the prize for that race Saint PHOTO ALEXANDRE PETER 72 Rabbi Yitzchok Gurewtich VIP on the beach 2017 53
The History of Saint-Barthelemy  Very Interesting People  64. Kate Kova  90. Chef Yoanne Magris  110.  Laurent Darmon  118...
The Swedish ownership period was short lived but left deep marks on the island For a start the capital is called Gustavia and all the streets are renamed A few forts and stone buildings are built This golden age would only last for forty years The economic decline began in 1828 54 VIP on the beach 2017 Saint Barth and most of the small neighbouring islands could not compete with the new American nation overshadowing the little Caribbean territories in 1847 the Swedish government not only abolished slavery but they also bought the remaining slaves to give them freedom at the Crown s expense The 19th century was a time of exodus caused by the economical situation hurricanes and the big Gustavia fire people were massively leaving Saint Barth for the more welcoming neighbouring colonies Times were so hard that former slaves and the free people of color followed suit in 1878 king Oscar II acknowledged the situation and gave the island back to France after consulting its residents for a mere 320 000 francs The port kept its tax free status Until the middle of the 20th century the future of Saint Barthelemy was bleak and a long period of drought made things worse During the second world war the island was completely isolated and supplies were scarce People were hungry and they had to be resourceful in order to survive However the island was still beautiful and kept attracting foreign investors especially Americans David Rockfeller was one of them In 1957 he moved in the new property he bought He became a real catalyst for SaintBarthelemy and would unwillingly turn it into a prestigious tourist spot This lifesaving impulse happening at the same time as fidel castro Cuban coup brought many new American investors who slowly abandoned their lost paradise in Havana The island s popularity grew and lead to its transformation A very subtle change cleverly executed under the guise of Remy de Haenen He was a pilot adventurer and business man and the first to land on SaintBarth in the 40s He consequently cleared a landing strip and built the airport recently named after him He also established the legendary Eden Rock Hotel frequented by the most glamorous stars of Hollywood Remy de Haenen also was the mayor of Saint Barthelemy for years He was devoted to the island s beauty and enforced strict architectural regulations in line with its physiognomy You won t find for instance a single building taller than the top of a coconut tree These regulations favour a quality approach to the hotel constructions as opposed to a quantitative one All the following mayors the present one Bruno magras included as well as most of the political and economical actors of Saint Barthelemy are aware of how destructive mass tourism can be and work for a reasonable luxury tourism Saint Barth has thus become the place to be for a certain exclusive kind of travellers and vacationers and it has been like that ever since In 1995 a powerful hurricane called Luis completely devastated the island However it did not take a long time to recover and rebuild thanks to its residents solidarity as well as the providential arrival of a skilled community from Portugal In December 2003 the people of Saint Barthelemy voted through a referendum in favour of a separation from the administrative jurisdiction of Guadeloupe and after the first territorial elections on July 15th 2007 Saint Barthelemy became an autonomous and independent Overseas Collectivity COm A year later michel magras is elected as the first senator of the island Nowadays Saint Barth is still at the center of all attentions with a lot of investments luxurious hotel projects and thriving real estate The island is still a prestigious ideal place a protective setting for powerful people and a small beautiful paradise of peacefulness and freedom like nowhere else Histoire de Saint Barth lemy Saint Barth lemy a beau ne faire que 24 km c est une le charg e d histoires Malheureusement beaucoup de documents d archives ont d nitivement t perdus ou d truits au l du temps des guerres des al as climatiques et des diverses p rip ties administratives qui jalonnent justement son Histoire avec un grand H Malgr tout voici un petit aper u des diff rents l ments chronologiques dont nous disposons Of ciellement tout commence le 11 septembre 1493 lorsque Christophe Colomb au cours de son deuxi me voyage aper oit dans sa longue vue une terre immerg e montagneuse et verdoyante Il la baptise aussit t Saint Barth lemy en l honneur de son jeune fr re Bartolomeo et la revendique alors pour la couronne d Espagne Cependant il n y accoste pas En fonction des pirogues et des fum es qu il distingue nettement il en conclut qu elle est peupl e comme la plupart des autres les qu il a d j eu l occasion de visiter par des petites communaut s d indig nes Ces derni res tant en r gle g n rale peu coop ratives voir franchement hostiles Colomb ne cherche pas particuli rement entrer en contact avec elles On sait aujourd hui qu il a eu affaire aux l gendaires Cara bes une peuplade qui a laiss e de nombreuses traces arch ologiques Ces nomades originaires du bassin de l Or noque avaient comme la plupart de leurs pr d cesseurs la r putation d tre de redoutables guerriers et d excellents marins Ce sont eux qui ont chass au 10 me si cle les Arawaks une communaut indig ne ant rieure qui elle m me s tait install e au 2 me si cle en rempla ant progressivement les Ciboneys le tout premier peuple connu ayant occup l archipel des Petites Antilles et dont l arriv e remonte entre 1000 et 1500 avant J sus Christ Bien que d couverte relativement t t par Christophe Colomb il faudra attendre pr s de 150 ans avant de voir arriver les premiers colons Saint Barth lemy car l Espagne ne s int resse gu re cette le jug e trop s che dot e de sols peu propices l agriculture Sans compter qu elle ne rec le aucun gisement aurif re ni m me une seule pice int ressante C est seulement en 1648 qu une petite colonie de fran ais originaires de l le voisine de Saint Christophe d cide de s en emparer sur ordre du commandeur Lonvilliers de Poincy L occupation par cette petite trentaine de fran ais du bout du monde tiendra peine trois ans Les conditions de vie sont si prouvantes que l le est bient t revendue l Ordre des Chevaliers de Malte qui esp re en exploiter ses potentiels conomiques et commerciaux Mais ces derniers aussi organis s soient ils n auront pas davantage de succ s Pire encore leur propre colonie qu ils tentaient d tablir se voit enti rement d cim e par un raid d indiens Cara bes particuli rement sanguinaires Saint Barth lemy est donc nouveau laiss l abandon pendant plusieurs ann es Seuls quelques pirates et une poign e de boucaniers fran ais en font leur port d attache exclusif Saint Barth lemy devient alors le lieu de convergence de tous les ibustiers de la r gion mais galement de marins au longcours originaires de Normandie et de Bretagne C est de cette derni re cat gorie que descende encore aujourd hui la plupart des habitants de Saint Barth A partir de 1763 l le est donc de nouveau colonis e par une poign e d hommes courageux travailleurs et endurcis qui y d veloppent surtout la p che l levage de ch vres la r colte du sel la PHOTO ALEXANDRE PETER PHOTO ALEXANDRE PETER Barthelemy became part of the Royal Colony of Guadeloupe for a while In 1784 a new nation stepped into play thanks to its Francophile king Sweden king Gustav III wanted to strengthen his ties with France and gave Sweden a colonial empire He traded the island with Louis XVI in exchange for warehouses in the Swedish harbour of Goteborg It is still hard to tell with insight which one had the best deal However in the hope of turning a profit Gustav III declared the island a free port in other words a tax free port area but more importantly a trading place where administrative authorities were lenient when it came to the origin and nature of the goods concerned The development of this free trade area would give Saint Barthelemy years of prosperity A real achievement at the time as Saint Barth had nothing else but salt to offer with its small surface and rocky ground VIP on the beach 2017 55
The Swedish ownership period was short lived but left deep marks on the island. For a start, the capital is called Gustavi...
The Swedish ownership period was short lived but left deep marks on the island For a start the capital is called Gustavia and all the streets are renamed A few forts and stone buildings are built This golden age would only last for forty years The economic decline began in 1828 54 VIP on the beach 2017 Saint Barth and most of the small neighbouring islands could not compete with the new American nation overshadowing the little Caribbean territories in 1847 the Swedish government not only abolished slavery but they also bought the remaining slaves to give them freedom at the Crown s expense The 19th century was a time of exodus caused by the economical situation hurricanes and the big Gustavia fire people were massively leaving Saint Barth for the more welcoming neighbouring colonies Times were so hard that former slaves and the free people of color followed suit in 1878 king Oscar II acknowledged the situation and gave the island back to France after consulting its residents for a mere 320 000 francs The port kept its tax free status Until the middle of the 20th century the future of Saint Barthelemy was bleak and a long period of drought made things worse During the second world war the island was completely isolated and supplies were scarce People were hungry and they had to be resourceful in order to survive However the island was still beautiful and kept attracting foreign investors especially Americans David Rockfeller was one of them In 1957 he moved in the new property he bought He became a real catalyst for SaintBarthelemy and would unwillingly turn it into a prestigious tourist spot This lifesaving impulse happening at the same time as fidel castro Cuban coup brought many new American investors who slowly abandoned their lost paradise in Havana The island s popularity grew and lead to its transformation A very subtle change cleverly executed under the guise of Remy de Haenen He was a pilot adventurer and business man and the first to land on SaintBarth in the 40s He consequently cleared a landing strip and built the airport recently named after him He also established the legendary Eden Rock Hotel frequented by the most glamorous stars of Hollywood Remy de Haenen also was the mayor of Saint Barthelemy for years He was devoted to the island s beauty and enforced strict architectural regulations in line with its physiognomy You won t find for instance a single building taller than the top of a coconut tree These regulations favour a quality approach to the hotel constructions as opposed to a quantitative one All the following mayors the present one Bruno magras included as well as most of the political and economical actors of Saint Barthelemy are aware of how destructive mass tourism can be and work for a reasonable luxury tourism Saint Barth has thus become the place to be for a certain exclusive kind of travellers and vacationers and it has been like that ever since In 1995 a powerful hurricane called Luis completely devastated the island However it did not take a long time to recover and rebuild thanks to its residents solidarity as well as the providential arrival of a skilled community from Portugal In December 2003 the people of Saint Barthelemy voted through a referendum in favour of a separation from the administrative jurisdiction of Guadeloupe and after the first territorial elections on July 15th 2007 Saint Barthelemy became an autonomous and independent Overseas Collectivity COm A year later michel magras is elected as the first senator of the island Nowadays Saint Barth is still at the center of all attentions with a lot of investments luxurious hotel projects and thriving real estate The island is still a prestigious ideal place a protective setting for powerful people and a small beautiful paradise of peacefulness and freedom like nowhere else Histoire de Saint Barth lemy Saint Barth lemy a beau ne faire que 24 km c est une le charg e d histoires Malheureusement beaucoup de documents d archives ont d nitivement t perdus ou d truits au l du temps des guerres des al as climatiques et des diverses p rip ties administratives qui jalonnent justement son Histoire avec un grand H Malgr tout voici un petit aper u des diff rents l ments chronologiques dont nous disposons Of ciellement tout commence le 11 septembre 1493 lorsque Christophe Colomb au cours de son deuxi me voyage aper oit dans sa longue vue une terre immerg e montagneuse et verdoyante Il la baptise aussit t Saint Barth lemy en l honneur de son jeune fr re Bartolomeo et la revendique alors pour la couronne d Espagne Cependant il n y accoste pas En fonction des pirogues et des fum es qu il distingue nettement il en conclut qu elle est peupl e comme la plupart des autres les qu il a d j eu l occasion de visiter par des petites communaut s d indig nes Ces derni res tant en r gle g n rale peu coop ratives voir franchement hostiles Colomb ne cherche pas particuli rement entrer en contact avec elles On sait aujourd hui qu il a eu affaire aux l gendaires Cara bes une peuplade qui a laiss e de nombreuses traces arch ologiques Ces nomades originaires du bassin de l Or noque avaient comme la plupart de leurs pr d cesseurs la r putation d tre de redoutables guerriers et d excellents marins Ce sont eux qui ont chass au 10 me si cle les Arawaks une communaut indig ne ant rieure qui elle m me s tait install e au 2 me si cle en rempla ant progressivement les Ciboneys le tout premier peuple connu ayant occup l archipel des Petites Antilles et dont l arriv e remonte entre 1000 et 1500 avant J sus Christ Bien que d couverte relativement t t par Christophe Colomb il faudra attendre pr s de 150 ans avant de voir arriver les premiers colons Saint Barth lemy car l Espagne ne s int resse gu re cette le jug e trop s che dot e de sols peu propices l agriculture Sans compter qu elle ne rec le aucun gisement aurif re ni m me une seule pice int ressante C est seulement en 1648 qu une petite colonie de fran ais originaires de l le voisine de Saint Christophe d cide de s en emparer sur ordre du commandeur Lonvilliers de Poincy L occupation par cette petite trentaine de fran ais du bout du monde tiendra peine trois ans Les conditions de vie sont si prouvantes que l le est bient t revendue l Ordre des Chevaliers de Malte qui esp re en exploiter ses potentiels conomiques et commerciaux Mais ces derniers aussi organis s soient ils n auront pas davantage de succ s Pire encore leur propre colonie qu ils tentaient d tablir se voit enti rement d cim e par un raid d indiens Cara bes particuli rement sanguinaires Saint Barth lemy est donc nouveau laiss l abandon pendant plusieurs ann es Seuls quelques pirates et une poign e de boucaniers fran ais en font leur port d attache exclusif Saint Barth lemy devient alors le lieu de convergence de tous les ibustiers de la r gion mais galement de marins au longcours originaires de Normandie et de Bretagne C est de cette derni re cat gorie que descende encore aujourd hui la plupart des habitants de Saint Barth A partir de 1763 l le est donc de nouveau colonis e par une poign e d hommes courageux travailleurs et endurcis qui y d veloppent surtout la p che l levage de ch vres la r colte du sel la PHOTO ALEXANDRE PETER PHOTO ALEXANDRE PETER Barthelemy became part of the Royal Colony of Guadeloupe for a while In 1784 a new nation stepped into play thanks to its Francophile king Sweden king Gustav III wanted to strengthen his ties with France and gave Sweden a colonial empire He traded the island with Louis XVI in exchange for warehouses in the Swedish harbour of Goteborg It is still hard to tell with insight which one had the best deal However in the hope of turning a profit Gustav III declared the island a free port in other words a tax free port area but more importantly a trading place where administrative authorities were lenient when it came to the origin and nature of the goods concerned The development of this free trade area would give Saint Barthelemy years of prosperity A real achievement at the time as Saint Barth had nothing else but salt to offer with its small surface and rocky ground VIP on the beach 2017 55
The Swedish ownership period was short lived but left deep marks on the island. For a start, the capital is called Gustavi...
PHOTO ALEXANDRE PETER Par enjeu strat gique mais aussi en partie cause de son port naturellement prot g du Car nage l ancien nom de Gustavia l le est rachet e par la tr s fameuse Compagnie des Indes Occidentales Une nouvelle re de prosp rit conomique semble d buter Pourtant il faudra encore attendre une centaine d ann es avant que Saint Barth lemy puisse jouir d une certaine stabilit relative Il faut garder l esprit que l empire Espagnol a de bien trop grands territoires au Nouveau Monde conqu rir et coloniser voire piller et vang liser avant d avoir se pr occuper du sort de ses anciennes possessions des Petites Antilles Mais c est loin d tre le cas de la France et de l Angleterre De 1690 1764 c est donc une guerre acharn e que se livrent ces deux nations souveraines pour prendre 56 VIP on the beach 2017 le contr le de ce petit caillou perdu dans l oc an Atlantique o habitent d sormais 550 habitants Dans les faits la France sort grand vainqueur dans cette course la possession Et pendant un long moment SaintBarth lemy est rattach e la Colonie Royale de la Guadeloupe Mais en 1784 gr ce son roi r solument francophile une nation assez inattendue entre en sc ne La Su de D sireux de renforcer ses liens avec la France et de donner la Su de un empire colonial le roi Gustave III se fait c der par Louis XVI l le de Saint Barth lemy contre un droit d entrep t G teborg Il est bien dif cile avec le recul de savoir r trospectivement lequel des deux souverains a fait la meilleure affaire Toujours est il que moins d un an apr s sans doute dans l espoir de rentabiliser cette transaction Gustave III instaure un portfranc En d autres termes une zone portuaire exon r e de taxes mais surtout un lieu de n goces avec des autorit s administratives relativement indulgentes quant la provenance et la nature des produits transport s Le d veloppement de cette zone de libre change va permettre Saint Barth lemy de connaitre des ann es de tr s forte prosp rit Un remarquable tour de force pour l poque si on tient compte qu au vu de sa super cie n gligeable et de la nature rocailleuse de ses sols Saint Barth n avait strictement rien vendre ou changer hormis du sel La p riode Su doise bien que relativement courte laissera de profondes empreintes sur l le Tout d abord la Capitale prend le nom de Gustavia et les rues sont toutes rebaptis es Plusieurs forts sont rig s et de nombreux b timents sont fabriqu s en pierres de taille Mais l ge d or durera seulement une quarantaine d ann es En 1828 d bute le d clin conomique de l le Saint Barth et la plupart des petites les alentour ne font pas le poids face au cette nouvelle nation am ricaine qui fait de plus en plus de l ombre aux petits territoires de la Cara be En 1847 le gouvernement su dois abolit non seulement l esclavage mais rach te galement une partie des esclaves aux frais de la couronne Le 19 me si cle est le si cle de l exode Contexte conomique cyclone et grand incendie de Gustavia ne font qu accentuer cette vidence les Saint Barth quittent leur le en masse en direction des colonies voisines o l avenir semble meilleur Les temps sont si dif ciles que la plupart des anciens esclaves ainsi que les anciens libres de couleurs font de m me En 1878 le roi Oscar II se rend l vidence et r troc de of ciellement l le la France apr s consultation de ses habitants pour la somme d risoire de 320 000 francs Cependant le statut de portfranc est conserv Jusqu au milieu du 20 me si cle l avenir de Saint Barth lemy est morose et une tr s longue p riode de s cheresse n arrange pas les choses Pendant la Seconde Guerre Mondiale l le est coup e de tout Les ravitaillements sont sporadiques la population ne mange pas sa faim et les Saint Barth doivent user d ing niosit pour survivre Cependant l le reste belle et attire de plus en plus d investisseurs trangers notamment am ricains C est le cas de David Rockefeller qui s y installe en 1957 en achetant une propri t Formidable catalyseur pour Saint Barth lemy il la convertira un peu malgr lui en une destination touristique de prestige Cet lan salvateur concomitant avec le coup d tat cubain par Fidel Castro entra ne dans son sillage une grande quantit d investisseurs am ricains qui d laissent progressivement leur paradis perdu la Havane La notori t de l le grandit rapidement et entra ne alors sa transformation Une transformation toute en subtilit et ex cut e en grande intelligence sous l impulsion d un homme PHOTO ALEXANDRE PETER culture du coton et de l indigo D s lors l le ne sera plus jamais inoccup e R my de Haenen Pilote aventurier et homme d affaires de Haenen a t le premier dans les ann es 40 atterrir Saint Barth Dans la foul e y d friche une piste et cr l a roport qui porte aujourd hui son nom Il est aussi le fondateur du mythique h tel Eden Rock Un h tel qui verra passer le tout Hollywood et les femmes les plus glamours de la plan te R my de Haenen sera galement maire pendant de nombreuses ann es Tr s attach la beaut de l le il imposera des normes de constructions en ad quation avec la physionomie de l le Impossible par exemple de trouver Saint Barth lemy un b timent plus haut que la cime des cocotiers Cette l gislation drastique a impos un certain type de constructions h teli res qui d faut de privil gier le quantitatif a permis de privil gier le qualitatif Tous les maires qui se sont succ d s dont l actuel Bruno Magras ainsi que la plupart des acteurs politiques et conomiques de Saint Barth lemy d un commun accord et bien conscients des ravages du tourisme de masse ont tout fait pour mettre en avant un tourisme de luxe raisonn D s lors Saint Barth devient v ritablement incontournable pour une certaine lite de voyageurs et de vacanciers Une caract ristique qui ne l a plus jamais quitt e depuis ne faudra cependant pas bien longtemps pour la remettre d aplomb La solidarit de ses habitants des visiteurs ainsi que la venue providentielle d une communaut portugaise professionnalis e permet SaintBarth lemy de se relever tr s vite En d cembre 2003 les lecteurs de Saint Barth lemy approuvent par consultation populaire un projet institutionnel faisant de leur le une Collectivit d Outre mer Les premi res lections territoriales de Saint Barth lemy ont lieu en juillet 2007 et l le devient le 15 juillet 2007 of ciellement une Collectivit d Outre mer totalement autonome et ind pendante de sa grande s ur guadeloup enne Un an plus tard Michel Magras le premier s nateur de l le est lu Aujourd hui Saint Barth est plus que jamais au c ur de toutes les attentions De nombreux investissements ont lieu des tablissements embl matiques sont rachet s et de somptueux projets h teliers voient le jour Car l le reste un lieu de prestige par excellence un crin protecteur pour les puissants de ce monde et un petit paradis de beaut de tranquillit et de libert encore jamais gal ce jour PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO ALEXANDRE PETER En 1995 Luis un tr s puissant cyclone d vaste enti rement l le Il VIP on the beach 2017 57
PHOTO   ALEXANDRE PETER  Par enjeu strat  gique, mais aussi en partie    cause de son port, naturellement prot  g  , du   ...
PHOTO ALEXANDRE PETER Par enjeu strat gique mais aussi en partie cause de son port naturellement prot g du Car nage l ancien nom de Gustavia l le est rachet e par la tr s fameuse Compagnie des Indes Occidentales Une nouvelle re de prosp rit conomique semble d buter Pourtant il faudra encore attendre une centaine d ann es avant que Saint Barth lemy puisse jouir d une certaine stabilit relative Il faut garder l esprit que l empire Espagnol a de bien trop grands territoires au Nouveau Monde conqu rir et coloniser voire piller et vang liser avant d avoir se pr occuper du sort de ses anciennes possessions des Petites Antilles Mais c est loin d tre le cas de la France et de l Angleterre De 1690 1764 c est donc une guerre acharn e que se livrent ces deux nations souveraines pour prendre 56 VIP on the beach 2017 le contr le de ce petit caillou perdu dans l oc an Atlantique o habitent d sormais 550 habitants Dans les faits la France sort grand vainqueur dans cette course la possession Et pendant un long moment SaintBarth lemy est rattach e la Colonie Royale de la Guadeloupe Mais en 1784 gr ce son roi r solument francophile une nation assez inattendue entre en sc ne La Su de D sireux de renforcer ses liens avec la France et de donner la Su de un empire colonial le roi Gustave III se fait c der par Louis XVI l le de Saint Barth lemy contre un droit d entrep t G teborg Il est bien dif cile avec le recul de savoir r trospectivement lequel des deux souverains a fait la meilleure affaire Toujours est il que moins d un an apr s sans doute dans l espoir de rentabiliser cette transaction Gustave III instaure un portfranc En d autres termes une zone portuaire exon r e de taxes mais surtout un lieu de n goces avec des autorit s administratives relativement indulgentes quant la provenance et la nature des produits transport s Le d veloppement de cette zone de libre change va permettre Saint Barth lemy de connaitre des ann es de tr s forte prosp rit Un remarquable tour de force pour l poque si on tient compte qu au vu de sa super cie n gligeable et de la nature rocailleuse de ses sols Saint Barth n avait strictement rien vendre ou changer hormis du sel La p riode Su doise bien que relativement courte laissera de profondes empreintes sur l le Tout d abord la Capitale prend le nom de Gustavia et les rues sont toutes rebaptis es Plusieurs forts sont rig s et de nombreux b timents sont fabriqu s en pierres de taille Mais l ge d or durera seulement une quarantaine d ann es En 1828 d bute le d clin conomique de l le Saint Barth et la plupart des petites les alentour ne font pas le poids face au cette nouvelle nation am ricaine qui fait de plus en plus de l ombre aux petits territoires de la Cara be En 1847 le gouvernement su dois abolit non seulement l esclavage mais rach te galement une partie des esclaves aux frais de la couronne Le 19 me si cle est le si cle de l exode Contexte conomique cyclone et grand incendie de Gustavia ne font qu accentuer cette vidence les Saint Barth quittent leur le en masse en direction des colonies voisines o l avenir semble meilleur Les temps sont si dif ciles que la plupart des anciens esclaves ainsi que les anciens libres de couleurs font de m me En 1878 le roi Oscar II se rend l vidence et r troc de of ciellement l le la France apr s consultation de ses habitants pour la somme d risoire de 320 000 francs Cependant le statut de portfranc est conserv Jusqu au milieu du 20 me si cle l avenir de Saint Barth lemy est morose et une tr s longue p riode de s cheresse n arrange pas les choses Pendant la Seconde Guerre Mondiale l le est coup e de tout Les ravitaillements sont sporadiques la population ne mange pas sa faim et les Saint Barth doivent user d ing niosit pour survivre Cependant l le reste belle et attire de plus en plus d investisseurs trangers notamment am ricains C est le cas de David Rockefeller qui s y installe en 1957 en achetant une propri t Formidable catalyseur pour Saint Barth lemy il la convertira un peu malgr lui en une destination touristique de prestige Cet lan salvateur concomitant avec le coup d tat cubain par Fidel Castro entra ne dans son sillage une grande quantit d investisseurs am ricains qui d laissent progressivement leur paradis perdu la Havane La notori t de l le grandit rapidement et entra ne alors sa transformation Une transformation toute en subtilit et ex cut e en grande intelligence sous l impulsion d un homme PHOTO ALEXANDRE PETER culture du coton et de l indigo D s lors l le ne sera plus jamais inoccup e R my de Haenen Pilote aventurier et homme d affaires de Haenen a t le premier dans les ann es 40 atterrir Saint Barth Dans la foul e y d friche une piste et cr l a roport qui porte aujourd hui son nom Il est aussi le fondateur du mythique h tel Eden Rock Un h tel qui verra passer le tout Hollywood et les femmes les plus glamours de la plan te R my de Haenen sera galement maire pendant de nombreuses ann es Tr s attach la beaut de l le il imposera des normes de constructions en ad quation avec la physionomie de l le Impossible par exemple de trouver Saint Barth lemy un b timent plus haut que la cime des cocotiers Cette l gislation drastique a impos un certain type de constructions h teli res qui d faut de privil gier le quantitatif a permis de privil gier le qualitatif Tous les maires qui se sont succ d s dont l actuel Bruno Magras ainsi que la plupart des acteurs politiques et conomiques de Saint Barth lemy d un commun accord et bien conscients des ravages du tourisme de masse ont tout fait pour mettre en avant un tourisme de luxe raisonn D s lors Saint Barth devient v ritablement incontournable pour une certaine lite de voyageurs et de vacanciers Une caract ristique qui ne l a plus jamais quitt e depuis ne faudra cependant pas bien longtemps pour la remettre d aplomb La solidarit de ses habitants des visiteurs ainsi que la venue providentielle d une communaut portugaise professionnalis e permet SaintBarth lemy de se relever tr s vite En d cembre 2003 les lecteurs de Saint Barth lemy approuvent par consultation populaire un projet institutionnel faisant de leur le une Collectivit d Outre mer Les premi res lections territoriales de Saint Barth lemy ont lieu en juillet 2007 et l le devient le 15 juillet 2007 of ciellement une Collectivit d Outre mer totalement autonome et ind pendante de sa grande s ur guadeloup enne Un an plus tard Michel Magras le premier s nateur de l le est lu Aujourd hui Saint Barth est plus que jamais au c ur de toutes les attentions De nombreux investissements ont lieu des tablissements embl matiques sont rachet s et de somptueux projets h teliers voient le jour Car l le reste un lieu de prestige par excellence un crin protecteur pour les puissants de ce monde et un petit paradis de beaut de tranquillit et de libert encore jamais gal ce jour PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO ALEXANDRE PETER En 1995 Luis un tr s puissant cyclone d vaste enti rement l le Il VIP on the beach 2017 57
PHOTO   ALEXANDRE PETER  Par enjeu strat  gique, mais aussi en partie    cause de son port, naturellement prot  g  , du   ...
Photo Chryst le Escure Photo Chryst le Escure
Photo    Chryst  le Escure  Photo    Chryst  le Escure
Photo Chryst le Escure Photo Chryst le Escure
Photo    Chryst  le Escure  Photo    Chryst  le Escure
portraits portraits Kate Kova A pictorial voyage In 1989 it is the fall of the Berlin wall and her family emigrates to Ukraine where her little brother was born kate was 3 years old and the least we can say is that it was a drastic change Ukraine was a very open country with an overwhelming feeling of freedom Everything was available and kate who was already passionate about drawing and painting started attending the School of Fine arts at the age of 6 As surprising as it seems admission is not based on how old you are but how talented you are which gives and idea of how precocious kate was After a rigorous selection she successfully passed the exams Her artistic talent probably comes from her parents who introduced her to art from a very early age She learns 64 VIP on the beach 2017 music ballet and painting amongst other subjects in her multidisciplinary school It is a major opportunity for her but most of all a jump start for a mapped out future kate is not even 10 yet and her teachers are already praising her and urging her not to stop They would give her the strength with these simple words without knowing it to carry on to the end For economic and political reasons kate and her parents had to emigrate again but this time to Canada A new life on a new continent with a new culture kate is over the moon with this new artistic universe and everything becomes possible She was self sufficient from a young age and she continued her art studies and pictorial experiments She was a shy and secretive teenager and spent most of her time immersed in her sketchbooks Her mother nicknamed her the owl because she was spending sleepless nights drawing and painting At that time She starts exhibiting her work within the school and is quickly spotted In less than a decade she becomes a recognized artist before she even completes her studies After a sabbatical she used to prove herself she is awarded the distinction of Artiste de releve which grants her a tax free status on the sale of her work Special orders start coming in from big Canadian companies In 2010 at the young age of 23 she becomes a professional artist From then on her dream is to break into the international market kate kova likes a challenge and she is comfortable with uncertainty it even stimulates her work She knows that she has to leave Canada to look for a new horizon and that horizon would be Saint Barth And if you ask her why her answer is because it sounded good However when she landed 3 years ago she quickly got disappointed She is on her own with no contacts and the worse thing is that she can t find an art gallery to show her work She was at the top in her country and is completely isolated on this island with no obvious opportunity to break in she is faced with only one solution to open her own gallery Definitely a move in the right direction as people rushed to see her work as soon as it opened In less than a couple of years she becomes a major figure of the art scene of Saint Barth Her clientele becomes international and her paintings sell like wildfire She quickly gets a reputation and the few struggling months of the beginning are a distant memory Today kate kova has the wind in her sails and everything she does is a success She knows that her art gallery is only a jumpstart to bigger things and that the best is yet to come She is strongly inspired by Saint Barthelemy Since she arrived THE mERmAID BY ANTOINE VERGLAS Take a map of the World and look at the junction of the borders between Russia China and Kazakhstan and you ll nd exactly where Kate Kova was born By accident but also because her parents both Russian engineers decided to settle down in a moribund Soviet Union On the day she was born Kate was the only blond baby with blue eyes around but she is proud of her origins and of being an eastern European girl VIP on the beach 2017 65
portraits  portraits  Kate Kova A pictorial voyage  In 1989, it is the fall of the Berlin wall and her family emigrates to...
portraits portraits Kate Kova A pictorial voyage In 1989 it is the fall of the Berlin wall and her family emigrates to Ukraine where her little brother was born kate was 3 years old and the least we can say is that it was a drastic change Ukraine was a very open country with an overwhelming feeling of freedom Everything was available and kate who was already passionate about drawing and painting started attending the School of Fine arts at the age of 6 As surprising as it seems admission is not based on how old you are but how talented you are which gives and idea of how precocious kate was After a rigorous selection she successfully passed the exams Her artistic talent probably comes from her parents who introduced her to art from a very early age She learns 64 VIP on the beach 2017 music ballet and painting amongst other subjects in her multidisciplinary school It is a major opportunity for her but most of all a jump start for a mapped out future kate is not even 10 yet and her teachers are already praising her and urging her not to stop They would give her the strength with these simple words without knowing it to carry on to the end For economic and political reasons kate and her parents had to emigrate again but this time to Canada A new life on a new continent with a new culture kate is over the moon with this new artistic universe and everything becomes possible She was self sufficient from a young age and she continued her art studies and pictorial experiments She was a shy and secretive teenager and spent most of her time immersed in her sketchbooks Her mother nicknamed her the owl because she was spending sleepless nights drawing and painting At that time She starts exhibiting her work within the school and is quickly spotted In less than a decade she becomes a recognized artist before she even completes her studies After a sabbatical she used to prove herself she is awarded the distinction of Artiste de releve which grants her a tax free status on the sale of her work Special orders start coming in from big Canadian companies In 2010 at the young age of 23 she becomes a professional artist From then on her dream is to break into the international market kate kova likes a challenge and she is comfortable with uncertainty it even stimulates her work She knows that she has to leave Canada to look for a new horizon and that horizon would be Saint Barth And if you ask her why her answer is because it sounded good However when she landed 3 years ago she quickly got disappointed She is on her own with no contacts and the worse thing is that she can t find an art gallery to show her work She was at the top in her country and is completely isolated on this island with no obvious opportunity to break in she is faced with only one solution to open her own gallery Definitely a move in the right direction as people rushed to see her work as soon as it opened In less than a couple of years she becomes a major figure of the art scene of Saint Barth Her clientele becomes international and her paintings sell like wildfire She quickly gets a reputation and the few struggling months of the beginning are a distant memory Today kate kova has the wind in her sails and everything she does is a success She knows that her art gallery is only a jumpstart to bigger things and that the best is yet to come She is strongly inspired by Saint Barthelemy Since she arrived THE mERmAID BY ANTOINE VERGLAS Take a map of the World and look at the junction of the borders between Russia China and Kazakhstan and you ll nd exactly where Kate Kova was born By accident but also because her parents both Russian engineers decided to settle down in a moribund Soviet Union On the day she was born Kate was the only blond baby with blue eyes around but she is proud of her origins and of being an eastern European girl VIP on the beach 2017 65
portraits  portraits  Kate Kova A pictorial voyage  In 1989, it is the fall of the Berlin wall and her family emigrates to...
portraits here she has felt more connected to earth and nature despite its VIP side Saint Barth is still a wild and authentic island and you can feel that in her paintings Her work is less urban and more contrasted and more centred around the emotional than the visual aspect kate is constantly searching and always trying her hands on new textures and materials It is a personal challenge for her She is very careful about the provenance of her canvas and favours linen and natural materials and paradoxically her paintings are becoming more mineral kate also plans to go back to moscow where she will be welcomed with open arms and also to go to India to discover its ancestral pictorial techniques A return to basics which will undoubtedly in uence her art Her most beautiful project however is to open her own creative space or school in order to inspire in turn a desire and the pleasure to create to others 66 VIP on the beach 2017 portraits Kate Kova Un voyage pictural Prenez une carte du monde et cherchez y la jonction entre les fronti res de la Russie de la Chine et du Kazakhstan Vous avez trouv Parfait C est exactement l qu est n e Kate Kova Un peu par hasard mais surtout parce que ses parents tout les deux ing nieurs d origine Russe ont lu domicile au n fond d une Union Sovi tique elle m me en n de course Le jour de sa naissance Kate tait le rare b b des kilom tres la ronde avoir des yeux bleus et les cheveux blonds Mais lle de l Est elle est re de ses origines et les revendique En 1989 c est la chute du mur Au m me moment sa famille migre en Ukraine et un petit fr re voit le jour Kate a alors 3 ans et le moins que l on puisse dire c est que le changement est radical L Ukraine est un pays tr s ouvert et le sentiment de libert y est grand Tout est accessible Kate qui est d j passionn e de dessin et de peinture rentre par exemple l cole des Beaux arts l ge de 6 ans Car aussi surprenant que cela puisse paraitre on n y rentre pas en fonction de son ge mais de son talent Ce qui donne une petite id e de la pr cocit de Kate La s lection est s v re mais elle passe les examens haut la main Sa bre artistique elle la tient sans doute de ses parents qui l ont initi e depuis qu elle est toute petite Son cole est pluridisciplinaire Elle y apprend entre autre la musique la danse et la peinture C est une chance norme pour elle mais surtout un tremplin formidable vers un avenir tout trac Kate n a pas encore 10 ans et elle est d j encourag e et pl biscit par la majorit de ses professeurs qui lui conjurent de ne pas s arr ter en si bon chemin Sans le savoir par ces simples paroles ils lui donneront la force d aller jusqu au bout sur ses carnets dessins Sa m re la surnomme m me le hibou car elle passe ses nuits enti res peindre ou crayonner sans fermer l il Elle fait ses premi res expositions au sein de l cole Puis tres rapidement elle est rep r e Il lui faudra moins d une d cennie pour tre une artiste peintre reconnue Elle n attend m me pas de nir ses tudes Apr s une ann e sabbatique qu elle s octroie pour faire ses preuves elle obtint le titre of ciel de Rel ve Internationale Canadienne Une tr s haute distinction honori que qui permet entre autre d obtenir une d duction des imp ts pour chaque uvre vendue De grandes entreprises et soci t s canadiennes lui passeront de grosses commandes En 2010 tout juste 23 ans elle devient une artiste professionnelle Elle n a alors qu un r ve conqu rir un march plus international Pour des raisons politiques et conomiques Kate et sa famille migre de nouveau mais cette fois ci au Canada Nouvelle vie nouveau continent nouvelle culture Kate exulte car c est un nouvel univers artistique qui s offre elle et le champ des possibles est bien plus vaste Autonome tr s jeune elle poursuit ses recherches picturales et ses tudes en art Adolescente r serv e et ferm e elle passe tout son temps libre la t te pench e Kate Kova aime les challenges et ca ne lui pose aucun souci d tre dans un tat d ins curit Bien au contraire ca booste son art Elle sait par cons quent qu elle doit quitter le Canada pour aller voir ailleurs Son ailleurs sera Saint Barth Si on lui demande pourquoi Saint Barth Elle r pond Parce que ca sonnait bien mon oreille Quand elle arrive il y a 3 ans elle d chante un peu Evidemment elle ne connait personne n a aucun contact sur place et pire encore elle ne trouve aucune galerie pour exposer Elle qui tait aux sommets dans son pays se retrouve compl tement isol e sur cette le Sans aucune possibilit de percer Kate n a plus qu une seule option possible ouvrir sa propre galerie Bien lui en prend A peine cette derni re ouverte les gens se ruent sur ses uvres Il lui faudra moins de deux ann es pour occuper le terrain de la sc ne artistique Saint Barth Mieux sa client le est internationale et ach te ses toiles en nombre Tr s rapidement Kate se forge une r putation et ces quelques mois de gal re son arriv e ne sont plus que des mauvais souvenirs provenance de son canevas elle privil gie le lin et les mati res naturelles et paradoxalement ses peintures deviennent plus min rales Kate a galement pour projet de retourner Moscou o on l attend aujourd hui bras ouverts Ainsi que d aller d couvrir l Asie et ses techniques picturales ancestrales Un retour aux sources qui ne manquera pas une nouvelle fois d in uer sur son art Mais le plus beau projet de Kate serait d ouvrir son propre espace de cr ativit ou une cole pour son tour susciter l envie et le plaisir de cr er aux autres PAR MATHIAS DURAND REYNALDO Aujourd hui Kate Kova a le vient en poupe Tout lui r ussi Elle sait que sa galerie n est qu un tremplin sur le monde une premi re page de sa carri re et que le meilleur reste venir L le de Saint Barth lemy l a beaucoup in uenc e Depuis qu elle est ici elle est plus connect e avec la terre et la nature Car malgr son cot VIP Saint Barth n en reste pas moins une le qui a su rester sauvage et authentique et ca se ressent sur la peinture de Kate Kova Ses uvres sont moins urbaines et plus contrast es Elles sont galement plus ax es sur l motionnel que sur le visuel En recherche perp tuelle Kate s essaye de nouvelles textures et de nouveaux mat riaux C est un d personnel Tr s attentive la PHOTO ANTOINE VERGLAS VIP on the beach 2017 67
portraits  here, she has felt more connected to earth and nature. despite its    VIP    side, Saint-Barth is still a wild ...
portraits here she has felt more connected to earth and nature despite its VIP side Saint Barth is still a wild and authentic island and you can feel that in her paintings Her work is less urban and more contrasted and more centred around the emotional than the visual aspect kate is constantly searching and always trying her hands on new textures and materials It is a personal challenge for her She is very careful about the provenance of her canvas and favours linen and natural materials and paradoxically her paintings are becoming more mineral kate also plans to go back to moscow where she will be welcomed with open arms and also to go to India to discover its ancestral pictorial techniques A return to basics which will undoubtedly in uence her art Her most beautiful project however is to open her own creative space or school in order to inspire in turn a desire and the pleasure to create to others 66 VIP on the beach 2017 portraits Kate Kova Un voyage pictural Prenez une carte du monde et cherchez y la jonction entre les fronti res de la Russie de la Chine et du Kazakhstan Vous avez trouv Parfait C est exactement l qu est n e Kate Kova Un peu par hasard mais surtout parce que ses parents tout les deux ing nieurs d origine Russe ont lu domicile au n fond d une Union Sovi tique elle m me en n de course Le jour de sa naissance Kate tait le rare b b des kilom tres la ronde avoir des yeux bleus et les cheveux blonds Mais lle de l Est elle est re de ses origines et les revendique En 1989 c est la chute du mur Au m me moment sa famille migre en Ukraine et un petit fr re voit le jour Kate a alors 3 ans et le moins que l on puisse dire c est que le changement est radical L Ukraine est un pays tr s ouvert et le sentiment de libert y est grand Tout est accessible Kate qui est d j passionn e de dessin et de peinture rentre par exemple l cole des Beaux arts l ge de 6 ans Car aussi surprenant que cela puisse paraitre on n y rentre pas en fonction de son ge mais de son talent Ce qui donne une petite id e de la pr cocit de Kate La s lection est s v re mais elle passe les examens haut la main Sa bre artistique elle la tient sans doute de ses parents qui l ont initi e depuis qu elle est toute petite Son cole est pluridisciplinaire Elle y apprend entre autre la musique la danse et la peinture C est une chance norme pour elle mais surtout un tremplin formidable vers un avenir tout trac Kate n a pas encore 10 ans et elle est d j encourag e et pl biscit par la majorit de ses professeurs qui lui conjurent de ne pas s arr ter en si bon chemin Sans le savoir par ces simples paroles ils lui donneront la force d aller jusqu au bout sur ses carnets dessins Sa m re la surnomme m me le hibou car elle passe ses nuits enti res peindre ou crayonner sans fermer l il Elle fait ses premi res expositions au sein de l cole Puis tres rapidement elle est rep r e Il lui faudra moins d une d cennie pour tre une artiste peintre reconnue Elle n attend m me pas de nir ses tudes Apr s une ann e sabbatique qu elle s octroie pour faire ses preuves elle obtint le titre of ciel de Rel ve Internationale Canadienne Une tr s haute distinction honori que qui permet entre autre d obtenir une d duction des imp ts pour chaque uvre vendue De grandes entreprises et soci t s canadiennes lui passeront de grosses commandes En 2010 tout juste 23 ans elle devient une artiste professionnelle Elle n a alors qu un r ve conqu rir un march plus international Pour des raisons politiques et conomiques Kate et sa famille migre de nouveau mais cette fois ci au Canada Nouvelle vie nouveau continent nouvelle culture Kate exulte car c est un nouvel univers artistique qui s offre elle et le champ des possibles est bien plus vaste Autonome tr s jeune elle poursuit ses recherches picturales et ses tudes en art Adolescente r serv e et ferm e elle passe tout son temps libre la t te pench e Kate Kova aime les challenges et ca ne lui pose aucun souci d tre dans un tat d ins curit Bien au contraire ca booste son art Elle sait par cons quent qu elle doit quitter le Canada pour aller voir ailleurs Son ailleurs sera Saint Barth Si on lui demande pourquoi Saint Barth Elle r pond Parce que ca sonnait bien mon oreille Quand elle arrive il y a 3 ans elle d chante un peu Evidemment elle ne connait personne n a aucun contact sur place et pire encore elle ne trouve aucune galerie pour exposer Elle qui tait aux sommets dans son pays se retrouve compl tement isol e sur cette le Sans aucune possibilit de percer Kate n a plus qu une seule option possible ouvrir sa propre galerie Bien lui en prend A peine cette derni re ouverte les gens se ruent sur ses uvres Il lui faudra moins de deux ann es pour occuper le terrain de la sc ne artistique Saint Barth Mieux sa client le est internationale et ach te ses toiles en nombre Tr s rapidement Kate se forge une r putation et ces quelques mois de gal re son arriv e ne sont plus que des mauvais souvenirs provenance de son canevas elle privil gie le lin et les mati res naturelles et paradoxalement ses peintures deviennent plus min rales Kate a galement pour projet de retourner Moscou o on l attend aujourd hui bras ouverts Ainsi que d aller d couvrir l Asie et ses techniques picturales ancestrales Un retour aux sources qui ne manquera pas une nouvelle fois d in uer sur son art Mais le plus beau projet de Kate serait d ouvrir son propre espace de cr ativit ou une cole pour son tour susciter l envie et le plaisir de cr er aux autres PAR MATHIAS DURAND REYNALDO Aujourd hui Kate Kova a le vient en poupe Tout lui r ussi Elle sait que sa galerie n est qu un tremplin sur le monde une premi re page de sa carri re et que le meilleur reste venir L le de Saint Barth lemy l a beaucoup in uenc e Depuis qu elle est ici elle est plus connect e avec la terre et la nature Car malgr son cot VIP Saint Barth n en reste pas moins une le qui a su rester sauvage et authentique et ca se ressent sur la peinture de Kate Kova Ses uvres sont moins urbaines et plus contrast es Elles sont galement plus ax es sur l motionnel que sur le visuel En recherche perp tuelle Kate s essaye de nouvelles textures et de nouveaux mat riaux C est un d personnel Tr s attentive la PHOTO ANTOINE VERGLAS VIP on the beach 2017 67
portraits  here, she has felt more connected to earth and nature. despite its    VIP    side, Saint-Barth is still a wild ...
K AT E K O V A RUE SAMUEL FAHLBERG RUE DU BORD DE MER G U S T A V I A S T B A R T H Photo by Antoine Verglas 59 0690 662 668 WWW KATEKOVA COM
K AT E K O V A  RUE SAMUEL FAHLBERG RUE DU BORD DE MER  G U S T A V I A  S T- B A R T H  Photo by Antoine Verglas    59  0...
K AT E K O V A RUE SAMUEL FAHLBERG RUE DU BORD DE MER G U S T A V I A S T B A R T H Photo by Antoine Verglas 59 0690 662 668 WWW KATEKOVA COM
K AT E K O V A  RUE SAMUEL FAHLBERG RUE DU BORD DE MER  G U S T A V I A  S T- B A R T H  Photo by Antoine Verglas    59  0...
portraits portraits Rabbi Yitzchok Gurewitch This is the peculiar story of Yitzchok Gurewitch A man of faith and beliefs who works to improve the living conditions of his peers He has just arrived on the island and it should be seen as a gift from the heavens As a matter of fact he is the very rst rabbi to of ciate in Saint Barthelemy His arrival is a big cultural religious and philosophical enrichment for the Jewish community of the island but also for the rest of its population and its guests It seems important to talk about his move because it was not as easy as it seems Settling in Saint Barthelemy involves taking some risks and giving up a lot of things for a young person of Yitzchok Gurewitch s generation who has always lived in big American or European cities It would be easy to blame the clich of the religious beliefs versus the extravagance and excess of the high society but the difficulties are actually more of a logistic and material nature Saint Barth is isolated lacks infrastructures and the Jewish community is very small However this is exactly the challenge given to Yitzchok Gurewitch Before going any further on the very nature of his mission it is important to take a look at his life story and spiritual journey 72 VIP on the beach 2017 He was born in Villeurbanne France in 1987 and from a very early age Yitzchok wanted to study the holy texts His father was a rabbi himself and his mother was the principal of a Jewish school It is fair to say that religion has always played a big part in his life As he grew older his beliefs grew stronger At the age of 13 on top of his regular curriculum at the Beth menachem Jewish school of Lyon he attended the Brunoy rabbinic school near Paris to further his education by studying the Talmud and the Jewish philosophy However he felt the need to see the world and carried on his learning in the USA his mother s homeland At the age of 17 he attended the Rabbinical College of America in Morristown New Jersey He is uent in English and can hold services in both languages At 21 he went to Sao Paolo in Brazil to assist and support young students as it is a tradition for the scholars to share their knowledge with the youngest He then spent one more year in miami in order to complete his training pass his test and of cially become a rabbi His training was complete and he is only 22 however you have to bear in mind that a rabbi never stops learning He settled down in New York where he met his wife and married her He also met a lot of people from the Jewish community one day someone asked him if he would come with him to Saint Barth in or der to assist him during a particular ceremony As a matter of fact there is a tradition in Judaism that makes it mandatory to have 10 men in the same room for certain prayers the kaddish being one of them what is paradoxical about Saint Barth Jewish community is that albeit being very small less than a hundred it can be 10 or 20 times bigger depending on the time of the year It was nonetheless missing a spiritual leader and a place of worship to federate the community and finding 10 actively religious people at once could be dif cult It is for that very reason that Yitzchok Gurewitch was always asked to set up prayer groups in Saint Barthelemy from New York Until the day when an acquaintance from the Chabad lubavitch movement he belongs to asked him to move to the island now that he is a rabbi to bring his support and help to the local community After a 3 month surveying period Yitzchok and his wife nally made the move He was welcomed by his peers right away He is easily recognisable with his beard and his yarmulke and his presence already brings together Jewish people who can nally request his services PHOTO XAVIER mERCHET THAU The rabbi we were missing VIP on the beach 2017 73
portraits  portraits  Rabbi  Yitzchok Gurewitch This is the peculiar story of Yitzchok Gurewitch. A man of faith and belie...
portraits portraits Rabbi Yitzchok Gurewitch This is the peculiar story of Yitzchok Gurewitch A man of faith and beliefs who works to improve the living conditions of his peers He has just arrived on the island and it should be seen as a gift from the heavens As a matter of fact he is the very rst rabbi to of ciate in Saint Barthelemy His arrival is a big cultural religious and philosophical enrichment for the Jewish community of the island but also for the rest of its population and its guests It seems important to talk about his move because it was not as easy as it seems Settling in Saint Barthelemy involves taking some risks and giving up a lot of things for a young person of Yitzchok Gurewitch s generation who has always lived in big American or European cities It would be easy to blame the clich of the religious beliefs versus the extravagance and excess of the high society but the difficulties are actually more of a logistic and material nature Saint Barth is isolated lacks infrastructures and the Jewish community is very small However this is exactly the challenge given to Yitzchok Gurewitch Before going any further on the very nature of his mission it is important to take a look at his life story and spiritual journey 72 VIP on the beach 2017 He was born in Villeurbanne France in 1987 and from a very early age Yitzchok wanted to study the holy texts His father was a rabbi himself and his mother was the principal of a Jewish school It is fair to say that religion has always played a big part in his life As he grew older his beliefs grew stronger At the age of 13 on top of his regular curriculum at the Beth menachem Jewish school of Lyon he attended the Brunoy rabbinic school near Paris to further his education by studying the Talmud and the Jewish philosophy However he felt the need to see the world and carried on his learning in the USA his mother s homeland At the age of 17 he attended the Rabbinical College of America in Morristown New Jersey He is uent in English and can hold services in both languages At 21 he went to Sao Paolo in Brazil to assist and support young students as it is a tradition for the scholars to share their knowledge with the youngest He then spent one more year in miami in order to complete his training pass his test and of cially become a rabbi His training was complete and he is only 22 however you have to bear in mind that a rabbi never stops learning He settled down in New York where he met his wife and married her He also met a lot of people from the Jewish community one day someone asked him if he would come with him to Saint Barth in or der to assist him during a particular ceremony As a matter of fact there is a tradition in Judaism that makes it mandatory to have 10 men in the same room for certain prayers the kaddish being one of them what is paradoxical about Saint Barth Jewish community is that albeit being very small less than a hundred it can be 10 or 20 times bigger depending on the time of the year It was nonetheless missing a spiritual leader and a place of worship to federate the community and finding 10 actively religious people at once could be dif cult It is for that very reason that Yitzchok Gurewitch was always asked to set up prayer groups in Saint Barthelemy from New York Until the day when an acquaintance from the Chabad lubavitch movement he belongs to asked him to move to the island now that he is a rabbi to bring his support and help to the local community After a 3 month surveying period Yitzchok and his wife nally made the move He was welcomed by his peers right away He is easily recognisable with his beard and his yarmulke and his presence already brings together Jewish people who can nally request his services PHOTO XAVIER mERCHET THAU The rabbi we were missing VIP on the beach 2017 73
portraits  portraits  Rabbi  Yitzchok Gurewitch This is the peculiar story of Yitzchok Gurewitch. A man of faith and belie...
portraits The rabbi has an essential role Just like a priest or a pastor he organises and holds religious ceremonies weddings and communions He is also a consultant a mediator and is also responsible for unity The Chabad lubavitch organisation created by Rabbi menachem mendel aims at bringing a spiritual logistic financial and material support to the smallest Jewish communities all over the world and by extension to anybody who needs help Any good deed being by nature the divine will In Saint Barthelemy in particular Yitzchok is working on the creation of a place of worship to hold services but also of a small lunchroom to be able to offer kosher meals and products on a bigger scale At the moment Rabbi Yitzchok Gurewitch welcomes people in his house or makes hotel or villas visits depending on people s needs he and his wife also offer kosher meals but with limited possibilities At this stage apart from a couple of restaurants it is very difficult to be able to eat in accordance with the principles of Judaism A problem hopefully soon to be solved Rabbi Yitzchok Gurewitch is a very endearing person You might meet him during your stay whenever he walks down a street he is met with lots of smiles and Shabbat Shalom and warm embraces If you wish to meet him for a practical or spiritual reason or simply to show your support you can contact him on 0690 71 2137 or e mail Rabbi JewishSBH com 74 VIP on the beach 2017 portraits Rabbi Yitzchok Gurewitch Le rabbin qui nous manquait Voici l histoire singuli re de Yitzchok Gurewitch un homme de foi et de convictions qui uvre pour am liorer les conditions de vie de ses semblables Il vient d arriver sur l le et sans doute faut il le voir comme un don inesp r du ciel Car jusqu pr sent et assez tonnamment il n y avait pas de rabbin qui of ciait Saint Barth lemy Sa venue est donc un grand enrichissement culturel religieux et philosophique tant pour la petite communaut juda que insulaire que pour le reste de la population et ses visiteurs Il nous paraissait important de parler de son installation puisque son vidence ne coule pas forcement de source En effet pour un jeune de la g n ration de Yitzchok Gurewitch qui a toujours t habitu vivre dans de grandes m tropoles am ricaines et europ ennes c est une prise de risques non n gligeable et quelque part aussi un peu un renoncement que de s installer Saint Barth lemy Alors bien s r il est facile de tomber dans des lieux communs ou des clich s Mais les dif cult s auxquelles sont confront s Yitzchok et sa jeune pouse ne sont pas tant dues l ventuel foss qu il pourrait y avoir entre leurs convictions religieuses et l exub rance voir l extravagance d une le r put e pour abriter une haute soci t aux m urs particuli res mais plut t de la dif cult mat rielle et logistique de les mettre en pratique L isolement maritime de Saint Barth le manque d infrastructure et la tr s petite taille de la communaut juive sur place ne facilitent pas vraiment les choses Cela tant dit faire de toutes ces dif cult s c est pr cis ment la d licate mission qui a t con e Yitzchok Gurewitch Mais avant de d velopper plus en d tail la nature de cette mission et la place qu occupe un rabbin dans la soci t moderne voici un petit clairage sur son parcours empreint de spiritualit N en France Villeurbanne en 1987 Yitzchok aspire d s son plus jeune ge tudier les SaintesEcritures Son p re est lui m me rabbin et sa m re directrice d cole isra lite Autant dire qu il baigne litt ralement dans la religion depuis qu il est petit En prenant de la maturit ses convictions se renforcent encore puisqu l ge de 13 ans en plus de son cursus scolaire normal l cole juive Beth Menachem de Lyon il entre dans une cole rabbinique Brunoy en r gion parisienne pour poursuivre sa formation en abordant notamment le Talmud et la philosophie juive Mais le besoin de voir de nouveaux horizons se fait trop ressentir Il poursuit donc son long processus d apprentissage aux Etats Unis pays natal de sa m re et s inscrit 17 ans avec un groupe d amis au Rabbinical College of America Morristown dans le NewJersey Ces quatre ans pass s l bas feront de lui un parfait bilingue Yitzchok peut donc aussi bien of cier en fran ais qu en anglais A l ge de 21 ans il part Sao Paolo au Br sil dans une institution pour assister et soutenir des tudiants en formation car la tradition exige que les plus rudits dispensent leur savoir aux plus jeunes Puis il passe encore une autre ann e dans un programme Miami a n de passer tous ses tests et devenir rabbin con rm Il nit ainsi ses tudes 22 ans mais il faut garder l esprit qu un rabbin ne cesse jamais d apprendre Commence alors pour lui une courte p riode de disponibilit Il s installe New York et met pro t ce temps pour rencontrer sa future femme et se marier Sur place il rencontre galement de nombreuses personnes issues de la communaut Un jour une de ses relations lui propose de venir Saint Barth a n d effectuer avec lui un rituel particulier En effet les juifs ont une tradition qui impose pour certaines pri res notamment le Kaddish la pr sence de dix hommes minimum dans une m me pi ce Ce qui nous ram ne l un des paradoxes de la communaut juda que de Saint Barth lemy C est l une des plus petites moins d une centaine d individus mais certaines p riodes de l ann e c est une grande partie des visiteurs qui est de confession juive La population peut ainsi tre multipli e par 10 ou par 20 en haute saison Malgr tout le manque d un leader spirituel et d un lieu de culte f d rateur emp che la coh sion de la communaut et il peut s av rer compliqu de parvenir r unir dix personnes pratiquantes Pour cette m me raison Yitzchok Gurewitch va tre sollicit plusieurs reprises NewYork pour constituer des groupes de pri res Saint Barth lemy Jusqu au jour o une autre connaissance faisant partie du m me mouvement que lui Chabad lubavitch lui propose maintenant qu il est rabbin de s tablir sur l le a n d apporter une aide et un soutien la petite communaut locale Apr s trois mois pass s en reconnaissance Yitzchok et sa femme s installent donc Saint Barth o il est imm diatement rep r et accueilli par les siens Portant barbe et kippa il est tr s reconnaissable et sa seule pr sence sur place f d re d ores et d j un certain nombre de juifs qui peuvent en n faire appel ses services Le rabbin a un r le indispensable Au m me titre qu un pr tre ou un pasteur il conduit et organise les of ces il c l bre les f tes religieuses les mariages et les communions Il a un galement un r le de conseiller et de m diateur Il est aussi le garant de l unit Quant l organisation internationale Chabad lubavitch cr e par le Rabbi Menachem Mendel Shneerson elle a pour vocation d apporter un soutien spirituel logistique mat riel et nancier aux plus petites communaut s juda ques diss min es dans le monde entier Mais par extension elle apporte aussi de l aide tous ceux qui en prouvent le besoin Chaque bonne action tant de par nature une volont divine Dans le cadre de Saint Barth lemy Yitzchok uvre tout particuli rement sur les projets de cr ation d un centre et d un lieu de culte pour les of ces ainsi que d une petite cantine a n de proposer des repas et des produits Kasher de mani re plus largie Car actuellement le Rabbi Yitzchok Gurewitch re oit chez lui et fait des visites particuli res sur demande dans des h tels et villas pour proposer ses services ou pour laborer des repas kasher avec sa femme dans la mesure de ses possibilit s Dans l tat actuel des choses hormis de tr s rares restaurants il est en effet tr s dif cile de pouvoir manger sur l le tout en restant en accord avec les principes fondamentaux du juda sme Une probl matique qui esp rons le sera prochainement solutionn e Le Rabbi Yitzchok Gurewitch est un personnage tr s attachant que vous serez peut tre amen s rencontrer lors de votre s jour ses passages dans la rue sont immanquablement accompagn s de larges sourires de Shabbat Shalom et de chaleureuses accolades Toutes les personnes d sireuses de prendre rendez vous avec lui pour des raisons pratiques ou spirituelles et tous ceux qui souhaitent soutenir sa d marche peuvent le contacter au 0690 71 2137 ou par e mail Rabbi JewishSBH com PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO XAVIER MERCHET THAU VIP on the beach 2017 75
portraits  The rabbi has an essential role. Just like a priest or a pastor, he organises and holds religious ceremonies, w...
portraits The rabbi has an essential role Just like a priest or a pastor he organises and holds religious ceremonies weddings and communions He is also a consultant a mediator and is also responsible for unity The Chabad lubavitch organisation created by Rabbi menachem mendel aims at bringing a spiritual logistic financial and material support to the smallest Jewish communities all over the world and by extension to anybody who needs help Any good deed being by nature the divine will In Saint Barthelemy in particular Yitzchok is working on the creation of a place of worship to hold services but also of a small lunchroom to be able to offer kosher meals and products on a bigger scale At the moment Rabbi Yitzchok Gurewitch welcomes people in his house or makes hotel or villas visits depending on people s needs he and his wife also offer kosher meals but with limited possibilities At this stage apart from a couple of restaurants it is very difficult to be able to eat in accordance with the principles of Judaism A problem hopefully soon to be solved Rabbi Yitzchok Gurewitch is a very endearing person You might meet him during your stay whenever he walks down a street he is met with lots of smiles and Shabbat Shalom and warm embraces If you wish to meet him for a practical or spiritual reason or simply to show your support you can contact him on 0690 71 2137 or e mail Rabbi JewishSBH com 74 VIP on the beach 2017 portraits Rabbi Yitzchok Gurewitch Le rabbin qui nous manquait Voici l histoire singuli re de Yitzchok Gurewitch un homme de foi et de convictions qui uvre pour am liorer les conditions de vie de ses semblables Il vient d arriver sur l le et sans doute faut il le voir comme un don inesp r du ciel Car jusqu pr sent et assez tonnamment il n y avait pas de rabbin qui of ciait Saint Barth lemy Sa venue est donc un grand enrichissement culturel religieux et philosophique tant pour la petite communaut juda que insulaire que pour le reste de la population et ses visiteurs Il nous paraissait important de parler de son installation puisque son vidence ne coule pas forcement de source En effet pour un jeune de la g n ration de Yitzchok Gurewitch qui a toujours t habitu vivre dans de grandes m tropoles am ricaines et europ ennes c est une prise de risques non n gligeable et quelque part aussi un peu un renoncement que de s installer Saint Barth lemy Alors bien s r il est facile de tomber dans des lieux communs ou des clich s Mais les dif cult s auxquelles sont confront s Yitzchok et sa jeune pouse ne sont pas tant dues l ventuel foss qu il pourrait y avoir entre leurs convictions religieuses et l exub rance voir l extravagance d une le r put e pour abriter une haute soci t aux m urs particuli res mais plut t de la dif cult mat rielle et logistique de les mettre en pratique L isolement maritime de Saint Barth le manque d infrastructure et la tr s petite taille de la communaut juive sur place ne facilitent pas vraiment les choses Cela tant dit faire de toutes ces dif cult s c est pr cis ment la d licate mission qui a t con e Yitzchok Gurewitch Mais avant de d velopper plus en d tail la nature de cette mission et la place qu occupe un rabbin dans la soci t moderne voici un petit clairage sur son parcours empreint de spiritualit N en France Villeurbanne en 1987 Yitzchok aspire d s son plus jeune ge tudier les SaintesEcritures Son p re est lui m me rabbin et sa m re directrice d cole isra lite Autant dire qu il baigne litt ralement dans la religion depuis qu il est petit En prenant de la maturit ses convictions se renforcent encore puisqu l ge de 13 ans en plus de son cursus scolaire normal l cole juive Beth Menachem de Lyon il entre dans une cole rabbinique Brunoy en r gion parisienne pour poursuivre sa formation en abordant notamment le Talmud et la philosophie juive Mais le besoin de voir de nouveaux horizons se fait trop ressentir Il poursuit donc son long processus d apprentissage aux Etats Unis pays natal de sa m re et s inscrit 17 ans avec un groupe d amis au Rabbinical College of America Morristown dans le NewJersey Ces quatre ans pass s l bas feront de lui un parfait bilingue Yitzchok peut donc aussi bien of cier en fran ais qu en anglais A l ge de 21 ans il part Sao Paolo au Br sil dans une institution pour assister et soutenir des tudiants en formation car la tradition exige que les plus rudits dispensent leur savoir aux plus jeunes Puis il passe encore une autre ann e dans un programme Miami a n de passer tous ses tests et devenir rabbin con rm Il nit ainsi ses tudes 22 ans mais il faut garder l esprit qu un rabbin ne cesse jamais d apprendre Commence alors pour lui une courte p riode de disponibilit Il s installe New York et met pro t ce temps pour rencontrer sa future femme et se marier Sur place il rencontre galement de nombreuses personnes issues de la communaut Un jour une de ses relations lui propose de venir Saint Barth a n d effectuer avec lui un rituel particulier En effet les juifs ont une tradition qui impose pour certaines pri res notamment le Kaddish la pr sence de dix hommes minimum dans une m me pi ce Ce qui nous ram ne l un des paradoxes de la communaut juda que de Saint Barth lemy C est l une des plus petites moins d une centaine d individus mais certaines p riodes de l ann e c est une grande partie des visiteurs qui est de confession juive La population peut ainsi tre multipli e par 10 ou par 20 en haute saison Malgr tout le manque d un leader spirituel et d un lieu de culte f d rateur emp che la coh sion de la communaut et il peut s av rer compliqu de parvenir r unir dix personnes pratiquantes Pour cette m me raison Yitzchok Gurewitch va tre sollicit plusieurs reprises NewYork pour constituer des groupes de pri res Saint Barth lemy Jusqu au jour o une autre connaissance faisant partie du m me mouvement que lui Chabad lubavitch lui propose maintenant qu il est rabbin de s tablir sur l le a n d apporter une aide et un soutien la petite communaut locale Apr s trois mois pass s en reconnaissance Yitzchok et sa femme s installent donc Saint Barth o il est imm diatement rep r et accueilli par les siens Portant barbe et kippa il est tr s reconnaissable et sa seule pr sence sur place f d re d ores et d j un certain nombre de juifs qui peuvent en n faire appel ses services Le rabbin a un r le indispensable Au m me titre qu un pr tre ou un pasteur il conduit et organise les of ces il c l bre les f tes religieuses les mariages et les communions Il a un galement un r le de conseiller et de m diateur Il est aussi le garant de l unit Quant l organisation internationale Chabad lubavitch cr e par le Rabbi Menachem Mendel Shneerson elle a pour vocation d apporter un soutien spirituel logistique mat riel et nancier aux plus petites communaut s juda ques diss min es dans le monde entier Mais par extension elle apporte aussi de l aide tous ceux qui en prouvent le besoin Chaque bonne action tant de par nature une volont divine Dans le cadre de Saint Barth lemy Yitzchok uvre tout particuli rement sur les projets de cr ation d un centre et d un lieu de culte pour les of ces ainsi que d une petite cantine a n de proposer des repas et des produits Kasher de mani re plus largie Car actuellement le Rabbi Yitzchok Gurewitch re oit chez lui et fait des visites particuli res sur demande dans des h tels et villas pour proposer ses services ou pour laborer des repas kasher avec sa femme dans la mesure de ses possibilit s Dans l tat actuel des choses hormis de tr s rares restaurants il est en effet tr s dif cile de pouvoir manger sur l le tout en restant en accord avec les principes fondamentaux du juda sme Une probl matique qui esp rons le sera prochainement solutionn e Le Rabbi Yitzchok Gurewitch est un personnage tr s attachant que vous serez peut tre amen s rencontrer lors de votre s jour ses passages dans la rue sont immanquablement accompagn s de larges sourires de Shabbat Shalom et de chaleureuses accolades Toutes les personnes d sireuses de prendre rendez vous avec lui pour des raisons pratiques ou spirituelles et tous ceux qui souhaitent soutenir sa d marche peuvent le contacter au 0690 71 2137 ou par e mail Rabbi JewishSBH com PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO XAVIER MERCHET THAU VIP on the beach 2017 75
portraits  The rabbi has an essential role. Just like a priest or a pastor, he organises and holds religious ceremonies, w...
Colline de St Jean 97133 St Barth lemy reservations levillagestbarth com Tel 590 0 590 27 61 39 Toll Free number from US Canada 1 800 6518366 www levillagestbarth com
Colline de St. Jean, 97133 St Barth  lemy  reservations levillagestbarth.com  Tel   590  0  590-27-61-39 - Toll Free numbe...
Colline de St Jean 97133 St Barth lemy reservations levillagestbarth com Tel 590 0 590 27 61 39 Toll Free number from US Canada 1 800 6518366 www levillagestbarth com
Colline de St. Jean, 97133 St Barth  lemy  reservations levillagestbarth.com  Tel   590  0  590-27-61-39 - Toll Free numbe...
places to be places to be Le Toiny It was a risky challenge but one that has proved to have been a huge success It is fair to say that when Charles Vere Nicoll and his wife Mandie bought the legendary hotel Le Toiny had lost some of its former glory The personnel and material resources required for its renovation were immense However thanks to the tenacity and conviction of the Vere Nicolls who were at the heart of the hotel s refurbishment and enhancement today after two seasons of hard work the Toiny Hotel is a real gem and has become a must visit spot and landmark of the island Le Toiny is now a magical place rejuvenated more dynamic more popular and revamped a truly unique and completely reinvented space The management team that Charles put in place to head up the refurbishment had to go that extra mile A complete overhaul was necessary but the changes had to be made without forgetting what is at the core of the hotel its authenticity That is why Charles walker and Luc Lanza managing Director and General 78 VIP on the beach 2017 manager respectively were so keen to highlight the magnificent surroundings of the hotel the terrain the landscape and the beach below Therein lies Le Toiny s paradox it is one of the smallest hotels in SaintBarthelemy if you take into account the number of rooms on offer only 14 villa suites expansion works are on the way with 8 new villa suites available from December 2017 but these exclusive suites are located on one of the largest hotel complexes of the island a 17 hectare plot of land 42 acres Each villa suite which are among the largest rooms available on the island has its own private tropical garden with luxurious vegetation and breath taking views over La Cote Sauvage a coastal part of Saint Barth known for its naturalness and its beautifully preserved landscapes However the hotel s land next to the public beach had been abandoned for the previous 25 years and needed to be restored Hurricane Gonzalo which struck 2 years ago combined with the devastating effects of the high tidal swells had left some scars and was in a very sorry and sad state Luc Lanza reminds us that whereas the beach is part of the public domain and is open to all the surrounding land where the Beach Club has been created belongs to the hotel The land was in such a poor state Luc Lanza called in a magician landscaper to restore it He salvaged many of the trees and plants damaged by the hurricane but also replanted and replaced the dead trees in keeping with the natural habitat and preserving its wildness at the same time A prerequisite for Le Toiny as a Relais Ch teaux 5 toiles is that it has to perfectly integrate with its environment and it now does that supremely well The same commitment was applied to the access road to the beach It was a deliberate choice to leave this little picturesque rocky track as it was even if it doesn t make driving easier Instead of modifying the road for its vehicles Le Toiny adapted its vehicles to the road with two safari style customised Land Rover Defenders used as shuttles to transfer guests to and from the hotel and the beach The only concession made was an authorised wooden fence to secure a part of the route in order to reassure some guests who felt unsafe Luc Lanza is very proud of his valet parking service he adds that putting concrete on the road would have been easier but prefers to laugh about it and compare it to Saint Barth s Saint Jean airport s landing strip Landing in PHOTO XAVIER mERCHET THAU A nature reserve a protected area a preserved hotel Saint Barth is rocky but it is worth it Going down to the Toiny beach is the same This free service previously only available to the hotel s guests will be extended to surfers and hikers who wish to visit the beach It has always been a popular spot for locals and they can now be welcomed alongside visitors to the hotel with much better conditions Those wanting to go down to the beach should inform the front desk and they will then be picked up by the shuttle Roof carriers have been installed on the Defenders specifically for surfboards The new Toiny style is still an exclusive protective cocoon that guarantees privacy tranquillity and serenity but it now offers more ac tion and activities directly linked to nature and its elements It is a friendly and homely place in perfect harmony with the local culture and the spirit of Saint Barth It now has a new reception a new bar a lounge a library and a resting area dedicated to relaxation Le Toiny simply adapted to meet the demands of its sophisticated clientele The same applies to the restaurant which offers a simple yet elegant mediterranean inspired cuisine Dinnertime has been improved and now includes a DJ playing live every night At lunchtime Le Toiny has made things simpler with the Beach Club Full Service where nothing is set in stone and the menu on a chalkboard is modified on a regular basis to get back to basics This is the spirit of Le Toiny and it can be unconventional at times whether you are on one of the villa suite terraces or under the shade of a paillote on a lounger or in a hammock on your own or with family or friends Le Toiny will give you the feeling of coming home whilst enjoying all the advantages and services of a 5 star hotel that is both classic and unconventional at the same time it s not going to change any time soon VIP on the beach 2017 79
places to be  places to be  Le Toiny It was a risky challenge but one that has proved to have been a huge success. It is f...
places to be places to be Le Toiny It was a risky challenge but one that has proved to have been a huge success It is fair to say that when Charles Vere Nicoll and his wife Mandie bought the legendary hotel Le Toiny had lost some of its former glory The personnel and material resources required for its renovation were immense However thanks to the tenacity and conviction of the Vere Nicolls who were at the heart of the hotel s refurbishment and enhancement today after two seasons of hard work the Toiny Hotel is a real gem and has become a must visit spot and landmark of the island Le Toiny is now a magical place rejuvenated more dynamic more popular and revamped a truly unique and completely reinvented space The management team that Charles put in place to head up the refurbishment had to go that extra mile A complete overhaul was necessary but the changes had to be made without forgetting what is at the core of the hotel its authenticity That is why Charles walker and Luc Lanza managing Director and General 78 VIP on the beach 2017 manager respectively were so keen to highlight the magnificent surroundings of the hotel the terrain the landscape and the beach below Therein lies Le Toiny s paradox it is one of the smallest hotels in SaintBarthelemy if you take into account the number of rooms on offer only 14 villa suites expansion works are on the way with 8 new villa suites available from December 2017 but these exclusive suites are located on one of the largest hotel complexes of the island a 17 hectare plot of land 42 acres Each villa suite which are among the largest rooms available on the island has its own private tropical garden with luxurious vegetation and breath taking views over La Cote Sauvage a coastal part of Saint Barth known for its naturalness and its beautifully preserved landscapes However the hotel s land next to the public beach had been abandoned for the previous 25 years and needed to be restored Hurricane Gonzalo which struck 2 years ago combined with the devastating effects of the high tidal swells had left some scars and was in a very sorry and sad state Luc Lanza reminds us that whereas the beach is part of the public domain and is open to all the surrounding land where the Beach Club has been created belongs to the hotel The land was in such a poor state Luc Lanza called in a magician landscaper to restore it He salvaged many of the trees and plants damaged by the hurricane but also replanted and replaced the dead trees in keeping with the natural habitat and preserving its wildness at the same time A prerequisite for Le Toiny as a Relais Ch teaux 5 toiles is that it has to perfectly integrate with its environment and it now does that supremely well The same commitment was applied to the access road to the beach It was a deliberate choice to leave this little picturesque rocky track as it was even if it doesn t make driving easier Instead of modifying the road for its vehicles Le Toiny adapted its vehicles to the road with two safari style customised Land Rover Defenders used as shuttles to transfer guests to and from the hotel and the beach The only concession made was an authorised wooden fence to secure a part of the route in order to reassure some guests who felt unsafe Luc Lanza is very proud of his valet parking service he adds that putting concrete on the road would have been easier but prefers to laugh about it and compare it to Saint Barth s Saint Jean airport s landing strip Landing in PHOTO XAVIER mERCHET THAU A nature reserve a protected area a preserved hotel Saint Barth is rocky but it is worth it Going down to the Toiny beach is the same This free service previously only available to the hotel s guests will be extended to surfers and hikers who wish to visit the beach It has always been a popular spot for locals and they can now be welcomed alongside visitors to the hotel with much better conditions Those wanting to go down to the beach should inform the front desk and they will then be picked up by the shuttle Roof carriers have been installed on the Defenders specifically for surfboards The new Toiny style is still an exclusive protective cocoon that guarantees privacy tranquillity and serenity but it now offers more ac tion and activities directly linked to nature and its elements It is a friendly and homely place in perfect harmony with the local culture and the spirit of Saint Barth It now has a new reception a new bar a lounge a library and a resting area dedicated to relaxation Le Toiny simply adapted to meet the demands of its sophisticated clientele The same applies to the restaurant which offers a simple yet elegant mediterranean inspired cuisine Dinnertime has been improved and now includes a DJ playing live every night At lunchtime Le Toiny has made things simpler with the Beach Club Full Service where nothing is set in stone and the menu on a chalkboard is modified on a regular basis to get back to basics This is the spirit of Le Toiny and it can be unconventional at times whether you are on one of the villa suite terraces or under the shade of a paillote on a lounger or in a hammock on your own or with family or friends Le Toiny will give you the feeling of coming home whilst enjoying all the advantages and services of a 5 star hotel that is both classic and unconventional at the same time it s not going to change any time soon VIP on the beach 2017 79
places to be  places to be  Le Toiny It was a risky challenge but one that has proved to have been a huge success. It is f...
places to be places to be Le Toiny R serve naturelle domaine prot g h tel pr serv Le pari tait risqu mais force est de constater que la r ussite est totale Lorsque le R v rend Charles Vere Nicoll et sa femme Mandie ont rachet le mythique h tel le Toiny avouons le sans aucune d magogie l tablissement avait perdu quelque peu de sa superbe Le co t et les moyens humains n cessaires sa r habilitation semblaient d mesur s et ils l ont t Il faut donc saluer l audace et la t nacit du R v rend qui a tout mis en uvre afin d effectuer de profonds travaux de r novation et d embellissement Car aujourd hui apr s deux saisons de labeur l h tel Toiny est un vrai petit bijou Par la force des choses il est galement devenu un p le attractif majeur sur l le Modernis d mocratis dynamis et d poussi r n ayons pas peur des mots le Toiny est d sormais un endroit magique Un lieu part v ritablement unique qui a su se r inventer 80 VIP on the beach 2017 Cependant l quipe constitu e par Charles Vere Nicoll pour coordonner les travaux est all e bien plus loin dans le cahier des charges M tamorphoser l h tel tait une n cessit vidente mais sa m tamorphose devait se faire sans sacrifier ce qui a toujours t l essence m me du Toiny A savoir son authenticit Ainsi Charles walker et Luc Lanza respectivement Managing Director et General Manager ont tenu non sans une certaine intelligence mettre galement en valeur l crin dans lequel l h tel se trouvait C est dire le parc le morne ainsi que la plage en contrebas Et c est l que se situe tout le paradoxe du Toiny En effet si l on tient compte du nombre de chambres dont il dispose cet tablissement est l un des plus petits de Saint Barth lemy tout juste 14 Villa Suites Des travaux d agrandissements sont en cours et 8 nouvelles Villas Suites apparaitront en d cembre 2017 Peu nombreuses et exclusives elles se trouvent n anmoins sur le plus grand domaine h telier de l le puisque la propri t ne fait pas moins de 17 hectares Elle est tellement grande qu elle tient lieu de r serve naturelle Chaque villa suite soit dit au passage parmi les plus grandes jamais propos es Saint Barth dispose donc d un jardin tropical dot d une v g tation luxuriante in gal e et d une vue imprenable sur la C te Sauvage une partie maritime de Saint Barth r put e pour son cadre authentique ainsi que pour la beaut de ses paysages rest s l tat naturel Cependant laiss e l abandon pendant plus de 25 ans la plage avait besoin d un sacr nettoyage Le cyclone Gonzalo qui s est abattu il y a deux ans combin aux effets d vastateurs des houles de grandes mar es avait laiss de s rieuses traces De plus des visiteurs ind licats avaient pris la f cheuse habitude d y faire des feux de bois et d y abandonner leurs d chets Ce qui n a vraiment pas arrang les choses Sur ce point Luc Lanza rappelle que la plage fait bien videmment partie du domaine public et est ouverte tous mais que le terrain qui borde la plage et ou a t cr le Beach Club est la propri t int grante de l h tel Il esp re galement que la prise de conscience civique ou cologique de chacun permettra l avenir de limiter ces abus Car le terrain tait lui aussi en mauvais tat Pour y rem dier Luc Lanza a donc appel un magicien paysagiste la rescousse pour le r habiliter Ce dernier a sauv certains arbres et de nombreuses plantes abim es par la temp te mais a galement replant et remplac les arbres morts en respectant la coh rence du site et surtout en pr servant son aspect sauvage Condition sine qua non pour le Toiny Car un Relais et Ch teau 5 toiles se doit de s int grer parfaitement son environnement m me exigence concernant la route d acc s la plage Malgr le fait que cela aurait grandement facilit la circulation ce pittoresque petit chemin de terre et de rocailles n a volontairement pas t modifi Au contraire au lieu d adapter la route aux v hicules le Toiny a adapt ses v hicules la route Deux Land Rover Defender customis s dans le plus pur style Safari font d sormais la navette et descendent les clients de l h tel la plage Seule concession une partie du parcours a t s curis e avec des barri res en bois agr es pour rassurer tous ceux qui pouvaient avoir quelques appr hensions Luc Lanza n est pas peu fier de son service de Valet Parking Il pr cise que cela aurait t beaucoup plus simple de tout b tonner mais pr f re avec humour faire le parall le avec la piste de l a roport de Saint Jean Atterrir Saint Barth en avion c est plut t Rock n Roll mais Saint Barth se m rite Descendre la plage du Toiny se m rite galement Ce service gratuit r serv habituellement aux clients est aussi valable pour les surfeurs et promeneurs qui souhaiteraient descendre Car il est vrai que depuis des ann es les habitants de St Barth y avaient leurs habitudes D sormais tous les locaux et touristes sont accueillis comme il se doit et dans des conditions bien meilleures Ceux qui d sirent aller la plage peuvent en faire la demande la r ception et la navette les prendra en charge Les galeries sur le toit des Defenders ont justement t rajout es l attention des planches de surf Cela fait partie int grante des services de l h tel Finalement le nouveau style Toiny reste cet extraordinaire cocoon protecteur et exclusif qui garantit intimit tranquillit et insouciance mais avec aujourd hui beaucoup plus d actions et d activit s en lien direct avec la nature et les l ments C est un lieu chaleureux familial et convivial en parfaite ad quation avec les traditions locales et le style Saint Barth Agr ment de sa nouvelle r ception du nouveau bar d un lounge d une biblioth que et d un lieu de repos propice la d tente le Toiny s est juste adapt une client le raffin e de plus en plus exigeante Il en est de m me pour son restaurant qui fusionne avec l gance la cuisine m diterran enne de diff rents pays Pour le diner l tablissement a t enti rement repens en fonction des attentes des clients notamment avec un Dj qui officie tous les soirs Pour le midi Le Toiny propose le Beach Club Full Service car parfois la simplicit a aussi du bon Rien de pr tabli le menu est propos sur une ardoise qui change tr s r guli rement pour ne plus se poser de questions et aller directement l essentiel C est aussi cela l esprit Toiny Un esprit qui prend parfois des accents anticonformiste Sur la terrasse d une villa suite ou l ombre d une paillote sur un transat ou dans un hamac qu on soit seul en famille ou avec des amis on retrouve au Toiny cette ind finissable sensation de se retrouver chez soi tout en b n ficiant des avantages et des services d un h tel cinq toiles r solument typique et atypique Et a ce n est pas pr t de changer PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTOS JEAN PHILIPPE PITER XAVIER MERCHET THAU VIP on the beach 2017 81
places to be  places to be  Le Toiny R  serve naturelle, domaine prot  g      h  tel pr  serv  . Le pari   tait risqu  , m...
places to be places to be Le Toiny R serve naturelle domaine prot g h tel pr serv Le pari tait risqu mais force est de constater que la r ussite est totale Lorsque le R v rend Charles Vere Nicoll et sa femme Mandie ont rachet le mythique h tel le Toiny avouons le sans aucune d magogie l tablissement avait perdu quelque peu de sa superbe Le co t et les moyens humains n cessaires sa r habilitation semblaient d mesur s et ils l ont t Il faut donc saluer l audace et la t nacit du R v rend qui a tout mis en uvre afin d effectuer de profonds travaux de r novation et d embellissement Car aujourd hui apr s deux saisons de labeur l h tel Toiny est un vrai petit bijou Par la force des choses il est galement devenu un p le attractif majeur sur l le Modernis d mocratis dynamis et d poussi r n ayons pas peur des mots le Toiny est d sormais un endroit magique Un lieu part v ritablement unique qui a su se r inventer 80 VIP on the beach 2017 Cependant l quipe constitu e par Charles Vere Nicoll pour coordonner les travaux est all e bien plus loin dans le cahier des charges M tamorphoser l h tel tait une n cessit vidente mais sa m tamorphose devait se faire sans sacrifier ce qui a toujours t l essence m me du Toiny A savoir son authenticit Ainsi Charles walker et Luc Lanza respectivement Managing Director et General Manager ont tenu non sans une certaine intelligence mettre galement en valeur l crin dans lequel l h tel se trouvait C est dire le parc le morne ainsi que la plage en contrebas Et c est l que se situe tout le paradoxe du Toiny En effet si l on tient compte du nombre de chambres dont il dispose cet tablissement est l un des plus petits de Saint Barth lemy tout juste 14 Villa Suites Des travaux d agrandissements sont en cours et 8 nouvelles Villas Suites apparaitront en d cembre 2017 Peu nombreuses et exclusives elles se trouvent n anmoins sur le plus grand domaine h telier de l le puisque la propri t ne fait pas moins de 17 hectares Elle est tellement grande qu elle tient lieu de r serve naturelle Chaque villa suite soit dit au passage parmi les plus grandes jamais propos es Saint Barth dispose donc d un jardin tropical dot d une v g tation luxuriante in gal e et d une vue imprenable sur la C te Sauvage une partie maritime de Saint Barth r put e pour son cadre authentique ainsi que pour la beaut de ses paysages rest s l tat naturel Cependant laiss e l abandon pendant plus de 25 ans la plage avait besoin d un sacr nettoyage Le cyclone Gonzalo qui s est abattu il y a deux ans combin aux effets d vastateurs des houles de grandes mar es avait laiss de s rieuses traces De plus des visiteurs ind licats avaient pris la f cheuse habitude d y faire des feux de bois et d y abandonner leurs d chets Ce qui n a vraiment pas arrang les choses Sur ce point Luc Lanza rappelle que la plage fait bien videmment partie du domaine public et est ouverte tous mais que le terrain qui borde la plage et ou a t cr le Beach Club est la propri t int grante de l h tel Il esp re galement que la prise de conscience civique ou cologique de chacun permettra l avenir de limiter ces abus Car le terrain tait lui aussi en mauvais tat Pour y rem dier Luc Lanza a donc appel un magicien paysagiste la rescousse pour le r habiliter Ce dernier a sauv certains arbres et de nombreuses plantes abim es par la temp te mais a galement replant et remplac les arbres morts en respectant la coh rence du site et surtout en pr servant son aspect sauvage Condition sine qua non pour le Toiny Car un Relais et Ch teau 5 toiles se doit de s int grer parfaitement son environnement m me exigence concernant la route d acc s la plage Malgr le fait que cela aurait grandement facilit la circulation ce pittoresque petit chemin de terre et de rocailles n a volontairement pas t modifi Au contraire au lieu d adapter la route aux v hicules le Toiny a adapt ses v hicules la route Deux Land Rover Defender customis s dans le plus pur style Safari font d sormais la navette et descendent les clients de l h tel la plage Seule concession une partie du parcours a t s curis e avec des barri res en bois agr es pour rassurer tous ceux qui pouvaient avoir quelques appr hensions Luc Lanza n est pas peu fier de son service de Valet Parking Il pr cise que cela aurait t beaucoup plus simple de tout b tonner mais pr f re avec humour faire le parall le avec la piste de l a roport de Saint Jean Atterrir Saint Barth en avion c est plut t Rock n Roll mais Saint Barth se m rite Descendre la plage du Toiny se m rite galement Ce service gratuit r serv habituellement aux clients est aussi valable pour les surfeurs et promeneurs qui souhaiteraient descendre Car il est vrai que depuis des ann es les habitants de St Barth y avaient leurs habitudes D sormais tous les locaux et touristes sont accueillis comme il se doit et dans des conditions bien meilleures Ceux qui d sirent aller la plage peuvent en faire la demande la r ception et la navette les prendra en charge Les galeries sur le toit des Defenders ont justement t rajout es l attention des planches de surf Cela fait partie int grante des services de l h tel Finalement le nouveau style Toiny reste cet extraordinaire cocoon protecteur et exclusif qui garantit intimit tranquillit et insouciance mais avec aujourd hui beaucoup plus d actions et d activit s en lien direct avec la nature et les l ments C est un lieu chaleureux familial et convivial en parfaite ad quation avec les traditions locales et le style Saint Barth Agr ment de sa nouvelle r ception du nouveau bar d un lounge d une biblioth que et d un lieu de repos propice la d tente le Toiny s est juste adapt une client le raffin e de plus en plus exigeante Il en est de m me pour son restaurant qui fusionne avec l gance la cuisine m diterran enne de diff rents pays Pour le diner l tablissement a t enti rement repens en fonction des attentes des clients notamment avec un Dj qui officie tous les soirs Pour le midi Le Toiny propose le Beach Club Full Service car parfois la simplicit a aussi du bon Rien de pr tabli le menu est propos sur une ardoise qui change tr s r guli rement pour ne plus se poser de questions et aller directement l essentiel C est aussi cela l esprit Toiny Un esprit qui prend parfois des accents anticonformiste Sur la terrasse d une villa suite ou l ombre d une paillote sur un transat ou dans un hamac qu on soit seul en famille ou avec des amis on retrouve au Toiny cette ind finissable sensation de se retrouver chez soi tout en b n ficiant des avantages et des services d un h tel cinq toiles r solument typique et atypique Et a ce n est pas pr t de changer PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTOS JEAN PHILIPPE PITER XAVIER MERCHET THAU VIP on the beach 2017 81
places to be  places to be  Le Toiny R  serve naturelle, domaine prot  g      h  tel pr  serv  . Le pari   tait risqu  , m...
Photo Emily Labouerie Photo Emily Labouerie Carven See by Chloe alexander Wang JiTroiS Charo ruiz zadig and volTaire ForTe_ForTe alexiS baSh MaSSCob TeTe by odeTTe TCn beliza KiTe and buTTerFly helena rohner Faliero SarTi hudSon rue de France gustavia 590 0 590 275 590 www volverstbarth com
Photo    Emily Labouerie  Photo    Emily Labouerie  Carven . See by Chloe . alexander Wang . JiTroiS . Charo ruiz . zadig ...
Photo Emily Labouerie Photo Emily Labouerie Carven See by Chloe alexander Wang JiTroiS Charo ruiz zadig and volTaire ForTe_ForTe alexiS baSh MaSSCob TeTe by odeTTe TCn beliza KiTe and buTTerFly helena rohner Faliero SarTi hudSon rue de France gustavia 590 0 590 275 590 www volverstbarth com
Photo    Emily Labouerie  Photo    Emily Labouerie  Carven . See by Chloe . alexander Wang . JiTroiS . Charo ruiz . zadig ...
Photo Xavier Merchet Thau ZI Public St Barth lemy Horaires d ouverture Lundi Mardi Jeudi Vendredi 7h30 12h et 13h30 16h30 Mercredi Samedi 7h30 12h Contact gdm showroom orange fr tel 0590 27 62 18 ladresse stbarth gmail com tel 0690 57 12 13
Photo   Xavier Merchet-Thau  ZI Public - St-Barth  lemy Horaires d   ouverture Lundi - Mardi - Jeudi - Vendredi   7h30    ...
Photo Xavier Merchet Thau ZI Public St Barth lemy Horaires d ouverture Lundi Mardi Jeudi Vendredi 7h30 12h et 13h30 16h30 Mercredi Samedi 7h30 12h Contact gdm showroom orange fr tel 0590 27 62 18 ladresse stbarth gmail com tel 0690 57 12 13
Photo   Xavier Merchet-Thau  ZI Public - St-Barth  lemy Horaires d   ouverture Lundi - Mardi - Jeudi - Vendredi   7h30    ...
portraits portraits Chef Yoanne Magris memory food from the heart The desert the souks the heady and spicy aroma of exotic dishes bring her back to a past far away from her Lebanese Breton and Greek roots as she has spent the first 15 years of her life in Saudi Arabia The journey of this little French woman who is creating a stir amongst some of the most prestigious American restaurants is far from being ordinary when Yoanne magris was 3 months old her dad became the Saudi branch manager for a big public lighting company and had to take his family with him It was a complete culture shock as very few French families lived there at the time However these years spent in the Arabic peninsula were the most amazing filled with extraordinary friendships and a strong sense of the benefits that ethnic and cultural mixes can offer It is then no coincidence that she speaks 5 languages and that her cooking is so diverse Everything changed when she had to go to high school and joined the Notre Dame de Sion boarding school in Paris for two consecutive years It was a huge leap for Yoanne magris but always being on the move would soon become her trademark At the age of 21 she moved to New York and started a career in advertising and corporate commu 90 VIP on the beach 2017 nication She started as an intern for two big agencies mcCann Erikson and BBDO And she turned out to be very efficient to say the least She took part in some major campaigns m m s mercedes Benz and Pizza Hut to name a few She was only supposed to stay for an internship but upon her arrival on the new continent she could sense that something special was about to happen to her However it was written in her destiny that she would not ourish in advertising and our taste buds are grateful Yoanne knew too well that marketing was not something for her and that is why she started as a waitress in an Italian restaurant in manhattan with a strong will to move on She enjoyed working in catering as it brought back memories of all the years spent with her Greek grandmother learning about the secrets of the Mediterranean avours In this restaurant she befriended the head chef and spent most of her time with her in the kitchen She soon realiseed that Yoanne was not just good but genuinely gifted with the blessing of her new friend she left the oor and entered the prestigious Art Institute Of New York The first term was starting in September which left her enough time to go to France and come back with a student visa She landed the day before a very tragic date September 11th 2001 Her school being located downtown all the classes were of course cancelled for several weeks following the attacks However Yoanne didn t stay still For a month she volunteered as a caterer for the New York police and fire department During that time spent around ground zero she fed the brave rescuers delivering hot meals and sandwiches From that moment on she knew without the shadow of a doubt that her life path would be to cook for people Everything would go very fast from then on She obtained her diploma in two years instead of four by accumulating work and school hours She didn t sleep much and stayed focused on her goal and it paid off She came first out of all the USA on her written exam something that had never been seen before But a few days before the practical exams she lost two phalanges in a ham slicing machine accident This tragic event could have jeopardised her future but she quickly bounced back Thanks to the support from her mentor maurizio marfoglia she is training in one of his restaurant at the time a compromise was found when he made the case directly with the school for her He was so enthusiastic that he employed her in one of his prestigious restaurants confident that she was experienced enough and extremely talented It was her first time as a proper chef she was just 23 In only a few months time she became the little French chef who started from scratch and who was extremely committed Her reputation kept growing thanks to her French cuisine with strong Mediterranean in uences She then worked in the biggest restaurants in New York such as The Russian Tea Room Paradou Barolo Tremerli and many others She also opened her own restaurant Yo in Yo out in partnership with her sister Jade Al Hassani well known in Saint Barth as she is the manager of the Calypso boutique but also set up a defining and prestigious company PHOTO XAVIER mERCHET THAU Yoanne Magris dreams are lled with sand and dunes as far as the eye can see with a hot and dry wind blowing regularly Dreams where memories of a golden childhood meet an explosion of smells avours and culture VIP on the beach 2017 91
portraits  portraits  Chef Yoanne Magris memory food from the heart  The desert, the souks, the heady and spicy aroma of e...
portraits portraits Chef Yoanne Magris memory food from the heart The desert the souks the heady and spicy aroma of exotic dishes bring her back to a past far away from her Lebanese Breton and Greek roots as she has spent the first 15 years of her life in Saudi Arabia The journey of this little French woman who is creating a stir amongst some of the most prestigious American restaurants is far from being ordinary when Yoanne magris was 3 months old her dad became the Saudi branch manager for a big public lighting company and had to take his family with him It was a complete culture shock as very few French families lived there at the time However these years spent in the Arabic peninsula were the most amazing filled with extraordinary friendships and a strong sense of the benefits that ethnic and cultural mixes can offer It is then no coincidence that she speaks 5 languages and that her cooking is so diverse Everything changed when she had to go to high school and joined the Notre Dame de Sion boarding school in Paris for two consecutive years It was a huge leap for Yoanne magris but always being on the move would soon become her trademark At the age of 21 she moved to New York and started a career in advertising and corporate commu 90 VIP on the beach 2017 nication She started as an intern for two big agencies mcCann Erikson and BBDO And she turned out to be very efficient to say the least She took part in some major campaigns m m s mercedes Benz and Pizza Hut to name a few She was only supposed to stay for an internship but upon her arrival on the new continent she could sense that something special was about to happen to her However it was written in her destiny that she would not ourish in advertising and our taste buds are grateful Yoanne knew too well that marketing was not something for her and that is why she started as a waitress in an Italian restaurant in manhattan with a strong will to move on She enjoyed working in catering as it brought back memories of all the years spent with her Greek grandmother learning about the secrets of the Mediterranean avours In this restaurant she befriended the head chef and spent most of her time with her in the kitchen She soon realiseed that Yoanne was not just good but genuinely gifted with the blessing of her new friend she left the oor and entered the prestigious Art Institute Of New York The first term was starting in September which left her enough time to go to France and come back with a student visa She landed the day before a very tragic date September 11th 2001 Her school being located downtown all the classes were of course cancelled for several weeks following the attacks However Yoanne didn t stay still For a month she volunteered as a caterer for the New York police and fire department During that time spent around ground zero she fed the brave rescuers delivering hot meals and sandwiches From that moment on she knew without the shadow of a doubt that her life path would be to cook for people Everything would go very fast from then on She obtained her diploma in two years instead of four by accumulating work and school hours She didn t sleep much and stayed focused on her goal and it paid off She came first out of all the USA on her written exam something that had never been seen before But a few days before the practical exams she lost two phalanges in a ham slicing machine accident This tragic event could have jeopardised her future but she quickly bounced back Thanks to the support from her mentor maurizio marfoglia she is training in one of his restaurant at the time a compromise was found when he made the case directly with the school for her He was so enthusiastic that he employed her in one of his prestigious restaurants confident that she was experienced enough and extremely talented It was her first time as a proper chef she was just 23 In only a few months time she became the little French chef who started from scratch and who was extremely committed Her reputation kept growing thanks to her French cuisine with strong Mediterranean in uences She then worked in the biggest restaurants in New York such as The Russian Tea Room Paradou Barolo Tremerli and many others She also opened her own restaurant Yo in Yo out in partnership with her sister Jade Al Hassani well known in Saint Barth as she is the manager of the Calypso boutique but also set up a defining and prestigious company PHOTO XAVIER mERCHET THAU Yoanne Magris dreams are lled with sand and dunes as far as the eye can see with a hot and dry wind blowing regularly Dreams where memories of a golden childhood meet an explosion of smells avours and culture VIP on the beach 2017 91
portraits  portraits  Chef Yoanne Magris memory food from the heart  The desert, the souks, the heady and spicy aroma of e...
portraits catering service The story of this project is a fairytale As she was working at the famous Brasserie Ruhlmann at the Rockefeller Center she spotted a very smart elderly couple It was Valentine s day and Yoanne was so moved by the love and beauty of these two people that she couldn t help offering them a red rose The couple thanked her and asked if she d be able to cater for them and other personalities on a regular basis and if she would be able to organise business meals and cater political financial and movie events She said yes and all the doors opened Henry kissinger Hillary Clinton senator Chuck Schumer michael Bloomberg the British ambassador Barbara Bradford Taylor et even Barack Obama are amongst the privileged who sampled her food made with love In the meantime corporate clients also required her services Elisabeth Harden John Frida or Chanel sing the praises of the newly names Chef Yo She is a strong woman highly professional but also very funny and attractive and she inevitably started attracting the media and was a guest in many tv shows She worked with the Food Network and guested in Chopped and once a month in Celebrity Star Chef Nothing can stop Yoanne magris the restaurantless chef now Because she settles down in a place according to her wishes for a few days sometimes for a few weeks She makes the restaurant her own Her pop up places are very popular and the offers keep coming But Chef Yo is a fierce business woman who makes decisions with her heart and with her grandmother Eftalia always on her mind You could also sometimes find her in Saint Barth where she regularly comes to visit her sister Jade and her nephew she is his godmother Always busy she also using her time on the island to organise dinners on yachts and private properties 92 VIP on the beach 2017 portraits Chef Yoanne Magris Une cuisine du coeur et de la m moire Les r ves de Yoanne Magris sont remplis de sable et de dunes jusqu perte d horizon et un vent sec et chaud y souf e avec r gularit Des r ves o s entrem lent les souvenirs d une enfance dor e auxquels viennent se rajouter toute une explosion de senteurs de saveurs et de culture Ainsi le d sert les souks les couleurs ou les plats aux odeurs ent tantes et pic es la ram nent immanquablement un pass bien loin de ses origines bretonnes grecques et libanaises puisque ses 15 premi res ann es c est en Arabie Saoudite qu elle les a pass es Il est vrai que le destin de cette petite fran aise qui est en train de faire sa petite r volution dans les cuisines les plus r put es d Am rique est bien loin d tre ordinaire Alors que Yoanne Magris a tout juste 3 mois son p re est envoy comme directeur de liale pour un des plus gros fabricants d clairage public Celui ci se voit donc contraint d y amener toute sa famille C est le d paysement total car l poque les fran ais sont vraiment peu nombreux dans la r gion quelques familles tout au plus Mais ces ann es pass es dans la p ninsule arabique sont les plus merveilleuses qui soient la jeune Yoanne y cultive des amiti s extraordinaires et prend tr s t t conscience des bienfaits des brassages ethniques et culturels Ce n est donc pas un hasard si aujourd hui elle parle 5 langues et c est probablement aussi une des raisons qui explique son incroyable diversit culinaire Cependant tout bascule lorsqu elle est oblig e de quitter lepays en entrant au lyc e La mixit tant impossible en Arabie Celle ci passe alors deux ann es cons cutives l internat de Notre Dame de Sion Paris C est un grand cart assez cons quent pour Yoanne Magris mais bouger ne lui fait pas peur elle en fera bient t sa marque de fabrique A 21 ans elle part New York et c est dans le cadre assez tonnant de la publicit et de la communication d entreprise qu on la retrouve Arriv e en tant que simple stagiaire elle travaille pour deux grosses agences McCann Erickson et BBDO Et le moins que l on puisse dire c est qu elle est plut t ef cace Elle participe de tr s grosses campagnes M m s Mercedes Benz et Pizza Hut pour ne citer qu elles En arrivant sur le nouveau continent Yoanne Magris qui ne devait rester que le temps d un stage pressentait qu il lui arriverait quelque chose de sp cial Cependant il tait crit dans sa destin e que ce n tait pas dans la pub qu elle devait s accomplir pleinement Heureusement pour nos papilles Yoanne sait pertinemment que le milieu de marketing n est pas fait pour elle C est donc tr s logiquement qu elle prend un petit boulot de simple serveuse dans un restaurant italien Manhattan avec l optique de passer tout autre chose Travailler en restauration ne lui d pla t pas cela lui rappelle toutes les ann es pass es aupr s de sa grand m re grecque lorsque celle ci lui enseignait les secrets des saveurs m diterran ennes Dans cet tablissement elle se lie d amiti pour une de ses coll gues Chef Executive et passe le plus clair de son temps en cuisine ses c t s Cette derni re se rend compte que non seulement Yoanne n est pas mauvaise en la mati re mais qu en plus elle poss de un r el talent culinaire Sous l impulsion de sa nouvelle amie elle sort donc de salle et s inscrit au prestigieux Art Institute of New York Le premier semestre commen ant en septembre a lui laisse largement le temps apr s un court s jour en France de revenir aux Etats Unis avec un visa tudiant Fin pr te elle arrive la veille du tr s sinistre 11 Septembre 2001 Bien videmment suite aux attentats du lendemain l cole se trouvant down town les cours sont annul s pendant plusieurs semaines Yoanne ne reste pas inactive pour autant Pendant 1 mois elle est cantini re volontaire aupr s des pompiers et des policiers New Yorkais Durant ses longues et prouvantes semaines aux alentours de Ground Zero elle nourrit la cha ne les courageux sauveteurs en leur emportant des repas chauds et des sandwichs A partir de ce moment l elle n a plus aucun doute D sormais son chemin de vie sera de cuisiner pour les autres A partir de l tout va tr s vite Elle passe son dipl me en deux ans au lieu de quatre en cumulant les heures d cole et de travail Elle dort peu se concentre uniquement sur son objectif Le r sultat est payant elle arrive premi re de tous les EtatsUnis l examen crit Du jamais vu Mais quelques jours avant de passer les examens pratiques elle se coupe deux phalanges dans une machine trancher le jambon Ce grave accident aurait pu compromettre son avenir en cuisine il n en est rien Face la pression de son mentor Maurizio Marfoglia chez qui elle effectue un stage un compromis est trouv lorsque celui ci vient plaider sa cause aupr s de l cole Il est si enthousiaste qu il embauche directement Yoanne dans un de ses prestigieux tablissements convaincu de son exp rience et de ses talents Ce sera son premier poste de Chef elle a tout juste 23 ans En quelque mois elle va rapidement s imposer comme la petite chef fran aise partie de rien mais pleine d audace et extr mement d termin e Sa r putation ne cessera de cro tre et sa cuisine fran aise aux fortes in uences m diterran ennes fera le reste On la retrouvera dans les plus grands restaurants New Yorkais tel The Russian Tea Room le Paradou le Barolo I Tremerli et beaucoup d autres Elle monte galement en partenariat avec sa s ur Jade Al Hassani bien connu Saint Barth car directrice de la boutique Calypso son propre restaurant Yo In Yo Out ainsi qu un prestigieux service de catering company qui fera date L histoire de cette cr ation est d ailleurs un vrai conte de f e Alors qu elle of cie dans la c l bre Brasserie Ruhlmann au Rockefeller Center elle aper oit un vieux couple extr mement distingu Nous sommes le jour de la Saint Valentin et Yoanne impressionn e par l amour et la beaut que d gagent ces deux personnes ne peut s emp cher de leur porter une rose rouge Le couple la remercie et lui demande si elle serait en mesure de leur faire manger ponctuellement ainsi qu certaines personnalit s voire organiser des repas d affaires dans le milieu de la politique de la nance ou du cin ma Elle r pond par l af rmative ils lui ouvrent en grand toutes les portes Henry Kissinger Hillary Clinton le s nateur Chuck Schumer Michael Bloomberg le maire de New York l ambassadeur de Grande Bretagne l crivain Barbara Bradford Taylor et m me Barack Obama ont donc le privil ge de gouter ses plats pr par s avec amour Dans la foul e les clients corporates font galement appel elle Ainsi Elisabeth Harden John Frida ou Chanel ne voient plus qu en celle qui se fait d sormais appeler Chef Yo Femme de caract re grande professionnelle mais dr le et extr mement s duisante elle attire in vitablement les m dias et encha ne les shows TV Sous contrat chez Food Network elle participe l mission Chopped et fait galement une fois par mois une apparition Celebrity Star Chef Plus rien ne semble arr ter Yoanne Magris la seule chef qui peut se targuer d tre Sans Restaurant Fixe En effet c est aux gr s de ses envies qu elle investit un lieu Le temps de quelques jours voire de quelques semaines elle s approprie un restaurant et en fait le sien Ses tablissements ph m res sont videmment tr s pris s et les propositions ne manquent pas Mais dif cile d amadouer Chef Yo qui prend toutes ses d cisions avec le c ur ou en pensant tr s fortement sa Grand m re Eftalia En attendant il n est pas impossible de la croiser Saint Barth o elle rejoint r guli rement sa s ur Jade dont elle est tr s proche ainsi que son petit neveu dont elle est la marraine Rarement inactive elle met galement pro t ses venues sur l le en orchestrant des diners dans des yachts et des villas priv es PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO XAVIER MERCHET THAU VIP on the beach 2017 93
portraits catering service. The story of this project is a fairytale  As she was working at the famous    Brasserie Ruhlma...
portraits catering service The story of this project is a fairytale As she was working at the famous Brasserie Ruhlmann at the Rockefeller Center she spotted a very smart elderly couple It was Valentine s day and Yoanne was so moved by the love and beauty of these two people that she couldn t help offering them a red rose The couple thanked her and asked if she d be able to cater for them and other personalities on a regular basis and if she would be able to organise business meals and cater political financial and movie events She said yes and all the doors opened Henry kissinger Hillary Clinton senator Chuck Schumer michael Bloomberg the British ambassador Barbara Bradford Taylor et even Barack Obama are amongst the privileged who sampled her food made with love In the meantime corporate clients also required her services Elisabeth Harden John Frida or Chanel sing the praises of the newly names Chef Yo She is a strong woman highly professional but also very funny and attractive and she inevitably started attracting the media and was a guest in many tv shows She worked with the Food Network and guested in Chopped and once a month in Celebrity Star Chef Nothing can stop Yoanne magris the restaurantless chef now Because she settles down in a place according to her wishes for a few days sometimes for a few weeks She makes the restaurant her own Her pop up places are very popular and the offers keep coming But Chef Yo is a fierce business woman who makes decisions with her heart and with her grandmother Eftalia always on her mind You could also sometimes find her in Saint Barth where she regularly comes to visit her sister Jade and her nephew she is his godmother Always busy she also using her time on the island to organise dinners on yachts and private properties 92 VIP on the beach 2017 portraits Chef Yoanne Magris Une cuisine du coeur et de la m moire Les r ves de Yoanne Magris sont remplis de sable et de dunes jusqu perte d horizon et un vent sec et chaud y souf e avec r gularit Des r ves o s entrem lent les souvenirs d une enfance dor e auxquels viennent se rajouter toute une explosion de senteurs de saveurs et de culture Ainsi le d sert les souks les couleurs ou les plats aux odeurs ent tantes et pic es la ram nent immanquablement un pass bien loin de ses origines bretonnes grecques et libanaises puisque ses 15 premi res ann es c est en Arabie Saoudite qu elle les a pass es Il est vrai que le destin de cette petite fran aise qui est en train de faire sa petite r volution dans les cuisines les plus r put es d Am rique est bien loin d tre ordinaire Alors que Yoanne Magris a tout juste 3 mois son p re est envoy comme directeur de liale pour un des plus gros fabricants d clairage public Celui ci se voit donc contraint d y amener toute sa famille C est le d paysement total car l poque les fran ais sont vraiment peu nombreux dans la r gion quelques familles tout au plus Mais ces ann es pass es dans la p ninsule arabique sont les plus merveilleuses qui soient la jeune Yoanne y cultive des amiti s extraordinaires et prend tr s t t conscience des bienfaits des brassages ethniques et culturels Ce n est donc pas un hasard si aujourd hui elle parle 5 langues et c est probablement aussi une des raisons qui explique son incroyable diversit culinaire Cependant tout bascule lorsqu elle est oblig e de quitter lepays en entrant au lyc e La mixit tant impossible en Arabie Celle ci passe alors deux ann es cons cutives l internat de Notre Dame de Sion Paris C est un grand cart assez cons quent pour Yoanne Magris mais bouger ne lui fait pas peur elle en fera bient t sa marque de fabrique A 21 ans elle part New York et c est dans le cadre assez tonnant de la publicit et de la communication d entreprise qu on la retrouve Arriv e en tant que simple stagiaire elle travaille pour deux grosses agences McCann Erickson et BBDO Et le moins que l on puisse dire c est qu elle est plut t ef cace Elle participe de tr s grosses campagnes M m s Mercedes Benz et Pizza Hut pour ne citer qu elles En arrivant sur le nouveau continent Yoanne Magris qui ne devait rester que le temps d un stage pressentait qu il lui arriverait quelque chose de sp cial Cependant il tait crit dans sa destin e que ce n tait pas dans la pub qu elle devait s accomplir pleinement Heureusement pour nos papilles Yoanne sait pertinemment que le milieu de marketing n est pas fait pour elle C est donc tr s logiquement qu elle prend un petit boulot de simple serveuse dans un restaurant italien Manhattan avec l optique de passer tout autre chose Travailler en restauration ne lui d pla t pas cela lui rappelle toutes les ann es pass es aupr s de sa grand m re grecque lorsque celle ci lui enseignait les secrets des saveurs m diterran ennes Dans cet tablissement elle se lie d amiti pour une de ses coll gues Chef Executive et passe le plus clair de son temps en cuisine ses c t s Cette derni re se rend compte que non seulement Yoanne n est pas mauvaise en la mati re mais qu en plus elle poss de un r el talent culinaire Sous l impulsion de sa nouvelle amie elle sort donc de salle et s inscrit au prestigieux Art Institute of New York Le premier semestre commen ant en septembre a lui laisse largement le temps apr s un court s jour en France de revenir aux Etats Unis avec un visa tudiant Fin pr te elle arrive la veille du tr s sinistre 11 Septembre 2001 Bien videmment suite aux attentats du lendemain l cole se trouvant down town les cours sont annul s pendant plusieurs semaines Yoanne ne reste pas inactive pour autant Pendant 1 mois elle est cantini re volontaire aupr s des pompiers et des policiers New Yorkais Durant ses longues et prouvantes semaines aux alentours de Ground Zero elle nourrit la cha ne les courageux sauveteurs en leur emportant des repas chauds et des sandwichs A partir de ce moment l elle n a plus aucun doute D sormais son chemin de vie sera de cuisiner pour les autres A partir de l tout va tr s vite Elle passe son dipl me en deux ans au lieu de quatre en cumulant les heures d cole et de travail Elle dort peu se concentre uniquement sur son objectif Le r sultat est payant elle arrive premi re de tous les EtatsUnis l examen crit Du jamais vu Mais quelques jours avant de passer les examens pratiques elle se coupe deux phalanges dans une machine trancher le jambon Ce grave accident aurait pu compromettre son avenir en cuisine il n en est rien Face la pression de son mentor Maurizio Marfoglia chez qui elle effectue un stage un compromis est trouv lorsque celui ci vient plaider sa cause aupr s de l cole Il est si enthousiaste qu il embauche directement Yoanne dans un de ses prestigieux tablissements convaincu de son exp rience et de ses talents Ce sera son premier poste de Chef elle a tout juste 23 ans En quelque mois elle va rapidement s imposer comme la petite chef fran aise partie de rien mais pleine d audace et extr mement d termin e Sa r putation ne cessera de cro tre et sa cuisine fran aise aux fortes in uences m diterran ennes fera le reste On la retrouvera dans les plus grands restaurants New Yorkais tel The Russian Tea Room le Paradou le Barolo I Tremerli et beaucoup d autres Elle monte galement en partenariat avec sa s ur Jade Al Hassani bien connu Saint Barth car directrice de la boutique Calypso son propre restaurant Yo In Yo Out ainsi qu un prestigieux service de catering company qui fera date L histoire de cette cr ation est d ailleurs un vrai conte de f e Alors qu elle of cie dans la c l bre Brasserie Ruhlmann au Rockefeller Center elle aper oit un vieux couple extr mement distingu Nous sommes le jour de la Saint Valentin et Yoanne impressionn e par l amour et la beaut que d gagent ces deux personnes ne peut s emp cher de leur porter une rose rouge Le couple la remercie et lui demande si elle serait en mesure de leur faire manger ponctuellement ainsi qu certaines personnalit s voire organiser des repas d affaires dans le milieu de la politique de la nance ou du cin ma Elle r pond par l af rmative ils lui ouvrent en grand toutes les portes Henry Kissinger Hillary Clinton le s nateur Chuck Schumer Michael Bloomberg le maire de New York l ambassadeur de Grande Bretagne l crivain Barbara Bradford Taylor et m me Barack Obama ont donc le privil ge de gouter ses plats pr par s avec amour Dans la foul e les clients corporates font galement appel elle Ainsi Elisabeth Harden John Frida ou Chanel ne voient plus qu en celle qui se fait d sormais appeler Chef Yo Femme de caract re grande professionnelle mais dr le et extr mement s duisante elle attire in vitablement les m dias et encha ne les shows TV Sous contrat chez Food Network elle participe l mission Chopped et fait galement une fois par mois une apparition Celebrity Star Chef Plus rien ne semble arr ter Yoanne Magris la seule chef qui peut se targuer d tre Sans Restaurant Fixe En effet c est aux gr s de ses envies qu elle investit un lieu Le temps de quelques jours voire de quelques semaines elle s approprie un restaurant et en fait le sien Ses tablissements ph m res sont videmment tr s pris s et les propositions ne manquent pas Mais dif cile d amadouer Chef Yo qui prend toutes ses d cisions avec le c ur ou en pensant tr s fortement sa Grand m re Eftalia En attendant il n est pas impossible de la croiser Saint Barth o elle rejoint r guli rement sa s ur Jade dont elle est tr s proche ainsi que son petit neveu dont elle est la marraine Rarement inactive elle met galement pro t ses venues sur l le en orchestrant des diners dans des yachts et des villas priv es PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO XAVIER MERCHET THAU VIP on the beach 2017 93
portraits catering service. The story of this project is a fairytale  As she was working at the famous    Brasserie Ruhlma...
Fumer nuit gravement votre sant Photo Nelson Alfonson Golden Age LTD the place to be for the Cuban Cigars and Fine Panama Villa Cr ole St Jean Tel 05 90 27 78 73 Fax 05 90 27 66 89 jamsplace wanadoo fr Villa Cr ole St Jean Tel 05 90 27 78 73 jamsplace wanadoo fr
Fumer nuit gravement    votre sant   - Photo  Nelson Alfonson - Golden Age LTD  the place to be for the  Cuban Cigars and ...
Fumer nuit gravement votre sant Photo Nelson Alfonson Golden Age LTD the place to be for the Cuban Cigars and Fine Panama Villa Cr ole St Jean Tel 05 90 27 78 73 Fax 05 90 27 66 89 jamsplace wanadoo fr Villa Cr ole St Jean Tel 05 90 27 78 73 jamsplace wanadoo fr
Fumer nuit gravement    votre sant   - Photo  Nelson Alfonson - Golden Age LTD  the place to be for the  Cuban Cigars and ...
Infos Reservation Tel 0590 279 179 Fax 0590 275 570 contact masterski pilou com
Infos   Reservation  Tel   0590 279 179 - Fax   0590 275 570 - contact masterski-pilou.com
Infos Reservation Tel 0590 279 179 Fax 0590 275 570 contact masterski pilou com
Infos   Reservation  Tel   0590 279 179 - Fax   0590 275 570 - contact masterski-pilou.com
100 VIP on the beach 2017 VIP on the beach 2017 101 Art projet by Miss W for VIP Guide St Barth 2016 Illustration Artwork by Miss W with Stamen and OpenStreetMaps
100 . VIP on the beach . 2017 VIP on the beach . 2017  . 101  Art projet by Miss W for VIP Guide St-Barth 2016 - Illustrat...
100 VIP on the beach 2017 VIP on the beach 2017 101 Art projet by Miss W for VIP Guide St Barth 2016 Illustration Artwork by Miss W with Stamen and OpenStreetMaps
100 . VIP on the beach . 2017 VIP on the beach . 2017  . 101  Art projet by Miss W for VIP Guide St-Barth 2016 - Illustrat...
D FR U T E Y E TY U EE D R F DIOR CELINE OLIVER PEOPLES PERSOL MOSCOT GARRETT LEIGHT MAUI JIM THIERRY LASRY GIVENCHY TOM FORD JIMMY CHOO RAY BAN SPEKTRE ROBERT MARC DITA VUARNET DIOR CELINE OLIVER PEOPLES PERSOL MOSCOT GARRETT LEIGHT MAUI JIM THIERRY LASRY GIVENCHY TOM FORD JIMMY CHOO RAY BAN SPEKTRE ROBERT MARC DITA VUARNET La Villa Cr ole St Jean 97133 St Barth lemy Tel 0590 52 46 29 email lunett wanadoo fr La Villa Cr ole St Jean 97133 St Barth lemy Tel 0590 52 46 29 email lunett wanadoo fr
D FR U T E Y E  TY U EE D R F  DIOR - CELINE - OLIVER PEOPLES - PERSOL - MOSCOT - GARRETT LEIGHT - MAUI JIM - THIERRY LASR...
D FR U T E Y E TY U EE D R F DIOR CELINE OLIVER PEOPLES PERSOL MOSCOT GARRETT LEIGHT MAUI JIM THIERRY LASRY GIVENCHY TOM FORD JIMMY CHOO RAY BAN SPEKTRE ROBERT MARC DITA VUARNET DIOR CELINE OLIVER PEOPLES PERSOL MOSCOT GARRETT LEIGHT MAUI JIM THIERRY LASRY GIVENCHY TOM FORD JIMMY CHOO RAY BAN SPEKTRE ROBERT MARC DITA VUARNET La Villa Cr ole St Jean 97133 St Barth lemy Tel 0590 52 46 29 email lunett wanadoo fr La Villa Cr ole St Jean 97133 St Barth lemy Tel 0590 52 46 29 email lunett wanadoo fr
D FR U T E Y E  TY U EE D R F  DIOR - CELINE - OLIVER PEOPLES - PERSOL - MOSCOT - GARRETT LEIGHT - MAUI JIM - THIERRY LASR...
Beaches La Vie en Roses Les plages PAR COMMITE DU TOURISME DE ST BARTHELEMY WWW SAINTBARTH TOURISME COM Your florist in St Barts PHOTOS ALEXANDRE PETER Public Shell beach At first view this beach is a stretch of shells that all look the same But there is the occasional surprise of finding a rare shell sending you off on a treasure hunt for more This unusual one of a kind beach is perfect for those tired of the clich white sand beach It is also the closest to the center of Gustavia 5 minutes and one can have lunch or dinner almost at the water s edge Close to the Port of Gustavia the neighborhood of Public has its own beach which houses the island s sailing school The water is calm and pleasant for swimming Malgr sa situation jouxtant la zone industrielle Public conserve un aspect convivial calme et agr able en partie pour son cole de voile qui y est implant e Des coquillages foison qui veilleront sans doute une irr pressible envie de les ramasser a n de garder le souvenir imp rissable de votre passage sur cette plage unique et accueillante Situ e 5 minutes du centre ville vous pourrez vous y pr lasser et pourquoi pas vous restaurer les pieds dans l eau Corossol Its slightly brownish sand gives this beach a certain charm The bay of Corossol is home to many traditional fishing boats or dories Le charme du sable brun de la plage de Corossol ajoute l au thenticit de son quartier Cette baie abrite les doris bateaux traditionnels et particuliers aux p cheurs de l le Une quipe de professionnels votre coute pour des cr ations sur demande T l 0590 27 92 80 Fax 0590 27 99 28 interflora sbh orange fr www lavieenroses stbarth com PHOTOS ALEXANDRE PETER Les Hauts du Carr d Or Gustavia 97133 Saint Barth lemy photo Fran ois Vochelle Photography compositions florales bouquets centres de table mariage VIP on the beach 2017 105
Beaches  La Vie en Roses  Les plages  PAR COMMITE DU TOURISME DE ST BARTHELEMY - WWW. SAINTBARTH-TOURISME.COM  Your floris...
Beaches La Vie en Roses Les plages PAR COMMITE DU TOURISME DE ST BARTHELEMY WWW SAINTBARTH TOURISME COM Your florist in St Barts PHOTOS ALEXANDRE PETER Public Shell beach At first view this beach is a stretch of shells that all look the same But there is the occasional surprise of finding a rare shell sending you off on a treasure hunt for more This unusual one of a kind beach is perfect for those tired of the clich white sand beach It is also the closest to the center of Gustavia 5 minutes and one can have lunch or dinner almost at the water s edge Close to the Port of Gustavia the neighborhood of Public has its own beach which houses the island s sailing school The water is calm and pleasant for swimming Malgr sa situation jouxtant la zone industrielle Public conserve un aspect convivial calme et agr able en partie pour son cole de voile qui y est implant e Des coquillages foison qui veilleront sans doute une irr pressible envie de les ramasser a n de garder le souvenir imp rissable de votre passage sur cette plage unique et accueillante Situ e 5 minutes du centre ville vous pourrez vous y pr lasser et pourquoi pas vous restaurer les pieds dans l eau Corossol Its slightly brownish sand gives this beach a certain charm The bay of Corossol is home to many traditional fishing boats or dories Le charme du sable brun de la plage de Corossol ajoute l au thenticit de son quartier Cette baie abrite les doris bateaux traditionnels et particuliers aux p cheurs de l le Une quipe de professionnels votre coute pour des cr ations sur demande T l 0590 27 92 80 Fax 0590 27 99 28 interflora sbh orange fr www lavieenroses stbarth com PHOTOS ALEXANDRE PETER Les Hauts du Carr d Or Gustavia 97133 Saint Barth lemy photo Fran ois Vochelle Photography compositions florales bouquets centres de table mariage VIP on the beach 2017 105
Beaches  La Vie en Roses  Les plages  PAR COMMITE DU TOURISME DE ST BARTHELEMY - WWW. SAINTBARTH-TOURISME.COM  Your floris...
Lorient Flamands St Jean The beach in Flamands is the largest on the island with fine white sand and rolling waves The beach gets busier in the summer when students home from school get together to play soccer or volleyball in the sand St Jean is second only to Gustavia as the most active area on the island Its beach is split into two sections divided by the Eden Rock Hotel The first part is near the airport and one can see the planes taking off and landing One must be prudent and stay out of their way And make sure to respect the signs There is also easy access to nautical activities here The second part on the far side of the hotel is calmer and better suited to swimming or snorkeling Vaste et g n reuse la plage de Flamands belle plage de sable blanc est l image de ses habitants accueillante et tranquille Les familles aiment s y retrouver pour une baignade dans ses eaux turquoises peu agit es The locals call it the little pools It is frequented by families since the area is protected by a coral reef that offers extra security for children The other end of the beach is popular with surfers as there are large waves that come in over the rocks and coral La plage de Lorient ou les petits bassins comme la surnomme les locaux est appr ci e des familles car elle est prot g e par une barri re de corail Au large les vagues offrent aux surfeurs une succession de rouleaux attrayants St Jean est apr s Gustavia le quartier le plus actif de l le La plage est particuli rement agr able de par sa singularit puisqu elle est divis e en deux s par e par l h tel Eden Rock D un c t vous jouirez d une vue impressionante sur l a roport et le ballet gracieux des petits avions que vous aurez peut tre emprunt s vous m mes et de l autre vous appr cierez la convivialit et les activit s nautiques Nul doute que vous en garderez un souvenir m morable Marigot Time seems to have stopped along the beach in marigot In spite of numerous hurricanes there is still a healthy coconut grove near the beach Colombier Little Cove Creek is an ideal for the family the water is shallow and in addition to its white sand rocks on either side of the beach conceal a fascinating under water life La Petite anse est une crique de sable blanc id ale pour la famille L eau y est peu profonde La vie sous marine y est particuli rement dense PHOTOS ALEXANDRE PETER Accessible exclusivement par bateau ou pied de la Petite Anse ou de Colombier la plage de Colombier offre l un des plus beaux panoramas de l le Son eau turquoise et limpide est id ale pour le snorkeling Le temps semble s tre arr t sur la plage de Marigot o se dresse une magni que cocoteraie La Petite Anse 106 VIP on the beach 2017 PHOTOS ALEXANDRE PETER Accessible only by boat or a footpath from la Petite Anse or Colombier the beach of Colombier boasts one of the most beautiful panoramic views on the island The clear turquoise water is ideal for snorkeling VIP on the beach 2017 107
Lorient Flamands  St Jean  The beach in Flamands is the largest on the island with fine white sand and rolling waves. The ...
Lorient Flamands St Jean The beach in Flamands is the largest on the island with fine white sand and rolling waves The beach gets busier in the summer when students home from school get together to play soccer or volleyball in the sand St Jean is second only to Gustavia as the most active area on the island Its beach is split into two sections divided by the Eden Rock Hotel The first part is near the airport and one can see the planes taking off and landing One must be prudent and stay out of their way And make sure to respect the signs There is also easy access to nautical activities here The second part on the far side of the hotel is calmer and better suited to swimming or snorkeling Vaste et g n reuse la plage de Flamands belle plage de sable blanc est l image de ses habitants accueillante et tranquille Les familles aiment s y retrouver pour une baignade dans ses eaux turquoises peu agit es The locals call it the little pools It is frequented by families since the area is protected by a coral reef that offers extra security for children The other end of the beach is popular with surfers as there are large waves that come in over the rocks and coral La plage de Lorient ou les petits bassins comme la surnomme les locaux est appr ci e des familles car elle est prot g e par une barri re de corail Au large les vagues offrent aux surfeurs une succession de rouleaux attrayants St Jean est apr s Gustavia le quartier le plus actif de l le La plage est particuli rement agr able de par sa singularit puisqu elle est divis e en deux s par e par l h tel Eden Rock D un c t vous jouirez d une vue impressionante sur l a roport et le ballet gracieux des petits avions que vous aurez peut tre emprunt s vous m mes et de l autre vous appr cierez la convivialit et les activit s nautiques Nul doute que vous en garderez un souvenir m morable Marigot Time seems to have stopped along the beach in marigot In spite of numerous hurricanes there is still a healthy coconut grove near the beach Colombier Little Cove Creek is an ideal for the family the water is shallow and in addition to its white sand rocks on either side of the beach conceal a fascinating under water life La Petite anse est une crique de sable blanc id ale pour la famille L eau y est peu profonde La vie sous marine y est particuli rement dense PHOTOS ALEXANDRE PETER Accessible exclusivement par bateau ou pied de la Petite Anse ou de Colombier la plage de Colombier offre l un des plus beaux panoramas de l le Son eau turquoise et limpide est id ale pour le snorkeling Le temps semble s tre arr t sur la plage de Marigot o se dresse une magni que cocoteraie La Petite Anse 106 VIP on the beach 2017 PHOTOS ALEXANDRE PETER Accessible only by boat or a footpath from la Petite Anse or Colombier the beach of Colombier boasts one of the most beautiful panoramic views on the island The clear turquoise water is ideal for snorkeling VIP on the beach 2017 107
Lorient Flamands  St Jean  The beach in Flamands is the largest on the island with fine white sand and rolling waves. The ...
Anse des Cayes The beach in Anse des Cayes is like its name suggests as cayes refers to coral rocks It is one of the more popular beaches for surfers La plage de l Anse des Cayes est recouverte en grande partie par des coraux C est l une des plages pr f r es des surfeurs Grand Fond Grand Cul de Sac The beach in Grand Fond remains the most mysterious and swimming is not encouraged due to the rocky coast and stones in the water But the shoreline is the perfect place to take a long walk on the rocks with the wind in your hair A lagoon with shallow clear water and home to many small fish the beach in Grand Cul de Sac is a perfect spot for nautical activities Lagon aux eaux limpides et peu profondes berceau des petits poissons la plage de Grand Cul de Sac est sans conteste le lieu id al pour les activit s nautiques La plage de Grand Fond est la plus myst rieuse des plages La baignade est d conseill e en raison des nombreux rochers et cayes eur d eau En revanche la promenade est envo tante Toiny Those who love surfing and challenging waves utilize the beach in Toiny Although swimming is discouraged here due to strong currents surfing is the principal activity on this beach Amateur de surf sensation forte bienvenue sur la plage de Toiny En raison du courant la baignade est d conseill e Le surf en revanche est pratiqu Petit Cul de Sac The beach in Petit Cul de Sac is the spot where friends and families often gather for picnics La plage de Petit Cul de Sac est l endroit id al pour un pique nique en famille Saline You have certainly heard about Saline beach It s one of the largest beach on the island after Flamands Its remoteness ensures perfect tranquility far from daily stress Off the beaten path and undeveloped the beach in Gouverneur looks like a picture postcard with its white sand vegetation and turquoise water It is said that the pirate monbars hid his treasure nearby La plage de Gouverneur telle une carte postale au sable blanc et eaux turquoise rec le selon la l gende le tr sor de Monbars le pirate PHOTOS ALEXANDRE PETER Vous avez certainement entendu parler de la plage de Saline Elle est apr s la plage de Flamands la plus grande de l le Loin de l agitation et des regards cette plage vous assure une parfaite tranquilit Gouverneur 108 VIP on the beach 2017 VIP on the beach 2017 109
Anse des Cayes  The beach in Anse des Cayes is like its name suggests, as    cayes    refers to coral rocks. It is one of ...
Anse des Cayes The beach in Anse des Cayes is like its name suggests as cayes refers to coral rocks It is one of the more popular beaches for surfers La plage de l Anse des Cayes est recouverte en grande partie par des coraux C est l une des plages pr f r es des surfeurs Grand Fond Grand Cul de Sac The beach in Grand Fond remains the most mysterious and swimming is not encouraged due to the rocky coast and stones in the water But the shoreline is the perfect place to take a long walk on the rocks with the wind in your hair A lagoon with shallow clear water and home to many small fish the beach in Grand Cul de Sac is a perfect spot for nautical activities Lagon aux eaux limpides et peu profondes berceau des petits poissons la plage de Grand Cul de Sac est sans conteste le lieu id al pour les activit s nautiques La plage de Grand Fond est la plus myst rieuse des plages La baignade est d conseill e en raison des nombreux rochers et cayes eur d eau En revanche la promenade est envo tante Toiny Those who love surfing and challenging waves utilize the beach in Toiny Although swimming is discouraged here due to strong currents surfing is the principal activity on this beach Amateur de surf sensation forte bienvenue sur la plage de Toiny En raison du courant la baignade est d conseill e Le surf en revanche est pratiqu Petit Cul de Sac The beach in Petit Cul de Sac is the spot where friends and families often gather for picnics La plage de Petit Cul de Sac est l endroit id al pour un pique nique en famille Saline You have certainly heard about Saline beach It s one of the largest beach on the island after Flamands Its remoteness ensures perfect tranquility far from daily stress Off the beaten path and undeveloped the beach in Gouverneur looks like a picture postcard with its white sand vegetation and turquoise water It is said that the pirate monbars hid his treasure nearby La plage de Gouverneur telle une carte postale au sable blanc et eaux turquoise rec le selon la l gende le tr sor de Monbars le pirate PHOTOS ALEXANDRE PETER Vous avez certainement entendu parler de la plage de Saline Elle est apr s la plage de Flamands la plus grande de l le Loin de l agitation et des regards cette plage vous assure une parfaite tranquilit Gouverneur 108 VIP on the beach 2017 VIP on the beach 2017 109
Anse des Cayes  The beach in Anse des Cayes is like its name suggests, as    cayes    refers to coral rocks. It is one of ...
portraits portraits Laurent Darmon Photographer by nature At only 12 years old he already wanted to be a photographer to discover the whole wide world and meet beautiful people He enrolled in a big Photography School but was hired for fashion and beauty photo shoots before he even started his third year at the age of 20 He then decided to finish his training on his own learning by himself all the different techniques he had left to master This way of working would prove to be effective Laurent Darmon has never been another photographer s assistant and is a maverick who doesn t care about the practices of his profession because he simply doesn t know them and he doesn t know how others do it Laurent Darmon had to take short cuts and improvise creating his own original style He is not interested in classic fashion photography with pouting models either He needs to release the models emotions and see them smile cry or burst out with laughter It s all about feeling and making people feel the emotions of the girls posing for him As far as Laurent is concerned it is the essence of good portrait photography That is why he lets the models he photographs move freely and it definitely shows on his pictures 110 VIP on the beach 2017 Today Laurent Darmon is a beauty hair and cosmetics specialist in moscow London Paris or NewYork He is the ultimate advertising photographer and many major brands are using his talent for their advertising campaigns and his glamorous elegant and sensual portraits can be found on the covers of fashion magazines on a regular basis In this issue of the VIP guide you ll be able to enjoy a different aspect of his work snapshots made using a hand held camera or his smartphone of landscapes still life compositions or what he laughingly calls Saint Barts holiday pictures They are however far from the traditional pictures of coconut trees with a turquoise sea in the background because Laurent Darmon doesn t follow conventions This time around he has replaced his usual team of stylists make up artists and hairstylists with the sun the sea and the natural elements A different way of seeing Saint Barthelemy that won t fail to surprise you artphotomarket com contact artphotomarket com PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO LAURENT DARmON Laurent Darmon was born in Paris to a French mother and an American father between two continents and two cultures cosmopolite by nature Unlike others whose future is uncertain Laurent knew what he wanted to do from a very young age VIP on the beach 2017 111
portraits  portraits  Laurent Darmon Photographer by nature  At only 12 years old, he already wanted to be a photographer,...
portraits portraits Laurent Darmon Photographer by nature At only 12 years old he already wanted to be a photographer to discover the whole wide world and meet beautiful people He enrolled in a big Photography School but was hired for fashion and beauty photo shoots before he even started his third year at the age of 20 He then decided to finish his training on his own learning by himself all the different techniques he had left to master This way of working would prove to be effective Laurent Darmon has never been another photographer s assistant and is a maverick who doesn t care about the practices of his profession because he simply doesn t know them and he doesn t know how others do it Laurent Darmon had to take short cuts and improvise creating his own original style He is not interested in classic fashion photography with pouting models either He needs to release the models emotions and see them smile cry or burst out with laughter It s all about feeling and making people feel the emotions of the girls posing for him As far as Laurent is concerned it is the essence of good portrait photography That is why he lets the models he photographs move freely and it definitely shows on his pictures 110 VIP on the beach 2017 Today Laurent Darmon is a beauty hair and cosmetics specialist in moscow London Paris or NewYork He is the ultimate advertising photographer and many major brands are using his talent for their advertising campaigns and his glamorous elegant and sensual portraits can be found on the covers of fashion magazines on a regular basis In this issue of the VIP guide you ll be able to enjoy a different aspect of his work snapshots made using a hand held camera or his smartphone of landscapes still life compositions or what he laughingly calls Saint Barts holiday pictures They are however far from the traditional pictures of coconut trees with a turquoise sea in the background because Laurent Darmon doesn t follow conventions This time around he has replaced his usual team of stylists make up artists and hairstylists with the sun the sea and the natural elements A different way of seeing Saint Barthelemy that won t fail to surprise you artphotomarket com contact artphotomarket com PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO LAURENT DARmON Laurent Darmon was born in Paris to a French mother and an American father between two continents and two cultures cosmopolite by nature Unlike others whose future is uncertain Laurent knew what he wanted to do from a very young age VIP on the beach 2017 111
portraits  portraits  Laurent Darmon Photographer by nature  At only 12 years old, he already wanted to be a photographer,...
portraits PHOTO LAURENT DARmON PHOTO LAURENT DARmON PHOTO LAURENT DARmON PHOTO LAURENT DARmON portraits Limited edition Available in 2 sizes medium 100 cm x 80 cm 40 x 30 Large 150 cm x 100 cm 60 x 40 112 VIP on the beach 2017 web site artphotomarket com Email contact artphotomarket com VIP on the beach 2017 113
portraits  PHOTO   LAURENT DARmON  PHOTO   LAURENT DARmON  PHOTO   LAURENT DARmON  PHOTO   LAURENT DARmON  portraits  Limi...
portraits PHOTO LAURENT DARmON PHOTO LAURENT DARmON PHOTO LAURENT DARmON PHOTO LAURENT DARmON portraits Limited edition Available in 2 sizes medium 100 cm x 80 cm 40 x 30 Large 150 cm x 100 cm 60 x 40 112 VIP on the beach 2017 web site artphotomarket com Email contact artphotomarket com VIP on the beach 2017 113
portraits  PHOTO   LAURENT DARmON  PHOTO   LAURENT DARmON  PHOTO   LAURENT DARmON  PHOTO   LAURENT DARmON  portraits  Limi...
8th Edition Les Voiles de St Barth Photo Christophe Jouany Design Miss W April 10 15 2017 Principal Partner official Partners All informAtion on lesvoilesdesAintbArth com MNP VIP on the beach 2017 115
8th Edition  Les Voiles de St. Barth  Photo   Christophe Jouany - Design  Miss W  April 10 15 2017  Principal Partner  off...
8th Edition Les Voiles de St Barth Photo Christophe Jouany Design Miss W April 10 15 2017 Principal Partner official Partners All informAtion on lesvoilesdesAintbArth com MNP VIP on the beach 2017 115
8th Edition  Les Voiles de St. Barth  Photo   Christophe Jouany - Design  Miss W  April 10 15 2017  Principal Partner  off...
Galerie du Commerce 97133 St Barthelemy 05 90 87 23 91 viewsbh gmail com View of Saint Barth
Galerie du Commerce 97133 St Barthelemy 05 90 87 23 91 viewsbh gmail.com    View-of-Saint-Barth
Galerie du Commerce 97133 St Barthelemy 05 90 87 23 91 viewsbh gmail com View of Saint Barth
Galerie du Commerce 97133 St Barthelemy 05 90 87 23 91 viewsbh gmail.com    View-of-Saint-Barth
portraits portraits V ronique Vandernoot Les petits carreaux of V ronique Her exquisite detailed arrangements of small hand painted ceramic tiles have become one of the most famous hallmark of Saint Barth They are anchored in the residents and visitors unconsciousness and never fail to draw attention And if you are only visiting they will bring back lovely memories long after you ve left the island But before getting there V ronique followed a very unusual path she was born in Belgium and attended the schools of Bruxelles the capital Her parents were industrialists and did not want to see their daughter studying fine arts so she studied advertising design instead and found a passion for dancing The family in uence wore off with time and a few years later V ronique found her 118 VIP on the beach 2017 potential as a windsurfing and fitness instructor at the Club M diterran e vacation resort She even gave dance shows and became a professional photographer for some of the club s villages located in the tropics or in the mountains Coming back to the atland after 7 years with such working conditions was unsettling to say the least V ronique was then a married woman and had just become a mother she could feel that changes were coming partly due to a definite lack of sunshine In 1995 she went back to the Antilles and decided to settle for good in Saint Barthelemy Being a mother means being a housewife but not for too long she got impatient and needed to create and use her hands in an artistic manner it became the raison d tre of a burgeoning artist She discovered the ancestral ceramic painting techniques in Canada and quickly enroled in a school in Florida to perfect it She opened her own workshop on the hills of St Jean that she named Blue Gecko Studio a space entirely dedicated to ornamental ceramics From that moment on she wouldn t stop painting glazing and heating to over 1000 degrees in a kiln the tiles mugs knick knacks or plates she decorated This little blue gecko was so inspiring that V ronique decided to open the doors of her pottery studio to young students and teach ceramic paintings It was around that time that the Collectivity commissioned V ronique to design and make signs to mark the access to the beaches of Saint Barth on bathroom tiles with their summery and colourful tones these V ronique Vandernoot paintings signs are themed around the ocean and the fauna and ora of the island and quickly drew atten PHOTO XAVIER mERCHET THAU V ronique Vandernoot is the artist with the biggest art gallery in Saint Barth with a surface area of 24 square kilometres and it is an open air gallery It is impossible to avoid her works of art you must have seen them already They are very distinctive they signal and punctuate every beach of the island and many more places VIP on the beach 2017 119
portraits  portraits  V  ronique Vandernoot Les petits carreaux of V  ronique  Her exquisite detailed arrangements of smal...
portraits portraits V ronique Vandernoot Les petits carreaux of V ronique Her exquisite detailed arrangements of small hand painted ceramic tiles have become one of the most famous hallmark of Saint Barth They are anchored in the residents and visitors unconsciousness and never fail to draw attention And if you are only visiting they will bring back lovely memories long after you ve left the island But before getting there V ronique followed a very unusual path she was born in Belgium and attended the schools of Bruxelles the capital Her parents were industrialists and did not want to see their daughter studying fine arts so she studied advertising design instead and found a passion for dancing The family in uence wore off with time and a few years later V ronique found her 118 VIP on the beach 2017 potential as a windsurfing and fitness instructor at the Club M diterran e vacation resort She even gave dance shows and became a professional photographer for some of the club s villages located in the tropics or in the mountains Coming back to the atland after 7 years with such working conditions was unsettling to say the least V ronique was then a married woman and had just become a mother she could feel that changes were coming partly due to a definite lack of sunshine In 1995 she went back to the Antilles and decided to settle for good in Saint Barthelemy Being a mother means being a housewife but not for too long she got impatient and needed to create and use her hands in an artistic manner it became the raison d tre of a burgeoning artist She discovered the ancestral ceramic painting techniques in Canada and quickly enroled in a school in Florida to perfect it She opened her own workshop on the hills of St Jean that she named Blue Gecko Studio a space entirely dedicated to ornamental ceramics From that moment on she wouldn t stop painting glazing and heating to over 1000 degrees in a kiln the tiles mugs knick knacks or plates she decorated This little blue gecko was so inspiring that V ronique decided to open the doors of her pottery studio to young students and teach ceramic paintings It was around that time that the Collectivity commissioned V ronique to design and make signs to mark the access to the beaches of Saint Barth on bathroom tiles with their summery and colourful tones these V ronique Vandernoot paintings signs are themed around the ocean and the fauna and ora of the island and quickly drew atten PHOTO XAVIER mERCHET THAU V ronique Vandernoot is the artist with the biggest art gallery in Saint Barth with a surface area of 24 square kilometres and it is an open air gallery It is impossible to avoid her works of art you must have seen them already They are very distinctive they signal and punctuate every beach of the island and many more places VIP on the beach 2017 119
portraits  portraits  V  ronique Vandernoot Les petits carreaux of V  ronique  Her exquisite detailed arrangements of smal...
portraits portraits V ronique Vandernoot Les petits carreaux de V ronique tion Private orders started coming in for hotels and restaurants as well as villas Tourists also wanted a painted memento of the island to take home with them In order to meet the demand V ronique had to leave the Blue Gecko and opened a boutique in Gustavia passage des Cremailleres to focus almost exclusively on her creations The little boutique she called Les Petits Carreaux the little tiles is also her workshop and art gallery It allows her to welcome her customers and keep working on her artistic production at the same time She is full of ideas like offering a colouring book version of her paintings for kids and adults In less than a year Les Petits Carreaux has become a fully edged art gallery and a crossing point for the Les Artistes de Saint Barth association which means that you will be able to discover a lot of artworks from various artists next season In the meantime her work can be seen all over the world at the ile de R in France in Martinique in Europe and in the United States Another passion of hers is acting and when she is not busy painting she enjoys expressing herself in front of the red curtains of a theatre stage 120 VIP on the beach 2017 V ronique Vandernoot est l artiste qui poss de la plus grande galerie d art de Saint Barth Super cie au sol 24 km Et qui plus est sa galerie est ciel ouvert Alors impossible de faire l impasse sur ses uvres Vous les avez forc ment vu Reconnaissables entre mille ce sont elles qui signalent et ponctuent chaque plage de l le et bien d autres lieux encore Ses minutieux assemblages de petits carreaux de fa ence peints la main sont devenus par la force des choses l une des plus c l bres marques de fabrique de St Barth Ancr s dans l inconscient collectif des habitants et des visiteurs ils ne manquent pas d interpeler le regard Et si vous tes simplement de passage sur l le ils vous rappelleront encore de bons souvenirs longtemps apr s avoir quitt St Barth Mais avant d en arriver l V ronique a eu un parcours assez singulier N e en Belgique elle a fait toute sa scolarit dans la capitale Mais Bruxelles la petite lle qu elle tait alors a eu un destin quelque peu contrari Ses parents industriels n taient pas franchement d avis de laisser leur prog niture faire les Beaux arts Alors par d pit elle a fait des tudes de dessins publicitaires et s est lanc e fond dans la danse Cependant le temps faisant son uvre sa famille a manifestement d l cher un peu son emprise puisque quelques ann es plus tard c est une V ronique tr s panouie que l on retrouve monitrice de planche voile et prof d a robic au Club M diterran e Sur sa lanc e elle donne galement des spectacles de danse et devient m me photographe professionnelle dans de nombreux villages vacances tous situ s sous les Tropiques et la montagne Avec de pareilles conditions de travail le retour au plat pays pendant 7 longues ann es fut particuli rement d routant pour ne pas dire maussade V ronique est alors mari e et nouvellement m re de famille Et elle sent bien qu un changement important va bient t s op rer en partie cause du manque visc ral de soleil En 1995 elle retourne donc aux Antilles et choisit de se poser d nitivement St Barth De m re de famille elle endosse rapidement le r le de m re au foyer Pas trop longtemps toutefois car ses mains la d mangent L envie de cr er et de r aliser des choses est plus forte qu elle L artiste qui sommeillait en elle se r veille et les activit s manuelles et artistiques sont d sormais sa raison d tre Suite un stage au Canada elle d couvre le proc d ancestral de la peinture sur c ramique C est une r v lation pour V ronique qui s empresse alors de se perfectionner cette technique dans une cole en Floride Dans la foul e elle ouvre son propre atelier sur les hauteurs de Saint Jean le Blue Gecko Studio Un lieu uniquement d di l ornementation de c ramiques D s lors elle n aura de cesse de peindre d mailler et de cuire au four plus de 1000 degr s des carreaux des mugs des bibelots ou des assiettes d cor es par ses soins Le petit l zard bleu fera beaucoup d mules V ronique en pro te donc pour ouvrir son atelier aux petits et aux plus grands a n d enseigner son tour la peinture sur c ramique C est galement cette m me p riode que ses peintures sur carreaux de salle de bain com mencent agr menter l ensemble des plages de Saint Barth suite une commande de la collectivit Avec leurs teintes estivales et color es et leurs th matiques le plus g n ralement en rapport avec l oc an ainsi que la faune et la ore de l le les tableaux panneaux de plage de V ronique Vandernoot ont rapidement marqu les esprits Les commandes priv es ont donc af u tant pour des h tels ou restaurants que pour des villas Et bient t les touristes ont galement voulu repartir chez eux en apportant des reproductions de ses peintures Pour r pondre cette forte demande V ronique se voit donc contrainte de c der le Blue Gecko et d ouvrir une boutique au Passage de la Cr maill re Gustavia pour se consacrer presque exclusivement au d veloppement de ses produits d riv s Sa nouvelle boutique qu elle nomme malicieusement Les Petits Carreaux lui tient galement lieu d atelier et de galerie d art Elle lui permet d accueillir la client le tout en continuant peindre loisir a n de r aliser sa propre production artistique Fourmillant d id es V ronique d cline certains de ses tableaux en carnets de coloriage pour enfants et adultes En moins d une ann e Les Petits Carreaux s impose galement comme une galerie d art part enti re au point de devenir un pont relais pour l association les Artistes de SaintBarth On y d couvrira donc la prochaine saison de nombreuses oeuvres de diff rents artistes En attendant celles de Veronique Vandernoot commencent voyager travers le monde Les petits carreaux de fa ence sont d ores et d j visibles en France l le de R en Martinique en Europe et aux EtatsUnis Quant V ronique c est sur les planches que vous pouvez la retrouver Car quand elle ne peint pas c est devant les rideaux rouges d un th tre qu elle s exprime PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO XAVIER MERCHET THAU VIP on the beach 2017 121
portraits  portraits  V  ronique Vandernoot Les petits carreaux de V  ronique tion. Private orders started coming in for h...
portraits portraits V ronique Vandernoot Les petits carreaux de V ronique tion Private orders started coming in for hotels and restaurants as well as villas Tourists also wanted a painted memento of the island to take home with them In order to meet the demand V ronique had to leave the Blue Gecko and opened a boutique in Gustavia passage des Cremailleres to focus almost exclusively on her creations The little boutique she called Les Petits Carreaux the little tiles is also her workshop and art gallery It allows her to welcome her customers and keep working on her artistic production at the same time She is full of ideas like offering a colouring book version of her paintings for kids and adults In less than a year Les Petits Carreaux has become a fully edged art gallery and a crossing point for the Les Artistes de Saint Barth association which means that you will be able to discover a lot of artworks from various artists next season In the meantime her work can be seen all over the world at the ile de R in France in Martinique in Europe and in the United States Another passion of hers is acting and when she is not busy painting she enjoys expressing herself in front of the red curtains of a theatre stage 120 VIP on the beach 2017 V ronique Vandernoot est l artiste qui poss de la plus grande galerie d art de Saint Barth Super cie au sol 24 km Et qui plus est sa galerie est ciel ouvert Alors impossible de faire l impasse sur ses uvres Vous les avez forc ment vu Reconnaissables entre mille ce sont elles qui signalent et ponctuent chaque plage de l le et bien d autres lieux encore Ses minutieux assemblages de petits carreaux de fa ence peints la main sont devenus par la force des choses l une des plus c l bres marques de fabrique de St Barth Ancr s dans l inconscient collectif des habitants et des visiteurs ils ne manquent pas d interpeler le regard Et si vous tes simplement de passage sur l le ils vous rappelleront encore de bons souvenirs longtemps apr s avoir quitt St Barth Mais avant d en arriver l V ronique a eu un parcours assez singulier N e en Belgique elle a fait toute sa scolarit dans la capitale Mais Bruxelles la petite lle qu elle tait alors a eu un destin quelque peu contrari Ses parents industriels n taient pas franchement d avis de laisser leur prog niture faire les Beaux arts Alors par d pit elle a fait des tudes de dessins publicitaires et s est lanc e fond dans la danse Cependant le temps faisant son uvre sa famille a manifestement d l cher un peu son emprise puisque quelques ann es plus tard c est une V ronique tr s panouie que l on retrouve monitrice de planche voile et prof d a robic au Club M diterran e Sur sa lanc e elle donne galement des spectacles de danse et devient m me photographe professionnelle dans de nombreux villages vacances tous situ s sous les Tropiques et la montagne Avec de pareilles conditions de travail le retour au plat pays pendant 7 longues ann es fut particuli rement d routant pour ne pas dire maussade V ronique est alors mari e et nouvellement m re de famille Et elle sent bien qu un changement important va bient t s op rer en partie cause du manque visc ral de soleil En 1995 elle retourne donc aux Antilles et choisit de se poser d nitivement St Barth De m re de famille elle endosse rapidement le r le de m re au foyer Pas trop longtemps toutefois car ses mains la d mangent L envie de cr er et de r aliser des choses est plus forte qu elle L artiste qui sommeillait en elle se r veille et les activit s manuelles et artistiques sont d sormais sa raison d tre Suite un stage au Canada elle d couvre le proc d ancestral de la peinture sur c ramique C est une r v lation pour V ronique qui s empresse alors de se perfectionner cette technique dans une cole en Floride Dans la foul e elle ouvre son propre atelier sur les hauteurs de Saint Jean le Blue Gecko Studio Un lieu uniquement d di l ornementation de c ramiques D s lors elle n aura de cesse de peindre d mailler et de cuire au four plus de 1000 degr s des carreaux des mugs des bibelots ou des assiettes d cor es par ses soins Le petit l zard bleu fera beaucoup d mules V ronique en pro te donc pour ouvrir son atelier aux petits et aux plus grands a n d enseigner son tour la peinture sur c ramique C est galement cette m me p riode que ses peintures sur carreaux de salle de bain com mencent agr menter l ensemble des plages de Saint Barth suite une commande de la collectivit Avec leurs teintes estivales et color es et leurs th matiques le plus g n ralement en rapport avec l oc an ainsi que la faune et la ore de l le les tableaux panneaux de plage de V ronique Vandernoot ont rapidement marqu les esprits Les commandes priv es ont donc af u tant pour des h tels ou restaurants que pour des villas Et bient t les touristes ont galement voulu repartir chez eux en apportant des reproductions de ses peintures Pour r pondre cette forte demande V ronique se voit donc contrainte de c der le Blue Gecko et d ouvrir une boutique au Passage de la Cr maill re Gustavia pour se consacrer presque exclusivement au d veloppement de ses produits d riv s Sa nouvelle boutique qu elle nomme malicieusement Les Petits Carreaux lui tient galement lieu d atelier et de galerie d art Elle lui permet d accueillir la client le tout en continuant peindre loisir a n de r aliser sa propre production artistique Fourmillant d id es V ronique d cline certains de ses tableaux en carnets de coloriage pour enfants et adultes En moins d une ann e Les Petits Carreaux s impose galement comme une galerie d art part enti re au point de devenir un pont relais pour l association les Artistes de SaintBarth On y d couvrira donc la prochaine saison de nombreuses oeuvres de diff rents artistes En attendant celles de Veronique Vandernoot commencent voyager travers le monde Les petits carreaux de fa ence sont d ores et d j visibles en France l le de R en Martinique en Europe et aux EtatsUnis Quant V ronique c est sur les planches que vous pouvez la retrouver Car quand elle ne peint pas c est devant les rideaux rouges d un th tre qu elle s exprime PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO XAVIER MERCHET THAU VIP on the beach 2017 121
portraits  portraits  V  ronique Vandernoot Les petits carreaux de V  ronique tion. Private orders started coming in for h...
Rue de la R publique Gustavia 97133 St Barth lemy 05 90 27 62 21 islandoptic gmail com
Rue de la R  publique Gustavia 97133 St Barth  lemy 05 90 27 62 21 islandoptic gmail.com
Rue de la R publique Gustavia 97133 St Barth lemy 05 90 27 62 21 islandoptic gmail com
Rue de la R  publique Gustavia 97133 St Barth  lemy 05 90 27 62 21 islandoptic gmail.com
3 D AYS A U TO M AT I C ACC I A I O 4 5 m m R E F 674 3 D AYS A U TO M A ACC I A I O 4 5 m R E F 674
3 D AYS A U TO M AT I C ACC I A I O - 4 5 m m   R E F. 674    3 D AYS A U TO M A ACC I A I O - 4 5 m   R E F. 674
3 D AYS A U TO M AT I C ACC I A I O 4 5 m m R E F 674 3 D AYS A U TO M A ACC I A I O 4 5 m R E F 674
3 D AYS A U TO M AT I C ACC I A I O - 4 5 m m   R E F. 674    3 D AYS A U TO M A ACC I A I O - 4 5 m   R E F. 674
portraits portraits the Embroidered Art of Mathias Ouvrard A very traditional and modern embroidery COURONNE EN FIL D INOX TORSAD S ET FLEURS DE CIRE This young nimble ngered man has always had one foot in the Brittany region of Armorique and the other in Saint Barthelemy where his parents met He was born in Quimper in 1990 his father hails from the Basque region and his mother from Brittany He showed an interest in manual activities from a very young age and started to meticulously expand his wide creative universe As a child he locked himself in his room to indulge in his passions and carefully drew painted or built models The young mathias imagination had no limits At the age of six he already had the soul of a craftsman and an artist and even wanted to become a glass blower handy and meticulous person He kept doing more creations for his shows each year It was a real eye opener for him At the same time he started selling embroidered pieces and accessories to earn a bit of pocket money He still wanted to become a glass blower and went to art school In the meantime he kept embroidering and slowly learned about new techniques His school bag was covered with his designs that he also put on hats shoes or tee shirts for his friends Embroidery became his main activity forgetting all the others His teachers took notice and pushed him towards that direction He logically obtained his diploma in Arts and Crafts embroidery option at the Duperr College of Art and Design in Paris He also learned about the history of textile arts and about weaving And of course he was the only boy in his classes At 21 he was a young graduate he returned to Brittany and started teaching embroidery mathias Ouvrard taught people who were much older than him and amazed by his workmanship at such a young age He completely mastered traditional embroidery mathias pieces are truly spectacular whether they are mounted at on a hoop or a frame with a Lun ville crochet or needles with beading or gold embroidery for the religious world using padding techniques or sequins and glitter He even uses a method dating back to the 15th century on some pieces He also makes pieces for haute couture like on the Alexander mcQueen 2012 winter collection and also with a very limited and prestigious leather embroidery series for Black Lotus He is nowadays in SaintBarth where his father lives to present an exclusive collection of bow ties Some of them requiring over 20 hours of work for a single piece The collection made of 45 exclusive designs is available at the Edgard Boutique in Gustavia mathias has other projects in partnership with Thomas Jan a Breton fashion designer In particular a collection called Giz ar Vro Breton for fashion of the country largely inspired by traditional Breton clothing from the Quimper area in the 1880s we ve exclusively seen a few very impressive pieces from that collection the cuts are contemporary and totally redesigned A perfect mix of tradition and modernity that will please a large audience without any doubt The collection took 6 months for the embroidery only A magnificient work by the young mathias Ouvrard at the peak of his art that you can check out on his facebook page facebook com mathiasbroderie He travelled back and forth between France and the Antilles with his family mathias was always on the move but kept strong links with his native region when he came back to Brittany he joined a Celtic dance group called Eostiged Ar Stangala from kerfeunteun to Quimper a cultural association promoting the rites and traditions of Brittany with a modern approach He fitted perfectly and blossomed in this group It was also a place for him where he could use his skills He learned about costumes cuts editing and discovers embroidery It was a first time for him but he found it easy and felt very proud about it It was a true pleasure for such a patient 128 VIP on the beach 2017 VIP on the beach 2017 129
portraits  portraits  the Embroidered Art of Mathias Ouvrard A very traditional and modern embroidery  COURONNE EN FIL D  ...
portraits portraits the Embroidered Art of Mathias Ouvrard A very traditional and modern embroidery COURONNE EN FIL D INOX TORSAD S ET FLEURS DE CIRE This young nimble ngered man has always had one foot in the Brittany region of Armorique and the other in Saint Barthelemy where his parents met He was born in Quimper in 1990 his father hails from the Basque region and his mother from Brittany He showed an interest in manual activities from a very young age and started to meticulously expand his wide creative universe As a child he locked himself in his room to indulge in his passions and carefully drew painted or built models The young mathias imagination had no limits At the age of six he already had the soul of a craftsman and an artist and even wanted to become a glass blower handy and meticulous person He kept doing more creations for his shows each year It was a real eye opener for him At the same time he started selling embroidered pieces and accessories to earn a bit of pocket money He still wanted to become a glass blower and went to art school In the meantime he kept embroidering and slowly learned about new techniques His school bag was covered with his designs that he also put on hats shoes or tee shirts for his friends Embroidery became his main activity forgetting all the others His teachers took notice and pushed him towards that direction He logically obtained his diploma in Arts and Crafts embroidery option at the Duperr College of Art and Design in Paris He also learned about the history of textile arts and about weaving And of course he was the only boy in his classes At 21 he was a young graduate he returned to Brittany and started teaching embroidery mathias Ouvrard taught people who were much older than him and amazed by his workmanship at such a young age He completely mastered traditional embroidery mathias pieces are truly spectacular whether they are mounted at on a hoop or a frame with a Lun ville crochet or needles with beading or gold embroidery for the religious world using padding techniques or sequins and glitter He even uses a method dating back to the 15th century on some pieces He also makes pieces for haute couture like on the Alexander mcQueen 2012 winter collection and also with a very limited and prestigious leather embroidery series for Black Lotus He is nowadays in SaintBarth where his father lives to present an exclusive collection of bow ties Some of them requiring over 20 hours of work for a single piece The collection made of 45 exclusive designs is available at the Edgard Boutique in Gustavia mathias has other projects in partnership with Thomas Jan a Breton fashion designer In particular a collection called Giz ar Vro Breton for fashion of the country largely inspired by traditional Breton clothing from the Quimper area in the 1880s we ve exclusively seen a few very impressive pieces from that collection the cuts are contemporary and totally redesigned A perfect mix of tradition and modernity that will please a large audience without any doubt The collection took 6 months for the embroidery only A magnificient work by the young mathias Ouvrard at the peak of his art that you can check out on his facebook page facebook com mathiasbroderie He travelled back and forth between France and the Antilles with his family mathias was always on the move but kept strong links with his native region when he came back to Brittany he joined a Celtic dance group called Eostiged Ar Stangala from kerfeunteun to Quimper a cultural association promoting the rites and traditions of Brittany with a modern approach He fitted perfectly and blossomed in this group It was also a place for him where he could use his skills He learned about costumes cuts editing and discovers embroidery It was a first time for him but he found it easy and felt very proud about it It was a true pleasure for such a patient 128 VIP on the beach 2017 VIP on the beach 2017 129
portraits  portraits  the Embroidered Art of Mathias Ouvrard A very traditional and modern embroidery  COURONNE EN FIL D  ...
portraits portraits Les uvres Brod es de Mathias Ouvrard Une broderie dans la tradition et la modernit N Quimper en 1990 d un p re basque et d une m re bretonne Mathias Ouvrard s int resse d s son plus jeune ge des activit s manuelles d autant plus m ticuleuses que son univers cr atif est vaste et sans limite Petit il s enferme seul dans sa chambre pour s adonner ses diverses passions et r alise avec soin des dessins des peintures et des maquettes L imagination du jeune Mathias est d bordante A 6 ans il a d j l me de l artiste et de l artisan et il aspire m me devenir souf eur de verre ses r alisations pour ses spectacles C est v ritablement un d clic pour lui Dans sa lanc e il encha ne alors la r alisation de pi ces brod es et d accessoires qu il vend pour se faire un peu d argent de poche Peu de temps apr s c est au lyc e d arts appliqu s qu on le retrouve car il a toujours la ferme intention d tre souf eur de verre En attendant il brode des pi ces par ci par l et s essaye d autres techniques par t tonnements Il brode de plus en plus souvent son sac d colier est couvert de motifs Il r alise aussi de petits projets pour les copains comme des casquettes des chaussures ou des t shirts En fait il ne fait plus que broder au d triment de toutes ses autres activit s Ses professeurs commencent s rieusement le remarquer et le pousse dans cette direction Avec sa famille il fait r guli rement des vas et vient entre la France et les Antilles Mathias voyage beaucoup et d m nage souvent mais reste tr s attach sa r gion Lorsqu il retourne au pays il s inscrit donc dans un fameux cercle de danse celtique les Eostiged Ar Stangala de Kerfeunteun Quimper Une association culturelle qui promeut le maintien des rites et des traditions s culaires bretonnes tout en se tournant vers la modernit Au sein de ce groupe il trouve facilement sa place et s panouit parfaitement C est galement l qu il met pro t sa dext rit Il se fait la main sur les costumes les coupes le montage et d couvre la broderie C est sa toute premi re approche Il y parvient sans mal et prouve m me une certaine ert le faire Il faut dire que pour lui qui est si manuel m ticuleux et patient c est une vraie partie de plaisir Chaque ann e il augmente ainsi le nombre de Tr s logiquement et en rapport avec sa passion il passe donc pendant deux ans son dipl me des m tiers d art option broderie Duperr Ecole Sup rieure des Art Appliqu s de Paris Il y apprend galement l histoire de l art textile ainsi que le tissage Bien videmment il est le seul homme de sa classe A 21 ans dipl me en poche il retourne en Bretagne et commence enseigner la broderie Mathias Ouvrard donne des cours des personnes beaucoup plus g es que lui qui sont tr s surprises par la pr cocit du jeune homme Il faut dire que la broderie traditionnelle n a plus de secret pour lui Mont es plat sur des m tiers ou sur tambours que ce soit au crochet de Lun ville ou l aiguille qu il s agisse de perlage ou de broderie or destin e au monde religieux en passant par des techniques de rembourrage ou l utilisation de sequins et de paillettes les broderies 130 VIP on the beach 2017 de Mathias sont v ritablement spectaculaires Il confectionne m me certaines pi ces en faisant appel des proc d s datant du 15 me si cle En parall le Mathias Ouvrard r alise des pi ces pour la haute couture Il travaille notamment sur la collection Automne Hiver 2012 d Alexander McQueen ainsi que sur une s rie limit e de prestigieuses broderies sur cuir pour Black Lotus Aujourd hui de passage Saint Barth o r side son p re il pr sente une collection unique de n uds papillon Certains mod les n cessitant plus de 20 heures de travail Quarante cinq pi ces au total que l on peut retrouver la boutique Edgard Gustavia Mais Mathias a galement d autres projets venir en collaboration avec un ami le couturier morbihannais Thomas Jan Dont notamment la pr sentation d une collection de v tements baptis e Giz ar Vro mode du pays en breton largement inspir e du vestiaire traditionnel breton en usage dans la r gion de Quimper vers 1880 Une collection dont nous avons eu la primeur de voir en exclusivit quelques pi ces tr s impressionnantes Les coupes sont enti rement revisit es et les lignes sont r solument contemporaines Un t lescopage r ussi entre tradition et modernit qui s duira sans aucun doute possible un tr s large public et qui a n cessit pas moins de 6 mois de travail en broderie De beaux ouvrages donc pour le jeune Mathias Ouvrard au sommet de son art et que vous pouvez d couvrir plus en d tails sur sa page Facebook facebook com mathiasbroderie PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO KAZHUD COM PHOTO kAZHUD COm Le c ur de ce jeune homme aux doigts de f es balance depuis toujours entre la province Armoricaine et l le de Saint Barth lemy o ses parents se sont rencontr s VIP on the beach 2017 131
portraits  portraits  Les   uvres Brod  es de Mathias Ouvrard Une broderie dans la tradition et la modernit    N      Quim...
portraits portraits Les uvres Brod es de Mathias Ouvrard Une broderie dans la tradition et la modernit N Quimper en 1990 d un p re basque et d une m re bretonne Mathias Ouvrard s int resse d s son plus jeune ge des activit s manuelles d autant plus m ticuleuses que son univers cr atif est vaste et sans limite Petit il s enferme seul dans sa chambre pour s adonner ses diverses passions et r alise avec soin des dessins des peintures et des maquettes L imagination du jeune Mathias est d bordante A 6 ans il a d j l me de l artiste et de l artisan et il aspire m me devenir souf eur de verre ses r alisations pour ses spectacles C est v ritablement un d clic pour lui Dans sa lanc e il encha ne alors la r alisation de pi ces brod es et d accessoires qu il vend pour se faire un peu d argent de poche Peu de temps apr s c est au lyc e d arts appliqu s qu on le retrouve car il a toujours la ferme intention d tre souf eur de verre En attendant il brode des pi ces par ci par l et s essaye d autres techniques par t tonnements Il brode de plus en plus souvent son sac d colier est couvert de motifs Il r alise aussi de petits projets pour les copains comme des casquettes des chaussures ou des t shirts En fait il ne fait plus que broder au d triment de toutes ses autres activit s Ses professeurs commencent s rieusement le remarquer et le pousse dans cette direction Avec sa famille il fait r guli rement des vas et vient entre la France et les Antilles Mathias voyage beaucoup et d m nage souvent mais reste tr s attach sa r gion Lorsqu il retourne au pays il s inscrit donc dans un fameux cercle de danse celtique les Eostiged Ar Stangala de Kerfeunteun Quimper Une association culturelle qui promeut le maintien des rites et des traditions s culaires bretonnes tout en se tournant vers la modernit Au sein de ce groupe il trouve facilement sa place et s panouit parfaitement C est galement l qu il met pro t sa dext rit Il se fait la main sur les costumes les coupes le montage et d couvre la broderie C est sa toute premi re approche Il y parvient sans mal et prouve m me une certaine ert le faire Il faut dire que pour lui qui est si manuel m ticuleux et patient c est une vraie partie de plaisir Chaque ann e il augmente ainsi le nombre de Tr s logiquement et en rapport avec sa passion il passe donc pendant deux ans son dipl me des m tiers d art option broderie Duperr Ecole Sup rieure des Art Appliqu s de Paris Il y apprend galement l histoire de l art textile ainsi que le tissage Bien videmment il est le seul homme de sa classe A 21 ans dipl me en poche il retourne en Bretagne et commence enseigner la broderie Mathias Ouvrard donne des cours des personnes beaucoup plus g es que lui qui sont tr s surprises par la pr cocit du jeune homme Il faut dire que la broderie traditionnelle n a plus de secret pour lui Mont es plat sur des m tiers ou sur tambours que ce soit au crochet de Lun ville ou l aiguille qu il s agisse de perlage ou de broderie or destin e au monde religieux en passant par des techniques de rembourrage ou l utilisation de sequins et de paillettes les broderies 130 VIP on the beach 2017 de Mathias sont v ritablement spectaculaires Il confectionne m me certaines pi ces en faisant appel des proc d s datant du 15 me si cle En parall le Mathias Ouvrard r alise des pi ces pour la haute couture Il travaille notamment sur la collection Automne Hiver 2012 d Alexander McQueen ainsi que sur une s rie limit e de prestigieuses broderies sur cuir pour Black Lotus Aujourd hui de passage Saint Barth o r side son p re il pr sente une collection unique de n uds papillon Certains mod les n cessitant plus de 20 heures de travail Quarante cinq pi ces au total que l on peut retrouver la boutique Edgard Gustavia Mais Mathias a galement d autres projets venir en collaboration avec un ami le couturier morbihannais Thomas Jan Dont notamment la pr sentation d une collection de v tements baptis e Giz ar Vro mode du pays en breton largement inspir e du vestiaire traditionnel breton en usage dans la r gion de Quimper vers 1880 Une collection dont nous avons eu la primeur de voir en exclusivit quelques pi ces tr s impressionnantes Les coupes sont enti rement revisit es et les lignes sont r solument contemporaines Un t lescopage r ussi entre tradition et modernit qui s duira sans aucun doute possible un tr s large public et qui a n cessit pas moins de 6 mois de travail en broderie De beaux ouvrages donc pour le jeune Mathias Ouvrard au sommet de son art et que vous pouvez d couvrir plus en d tails sur sa page Facebook facebook com mathiasbroderie PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO KAZHUD COM PHOTO kAZHUD COm Le c ur de ce jeune homme aux doigts de f es balance depuis toujours entre la province Armoricaine et l le de Saint Barth lemy o ses parents se sont rencontr s VIP on the beach 2017 131
portraits  portraits  Les   uvres Brod  es de Mathias Ouvrard Une broderie dans la tradition et la modernit    N      Quim...
portraits portraits Marie Jo Magras A fight full of life hope and happiness marie Jo is full of enthusiasm joy and playfulness but most of all she is full of life Talking with her for five minutes gives you enough energy for the rest of your day what is so special about her is the uncompromising and very effective way she used to fight breast cancer A quiet and driven force that left no chance for the disease Her experience is extremely valuable and full of information and advice for the women who are fighting this plague or would unfortunately be confronted with it in the future However in her case you can t talk about the resilience of survivors marie Jo magras doesn t forget She does not want to forget about her cancer she still has the marks and scars of the disease and uses them to her advantage as a reminder that the fight never really ends 136 VIP on the beach 2017 Sous sein priv is the name of her book moving and funny at the same time it tells in a two year timeline the story of her healing journey Her writing style is simple and collected positive and not medical without forgetting her sense of humour It is a collection of letters and emails she exchanged with about 100 correspondents Family members friends medical staff or even perfect strangers They all chronologically describe what marie Jo has seen lived and experienced All these letters are full of anecdotes tips advice or medical clarifications and with hindsight they manage to downplay the disease and to explain at the same time to the outsiders the long and complicated healing journey In a very honest manner and in her own words she tells everything explains everything and describe in details all sorts of treatments and procedures like radiotherapy chemotherapy and mastectomy And it is actually a pleasure to read She is now on early retirement and the woman who wanted to be an air hostess as a child is now taking her time and enjoying the simple pleasures of life as much as the big ones This ordeal has taught her how to let go of things and to better deal with life s worries in a more relaxed and peaceful manner The biggest lesson she has learned is that life tells you when you should take it easy and that listening to your body is essential As far as she is concerned writing has been very therapeutic and gave her more than she could have ever hoped The daily diary she wrote under the name Butter y showed her how much she was loved by her loved ones friends and family but also gave her an extensive fan base marie Jo magras has gained plenty of virtual friends who ve all been very caring and supportive through their comforting messages and shared experiences Sous sein priv can be found easily in Saint Barthelemy You can also get in touch with marie Jo to order it However let me warn you after reading her book you won t resist the urge to send her some kind words with a little butter y PHOTO XAVIER mERCHET THAU Marie Jo Magras is well known and appreciated in Saint Barthelemy for many reasons First She ran for many years the Le Petit Morne family hotel in Colombier But she also published a book full of hope and love for life that tells the story of her ght against cancer with honesty openness and optimism VIP on the beach 2017 137
portraits  portraits  Marie-Jo Magras  A fight full of life, hope and happiness  marie-Jo is full of enthusiasm, joy and p...
portraits portraits Marie Jo Magras A fight full of life hope and happiness marie Jo is full of enthusiasm joy and playfulness but most of all she is full of life Talking with her for five minutes gives you enough energy for the rest of your day what is so special about her is the uncompromising and very effective way she used to fight breast cancer A quiet and driven force that left no chance for the disease Her experience is extremely valuable and full of information and advice for the women who are fighting this plague or would unfortunately be confronted with it in the future However in her case you can t talk about the resilience of survivors marie Jo magras doesn t forget She does not want to forget about her cancer she still has the marks and scars of the disease and uses them to her advantage as a reminder that the fight never really ends 136 VIP on the beach 2017 Sous sein priv is the name of her book moving and funny at the same time it tells in a two year timeline the story of her healing journey Her writing style is simple and collected positive and not medical without forgetting her sense of humour It is a collection of letters and emails she exchanged with about 100 correspondents Family members friends medical staff or even perfect strangers They all chronologically describe what marie Jo has seen lived and experienced All these letters are full of anecdotes tips advice or medical clarifications and with hindsight they manage to downplay the disease and to explain at the same time to the outsiders the long and complicated healing journey In a very honest manner and in her own words she tells everything explains everything and describe in details all sorts of treatments and procedures like radiotherapy chemotherapy and mastectomy And it is actually a pleasure to read She is now on early retirement and the woman who wanted to be an air hostess as a child is now taking her time and enjoying the simple pleasures of life as much as the big ones This ordeal has taught her how to let go of things and to better deal with life s worries in a more relaxed and peaceful manner The biggest lesson she has learned is that life tells you when you should take it easy and that listening to your body is essential As far as she is concerned writing has been very therapeutic and gave her more than she could have ever hoped The daily diary she wrote under the name Butter y showed her how much she was loved by her loved ones friends and family but also gave her an extensive fan base marie Jo magras has gained plenty of virtual friends who ve all been very caring and supportive through their comforting messages and shared experiences Sous sein priv can be found easily in Saint Barthelemy You can also get in touch with marie Jo to order it However let me warn you after reading her book you won t resist the urge to send her some kind words with a little butter y PHOTO XAVIER mERCHET THAU Marie Jo Magras is well known and appreciated in Saint Barthelemy for many reasons First She ran for many years the Le Petit Morne family hotel in Colombier But she also published a book full of hope and love for life that tells the story of her ght against cancer with honesty openness and optimism VIP on the beach 2017 137
portraits  portraits  Marie-Jo Magras  A fight full of life, hope and happiness  marie-Jo is full of enthusiasm, joy and p...
portraits portraits Marie Jo Magras Un combat plein de vie d espoir et de bonheur PHOTO XAVIER mERCHET THAU A plus d un titre Marie Jo Magras est bien connue et tr s appr ci e SaintBarth lemy En premier lieu pour avoir tenu pendant plusieurs ann es l h tel familial le Petit Morne Colombier mais aussi pour la publication d un livre porteur d espoir et v ritable ode la vie qui retrace de mani re ludique et sans tabou son combat contre une maladie qui aujourd hui n est plus forc ment une fatalit 138 VIP on the beach 2017 Marie Jo est pleine d entrain de joie et de malice Mais elle est surtout pleine de vie Parler quelques minutes avec elle c est se prendre une bouff e d oxyg ne pour le restant de la journ e Car ce qu il y a de si particulier en elle c est la mani re tr s ef cace et sans concession qu elle a employ pour combattre son cancer du sein Une force tranquille mais d termin e qui n a laiss aucune chance la maladie Son exp rience est tr s pr cieuse et c est une source inestimable de conseils et d informations qui ont valeur d exemple pour toutes les femmes qui combattent aujourd hui ce au ou qui seront malheureusement m me de le faire plus tard Et l on est bien loin de l esprit de r silience que l on peut retrouver chez certaines personnes qui ont pu se sortir de ce mauvais pas Non Car Marie Jo Magras n oublie rien Elle n oublie pas son cancer elle garde les traces et les stigmates de sa maladie et les utilise pour mieux la combattre au quotidien et l avenir Car on ne sait jamais v ritablement quand on est r ellement d barrass d elle Sous sein priv son livre poignant et dr le raconte en temps r el toutes les tapes de son processus de gu rison qui a dur deux ann es L criture simple et pos e positive et non m dicale tr s souvent ponctu e de touches d humour se r v le tre une compilation d changes de lettres et d emails qu elle a tabli avec une centaine d interlocuteurs Membres de la famille amis personnel m dical ou parfaits inconnus tous d crivent dans cette m me chelle de temps ce qu a vu v cu ou endur MarieJo Fourmillant d anecdotes de conseils de renseignements voire de vulgarisations scienti ques tous ces emails ont avec le recul le m rite de d dramatiser cette maladie et d expliquer aux non initi s le long et compliqu processus de gu rison Sans langue de bois et avec ses mots elle raconte tout explique tout et d crit en d tail ce que sont la radioth rapie la chimioth rapie ou la mastectomie et toute une kyrielle d autres traitements A travers ses emails qu elle r digeait quotidiennement tel un l de vie elle retrace son exp rience et son v cu Et contrairement ce que l on pourrait penser c est un vrai plaisir de lecture qui tant petite r vait de devenir h tesse de l air s emploie d sormais prendre son temps et pro ter des petits et des grands plaisirs de son existence Cette preuve lui a appris lever le pied et g rer les agressions de la vie avec plus de retenue et surtout plus paisiblement La grande le on qu elle tire de cette exp rience c est que la vie vous fait savoir par des signaux d alarmes qu il faut temp rer et parfois mettre le hola Et que surtout il faut savoir couter son corps Dans son cas elle l criture aura t sa v ritable th rapie et lui a apport beaucoup plus qu elle ne l esp rait Son journal de bord quotidien dict sous le signe du papillon son pseudo lui a r v l l amour que lui portent ses proches sa famille et ses amis mais lui a galement permis de se constituer un fabuleux fan club Marie Jo Magras ne compte plus ses nouvelles connaissances qui leur mani re lui ont apport es aussi amour soutien et r confort travers leurs t moignages et leurs petits mots transmis par internet Sous sein priv se trouve dans de tr s nombreux points de vente Saint Barth lemy Vous pouvez galement rentrer en contact avec Marie Jo pour l acqu rir Mais m ez vous apr s cette lecture il est quasiment impossible de r sister la tentation de lui crire un gentil mot agr ment d un petit papillon PAR MATHIAS DURAND REYNALDO Aujourd hui en pr retraite celle PHOTO XAVIER MERCHET THAU VIP on the beach 2017 139
portraits  portraits  Marie-Jo Magras Un combat plein de vie, d   espoir et de bonheur  PHOTO   XAVIER mERCHET-THAU  A plu...
portraits portraits Marie Jo Magras Un combat plein de vie d espoir et de bonheur PHOTO XAVIER mERCHET THAU A plus d un titre Marie Jo Magras est bien connue et tr s appr ci e SaintBarth lemy En premier lieu pour avoir tenu pendant plusieurs ann es l h tel familial le Petit Morne Colombier mais aussi pour la publication d un livre porteur d espoir et v ritable ode la vie qui retrace de mani re ludique et sans tabou son combat contre une maladie qui aujourd hui n est plus forc ment une fatalit 138 VIP on the beach 2017 Marie Jo est pleine d entrain de joie et de malice Mais elle est surtout pleine de vie Parler quelques minutes avec elle c est se prendre une bouff e d oxyg ne pour le restant de la journ e Car ce qu il y a de si particulier en elle c est la mani re tr s ef cace et sans concession qu elle a employ pour combattre son cancer du sein Une force tranquille mais d termin e qui n a laiss aucune chance la maladie Son exp rience est tr s pr cieuse et c est une source inestimable de conseils et d informations qui ont valeur d exemple pour toutes les femmes qui combattent aujourd hui ce au ou qui seront malheureusement m me de le faire plus tard Et l on est bien loin de l esprit de r silience que l on peut retrouver chez certaines personnes qui ont pu se sortir de ce mauvais pas Non Car Marie Jo Magras n oublie rien Elle n oublie pas son cancer elle garde les traces et les stigmates de sa maladie et les utilise pour mieux la combattre au quotidien et l avenir Car on ne sait jamais v ritablement quand on est r ellement d barrass d elle Sous sein priv son livre poignant et dr le raconte en temps r el toutes les tapes de son processus de gu rison qui a dur deux ann es L criture simple et pos e positive et non m dicale tr s souvent ponctu e de touches d humour se r v le tre une compilation d changes de lettres et d emails qu elle a tabli avec une centaine d interlocuteurs Membres de la famille amis personnel m dical ou parfaits inconnus tous d crivent dans cette m me chelle de temps ce qu a vu v cu ou endur MarieJo Fourmillant d anecdotes de conseils de renseignements voire de vulgarisations scienti ques tous ces emails ont avec le recul le m rite de d dramatiser cette maladie et d expliquer aux non initi s le long et compliqu processus de gu rison Sans langue de bois et avec ses mots elle raconte tout explique tout et d crit en d tail ce que sont la radioth rapie la chimioth rapie ou la mastectomie et toute une kyrielle d autres traitements A travers ses emails qu elle r digeait quotidiennement tel un l de vie elle retrace son exp rience et son v cu Et contrairement ce que l on pourrait penser c est un vrai plaisir de lecture qui tant petite r vait de devenir h tesse de l air s emploie d sormais prendre son temps et pro ter des petits et des grands plaisirs de son existence Cette preuve lui a appris lever le pied et g rer les agressions de la vie avec plus de retenue et surtout plus paisiblement La grande le on qu elle tire de cette exp rience c est que la vie vous fait savoir par des signaux d alarmes qu il faut temp rer et parfois mettre le hola Et que surtout il faut savoir couter son corps Dans son cas elle l criture aura t sa v ritable th rapie et lui a apport beaucoup plus qu elle ne l esp rait Son journal de bord quotidien dict sous le signe du papillon son pseudo lui a r v l l amour que lui portent ses proches sa famille et ses amis mais lui a galement permis de se constituer un fabuleux fan club Marie Jo Magras ne compte plus ses nouvelles connaissances qui leur mani re lui ont apport es aussi amour soutien et r confort travers leurs t moignages et leurs petits mots transmis par internet Sous sein priv se trouve dans de tr s nombreux points de vente Saint Barth lemy Vous pouvez galement rentrer en contact avec Marie Jo pour l acqu rir Mais m ez vous apr s cette lecture il est quasiment impossible de r sister la tentation de lui crire un gentil mot agr ment d un petit papillon PAR MATHIAS DURAND REYNALDO Aujourd hui en pr retraite celle PHOTO XAVIER MERCHET THAU VIP on the beach 2017 139
portraits  portraits  Marie-Jo Magras Un combat plein de vie, d   espoir et de bonheur  PHOTO   XAVIER mERCHET-THAU  A plu...
BrInG THe World InTo YoUr HoMe World InspIraTIon sTore 23 rue du G n ral de Gaulle Gustavia Tel 590 590 29 68 08 bayastbarth gmail com Instagram bayastbarth
BrInG THe World InTo YoUr HoMe  World InspIraTIon sTore  23, rue du G  n  ral de Gaulle Gustavia  Tel     590  590 29 68 0...
BrInG THe World InTo YoUr HoMe World InspIraTIon sTore 23 rue du G n ral de Gaulle Gustavia Tel 590 590 29 68 08 bayastbarth gmail com Instagram bayastbarth
BrInG THe World InTo YoUr HoMe  World InspIraTIon sTore  23, rue du G  n  ral de Gaulle Gustavia  Tel     590  590 29 68 0...
portraits portraits Sonia de Baya worldly woman As you enter you will see hanging on the back wall a large photograph of a young Berber woman dressed in traditional colorful costume The photo was taken more than 100 years ago in a small Tunisian village and is witness to days gone by This photo is Sonia s prized possession the precious symbol of her boutique and a reminder of her origins Her father Touareg an artisan merchant who traveled the mountainous regions of Tunisia searching for unusual treasures and who in uenced his daughter s tastes and sense of home d cor and design And of her beloved grandmother Baya a woman of exceptional generosity who raised her and after whom Sonia named her boutique Sonia is a worldly woman a nomad who has journeyed to far ung places She greets clients barefoot dressed in bohemian embroidered clothing A re ection of the style of Baya She will invite you to walk with her surrounded by the subtle scent of jasmine and orange blossom as she shows you the myriad of objects and the dazzling assortment of colors clothes and fabrics Sonia came to Saint Barth lemy in 2012 after residing for years in Toulouse France where she had had a home decorating shop She immediately fell in 142 VIP on the beach 2017 love with the island and began working in its fine boutiques where her passion for home design was revived Sonia opened Baya on the rue G n ral de Gaulle in Gustavia in December 2014 with the confidence that it would surely succeed The boutique offers an extensive and carefully chosen selection of objects coming from a number of different resources and always it is here that the artisan is king Each piece has a history every detail has a reason and everything she chooses has a commercial value corresponding to her ecological ethical and social beliefs From there we begin to understand the uniqueness of Sonia She is sensitive and greatly enjoys getting to know people when looking over an object the human imprint is more important to her than the object itself She is not only interested in where it comes from but also in how it was made She works primarily with well established artisans who work conscientiously with the environment and use natural and recycled materials Her merchandise comes from many different places but they each have a distinct objective Each country each region has its own specialty candles come from Portugal ebony colored pottery from Ethiopia rugs and large tapestries from Bolivia baskets from Senegal pillows are made in the moyen Atlas mountains of morocco and lamps come directly from Egypt Each lamp is made of either copperplate or black oxidized copper They are carefully hammered into shape soldered and have millions of holes each pierced by hand allowing the light to pass through The work is delicate and precise It s difficult to find any seams Baskets from India are woven from bamboo and dyed by partially soaking them leaving the colors progressive and random following the threading of the natural fibers Many objects such as the baobabs from madagascar which were made from recycled gas cans are fair trade The construction of a school was financed by their sales And Sonia has so many more examples For her the choice of materials is important They must be noble and natural Linen canvasses burlap wool and banana fiber as much as the mango tree wood the terra cotta and the leather Going back to the source is validated People today demand authenticity and expertise more and more they appreciate these types of carefully created products Everything found in Baya can be used in perfect harmony in St Barth s local homes and villas adding just a touch of originality uniqueness and ethnicity For those who appreciate the unity of nature d cor and far ung lands Baya is where it can be found Sonia will take you there PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO XAVIER MERCHET THAU PHOTO XAVIER mERCHET THAU Welcome to Sonia s beautiful Baya boutique where shoppers discover a treasure of irresistible merchandise brought from exotic places from all over the world this is Sonia s universe VIP on the beach 2017 143
portraits  portraits  Sonia de Baya worldly woman  As you enter, you will see, hanging on the back wall, a large photograp...
portraits portraits Sonia de Baya worldly woman As you enter you will see hanging on the back wall a large photograph of a young Berber woman dressed in traditional colorful costume The photo was taken more than 100 years ago in a small Tunisian village and is witness to days gone by This photo is Sonia s prized possession the precious symbol of her boutique and a reminder of her origins Her father Touareg an artisan merchant who traveled the mountainous regions of Tunisia searching for unusual treasures and who in uenced his daughter s tastes and sense of home d cor and design And of her beloved grandmother Baya a woman of exceptional generosity who raised her and after whom Sonia named her boutique Sonia is a worldly woman a nomad who has journeyed to far ung places She greets clients barefoot dressed in bohemian embroidered clothing A re ection of the style of Baya She will invite you to walk with her surrounded by the subtle scent of jasmine and orange blossom as she shows you the myriad of objects and the dazzling assortment of colors clothes and fabrics Sonia came to Saint Barth lemy in 2012 after residing for years in Toulouse France where she had had a home decorating shop She immediately fell in 142 VIP on the beach 2017 love with the island and began working in its fine boutiques where her passion for home design was revived Sonia opened Baya on the rue G n ral de Gaulle in Gustavia in December 2014 with the confidence that it would surely succeed The boutique offers an extensive and carefully chosen selection of objects coming from a number of different resources and always it is here that the artisan is king Each piece has a history every detail has a reason and everything she chooses has a commercial value corresponding to her ecological ethical and social beliefs From there we begin to understand the uniqueness of Sonia She is sensitive and greatly enjoys getting to know people when looking over an object the human imprint is more important to her than the object itself She is not only interested in where it comes from but also in how it was made She works primarily with well established artisans who work conscientiously with the environment and use natural and recycled materials Her merchandise comes from many different places but they each have a distinct objective Each country each region has its own specialty candles come from Portugal ebony colored pottery from Ethiopia rugs and large tapestries from Bolivia baskets from Senegal pillows are made in the moyen Atlas mountains of morocco and lamps come directly from Egypt Each lamp is made of either copperplate or black oxidized copper They are carefully hammered into shape soldered and have millions of holes each pierced by hand allowing the light to pass through The work is delicate and precise It s difficult to find any seams Baskets from India are woven from bamboo and dyed by partially soaking them leaving the colors progressive and random following the threading of the natural fibers Many objects such as the baobabs from madagascar which were made from recycled gas cans are fair trade The construction of a school was financed by their sales And Sonia has so many more examples For her the choice of materials is important They must be noble and natural Linen canvasses burlap wool and banana fiber as much as the mango tree wood the terra cotta and the leather Going back to the source is validated People today demand authenticity and expertise more and more they appreciate these types of carefully created products Everything found in Baya can be used in perfect harmony in St Barth s local homes and villas adding just a touch of originality uniqueness and ethnicity For those who appreciate the unity of nature d cor and far ung lands Baya is where it can be found Sonia will take you there PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO XAVIER MERCHET THAU PHOTO XAVIER mERCHET THAU Welcome to Sonia s beautiful Baya boutique where shoppers discover a treasure of irresistible merchandise brought from exotic places from all over the world this is Sonia s universe VIP on the beach 2017 143
portraits  portraits  Sonia de Baya worldly woman  As you enter, you will see, hanging on the back wall, a large photograp...
we are small but we think Graphic Designer Miss W mac com Villa Castel Rock Photo Guirec Pouliquen BIG So Barts Home Les Galeries du Commerce St Jean 97133 St Barth lemy T l 59 0590 511 213 Email contact sobartshome com
we are small but we think  Graphic Designer Miss.W mac.com - Villa Castel Rock - Photo    Guirec Pouliquen  BIG So Barts H...
we are small but we think Graphic Designer Miss W mac com Villa Castel Rock Photo Guirec Pouliquen BIG So Barts Home Les Galeries du Commerce St Jean 97133 St Barth lemy T l 59 0590 511 213 Email contact sobartshome com
we are small but we think  Graphic Designer Miss.W mac.com - Villa Castel Rock - Photo    Guirec Pouliquen  BIG So Barts H...
teck D D D Rue Samuel Fahlberg Gustavia St Barth Tel 05 90 29 87 91 info teck sbh com www teck sbh com Photo Artwork Miss W DDD
teck D D D  Rue Samuel Fahlberg - Gustavia - St-Barth - Tel   05 90 29 87 91 - info teck-sbh.com www.teck-sbh.com  Photo  ...
teck D D D Rue Samuel Fahlberg Gustavia St Barth Tel 05 90 29 87 91 info teck sbh com www teck sbh com Photo Artwork Miss W DDD
teck D D D  Rue Samuel Fahlberg - Gustavia - St-Barth - Tel   05 90 29 87 91 - info teck-sbh.com www.teck-sbh.com  Photo  ...
portraits portraits Gipsea Don t dream your life live your dreams Olympe and Eve are nomadic artists who present their creations in their Gipsea boutique located in the gardens of Le Tamarin restaurant alongside African items created especially for them The mother and daughter s lifestory and the association they are currently setting up is unique and worth sharing Olympe s childhood was far from being ordinary She could have been a character in a Rudyard kippling novel as a citizen of the world who lived many adventures in far away lands Olympe was born in France to a French father and a mother with French Colombian and Argentinean origins who were sailors and world travellers That s why she only stayed in France for the first two months of her life Baby Olympe embarked on her parents boat and sailed for a trip that would last almost 10 years They were sailing between the Caribbean islands and discovered Saint Barth which quickly became their home port when her little sister Luna was born the whole family changed direction and started a dream world trip Tahiti New Caledonia Australia Bali 150 VIP on the beach 2017 Thailand madagascar and Zanzibar It was a long trip with mythical destinations and a real life learning process for the young Olympe who marvelled at the beauty of each of their long stopovers A daily cultural enrichment carried out on the deck of a boat or with local populations instead of a regular school and that is why today Olympe speaks french english indonesian and swahili uently At the age of thirteen Olympe discovered the Indian Ocean and kenya became her parents second homeport even if this nomadic family has no fixed address Her dad used the opportunity to direct movies and documentaries about the region her mother launched Gipsea and designed her first clothing and accessories collection while Olympe was spending her time with all the different tribes living between Ethiopia and kenya and around the Lamu Archipelago situated a few miles away from the Ethiopian border near the Horn of Africa a UNESCO world heritage site and the cradle of the Swahili culture Curious outgoing and adventurous Olympe was particularly interested in local craft and wanted to collaborate with local tribes She especially liked the adornments and ornaments worn by the massai After getting a bachelor degree in New York she enrolled in a jewellery and gemmology school in order to become a jewellery designer too Back in Africa she developed a friendship with some of the local tribes and started working together with them on crafting jewellery She also represents Somalian fishermen who offered to sell their old dhow sails to turn them into trendy bags with a strong ethnic undertone Before being sawn the bags are painted and decorated by hand for delightful details these Indian Ocean dhow sail bags are all the rage in Saint Barth This artistic project has been lasting for several years now and has at least two merits The region being prone to piracy a few Somalian families can no longer work and are facing increasingly difficult living conditions Being able to sell their products gives them a lifesaving source of income and allows them to share their culture with the rest of the world In the same vein she also works with three brothers from the slums of kibera in Nairobi They are talented painters who cre VIP on the beach 2017 151
portraits  portraits  Gipsea  Don   t dream your life, live your dreams    Olympe and Eve are nomadic artists who present ...
portraits portraits Gipsea Don t dream your life live your dreams Olympe and Eve are nomadic artists who present their creations in their Gipsea boutique located in the gardens of Le Tamarin restaurant alongside African items created especially for them The mother and daughter s lifestory and the association they are currently setting up is unique and worth sharing Olympe s childhood was far from being ordinary She could have been a character in a Rudyard kippling novel as a citizen of the world who lived many adventures in far away lands Olympe was born in France to a French father and a mother with French Colombian and Argentinean origins who were sailors and world travellers That s why she only stayed in France for the first two months of her life Baby Olympe embarked on her parents boat and sailed for a trip that would last almost 10 years They were sailing between the Caribbean islands and discovered Saint Barth which quickly became their home port when her little sister Luna was born the whole family changed direction and started a dream world trip Tahiti New Caledonia Australia Bali 150 VIP on the beach 2017 Thailand madagascar and Zanzibar It was a long trip with mythical destinations and a real life learning process for the young Olympe who marvelled at the beauty of each of their long stopovers A daily cultural enrichment carried out on the deck of a boat or with local populations instead of a regular school and that is why today Olympe speaks french english indonesian and swahili uently At the age of thirteen Olympe discovered the Indian Ocean and kenya became her parents second homeport even if this nomadic family has no fixed address Her dad used the opportunity to direct movies and documentaries about the region her mother launched Gipsea and designed her first clothing and accessories collection while Olympe was spending her time with all the different tribes living between Ethiopia and kenya and around the Lamu Archipelago situated a few miles away from the Ethiopian border near the Horn of Africa a UNESCO world heritage site and the cradle of the Swahili culture Curious outgoing and adventurous Olympe was particularly interested in local craft and wanted to collaborate with local tribes She especially liked the adornments and ornaments worn by the massai After getting a bachelor degree in New York she enrolled in a jewellery and gemmology school in order to become a jewellery designer too Back in Africa she developed a friendship with some of the local tribes and started working together with them on crafting jewellery She also represents Somalian fishermen who offered to sell their old dhow sails to turn them into trendy bags with a strong ethnic undertone Before being sawn the bags are painted and decorated by hand for delightful details these Indian Ocean dhow sail bags are all the rage in Saint Barth This artistic project has been lasting for several years now and has at least two merits The region being prone to piracy a few Somalian families can no longer work and are facing increasingly difficult living conditions Being able to sell their products gives them a lifesaving source of income and allows them to share their culture with the rest of the world In the same vein she also works with three brothers from the slums of kibera in Nairobi They are talented painters who cre VIP on the beach 2017 151
portraits  portraits  Gipsea  Don   t dream your life, live your dreams    Olympe and Eve are nomadic artists who present ...
portraits ate elaborate paintings for her that she sells in her Tamarin boutique In the future she d like to give them more work and create a network based on the fair trade principle She s already found a name for her association Afreeca Olympe is always on the move at sea or in the air because she recently passed her pilot licence You can find her in her Tamarin boutique On Saline road usually during winter presenting her new jewellery collections inspired by her travels It is also a perfect occasion to discover her mum Eve s clothing and accessories line created using printed fabrics from around the world They both complete each other to form Gipsea strongly inspired by their nomadic life without forgetting Iris and Luna the two sisters who are as creative and their father Pierre the captain who made this beautiful family adventure across the oceans possible Gipseaolympia gmail com 152 VIP on the beach 2017 portraits Gipsea Don t dream your life live your dreams Olympe et Eve sont des artistes nomades qui propose dans leur boutique Gipsea situ e dans les jardins du restaurant Le Tamarin leurs cr ations ainsi que des articles sp cialement fabriqu s pour elles en provenance directe d Afrique Le parcours tr s singulier de cette m re et sa lle ainsi que l association qu elles sont en train de monter nous ont grandement interpel s et m ritaient un bel clairage L enfance d Olympe est peu ordinaire pour ne pas dire absolument exceptionnelle Le grand Rudyard Kipling aurait pu s en inspirer pour plusieurs de ses personnages tant cette citoyenne du monde aux multiples origines a v cu d aventures les plus enrichissantes les unes que les autres dans des contr es on ne peut plus lointaines Olympe est n e en France par accident d un p re marin fran ais et d une m re franco argentino colombienne qui n ont eu de cesse de parcourir le monde C est la raison pour laquelle son passage dans l hexagone sera de tr s courte dur e puisqu l ge de 2 mois seulement Olympe embarque sur le bateau de ses parents traverse l atlantique et entame un premier voyage qui durera pr s de 10 ans En cabotage entre les les de la Cara be ses parents d couvrent Saint Barth qui deviendra au l des ans leur port d attache Mais la naissance de la petite s ur Luna toute la famille change aussit t de cap et entame un premier tour du monde qui en ferait r ver plus d un Jugez plut t Tahiti Nouvelle Cal donie Australie Bali Tha lande Madagascar et Zanzibar La route est longue et les destinations sont mythiques mais c est un r el apprentissage de la vie pour la jeune Olympe qui s merveille chacune des escales qui peuvent durer plusieurs mois Cet enrichissement culturel d faut de s effectuer sur les bancs d une cole se fera au jour le jour sur le pont du bateau et au contact des diff rentes populations locales Si bien qu aujourd hui Olympe parle couramment le fran ais l anglais l indon sien et le swahili Mais poursuivons le voyage A l ge de 13 ans Olympe d couvre l Oc an Indien Ses parents feront alors du Kenya leur deuxi me port d attache bien qu il n existe pas d adresse xe pour cette famille de nomade Son p re en pro te alors pour r aliser de nombreux lms et documentaires sur la r gion sa m re commence Gipsea et dessine sa premi re collection de v tements et d accessoires tandis qu Olympe passe le plus clair de son temps avec les diff rentes tribus entre l Ethiopie et le Kenya et aux alentours de la cit maritime de Lamu Situ sur la c te quelques kilom tres de la fronti re somalienne ce site strat gique aux con ns de la Corne de l Afrique est r put pour tre le haut lieu de la culture Swahilie Olympe toujours tr s avide de rencontres et de savoirs s int resse tout particuli rement l artisanat local et envisage s rieusement de travailler en collaboration avec les tribus locales Son int r t se porte surtout sur les parures et ornementations port es par les Massai Apr s avoir suivit les cours par correspondance et pass son bac New York Olympe s inscrit alors dans une cole de joaillerie et de gemmologie avec la ferme intention de devenir son tour cr atrice de bijoux De retour en Afrique elle tisse directement des liens avec certaines tribus et commence travailler conjointement avec elles pour laborer des bijoux En parall le elle repr sente des p cheurs somaliens qui leur proposent de racheter les vieilles voiles usag es de leurs boutres pour en faire des sacs tr s tendance forte connotation ethnique Avant de les coudre ils les peignent et les d corent la main pour leur donner encore plus de cachet Ces sacs en voiles de boutres de l Oc an Indien font fureur Saint Barth Ce projet artistique qui dure maintenant depuis plusieurs ann es a un double int r t La r gion tant en proie de nombreux actes de piraterie certaines familles somaliennes ne peuvent plus exercer leur m tier et vivent dans des conditions de plus en plus dif ciles La vente de leurs produits en plus de faire conna tre leur culture au reste du monde leur permet aussi d avoir une source de revenus salvatrice Dans la m me veine elle travaille galement avec trois fr res natifs du bidonville de Kibera Nairobi Ces derniers de tr s talentueux artistespeintres r alisent pour elle des toiles tr s ouvrag es qu elle propose galement la vente dans sa boutique du Tamarin Dans l avenir elle souhaiterait pouvoir les faire travailler davantage et cr er tout un r seau qui fonctionnerait sur le m me principe que le commerce quitable Elle a d j trouv un nom pour sa future association Afreeca mais n oublions pas les deux s urs Iris et Luna tout aussi cr atives et leur p re Pierre le capitaine la barre qui a rendu possible cette belle aventure familiale travers les oc ans Gipseaolympia gmail com PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO XAVIER MERCHET THAU Olympe bouge beaucoup tant sur mer que dans les airs Il est bien dif cile de la suivre d autant plus qu elle a pass son brevet de pilote Mais vous pourrez la retrouver dans sa boutique du Tamarin sur la route de Saline le plus g n ralement durant les mois d hiver o elle pr sente chaque saison ses diff rentes collections de bijoux largement inspir es par ses voyages C est l occasion r v e pour galement d couvrir la ligne de v tements et d accessoires dessin e par sa m re Eve r alis e l aide de tissus imprim s venant des quatre coins du globe Toutes les deux se compl tent et forme Gipsea une entit largement inspir e par cette vie nomade VIP on the beach 2017 153
portraits  ate elaborate paintings for her that she sells in her Tamarin boutique. In the future, she   d like to give the...
portraits ate elaborate paintings for her that she sells in her Tamarin boutique In the future she d like to give them more work and create a network based on the fair trade principle She s already found a name for her association Afreeca Olympe is always on the move at sea or in the air because she recently passed her pilot licence You can find her in her Tamarin boutique On Saline road usually during winter presenting her new jewellery collections inspired by her travels It is also a perfect occasion to discover her mum Eve s clothing and accessories line created using printed fabrics from around the world They both complete each other to form Gipsea strongly inspired by their nomadic life without forgetting Iris and Luna the two sisters who are as creative and their father Pierre the captain who made this beautiful family adventure across the oceans possible Gipseaolympia gmail com 152 VIP on the beach 2017 portraits Gipsea Don t dream your life live your dreams Olympe et Eve sont des artistes nomades qui propose dans leur boutique Gipsea situ e dans les jardins du restaurant Le Tamarin leurs cr ations ainsi que des articles sp cialement fabriqu s pour elles en provenance directe d Afrique Le parcours tr s singulier de cette m re et sa lle ainsi que l association qu elles sont en train de monter nous ont grandement interpel s et m ritaient un bel clairage L enfance d Olympe est peu ordinaire pour ne pas dire absolument exceptionnelle Le grand Rudyard Kipling aurait pu s en inspirer pour plusieurs de ses personnages tant cette citoyenne du monde aux multiples origines a v cu d aventures les plus enrichissantes les unes que les autres dans des contr es on ne peut plus lointaines Olympe est n e en France par accident d un p re marin fran ais et d une m re franco argentino colombienne qui n ont eu de cesse de parcourir le monde C est la raison pour laquelle son passage dans l hexagone sera de tr s courte dur e puisqu l ge de 2 mois seulement Olympe embarque sur le bateau de ses parents traverse l atlantique et entame un premier voyage qui durera pr s de 10 ans En cabotage entre les les de la Cara be ses parents d couvrent Saint Barth qui deviendra au l des ans leur port d attache Mais la naissance de la petite s ur Luna toute la famille change aussit t de cap et entame un premier tour du monde qui en ferait r ver plus d un Jugez plut t Tahiti Nouvelle Cal donie Australie Bali Tha lande Madagascar et Zanzibar La route est longue et les destinations sont mythiques mais c est un r el apprentissage de la vie pour la jeune Olympe qui s merveille chacune des escales qui peuvent durer plusieurs mois Cet enrichissement culturel d faut de s effectuer sur les bancs d une cole se fera au jour le jour sur le pont du bateau et au contact des diff rentes populations locales Si bien qu aujourd hui Olympe parle couramment le fran ais l anglais l indon sien et le swahili Mais poursuivons le voyage A l ge de 13 ans Olympe d couvre l Oc an Indien Ses parents feront alors du Kenya leur deuxi me port d attache bien qu il n existe pas d adresse xe pour cette famille de nomade Son p re en pro te alors pour r aliser de nombreux lms et documentaires sur la r gion sa m re commence Gipsea et dessine sa premi re collection de v tements et d accessoires tandis qu Olympe passe le plus clair de son temps avec les diff rentes tribus entre l Ethiopie et le Kenya et aux alentours de la cit maritime de Lamu Situ sur la c te quelques kilom tres de la fronti re somalienne ce site strat gique aux con ns de la Corne de l Afrique est r put pour tre le haut lieu de la culture Swahilie Olympe toujours tr s avide de rencontres et de savoirs s int resse tout particuli rement l artisanat local et envisage s rieusement de travailler en collaboration avec les tribus locales Son int r t se porte surtout sur les parures et ornementations port es par les Massai Apr s avoir suivit les cours par correspondance et pass son bac New York Olympe s inscrit alors dans une cole de joaillerie et de gemmologie avec la ferme intention de devenir son tour cr atrice de bijoux De retour en Afrique elle tisse directement des liens avec certaines tribus et commence travailler conjointement avec elles pour laborer des bijoux En parall le elle repr sente des p cheurs somaliens qui leur proposent de racheter les vieilles voiles usag es de leurs boutres pour en faire des sacs tr s tendance forte connotation ethnique Avant de les coudre ils les peignent et les d corent la main pour leur donner encore plus de cachet Ces sacs en voiles de boutres de l Oc an Indien font fureur Saint Barth Ce projet artistique qui dure maintenant depuis plusieurs ann es a un double int r t La r gion tant en proie de nombreux actes de piraterie certaines familles somaliennes ne peuvent plus exercer leur m tier et vivent dans des conditions de plus en plus dif ciles La vente de leurs produits en plus de faire conna tre leur culture au reste du monde leur permet aussi d avoir une source de revenus salvatrice Dans la m me veine elle travaille galement avec trois fr res natifs du bidonville de Kibera Nairobi Ces derniers de tr s talentueux artistespeintres r alisent pour elle des toiles tr s ouvrag es qu elle propose galement la vente dans sa boutique du Tamarin Dans l avenir elle souhaiterait pouvoir les faire travailler davantage et cr er tout un r seau qui fonctionnerait sur le m me principe que le commerce quitable Elle a d j trouv un nom pour sa future association Afreeca mais n oublions pas les deux s urs Iris et Luna tout aussi cr atives et leur p re Pierre le capitaine la barre qui a rendu possible cette belle aventure familiale travers les oc ans Gipseaolympia gmail com PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO XAVIER MERCHET THAU Olympe bouge beaucoup tant sur mer que dans les airs Il est bien dif cile de la suivre d autant plus qu elle a pass son brevet de pilote Mais vous pourrez la retrouver dans sa boutique du Tamarin sur la route de Saline le plus g n ralement durant les mois d hiver o elle pr sente chaque saison ses diff rentes collections de bijoux largement inspir es par ses voyages C est l occasion r v e pour galement d couvrir la ligne de v tements et d accessoires dessin e par sa m re Eve r alis e l aide de tissus imprim s venant des quatre coins du globe Toutes les deux se compl tent et forme Gipsea une entit largement inspir e par cette vie nomade VIP on the beach 2017 153
portraits  ate elaborate paintings for her that she sells in her Tamarin boutique. In the future, she   d like to give the...
Carole Gruson aura tout entendu Et pourtant comme toujours la Reine des nuits places to be de Saint Barth a encore une fois surpris tout le monde en restructurant d une main de ma tre le Ti St Barth pour ses 20 ans La patronne du l gendaire cabaret du bout du monde de la Pointe Milou savait pertinemment qu il ne fallait pas se reposer sur ses lauriers apocalyptique sauce Mad Max et avec un petit je ne sais quoi des d cors et des costumes du MarieAntoinette de So a Coppola ce mash up furieusement ef cace vous plonge instantan ment vers un ailleurs et dans une autre poque Et c est probablement l une des raisons qui font le succ s du Ti St Barth depuis maintenant plus de 20 ans Ti St Barth Le Ti is twenty R solument tourn e vers l avenir Bold pour risky suicidal sans autant renier Carole le pass Carole visionnaire Grusons est haspos e heardenit all en r futantthe totalement le vieil However Queen of adage qui af rme que le mieux the night of St Barth took est l ennemi du bien On ne peut everybody by surprise que lui donner raison Chapeau again when she brilliantly bas Mademoiselle The New Ti St revamped Barth is Born Le Ti Saint Barth for its 20th birthday Plus grand plus beau The haut boss plus of the legendary Le nouveau Ti en impose un cabaret from the world sTelend majestueux drakkar viking qui of the Pointe Milou knew aurait tourn le dos la mer il est too well bien ancr that sur she son should rocher Avec never restdeon her laurels ses allures vaisseau corsaire gard e par une inqui tante armada Focused on thenoctambules future withoutcette disde ibustiers missing theimprenable past Caroleque stood outsait as forteresse l on a visionary say peupl e de dismissing cr aturesthe de old la nuit If it ain tplus broke affriolantes don t fix it les Andunes she toutes was leright Hats offlaisse mademoiselle que autres vous augurer la to you and de to the rebirth of LeTi perspective soir es absolument St Barth m morables A peine entr dans son antre on tombe imm diatement Higher the sous le bigger charme more Car beautiful ce qui nous new Ti anchored on its terri aitisleimpressive plus nous enchante rock like turning Oui le Tia Stmajestic Barth adrakkar effectivement its back on the sea its pirate chang Oui la with d coration a ship looks guarded by anMais armyson of enti rement t repens e buccaneers of the night etthis impreg me t pr serv e quel choc nable fortress inhabited by enticing esth tique A mi chemin entre l unicreatures of the night is the promise of many memorable nights to come As soon as you come in you are under the spell The Ti St Barth has definitely changed without loosing its character its design has been revamped and it s an aesthetic shock Between the fantastic world of Caribbean piracy of olden times a post apocalyptic mad max universe and a je ne sais quoi of the decorum and costumes of 154 VIP on the beach 2017 Intemporel et en dehors des modes le Ti ne cesse donc de se renouveler Avec toujours sa t te le trio infernal constitu par Carole la Boss Pascal le Chef et Franck le Dj car on ne change pas une quipe qui gagne le restaurant cabaret repousse les limites en allant encore plus loin Plus de musique Sofia de Coppola s Marie Antoinette plus folie des shows toujours You are instantly into a plus labor s qui immersed vous entrainent different milieu world in jusqu au de aladifferent nuit et time touThat scette probably theatypique reasons jours cuisineone raf ofn e of si thed licatement 20 year old relev e successdont of Le Ti et seul St Barth Pascal Giglio a le secret Car Le Ti St Barth a beau tre un lieu de Always timelessc est and outside of the divertissement avant tout un box Le Ti restaurant Etisceconstantly dernier a reinventde quoi ing itself Under leadership laisser pantois lesthe amateurs de of la same bouffe winning trio of Carol thebonne et tous ceux The qui Boss The Chef and ont lesPascal papilles gustatives en Franck alerte The DJ plut t the cabaret restaurant is Jugez en on peut aussi bien pushing sur the laboundaries trouver carte un always Royal gode ing further fa on more Tartare music more Langouste quemaddes elaborate shows made ness Spaghetti la cabaret Sauce aux Truffes to party allpar night long and the fiou ne en passant le Tataki de Thon food of Chef le fameux BBPascal un Giglio let dealways Mahiout ofetthe ordinary and delicately Mahi sa sauce au beurre blanc spiced St Barth is cerEt la listeLeest Le loinTid tre exhaustive tainlyles a place of amusement but ita isMais habitu s du Ti et autres most of alldua lieu restaurant And if plus you cionados se rebattront are into fisur ne dining you are in fordea surement la l gendaire C te treat Here s selection of what you b uf Angus aPrime et ses 60 jours canmaturation find on the menu The Lobster de Car quand Carole Royal Tartare Truf sauce et Pascal font Style les choses ilse ne les Spaghetti Big Tuna Tataki or the font pas moiti Et ca commence BB a Mahi Mahi fillet with a beurre blanc sauce and much more However regulars of the Ti would probably recommend the Angus Prime Rib dry aged for 60 days Carol and Pascal always think big and it shows Oscar winning actors pop and R n B singers international top models famous producers writers lawyers and many more have all spent an evening in the extraordinary festive and extravagant atmo chanteurs de pop et de R n b topmod les internationaux producteurs de renoms crivains succ s avocats d affaires et tant d autres tous ont un jour ou l autre mang s dans l incroyable atmosph re festive et extravagante du Ti St Barth Alors si vous vous demandez encore pourquoi depuis plus de 20 ans ses tables ont vu d ler un nombre si important de personnalit s le plus s r moyen est d aller v ri er par vous m me car tout ce que vous avez entendu sur ce singulier lieu de f te est vrai places to be Telle une machine remonter le temps le Ti St Barth est une invitation un voyage qui vous enverrait dans un lieu et dans une poque sphere of Il Le Ti projette St Barth If you inconnue vous dans un still wonder celebrities univers o why tout soestmany possible O have danced on its tables go and toutes les rencontres sont possibles check it outles for r ves yourself O m me les everything plus fous you heardseabout this Carole special Gruson place is peuvent r aliser probably l a bien true compris Ce n est pas pour rien qu elle a install en plein Like a time Le Ti St Barth c ur de machine son tablissement une invitation to journey to an un is an Costumerie aune petite pi ce known time qui and permet place somewhere myst rieuse de laisser where everything possible where libre cour votre is imagination et de your wildest dreams can come vous transformer en un Autretrue le Carole d une Grusonsoir e knowsM me that and temps lesthat s plus why she stars set upsea costume room au in grandes sont pr t es her Ilestablishment a mysterious jeu n y a qu regarder les photos room where youmurs can duuse your encadr es sur les Ti pour imagination to turn into someone s en convaincre else for the evening The biggest stars played see on Qu on se lealong dise as layou can Caribbean the framed on de thelawalls Tavern de pictures la Reine Nuit of Le Ti est l endroit incontournable et mythique de Saint Barth Ca fait 20 Let sque be ca clear Caribbean tavern ans durethe et on en reprendrait of thepour Queen night is a legendbien 20 of ansthe ary must visit spot in Saint Barth It has been DURAND REYNALDO the case for twenty years PAR MATHIAS now and we hope it will last for PHOTO XAVIER MERCHET THAU another twenty VIP on the beach 2017 155
Carole Gruson aura tout entendu. Et pourtant, comme toujours, la    Reine des nuits places to be de Saint-Barth    a encor...
Carole Gruson aura tout entendu Et pourtant comme toujours la Reine des nuits places to be de Saint Barth a encore une fois surpris tout le monde en restructurant d une main de ma tre le Ti St Barth pour ses 20 ans La patronne du l gendaire cabaret du bout du monde de la Pointe Milou savait pertinemment qu il ne fallait pas se reposer sur ses lauriers apocalyptique sauce Mad Max et avec un petit je ne sais quoi des d cors et des costumes du MarieAntoinette de So a Coppola ce mash up furieusement ef cace vous plonge instantan ment vers un ailleurs et dans une autre poque Et c est probablement l une des raisons qui font le succ s du Ti St Barth depuis maintenant plus de 20 ans Ti St Barth Le Ti is twenty R solument tourn e vers l avenir Bold pour risky suicidal sans autant renier Carole le pass Carole visionnaire Grusons est haspos e heardenit all en r futantthe totalement le vieil However Queen of adage qui af rme que le mieux the night of St Barth took est l ennemi du bien On ne peut everybody by surprise que lui donner raison Chapeau again when she brilliantly bas Mademoiselle The New Ti St revamped Barth is Born Le Ti Saint Barth for its 20th birthday Plus grand plus beau The haut boss plus of the legendary Le nouveau Ti en impose un cabaret from the world sTelend majestueux drakkar viking qui of the Pointe Milou knew aurait tourn le dos la mer il est too well bien ancr that sur she son should rocher Avec never restdeon her laurels ses allures vaisseau corsaire gard e par une inqui tante armada Focused on thenoctambules future withoutcette disde ibustiers missing theimprenable past Caroleque stood outsait as forteresse l on a visionary say peupl e de dismissing cr aturesthe de old la nuit If it ain tplus broke affriolantes don t fix it les Andunes she toutes was leright Hats offlaisse mademoiselle que autres vous augurer la to you and de to the rebirth of LeTi perspective soir es absolument St Barth m morables A peine entr dans son antre on tombe imm diatement Higher the sous le bigger charme more Car beautiful ce qui nous new Ti anchored on its terri aitisleimpressive plus nous enchante rock like turning Oui le Tia Stmajestic Barth adrakkar effectivement its back on the sea its pirate chang Oui la with d coration a ship looks guarded by anMais armyson of enti rement t repens e buccaneers of the night etthis impreg me t pr serv e quel choc nable fortress inhabited by enticing esth tique A mi chemin entre l unicreatures of the night is the promise of many memorable nights to come As soon as you come in you are under the spell The Ti St Barth has definitely changed without loosing its character its design has been revamped and it s an aesthetic shock Between the fantastic world of Caribbean piracy of olden times a post apocalyptic mad max universe and a je ne sais quoi of the decorum and costumes of 154 VIP on the beach 2017 Intemporel et en dehors des modes le Ti ne cesse donc de se renouveler Avec toujours sa t te le trio infernal constitu par Carole la Boss Pascal le Chef et Franck le Dj car on ne change pas une quipe qui gagne le restaurant cabaret repousse les limites en allant encore plus loin Plus de musique Sofia de Coppola s Marie Antoinette plus folie des shows toujours You are instantly into a plus labor s qui immersed vous entrainent different milieu world in jusqu au de aladifferent nuit et time touThat scette probably theatypique reasons jours cuisineone raf ofn e of si thed licatement 20 year old relev e successdont of Le Ti et seul St Barth Pascal Giglio a le secret Car Le Ti St Barth a beau tre un lieu de Always timelessc est and outside of the divertissement avant tout un box Le Ti restaurant Etisceconstantly dernier a reinventde quoi ing itself Under leadership laisser pantois lesthe amateurs de of la same bouffe winning trio of Carol thebonne et tous ceux The qui Boss The Chef and ont lesPascal papilles gustatives en Franck alerte The DJ plut t the cabaret restaurant is Jugez en on peut aussi bien pushing sur the laboundaries trouver carte un always Royal gode ing further fa on more Tartare music more Langouste quemaddes elaborate shows made ness Spaghetti la cabaret Sauce aux Truffes to party allpar night long and the fiou ne en passant le Tataki de Thon food of Chef le fameux BBPascal un Giglio let dealways Mahiout ofetthe ordinary and delicately Mahi sa sauce au beurre blanc spiced St Barth is cerEt la listeLeest Le loinTid tre exhaustive tainlyles a place of amusement but ita isMais habitu s du Ti et autres most of alldua lieu restaurant And if plus you cionados se rebattront are into fisur ne dining you are in fordea surement la l gendaire C te treat Here s selection of what you b uf Angus aPrime et ses 60 jours canmaturation find on the menu The Lobster de Car quand Carole Royal Tartare Truf sauce et Pascal font Style les choses ilse ne les Spaghetti Big Tuna Tataki or the font pas moiti Et ca commence BB a Mahi Mahi fillet with a beurre blanc sauce and much more However regulars of the Ti would probably recommend the Angus Prime Rib dry aged for 60 days Carol and Pascal always think big and it shows Oscar winning actors pop and R n B singers international top models famous producers writers lawyers and many more have all spent an evening in the extraordinary festive and extravagant atmo chanteurs de pop et de R n b topmod les internationaux producteurs de renoms crivains succ s avocats d affaires et tant d autres tous ont un jour ou l autre mang s dans l incroyable atmosph re festive et extravagante du Ti St Barth Alors si vous vous demandez encore pourquoi depuis plus de 20 ans ses tables ont vu d ler un nombre si important de personnalit s le plus s r moyen est d aller v ri er par vous m me car tout ce que vous avez entendu sur ce singulier lieu de f te est vrai places to be Telle une machine remonter le temps le Ti St Barth est une invitation un voyage qui vous enverrait dans un lieu et dans une poque sphere of Il Le Ti projette St Barth If you inconnue vous dans un still wonder celebrities univers o why tout soestmany possible O have danced on its tables go and toutes les rencontres sont possibles check it outles for r ves yourself O m me les everything plus fous you heardseabout this Carole special Gruson place is peuvent r aliser probably l a bien true compris Ce n est pas pour rien qu elle a install en plein Like a time Le Ti St Barth c ur de machine son tablissement une invitation to journey to an un is an Costumerie aune petite pi ce known time qui and permet place somewhere myst rieuse de laisser where everything possible where libre cour votre is imagination et de your wildest dreams can come vous transformer en un Autretrue le Carole d une Grusonsoir e knowsM me that and temps lesthat s plus why she stars set upsea costume room au in grandes sont pr t es her Ilestablishment a mysterious jeu n y a qu regarder les photos room where youmurs can duuse your encadr es sur les Ti pour imagination to turn into someone s en convaincre else for the evening The biggest stars played see on Qu on se lealong dise as layou can Caribbean the framed on de thelawalls Tavern de pictures la Reine Nuit of Le Ti est l endroit incontournable et mythique de Saint Barth Ca fait 20 Let sque be ca clear Caribbean tavern ans durethe et on en reprendrait of thepour Queen night is a legendbien 20 of ansthe ary must visit spot in Saint Barth It has been DURAND REYNALDO the case for twenty years PAR MATHIAS now and we hope it will last for PHOTO XAVIER MERCHET THAU another twenty VIP on the beach 2017 155
Carole Gruson aura tout entendu. Et pourtant, comme toujours, la    Reine des nuits places to be de Saint-Barth    a encor...
portraits portraits David Olivier the creation of their concept store has brought to St Barth the shop it was missing and allowed them to reinvent their lives David has had the idea in mind for a long time two years after I landed in St Barth I already had the vision of the boutique as it is now David confesses He was then part of the sales team of Pati of St Barth and soon became the managing director of the St Barth French west Indies brand He stays convinced for the next ten years that St Barth was missing a different boutique with a different masculine spirit In November 2013 David and Olivier open the Pasha of St Barth at the Guanahani A year later the boutique settles in Gustavia Made in France In the St Barth hut they have chosen you will only find young brands born and or made in France like Le Slip Fran ais symbol of the French underwear a small brand of socks made in Limoges Le Baigneur a soap maker based in the Paris area with a packaging that would make you think this brand was born during the post war years the Briston watches designed by the infamous Brice Jaunet but also the St Barth dog collars manufactured in France and even French Panama hats this winter without being an exclusive criterion for the boutique the made in France label is an important part of the shop s identity This matters a lot to David my motto ever since I was at school The made in France label as a starting point for their desire to offer beachwear loungewear products that are a little bit exclusive that American customers probably don t know and that locals can t find anywhere else 158 VIP on the beach 2017 This is the Pasha of St Barth in a nutshell This year they stocked the high end Robinson les bains swimsuits that are only available in a strictly limited edition of 150 worldwide They also introduced to the island the 100 percent French made niche perfume brand Etat Libre d Orange with intoxicating scents named Nothing Palaces whore or simply Remarkable People The most striking thing about David and Olivier is that they work with their instinct and their heart It s as if they wanted to introduce to their customers the brands they wanted for themselves They love what they do and they have created a boutique that looks like them though they only saw pictures and were 8 000 kilometres away 3 years after meeting David he sells the restaurant that regulars were calling a little St Barth in St Martin and finally settles in St Barth David works in Gustavia Olivier is a daytime manager at L Esprit Saline but they both have only one thing in mind to set up their own business until the opportunity arises after much talking and dreaming They do not think about it twice It s something I had at heart I knew that if I could open my own shop it would be called Pasha He quits his job at the end of October 2013 and at the beginning of November the Pasha of St Barth is open for business David et Olivier 3nd anniversary In reality the Pasha of Saint Barth is a big achievement for both of them 15 years after leaving the main land As far as David is concerned living in St Barth has always been an obvious choice He arrived in 2001 and was right away at ease it almost felt like home His instinct told him that he needed to be self employed as scary as that decision could be At first I thought It wouldn t work Olivier s story is totally different After obtaining diplomas in English and Hospitality he discovers the Caribbean through a Royal Caribbean International cruise ship Goodbye Bourges hello miami It is a dream come true when you are 20 After a 6 month work contract with 16 hour shifts interrupted only by stops in various Caribbean islands he settles in St martin because his friends swear that It is a cool place and finding a job is easy here It was true Straight after leaving the miles of carpet of big American cruise ships and at the age of 21 he finds a restaurant for sale in the middle of a coconut grove It will be his for 14 years I have been extremely lucky and lucky to have parents who trusted me and lent me some money even Today the boutique is more than just a job for them it is a way to express themselves and to fulfil their dreams It is a precious thing and they know it They are always on the look out for new designers innovations and new concepts They have a real passion for the collections they import to the island and are always looking for new ones we have to meet all the designers we work with at least once It is very important to have a direct interaction that s what makes them people with a passion more than simple merchants It is not a coincidence if a brand is represented in our boutique and there is a story behind every single item we put on sale This year the Pasha of St Barth is turning two Olivier has definitely left the hospitality industry to focus solely on the concept store They now work together in this little St Barth hut in Gustavia that they slowly turn into the temple of coolness A dream come true when you are not even 40 PAR MATHIEU RACHED PHOTO XAVIER MERCHET THAU PHOTO XAVIER mERCHET THAU The cool kids VIP on the beach 2017 159
portraits  portraits  David   Olivier the creation of their concept store has brought to St-Barth the shop it was missing ...
portraits portraits David Olivier the creation of their concept store has brought to St Barth the shop it was missing and allowed them to reinvent their lives David has had the idea in mind for a long time two years after I landed in St Barth I already had the vision of the boutique as it is now David confesses He was then part of the sales team of Pati of St Barth and soon became the managing director of the St Barth French west Indies brand He stays convinced for the next ten years that St Barth was missing a different boutique with a different masculine spirit In November 2013 David and Olivier open the Pasha of St Barth at the Guanahani A year later the boutique settles in Gustavia Made in France In the St Barth hut they have chosen you will only find young brands born and or made in France like Le Slip Fran ais symbol of the French underwear a small brand of socks made in Limoges Le Baigneur a soap maker based in the Paris area with a packaging that would make you think this brand was born during the post war years the Briston watches designed by the infamous Brice Jaunet but also the St Barth dog collars manufactured in France and even French Panama hats this winter without being an exclusive criterion for the boutique the made in France label is an important part of the shop s identity This matters a lot to David my motto ever since I was at school The made in France label as a starting point for their desire to offer beachwear loungewear products that are a little bit exclusive that American customers probably don t know and that locals can t find anywhere else 158 VIP on the beach 2017 This is the Pasha of St Barth in a nutshell This year they stocked the high end Robinson les bains swimsuits that are only available in a strictly limited edition of 150 worldwide They also introduced to the island the 100 percent French made niche perfume brand Etat Libre d Orange with intoxicating scents named Nothing Palaces whore or simply Remarkable People The most striking thing about David and Olivier is that they work with their instinct and their heart It s as if they wanted to introduce to their customers the brands they wanted for themselves They love what they do and they have created a boutique that looks like them though they only saw pictures and were 8 000 kilometres away 3 years after meeting David he sells the restaurant that regulars were calling a little St Barth in St Martin and finally settles in St Barth David works in Gustavia Olivier is a daytime manager at L Esprit Saline but they both have only one thing in mind to set up their own business until the opportunity arises after much talking and dreaming They do not think about it twice It s something I had at heart I knew that if I could open my own shop it would be called Pasha He quits his job at the end of October 2013 and at the beginning of November the Pasha of St Barth is open for business David et Olivier 3nd anniversary In reality the Pasha of Saint Barth is a big achievement for both of them 15 years after leaving the main land As far as David is concerned living in St Barth has always been an obvious choice He arrived in 2001 and was right away at ease it almost felt like home His instinct told him that he needed to be self employed as scary as that decision could be At first I thought It wouldn t work Olivier s story is totally different After obtaining diplomas in English and Hospitality he discovers the Caribbean through a Royal Caribbean International cruise ship Goodbye Bourges hello miami It is a dream come true when you are 20 After a 6 month work contract with 16 hour shifts interrupted only by stops in various Caribbean islands he settles in St martin because his friends swear that It is a cool place and finding a job is easy here It was true Straight after leaving the miles of carpet of big American cruise ships and at the age of 21 he finds a restaurant for sale in the middle of a coconut grove It will be his for 14 years I have been extremely lucky and lucky to have parents who trusted me and lent me some money even Today the boutique is more than just a job for them it is a way to express themselves and to fulfil their dreams It is a precious thing and they know it They are always on the look out for new designers innovations and new concepts They have a real passion for the collections they import to the island and are always looking for new ones we have to meet all the designers we work with at least once It is very important to have a direct interaction that s what makes them people with a passion more than simple merchants It is not a coincidence if a brand is represented in our boutique and there is a story behind every single item we put on sale This year the Pasha of St Barth is turning two Olivier has definitely left the hospitality industry to focus solely on the concept store They now work together in this little St Barth hut in Gustavia that they slowly turn into the temple of coolness A dream come true when you are not even 40 PAR MATHIEU RACHED PHOTO XAVIER MERCHET THAU PHOTO XAVIER mERCHET THAU The cool kids VIP on the beach 2017 159
portraits  portraits  David   Olivier the creation of their concept store has brought to St-Barth the shop it was missing ...
Shell Beach Alexandre Peter IMMO BUSINESS IMMO BUSINESS Agence Immobili re Real Estate Rue du Roi Oscar II Gustavia 97133 Saint Barth lemy Tel 590 590 77 48 02 Cell 590 690 39 85 86 Email info immobusiness fr www immobusiness fr
Shell Beach   Alexandre Peter  IMMO BUSINESS  IMMO BUSINESS  Agence Immobili  re - Real Estate Rue du Roi Oscar II - Gusta...
Shell Beach Alexandre Peter IMMO BUSINESS IMMO BUSINESS Agence Immobili re Real Estate Rue du Roi Oscar II Gustavia 97133 Saint Barth lemy Tel 590 590 77 48 02 Cell 590 690 39 85 86 Email info immobusiness fr www immobusiness fr
Shell Beach   Alexandre Peter  IMMO BUSINESS  IMMO BUSINESS  Agence Immobili  re - Real Estate Rue du Roi Oscar II - Gusta...
portraits portraits Stephane et Bernard The end of a beautiful chapter It is with some sadness and melancholy that we learned earlier this year that the Stephane Bernard boutique was closing down Something that did not go unnoticed as the two famous owners of this little narrow boutique hidden behind the bar de l oubli really leaved their mark on Saint Barth This place and everything it stood for had become an institution not only on the island but internationally You ll quickly understand why because as we heard on several occasions it is the end of an era and they will be greatly missed that s a fact People still walk down the passageway leading to their shop in the hope of saying hello or browsing the new products in the window by re ex or because of that nostalgia Unfortunately it is now a thing of the past So be it Let s try not be selfish and see things from a different point of view First of all St phane Lanson and Bernard Blancaneaux have not left us They are still here and they have no intention of leaving Saint Barthelemy a haven of harmony and tranquillity for them but most of all a paradise they fought for for years Try walking in their shoes 33 years of their lives devoted to women They deserve a 164 VIP on the beach 2017 bit of a rest Think about it from our perspective it is unfair but for them it is a liberation as rich as their lives have been they now deserve to reinvent themselves and finally look after each other and look after their island For those not lucky enough to have known these two lovebirds when they were big players in the little inside world of fashion here are the outlines of their incredible journey St phane dreamt of becoming a danseur toile but life led him down a different path and he ended up acting He enrolled half heartedly at the Paris Conservatoire National d Art Dramatique and should have logically become like most of his classmates a famous actor or singer but instead became a model He was not very enthusiastic about it either but he had the looks for the job He quickly saw the limits of it and stepped up to become an agent St phane always thinks on a big scale so he opened the most prestigious modelling agency of Paris his catalogue was enormous with no less than 800 girls and 500 boys He worked with the leading names and the 70 s were a prosperous time for him in this booming industry He was the exclusive representative for Eileen Ford with a near monopoly on the market The biggest fashion designers were all after him to get his precious models He built strong relationships and became close to people like Gianni Versace Armani Saint Laurent Sonia Rykiel kenzo Pierre Cardin et Ted Lapidus As far as Bernard is concerned he wanted to be the new SaintExup ry During his childhood his only dream was to become an airline pilot This was undoubtedly his destiny but some hearing problems unfortunately stopped his Icarus dream As usual in this kind of situation a side road took him to a place he wasn t expecting to go Instead of ying in the sky St phane ended up in a hotel school a different beginning than the one expected The story could have ended here but of course these two had to meet and in our case the meeting happened on an airfield of the Antilles They saw each other and have been together ever since because together we re stronger Bernard became part of St phane s agency and their collaboration was about to radically change their lives and many others They rubbed with the biggest names in fashion couture and publishing and acted as talent scouts They were very in uential in their field and they set up meetings of talents and imposed their vision St phane always on the avant garde initiated the first ever cover of a fashion magazine with a black model in France Grace Jones in this case and he trained an army of young girls who all became top models Jerry Hall Iman Twiggy Andie mac Dowell marisa Berenson to name a few In the meantime Bernard was socialising in the Parisian hotspots with the likes of Catherine Deneuve Patrick Dewaere and Serge Gainsbourg They worked with the icons of fashion and photography like Helmut Newton Richard Avedon Irving Penn Olivero Toscani Guy Bourdin Anna wintour and many others And then one day they said stop They were tired and overworked and wanted to look further than their Parisian point of view On a whim they sold the agency and went on a couple getaway in the tropics It was the beginning of the 80s and they choose Saint Barth an unknown island where everything was possible They gave themselves a challenge to open the biggest Haute Couture boutique of the region Locally people are doubtful but they had on their side the providential help of Herv Leger Emanuel Ungaro Yves Saint Laurent Jean Claude Jitrois Versace Valentino and many others who believed in them and offered a helping hand without hesitation The St phane and Bernard boutique became a fashion mecca in just a few years the place to be A small average looking boutique with the newest biggest collections available before New York For over 30 years St phane and Bernard dressed the most important women of this world Dressing is not the right word as fashion was the art form that brought them together like a mission statement they took to its limits Clothing was for them quintessential a pure sophistication a commitment of stylistic resistance Like no others St phane and Bernard revealed the essence and magnified the beauty of women This year of course the final curtain dropped But what a journey filled with so many memories messieurs we salute you PAR MATHIAS DURAND REYNALDO VIP on the beach 2017 165
portraits  portraits  Stephane et Bernard  The end of a beautiful chapter It is with some sadness and melancholy that we l...
portraits portraits Stephane et Bernard The end of a beautiful chapter It is with some sadness and melancholy that we learned earlier this year that the Stephane Bernard boutique was closing down Something that did not go unnoticed as the two famous owners of this little narrow boutique hidden behind the bar de l oubli really leaved their mark on Saint Barth This place and everything it stood for had become an institution not only on the island but internationally You ll quickly understand why because as we heard on several occasions it is the end of an era and they will be greatly missed that s a fact People still walk down the passageway leading to their shop in the hope of saying hello or browsing the new products in the window by re ex or because of that nostalgia Unfortunately it is now a thing of the past So be it Let s try not be selfish and see things from a different point of view First of all St phane Lanson and Bernard Blancaneaux have not left us They are still here and they have no intention of leaving Saint Barthelemy a haven of harmony and tranquillity for them but most of all a paradise they fought for for years Try walking in their shoes 33 years of their lives devoted to women They deserve a 164 VIP on the beach 2017 bit of a rest Think about it from our perspective it is unfair but for them it is a liberation as rich as their lives have been they now deserve to reinvent themselves and finally look after each other and look after their island For those not lucky enough to have known these two lovebirds when they were big players in the little inside world of fashion here are the outlines of their incredible journey St phane dreamt of becoming a danseur toile but life led him down a different path and he ended up acting He enrolled half heartedly at the Paris Conservatoire National d Art Dramatique and should have logically become like most of his classmates a famous actor or singer but instead became a model He was not very enthusiastic about it either but he had the looks for the job He quickly saw the limits of it and stepped up to become an agent St phane always thinks on a big scale so he opened the most prestigious modelling agency of Paris his catalogue was enormous with no less than 800 girls and 500 boys He worked with the leading names and the 70 s were a prosperous time for him in this booming industry He was the exclusive representative for Eileen Ford with a near monopoly on the market The biggest fashion designers were all after him to get his precious models He built strong relationships and became close to people like Gianni Versace Armani Saint Laurent Sonia Rykiel kenzo Pierre Cardin et Ted Lapidus As far as Bernard is concerned he wanted to be the new SaintExup ry During his childhood his only dream was to become an airline pilot This was undoubtedly his destiny but some hearing problems unfortunately stopped his Icarus dream As usual in this kind of situation a side road took him to a place he wasn t expecting to go Instead of ying in the sky St phane ended up in a hotel school a different beginning than the one expected The story could have ended here but of course these two had to meet and in our case the meeting happened on an airfield of the Antilles They saw each other and have been together ever since because together we re stronger Bernard became part of St phane s agency and their collaboration was about to radically change their lives and many others They rubbed with the biggest names in fashion couture and publishing and acted as talent scouts They were very in uential in their field and they set up meetings of talents and imposed their vision St phane always on the avant garde initiated the first ever cover of a fashion magazine with a black model in France Grace Jones in this case and he trained an army of young girls who all became top models Jerry Hall Iman Twiggy Andie mac Dowell marisa Berenson to name a few In the meantime Bernard was socialising in the Parisian hotspots with the likes of Catherine Deneuve Patrick Dewaere and Serge Gainsbourg They worked with the icons of fashion and photography like Helmut Newton Richard Avedon Irving Penn Olivero Toscani Guy Bourdin Anna wintour and many others And then one day they said stop They were tired and overworked and wanted to look further than their Parisian point of view On a whim they sold the agency and went on a couple getaway in the tropics It was the beginning of the 80s and they choose Saint Barth an unknown island where everything was possible They gave themselves a challenge to open the biggest Haute Couture boutique of the region Locally people are doubtful but they had on their side the providential help of Herv Leger Emanuel Ungaro Yves Saint Laurent Jean Claude Jitrois Versace Valentino and many others who believed in them and offered a helping hand without hesitation The St phane and Bernard boutique became a fashion mecca in just a few years the place to be A small average looking boutique with the newest biggest collections available before New York For over 30 years St phane and Bernard dressed the most important women of this world Dressing is not the right word as fashion was the art form that brought them together like a mission statement they took to its limits Clothing was for them quintessential a pure sophistication a commitment of stylistic resistance Like no others St phane and Bernard revealed the essence and magnified the beauty of women This year of course the final curtain dropped But what a journey filled with so many memories messieurs we salute you PAR MATHIAS DURAND REYNALDO VIP on the beach 2017 165
portraits  portraits  Stephane et Bernard  The end of a beautiful chapter It is with some sadness and melancholy that we l...
portraits portraits Xavier Merchet Thau It is a little bit of a clich and a generalisation but professional photographers are known to be gloomy and to be taking themselves seriously It is far from being true for Xavier MerchetThau It is actually the opposite there is an eternal smile on his face expressing his joie de vivre The pleasure he takes in doing is job is infectious Taking a picture is for him a moment of happiness and that is what is making the difference Xavier is a chti a guy from up north At the age of 18 he set off to discover the world He was one of the few people who could say that they were at the right place at the right time He started working at the famous Club mediterranee at its peak time at the beginning of the 80s as a Gentil Organisateur litteraly kind Organisers The Club med s GOs were well known for being very lively and friendly envied for their lifestyle and very liberal approach to work The GOs were travelling a lot had plenty of opportunities to meet people on a friendly or romantic basis and seemed to be on a permanent vacation At the club he learned his trade as a lightning engineer and it was a revelation for 170 VIP on the beach 2017 him He was in charge of lighting all the opening shows of the company in some of the world s most beautiful places for 5 consecutive years He came back to France and settled in the red light district of Pigalle Xavier worked as a lighting engineer in two of the most exclusive clubs of Paris but this time for rock shows He was the main engineer of La Locomotive a famous club with the biggest light show of Europe at the time when he needed to rest his ears he worked on fashion or TV shows However he got tired of living in a big city and while on vacation on the French Riviera he heard the sound of the waves again and felt that he was not in touch with his dreams anymore He could hear nature calling He got an offer he couldn t refuse going to Uruguay to set up a nightclub He settled in montevideo but since it was still too civilised for him he soon moved to the city of Punta del Este the South American San Tropez Xavier met his wife had babies and settled down for a while He stayed in Uruguay for a total of 10 years During that time he managed to set up a fashion boutique and a huge club in Paraguay sold restoration equipment and even managed the lights pictures and videos of the presidential campaign His daughter s health forced him to come back to France again He started working in some of the most renowned ski resorts and one thing leading to another ended up being hired as a photographer at the Nikki Beach in Saint Barthelemy As the climate seemed to be ideal for his daughter his family soon came to join him He quickly became independent and the rest his history Xavier s pictures leave a mark for one simple reason they are beautifully accomplished snapshots of festive moments He takes them during parties in hotels restaurants and beach bars always in a very relaxed and happy atmosphere People are having fun having a good time and enjoy being able to keep a memory of their evening on a paper print The idea had to be a success He has since then become the official photographer for Carole Gruson the queen of the nights of Saint Barth Soon all the celebrities visiting the island started to play along and Xavier has now a very impressive track record of actors singers writers businessmen producers who have all been in front of his camera kate moss Johnny Hallyday Sting or Jean Dujardin to name a few However Xavier is not big headed and hasn t lost his smile He is still very humble Even if most of his work is done at night Xavier still finds time to do a lot of things during the day fashion PHOTO XAVIER mERCHET THAU Light Camera Action VIP on the beach 2017 171
portraits  portraits  Xavier Merchet-Thau It is a little bit of a clich   and a generalisation but professional photograph...
portraits portraits Xavier Merchet Thau It is a little bit of a clich and a generalisation but professional photographers are known to be gloomy and to be taking themselves seriously It is far from being true for Xavier MerchetThau It is actually the opposite there is an eternal smile on his face expressing his joie de vivre The pleasure he takes in doing is job is infectious Taking a picture is for him a moment of happiness and that is what is making the difference Xavier is a chti a guy from up north At the age of 18 he set off to discover the world He was one of the few people who could say that they were at the right place at the right time He started working at the famous Club mediterranee at its peak time at the beginning of the 80s as a Gentil Organisateur litteraly kind Organisers The Club med s GOs were well known for being very lively and friendly envied for their lifestyle and very liberal approach to work The GOs were travelling a lot had plenty of opportunities to meet people on a friendly or romantic basis and seemed to be on a permanent vacation At the club he learned his trade as a lightning engineer and it was a revelation for 170 VIP on the beach 2017 him He was in charge of lighting all the opening shows of the company in some of the world s most beautiful places for 5 consecutive years He came back to France and settled in the red light district of Pigalle Xavier worked as a lighting engineer in two of the most exclusive clubs of Paris but this time for rock shows He was the main engineer of La Locomotive a famous club with the biggest light show of Europe at the time when he needed to rest his ears he worked on fashion or TV shows However he got tired of living in a big city and while on vacation on the French Riviera he heard the sound of the waves again and felt that he was not in touch with his dreams anymore He could hear nature calling He got an offer he couldn t refuse going to Uruguay to set up a nightclub He settled in montevideo but since it was still too civilised for him he soon moved to the city of Punta del Este the South American San Tropez Xavier met his wife had babies and settled down for a while He stayed in Uruguay for a total of 10 years During that time he managed to set up a fashion boutique and a huge club in Paraguay sold restoration equipment and even managed the lights pictures and videos of the presidential campaign His daughter s health forced him to come back to France again He started working in some of the most renowned ski resorts and one thing leading to another ended up being hired as a photographer at the Nikki Beach in Saint Barthelemy As the climate seemed to be ideal for his daughter his family soon came to join him He quickly became independent and the rest his history Xavier s pictures leave a mark for one simple reason they are beautifully accomplished snapshots of festive moments He takes them during parties in hotels restaurants and beach bars always in a very relaxed and happy atmosphere People are having fun having a good time and enjoy being able to keep a memory of their evening on a paper print The idea had to be a success He has since then become the official photographer for Carole Gruson the queen of the nights of Saint Barth Soon all the celebrities visiting the island started to play along and Xavier has now a very impressive track record of actors singers writers businessmen producers who have all been in front of his camera kate moss Johnny Hallyday Sting or Jean Dujardin to name a few However Xavier is not big headed and hasn t lost his smile He is still very humble Even if most of his work is done at night Xavier still finds time to do a lot of things during the day fashion PHOTO XAVIER mERCHET THAU Light Camera Action VIP on the beach 2017 171
portraits  portraits  Xavier Merchet-Thau It is a little bit of a clich   and a generalisation but professional photograph...
portraits shoots children and family portraits and photo shoots for clockmakers architects restaurateurs or for the collectivity He also works for magazines like VIP Guest Book in Saint Barthelemy or Fine magazine in San Diego weddings are also a big part of his work It s his trademark From the most basic one to the most lavish He captures all the magic moments of the most beautiful ceremonies of the island And the best is yet to come as Xavier has now a partnership with wedding planners from Dubai New York and South America and starts surrounding himself with more and more photographers and video makers in order to build his own network and develop as an agency He is full of projects and always think about the future by constantly investing in new equipment He has always been a Nikon kind of photographer and is thinking about going into medium format using bigger sensors and supersize printers It is more expensive but also more beautiful photostbarth com 172 VIP on the beach 2017 portraits Xavier Merchet Thau Light Camera Action Sans faire de g n ralit mais c est un clich que l on retrouve souvent on peut ais ment af rmer que les photographes professionnels se prennent un peu trop souvent au s rieux et qu ils ont des personnalit s plut t taciturnes C est loin d tre le cas de Xavier Merchet Thau Bien au contraire Son visage arbore un sourire eternel qui resplendit la joie de vivre On sent qu il prend plaisir faire son m tier et ce plaisir est communicatif Prendre une photo est pour lui un moment de bonheur et mine de rien ce petit d tail fait toute la diff rence Xavier est un gars du nord un Chti qui taille la route l ge de 18 ans pour d couvrir le monde Il fait partie de ses quelques privil gi s dont on peut dire qu ils ont t au bon endroit au bon moment En effet il rentre au d but des ann es 80 au Club M diterran e et devient Gentil Organisateur durant la p riode la plus faste Nos lecteurs am ricains m ritent sans doute quelques claircissements Les Gentils Organisateurs du Club Med taient des animateurs tr s appr ci s pour leur convivialit mais aussi tr s envi s pour leur mode de vie et leur mani re de travailler tr s lib rale Les G O voyageaient beaucoup faisaient un grand nombre de rencontres ami cales et amoureuses et donnaient l impression d tre perp tuellement en vacances Au sein du club il apprend le m tier d clairagiste et c est pour lui une r v lation Pendant 5 ans on l envoi clairer les spectacles lors des ouvertures de villages dans les plus beaux spots du monde Par la suite il revient en France et s installe Paris dans le quartier chaud de Pigalle Xavier travaille alors pour deux grosses boites de nuit tr s selectes toujours pour y faire de la lumi re mais cette fois ci pour des concerts de rock Il devient notamment l clairagiste de la Locomotive une des salles qui poss de le mat riel lumi re le plus puissant d Europe Il alterne parfois pour changer du rock et reposer ses oreilles en clairant aussi des d l s de mode ou des missions de t l visions r put es Mais il se fatigue de la vie citadine Lors d un s jour sur la Cote d Azur il entend le bruit des vagues A cette simple coute il comprend qu il n est plus vraiment en phase avec ses aspirations premi res la nature lui manque trop Il ne tergiverse pas longtemps et saute alors sur la premi re occasion qu on lui propose pour s chapper En l occurrence monter une boite de nuit en Uruguay Dans un premier temps il s installe Montevideo Mais c est encore un peu trop civilis pour lui Finalement il choisi la ville de Punta del Este la Saint Tropez de l Am rique du Sud Xavier y rencontre sa femme fait des enfants et se calme un peu Il restera 10 ans en Uruguay et touchera un peu tout il monte une boutique de mode vend du mat riel de restauration remonte une m ga discoth que au Paraguay et g re m me la lumi re la vid o et les photos pour la campagne pr sidentielle Mais suite des soucis de sant de sa lle il doit une nouvelle fois rentrer en France Par la force des choses il commence faire des saisons la montagne dans des stations de ski r put es De ls en aiguilles il se retrouve engag au Nikki Beach de Saint Barth lemy en tant que photographe Comme il s aper oit que le climat est bon pour sa lle il ne tarde pas faire rapidement venir le reste de la famille et s installe sur l le Il prend alors son ind pendance et le reste de l histoire est connu de tous Les photos de Xavier vont marquer les esprits pour une raison fort simple ce sont des instantan s de moments festifs particuli rement r ussis Il les prend lors de soir es dans des h tels des restaurants ou des bars de plages toujours dans un contexte de joie de d tente et de bonne humeur Les gens font la f te passent du bon temps et sont vraiment enthousiasm s l id e de pouvoir conserver un souvenir de leur soir e et de rentrer chez eux avec un tirage papier Le concept ne pouvait que fonctionner Depuis il est le photographe attitr de Carole Gruson la Reine des Nuits de Saint Barth et le ph nom ne a prit encore plus d ampleur car d sormais tous les Peoples ou autres c l brit s du monde entier se pr tent au jeu Il sera d sormais tr s dif cile d galer le tableau de chasse de Xavier Merchet Thau C est bien simple il a photographi tout le monde Acteurs chanteurs crivains hommes d affaires producteurs tous un moment donn sont pass s devant son objectif tels Kate Moss Johnny Hallyday Sting ou Jean Dujardin pour ne citer que ceux l Mais pour autant il n a pas pris la grosse t te ni perdu son sourire Xavier a su rester simple se d velopper comme une agence Il fourmille de projets mais pense aussi l avenir en investissant sans cesse dans du nouveau mat riel Nikoniste depuis la premi re heure il compte bient t passer en moyen format en utilisant de plus grands capteurs et des imprimantes Supersize C est un peu plus cher mais c est encore plus beau photostbarth com PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO XAVIER MERCHET THAU Cependant il a beau travailler la nuit c est se demander quand il prend la peine de dormir Car le jour il enchaine avec des shootings de mode des portraits d enfants et de familles des s ances photos pour des horlogers des architectes des restaurateurs ou encore pour la Collectivit Il participe aussi r guli rement l laboration de nombreux magazines comme le VIP et le Guest Book Saint Barth lemy ou encore le Fine Magazine San Diego Autre aspect important de son travail les mariages C est sa grande sp cialit Du plus sobre au plus somptueux du plus intimiste au plus d mesur Il immortalise avec g nie les plus belles c r monies de l le Et encore le meilleur est venir Car Xavier s est associ avec des weddings planers de New York Duba et d Am rique du sud et commence s entourer d autres photographes et vid astes a n d tablir son propre r seau et de VIP on the beach 2017 173
portraits  shoots, children and family portraits and photo shoots for clockmakers, architects, restaurateurs or for the co...
portraits shoots children and family portraits and photo shoots for clockmakers architects restaurateurs or for the collectivity He also works for magazines like VIP Guest Book in Saint Barthelemy or Fine magazine in San Diego weddings are also a big part of his work It s his trademark From the most basic one to the most lavish He captures all the magic moments of the most beautiful ceremonies of the island And the best is yet to come as Xavier has now a partnership with wedding planners from Dubai New York and South America and starts surrounding himself with more and more photographers and video makers in order to build his own network and develop as an agency He is full of projects and always think about the future by constantly investing in new equipment He has always been a Nikon kind of photographer and is thinking about going into medium format using bigger sensors and supersize printers It is more expensive but also more beautiful photostbarth com 172 VIP on the beach 2017 portraits Xavier Merchet Thau Light Camera Action Sans faire de g n ralit mais c est un clich que l on retrouve souvent on peut ais ment af rmer que les photographes professionnels se prennent un peu trop souvent au s rieux et qu ils ont des personnalit s plut t taciturnes C est loin d tre le cas de Xavier Merchet Thau Bien au contraire Son visage arbore un sourire eternel qui resplendit la joie de vivre On sent qu il prend plaisir faire son m tier et ce plaisir est communicatif Prendre une photo est pour lui un moment de bonheur et mine de rien ce petit d tail fait toute la diff rence Xavier est un gars du nord un Chti qui taille la route l ge de 18 ans pour d couvrir le monde Il fait partie de ses quelques privil gi s dont on peut dire qu ils ont t au bon endroit au bon moment En effet il rentre au d but des ann es 80 au Club M diterran e et devient Gentil Organisateur durant la p riode la plus faste Nos lecteurs am ricains m ritent sans doute quelques claircissements Les Gentils Organisateurs du Club Med taient des animateurs tr s appr ci s pour leur convivialit mais aussi tr s envi s pour leur mode de vie et leur mani re de travailler tr s lib rale Les G O voyageaient beaucoup faisaient un grand nombre de rencontres ami cales et amoureuses et donnaient l impression d tre perp tuellement en vacances Au sein du club il apprend le m tier d clairagiste et c est pour lui une r v lation Pendant 5 ans on l envoi clairer les spectacles lors des ouvertures de villages dans les plus beaux spots du monde Par la suite il revient en France et s installe Paris dans le quartier chaud de Pigalle Xavier travaille alors pour deux grosses boites de nuit tr s selectes toujours pour y faire de la lumi re mais cette fois ci pour des concerts de rock Il devient notamment l clairagiste de la Locomotive une des salles qui poss de le mat riel lumi re le plus puissant d Europe Il alterne parfois pour changer du rock et reposer ses oreilles en clairant aussi des d l s de mode ou des missions de t l visions r put es Mais il se fatigue de la vie citadine Lors d un s jour sur la Cote d Azur il entend le bruit des vagues A cette simple coute il comprend qu il n est plus vraiment en phase avec ses aspirations premi res la nature lui manque trop Il ne tergiverse pas longtemps et saute alors sur la premi re occasion qu on lui propose pour s chapper En l occurrence monter une boite de nuit en Uruguay Dans un premier temps il s installe Montevideo Mais c est encore un peu trop civilis pour lui Finalement il choisi la ville de Punta del Este la Saint Tropez de l Am rique du Sud Xavier y rencontre sa femme fait des enfants et se calme un peu Il restera 10 ans en Uruguay et touchera un peu tout il monte une boutique de mode vend du mat riel de restauration remonte une m ga discoth que au Paraguay et g re m me la lumi re la vid o et les photos pour la campagne pr sidentielle Mais suite des soucis de sant de sa lle il doit une nouvelle fois rentrer en France Par la force des choses il commence faire des saisons la montagne dans des stations de ski r put es De ls en aiguilles il se retrouve engag au Nikki Beach de Saint Barth lemy en tant que photographe Comme il s aper oit que le climat est bon pour sa lle il ne tarde pas faire rapidement venir le reste de la famille et s installe sur l le Il prend alors son ind pendance et le reste de l histoire est connu de tous Les photos de Xavier vont marquer les esprits pour une raison fort simple ce sont des instantan s de moments festifs particuli rement r ussis Il les prend lors de soir es dans des h tels des restaurants ou des bars de plages toujours dans un contexte de joie de d tente et de bonne humeur Les gens font la f te passent du bon temps et sont vraiment enthousiasm s l id e de pouvoir conserver un souvenir de leur soir e et de rentrer chez eux avec un tirage papier Le concept ne pouvait que fonctionner Depuis il est le photographe attitr de Carole Gruson la Reine des Nuits de Saint Barth et le ph nom ne a prit encore plus d ampleur car d sormais tous les Peoples ou autres c l brit s du monde entier se pr tent au jeu Il sera d sormais tr s dif cile d galer le tableau de chasse de Xavier Merchet Thau C est bien simple il a photographi tout le monde Acteurs chanteurs crivains hommes d affaires producteurs tous un moment donn sont pass s devant son objectif tels Kate Moss Johnny Hallyday Sting ou Jean Dujardin pour ne citer que ceux l Mais pour autant il n a pas pris la grosse t te ni perdu son sourire Xavier a su rester simple se d velopper comme une agence Il fourmille de projets mais pense aussi l avenir en investissant sans cesse dans du nouveau mat riel Nikoniste depuis la premi re heure il compte bient t passer en moyen format en utilisant de plus grands capteurs et des imprimantes Supersize C est un peu plus cher mais c est encore plus beau photostbarth com PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO XAVIER MERCHET THAU Cependant il a beau travailler la nuit c est se demander quand il prend la peine de dormir Car le jour il enchaine avec des shootings de mode des portraits d enfants et de familles des s ances photos pour des horlogers des architectes des restaurateurs ou encore pour la Collectivit Il participe aussi r guli rement l laboration de nombreux magazines comme le VIP et le Guest Book Saint Barth lemy ou encore le Fine Magazine San Diego Autre aspect important de son travail les mariages C est sa grande sp cialit Du plus sobre au plus somptueux du plus intimiste au plus d mesur Il immortalise avec g nie les plus belles c r monies de l le Et encore le meilleur est venir Car Xavier s est associ avec des weddings planers de New York Duba et d Am rique du sud et commence s entourer d autres photographes et vid astes a n d tablir son propre r seau et de VIP on the beach 2017 173
portraits  shoots, children and family portraits and photo shoots for clockmakers, architects, restaurateurs or for the co...
portraits portraits Julienne Hillyer Snapshot watercolours Julienne Hillyer is American but her rst name is French Her mother made a mistake when she registered the name but she is proud of it It is a name that connects her with France and thus with Saint Barthelemy The only country she has ever visited in her life but not for long Julienne is a very talented watercolourist who paints anytime and anywhere but not just anything She is a painter of the memory of the past of nostalgia So much so that when you take a look at her work when she is drawing a landscape a sea view or a Caribbean hut you won t necessarily see a totally realistic picture when she paints the port of Gustavia the big yachts disappear and are replaced with old fishing boats It is the same for the colours they are always brighter on her watercolours than in real life Julienne only paints what she likes and it is fair enough as she has some catching up to do It took her a lot of courage and will power to become an artist but most importantly it took her 42 years She obtained her diploma from the prestigious Rhode Island School of Design and was ready for big opportunities However she started her career in a big industrial drawings workshop She created and draws 174 VIP on the beach 2017 hundreds of designs for the fashion and furnishing industry She liked her job even if after a while she ended up spending more time behind a desk than behind her drawing table After a few years she moved into management in Atlanta And that s exactly when the idea of taking up painting came about The trigger was a conversation with one of her clients who was coming back from a business trip from a paradise island It was a beautiful island indeed but Saint Barth is even more beautiful and Julienne wanted to see it with her own eyes In 1987 she left the USA for the very first time of her life to go to Saint Barthelemy when she set foot on the island she knew that she would find inspiration there what she did not know yet is that she would also find a family At the time she rented a small hut in Lorient owned by a well known old family on the island They found her so engaging that everybody adopted her The ties became stronger holidays after holidays years after years This old Lorient hut became her second home The warm welcome from her new family and the extraordinary surrounding beauty of the island gave her what she needed to pick up her brushes again It was the perfect setting In Lorient life was sweet It was as if time stood still She found inspiration and finally became a fully edged artist watercolour takes a lot of technique and skills and can be very frustrating for a beginner You cannot improvise or hesitate It is a painting of the moment of the present It takes a lot of control and mastering the art of watercolour can take a long time Painting is not a job for Julienne who is humble and thought for a while that she was more of a very good beginner rather than an accomplished professional That is why Julienne Hillyer was so scared of presenting her work to the SaintBarth s art galleries for so long However 3 years ago she found the courage to show her paintings to Brigitte the manager of the Clic gallery who thought at first that it didn t suit the spirit of the gallery but found her work so beautiful that she bought a few of her aquarelles for her own home A few weeks later Christiane Celle the owner of the gallery visited her friend Brigitte and saw the paintings on the walls She asked Brigitte about them and was very surprised when she learned that Julienne who like a true artist wasn t showing any marketing skills didn t even leave her name or contact information It took her over 6 months to find her thanks to the social networks Now Julienne s work is truly and highly present at the gallery VIP on the beach 2017 175
portraits  portraits  Julienne Hillyer Snapshot watercolours Julienne Hillyer is American but her    rst name is French. H...
portraits portraits Julienne Hillyer Snapshot watercolours Julienne Hillyer is American but her rst name is French Her mother made a mistake when she registered the name but she is proud of it It is a name that connects her with France and thus with Saint Barthelemy The only country she has ever visited in her life but not for long Julienne is a very talented watercolourist who paints anytime and anywhere but not just anything She is a painter of the memory of the past of nostalgia So much so that when you take a look at her work when she is drawing a landscape a sea view or a Caribbean hut you won t necessarily see a totally realistic picture when she paints the port of Gustavia the big yachts disappear and are replaced with old fishing boats It is the same for the colours they are always brighter on her watercolours than in real life Julienne only paints what she likes and it is fair enough as she has some catching up to do It took her a lot of courage and will power to become an artist but most importantly it took her 42 years She obtained her diploma from the prestigious Rhode Island School of Design and was ready for big opportunities However she started her career in a big industrial drawings workshop She created and draws 174 VIP on the beach 2017 hundreds of designs for the fashion and furnishing industry She liked her job even if after a while she ended up spending more time behind a desk than behind her drawing table After a few years she moved into management in Atlanta And that s exactly when the idea of taking up painting came about The trigger was a conversation with one of her clients who was coming back from a business trip from a paradise island It was a beautiful island indeed but Saint Barth is even more beautiful and Julienne wanted to see it with her own eyes In 1987 she left the USA for the very first time of her life to go to Saint Barthelemy when she set foot on the island she knew that she would find inspiration there what she did not know yet is that she would also find a family At the time she rented a small hut in Lorient owned by a well known old family on the island They found her so engaging that everybody adopted her The ties became stronger holidays after holidays years after years This old Lorient hut became her second home The warm welcome from her new family and the extraordinary surrounding beauty of the island gave her what she needed to pick up her brushes again It was the perfect setting In Lorient life was sweet It was as if time stood still She found inspiration and finally became a fully edged artist watercolour takes a lot of technique and skills and can be very frustrating for a beginner You cannot improvise or hesitate It is a painting of the moment of the present It takes a lot of control and mastering the art of watercolour can take a long time Painting is not a job for Julienne who is humble and thought for a while that she was more of a very good beginner rather than an accomplished professional That is why Julienne Hillyer was so scared of presenting her work to the SaintBarth s art galleries for so long However 3 years ago she found the courage to show her paintings to Brigitte the manager of the Clic gallery who thought at first that it didn t suit the spirit of the gallery but found her work so beautiful that she bought a few of her aquarelles for her own home A few weeks later Christiane Celle the owner of the gallery visited her friend Brigitte and saw the paintings on the walls She asked Brigitte about them and was very surprised when she learned that Julienne who like a true artist wasn t showing any marketing skills didn t even leave her name or contact information It took her over 6 months to find her thanks to the social networks Now Julienne s work is truly and highly present at the gallery VIP on the beach 2017 175
portraits  portraits  Julienne Hillyer Snapshot watercolours Julienne Hillyer is American but her    rst name is French. H...
portraits The funny side of that story is that she did the same thing with the VIP guide team during her interview She showed us for the first time little sculptures she made out of objects she finds on the beaches of the island Julienne thought that no one would like it when it is actually a wonderful artistic concept She keeps creating and has now a whole proper little collection ready Seashells oating wood pebbles dried algae or lobster antennas are given a second life in an artistic composition cleverly packaged in Cuban cigar boxes abandoned by American smokers Her little boxed sculptures are so full of poetry that we found it necessary to share them with you and if you meet her she might show them to you if you keep asking Julienne is full of ideas and projects she has just been on a calligraphic watercolour adventure in Istanbul expanding her art with different landscapes In the meantime you can still find her work in Gustavia at the Clic Gallery or get in touch with her by email www juliennestbarth com 176 VIP on the beach 2017 portraits Julienne Hillyer Des aquarelles instantan es Julienne est am ricaine mais son pr nom est bien fran ais Il est le r sultat d une erreur d enregistrement commise par sa m re l tat civil mais elle en est tr s re C est un pr nom qui la rattache la France et par cons quent SaintBarth lemy le seul pays qu elle a visit dans sa vie Mais plus pour tr s longtemps Julienne est une aquarelliste de grand talent qui a la particularit de peindre n importe quand et n importe o Mais pas n importe quoi C est une peintre de la m moire du pass et de la nostalgie Tant et si bien que si vous vous penchez sur son travail alors qu elle est en train d esquisser un paysage une vue maritime ou une petite case antillaise en plein air les choses que vous verrez sur son carnet dessins ne seront pas exactement le re et de la r alit Par exemple lorsqu elle peint le port de Gustavia allez savoir pourquoi les grands yachts disparaissent au pro t de vieux bateaux de p che Il en est de m me pour les couleurs qui sont bien plus vives et plus lumineuses sur ses aquarelles que dans la vraie vie Elle est comme cela Julienne Elle ne peint que ce qui lui pla t Mais on lui pardonne car elle a beaucoup de temps rattraper Pensez donc il lui a fallu beaucoup de courage et de volont mais surtout 42 ans d attente pour devenir artiste Pourtant c est en toute jeune dipl m e qu elle sort de la prestigieuse Rhode Island School of Design A l poque de grandes possibilit s s offrent elle Mais la vie en a voulu autrement et c est dans un grand atelier de dessins industriels qu elle poursuit sa route en tant que designer textile Elle con oit et dessine des centaines de motifs pour l habillement et l ameublement Son m tier lui plait bien m me si au bout d un moment elle est plus souvent derri re un bureau que devant une table dessin Les ann es passent elle travaille Atlanta toujours dans le textile mais dor navant elle est moins en contact avec la mati re puisque c est dans le management qu elle of cie C est sans doute ce moment l que l id e de se mettre la peinture lui est venue en t te bien s r il fallait un d clencheur une sorte de catalyseur Et c est un client qui le lui apporte au retour d un voyage d affaire sur une le paradisiaque par cette simple phrase sibylline C tait effectivement une tr s belle le mais SaintBarth est encore plus belle Alors Julienne veut v ri er par elle m me En 1987 pour la premi re fois de sa vie elle quitte les Etats Unis destination de Saint Barth lemy En posant le pied sur l le elle ne doute pas un seul instant que celle ci lui offrira l inspiration en revanche ce qu elle ne sait pas c est qu elle lui offrira aussi une famille l poque la premi re petite case qu elle loue dans le village de Lorient appartient une vieille famille tr s renomm e sur l le Les membres de cette m me famille la trouvent si attachante que tous lui ouvrent les bras et l adoptent litt ralement Ann e apr s ann es chaque fois qu elle revient pour les vacances les liens se tissent renfor ant un peu plus encore ce sentiment familial La vieille case de Lorient devenant alors sont deuxi me chez soi Avec le bien tre apaisant de sa nouvelle famille mais aussi la beaut insulaire partout pr sente autour d elle toutes les conditions sont en n r unies pour prendre le pinceau Il faut dire que la vie Lorient est douce Elle semble s tre arr t e comme g e dans le temps Ca l inspire vraiment Alors avec son chevalet son papier ses crayons et ses petits godets d aquarelle elle sort dehors et commence peindre sans jamais plus s arr ter Julienne Hillyer devient alors une artiste part enti re L aquarelle est un medium qui requi re beaucoup de technique et d habilit et il peut s av rer tr s frustrant pour celui qui d bute L aquarelle ne laisse en effet aucune part l improvisation ou l h sitation C est une peinture de l instant de l imm diatet Il faut beaucoup de contr le et maitriser cet art peut prendre beaucoup de temps D ailleurs bien t nue est la fronti re qui s pare l amateur clair du professionnel con rm Et c est sans doute ce qui a tr s humblement emp ch Julienne Hillyer pendant de si nombreuses ann es de pr senter son travail aux galeries d art de Saint Barth lemy Peindre tait avant tout pour elle une passion plus qu un travail Cependant il y a 3 ans elle s arme de courage et montre tr s timidement son travail Brigitte la g rante de la galerie Clic Cette derni re lui explique que ces uvres sont remarquables mais ne correspondent pas tout fait l esprit de la galerie Toutefois Brigitte se montre si enthousiaste en voyant ses aquarelles qu elle ne peut s emp cher d en acheter quelques unes pour chez elle Quelques semaines plus tard Christiane Celle directrice de la galerie et amie de Brigitte visite sa maison et les aper oit accroch es aux murs Elle les trouve vraiment int ressantes et demande Brigitte o elle les a trouv es Quand celle ci lui raconte que Julienne qui n avait d nitivement pas la bre commerciale comme le sont souvent les vrais artistes n avait m me pas laiss son nom et ses coordonn es elle en tombe des nues Elles mettront plus de 6 mois la retrouver en faisant appel aux r seaux sociaux Mais d sormais Julienne est belle et bien pr sente et en bonne place chez Clic Galery Le plus amusant avec cette anecdote c est que Julienne refait le m me coup l quipe du VIP Guide lors de son interview en nous montrant en exclusivit des petits personnages et sculptures r alis es l aide d objets de r cup ration trouv s sur le bord des plages Julienne doutait que cela puisse plaire quelqu un alors qu elle d tient un concept artistique tr s fort Ses cr ations s accumulent et elle en a maintenant une v ritable petite collection Ainsi coquillages bois ott s galets algues s ches ou antennes de langouste retrouvent une seconde vie en tant assembl s de mani re artistique puis bien conditionn s dans des boites de cigares cubains abandonn es par des fumeurs am ricains Il se d gage une telle po sie de ses petites sculptures mises en boites qu il nous a sembl absolument n cessaire qu elle les partages au plus grand nombre Si vous tes vraiment insistant elle vous les montrera peut tre Julienne ne manque pas non plus de projets l heure ou sont imprim es ces pages elle a sans doute termin une belle aventure d aquarelle calligraphique Istanbul Une toute nouvelle contr e qui s offre elle En attendant vous pouvez la retrouver chez Clic Gallery Gustavia ou la contacter par email www juliennestbarth com PAR MATHIAS DURAND REYNALDO VIP on the beach 2017 177
portraits  The funny side of that story is that she did the same thing with the VIP guide team during her interview. She s...
portraits The funny side of that story is that she did the same thing with the VIP guide team during her interview She showed us for the first time little sculptures she made out of objects she finds on the beaches of the island Julienne thought that no one would like it when it is actually a wonderful artistic concept She keeps creating and has now a whole proper little collection ready Seashells oating wood pebbles dried algae or lobster antennas are given a second life in an artistic composition cleverly packaged in Cuban cigar boxes abandoned by American smokers Her little boxed sculptures are so full of poetry that we found it necessary to share them with you and if you meet her she might show them to you if you keep asking Julienne is full of ideas and projects she has just been on a calligraphic watercolour adventure in Istanbul expanding her art with different landscapes In the meantime you can still find her work in Gustavia at the Clic Gallery or get in touch with her by email www juliennestbarth com 176 VIP on the beach 2017 portraits Julienne Hillyer Des aquarelles instantan es Julienne est am ricaine mais son pr nom est bien fran ais Il est le r sultat d une erreur d enregistrement commise par sa m re l tat civil mais elle en est tr s re C est un pr nom qui la rattache la France et par cons quent SaintBarth lemy le seul pays qu elle a visit dans sa vie Mais plus pour tr s longtemps Julienne est une aquarelliste de grand talent qui a la particularit de peindre n importe quand et n importe o Mais pas n importe quoi C est une peintre de la m moire du pass et de la nostalgie Tant et si bien que si vous vous penchez sur son travail alors qu elle est en train d esquisser un paysage une vue maritime ou une petite case antillaise en plein air les choses que vous verrez sur son carnet dessins ne seront pas exactement le re et de la r alit Par exemple lorsqu elle peint le port de Gustavia allez savoir pourquoi les grands yachts disparaissent au pro t de vieux bateaux de p che Il en est de m me pour les couleurs qui sont bien plus vives et plus lumineuses sur ses aquarelles que dans la vraie vie Elle est comme cela Julienne Elle ne peint que ce qui lui pla t Mais on lui pardonne car elle a beaucoup de temps rattraper Pensez donc il lui a fallu beaucoup de courage et de volont mais surtout 42 ans d attente pour devenir artiste Pourtant c est en toute jeune dipl m e qu elle sort de la prestigieuse Rhode Island School of Design A l poque de grandes possibilit s s offrent elle Mais la vie en a voulu autrement et c est dans un grand atelier de dessins industriels qu elle poursuit sa route en tant que designer textile Elle con oit et dessine des centaines de motifs pour l habillement et l ameublement Son m tier lui plait bien m me si au bout d un moment elle est plus souvent derri re un bureau que devant une table dessin Les ann es passent elle travaille Atlanta toujours dans le textile mais dor navant elle est moins en contact avec la mati re puisque c est dans le management qu elle of cie C est sans doute ce moment l que l id e de se mettre la peinture lui est venue en t te bien s r il fallait un d clencheur une sorte de catalyseur Et c est un client qui le lui apporte au retour d un voyage d affaire sur une le paradisiaque par cette simple phrase sibylline C tait effectivement une tr s belle le mais SaintBarth est encore plus belle Alors Julienne veut v ri er par elle m me En 1987 pour la premi re fois de sa vie elle quitte les Etats Unis destination de Saint Barth lemy En posant le pied sur l le elle ne doute pas un seul instant que celle ci lui offrira l inspiration en revanche ce qu elle ne sait pas c est qu elle lui offrira aussi une famille l poque la premi re petite case qu elle loue dans le village de Lorient appartient une vieille famille tr s renomm e sur l le Les membres de cette m me famille la trouvent si attachante que tous lui ouvrent les bras et l adoptent litt ralement Ann e apr s ann es chaque fois qu elle revient pour les vacances les liens se tissent renfor ant un peu plus encore ce sentiment familial La vieille case de Lorient devenant alors sont deuxi me chez soi Avec le bien tre apaisant de sa nouvelle famille mais aussi la beaut insulaire partout pr sente autour d elle toutes les conditions sont en n r unies pour prendre le pinceau Il faut dire que la vie Lorient est douce Elle semble s tre arr t e comme g e dans le temps Ca l inspire vraiment Alors avec son chevalet son papier ses crayons et ses petits godets d aquarelle elle sort dehors et commence peindre sans jamais plus s arr ter Julienne Hillyer devient alors une artiste part enti re L aquarelle est un medium qui requi re beaucoup de technique et d habilit et il peut s av rer tr s frustrant pour celui qui d bute L aquarelle ne laisse en effet aucune part l improvisation ou l h sitation C est une peinture de l instant de l imm diatet Il faut beaucoup de contr le et maitriser cet art peut prendre beaucoup de temps D ailleurs bien t nue est la fronti re qui s pare l amateur clair du professionnel con rm Et c est sans doute ce qui a tr s humblement emp ch Julienne Hillyer pendant de si nombreuses ann es de pr senter son travail aux galeries d art de Saint Barth lemy Peindre tait avant tout pour elle une passion plus qu un travail Cependant il y a 3 ans elle s arme de courage et montre tr s timidement son travail Brigitte la g rante de la galerie Clic Cette derni re lui explique que ces uvres sont remarquables mais ne correspondent pas tout fait l esprit de la galerie Toutefois Brigitte se montre si enthousiaste en voyant ses aquarelles qu elle ne peut s emp cher d en acheter quelques unes pour chez elle Quelques semaines plus tard Christiane Celle directrice de la galerie et amie de Brigitte visite sa maison et les aper oit accroch es aux murs Elle les trouve vraiment int ressantes et demande Brigitte o elle les a trouv es Quand celle ci lui raconte que Julienne qui n avait d nitivement pas la bre commerciale comme le sont souvent les vrais artistes n avait m me pas laiss son nom et ses coordonn es elle en tombe des nues Elles mettront plus de 6 mois la retrouver en faisant appel aux r seaux sociaux Mais d sormais Julienne est belle et bien pr sente et en bonne place chez Clic Galery Le plus amusant avec cette anecdote c est que Julienne refait le m me coup l quipe du VIP Guide lors de son interview en nous montrant en exclusivit des petits personnages et sculptures r alis es l aide d objets de r cup ration trouv s sur le bord des plages Julienne doutait que cela puisse plaire quelqu un alors qu elle d tient un concept artistique tr s fort Ses cr ations s accumulent et elle en a maintenant une v ritable petite collection Ainsi coquillages bois ott s galets algues s ches ou antennes de langouste retrouvent une seconde vie en tant assembl s de mani re artistique puis bien conditionn s dans des boites de cigares cubains abandonn es par des fumeurs am ricains Il se d gage une telle po sie de ses petites sculptures mises en boites qu il nous a sembl absolument n cessaire qu elle les partages au plus grand nombre Si vous tes vraiment insistant elle vous les montrera peut tre Julienne ne manque pas non plus de projets l heure ou sont imprim es ces pages elle a sans doute termin une belle aventure d aquarelle calligraphique Istanbul Une toute nouvelle contr e qui s offre elle En attendant vous pouvez la retrouver chez Clic Gallery Gustavia ou la contacter par email www juliennestbarth com PAR MATHIAS DURAND REYNALDO VIP on the beach 2017 177
portraits  The funny side of that story is that she did the same thing with the VIP guide team during her interview. She s...
GUSTAVIA ST BARTH 59 0590 524 531 www oregarestaurant com
GUSTAVIA ST-BARTH    59  0590 524 531 www.oregarestaurant.com
GUSTAVIA ST BARTH 59 0590 524 531 www oregarestaurant com
GUSTAVIA ST-BARTH    59  0590 524 531 www.oregarestaurant.com
places to be places to be Le Modjo It has now been two years since Jacques Dumas the international DJ has opened with his associate Frank Philips his club Le Modjo in Saint Jean Le Modjo has fundamentally changed since its opening under the in uence of its customers So much so that it would be difficult to categorize it as the modjo is such an outstanding place You could have called it a lounge bar at the beginning but nowadays it is much closer to a club in its traditional and noble form A festive meeting place attracting all sorts of people who all share common ground music being at the forefront And when it comes to music you can rely on the talent and experience of its owner Here is a reminder of Jacques Dumas unusual career At the age of 20 he already was a very busy local DJ in the south of France He moved to Paris and quickly became an up and coming DJ playing in the most important clubs of the time He had a 2 year residency in the legendary Palace for its reopening and also worked at the Niels on the Avenue des Ternes In 1995 Phillipe Fatien owner of the mythic Queen Chez Castel and Bus Palladium called him He would end up working in these legendary clubs for 4 years An in 182 VIP on the beach 2017 credible career for a self made man who would also leave his mark as a music producer with 3 tunes on top of the charts A magical cover of Your Song by Billy Paul which sold over a million copies and then two crazy tunes by Big Soul Le Brio and Hippy Shake both double gold records at The modjo you party but the modjo is not just a nightclub it is more than that The perfect combination of elegance and chic while remaining affordable dedicated to a clientele eager to be carried away and surprised by nightlife its celebrations and by music It is what it was meant to be a meeting place It s easy to understand why Jacques Dumas wanted to launch his own club in Saint Barth The modjo is the result of all these years of experience in nightlife music clubbing and entertainment However he adapted it to the specificity of the island without forgetting to stay away from everything that had already been done in the Caribbean Forget the turquoise sea and the coconut trees for a while as when you come in to the modjo you are getting into a totally different universe a cosy atmosphere comfortable sofas wall hangings leather smells filled bookcases and dog and rhinoceros headed lights A subtle and sophisticated decor reminiscent of the English clubs of the 19h century Except there is now a dance oor The low tables armchairs and areas initially intended for dining have now been replaced by dancers As a result you don t dine anymore In its actual form the modjo is one of the only places in Saint Barth where locals tourists and visitors can be together on the same level Jacques Dumas and Frank Philips have managed with their club to democratise night life The modjo s clientele is eclectic and comes from all walks of life That s when the magic happens the spirit of Saint Barth is at the core of the club warmth out of diversity we meet up and discover each other we enjoy and recognise each other even if we have nothing in common we re all part of the same community The most important thing is to be with nice people and have a good time Another main strength of the modjo is its playlist with an uncompromising Dumas touch Contrary to what we might think he is not entirely devoted to electronic music what matters the most to him VIP on the beach 2017 183
places to be  places to be  Le Modjo It has now been two years since Jacques Dumas, the international DJ, has opened  with...
places to be places to be Le Modjo It has now been two years since Jacques Dumas the international DJ has opened with his associate Frank Philips his club Le Modjo in Saint Jean Le Modjo has fundamentally changed since its opening under the in uence of its customers So much so that it would be difficult to categorize it as the modjo is such an outstanding place You could have called it a lounge bar at the beginning but nowadays it is much closer to a club in its traditional and noble form A festive meeting place attracting all sorts of people who all share common ground music being at the forefront And when it comes to music you can rely on the talent and experience of its owner Here is a reminder of Jacques Dumas unusual career At the age of 20 he already was a very busy local DJ in the south of France He moved to Paris and quickly became an up and coming DJ playing in the most important clubs of the time He had a 2 year residency in the legendary Palace for its reopening and also worked at the Niels on the Avenue des Ternes In 1995 Phillipe Fatien owner of the mythic Queen Chez Castel and Bus Palladium called him He would end up working in these legendary clubs for 4 years An in 182 VIP on the beach 2017 credible career for a self made man who would also leave his mark as a music producer with 3 tunes on top of the charts A magical cover of Your Song by Billy Paul which sold over a million copies and then two crazy tunes by Big Soul Le Brio and Hippy Shake both double gold records at The modjo you party but the modjo is not just a nightclub it is more than that The perfect combination of elegance and chic while remaining affordable dedicated to a clientele eager to be carried away and surprised by nightlife its celebrations and by music It is what it was meant to be a meeting place It s easy to understand why Jacques Dumas wanted to launch his own club in Saint Barth The modjo is the result of all these years of experience in nightlife music clubbing and entertainment However he adapted it to the specificity of the island without forgetting to stay away from everything that had already been done in the Caribbean Forget the turquoise sea and the coconut trees for a while as when you come in to the modjo you are getting into a totally different universe a cosy atmosphere comfortable sofas wall hangings leather smells filled bookcases and dog and rhinoceros headed lights A subtle and sophisticated decor reminiscent of the English clubs of the 19h century Except there is now a dance oor The low tables armchairs and areas initially intended for dining have now been replaced by dancers As a result you don t dine anymore In its actual form the modjo is one of the only places in Saint Barth where locals tourists and visitors can be together on the same level Jacques Dumas and Frank Philips have managed with their club to democratise night life The modjo s clientele is eclectic and comes from all walks of life That s when the magic happens the spirit of Saint Barth is at the core of the club warmth out of diversity we meet up and discover each other we enjoy and recognise each other even if we have nothing in common we re all part of the same community The most important thing is to be with nice people and have a good time Another main strength of the modjo is its playlist with an uncompromising Dumas touch Contrary to what we might think he is not entirely devoted to electronic music what matters the most to him VIP on the beach 2017 183
places to be  places to be  Le Modjo It has now been two years since Jacques Dumas, the international DJ, has opened  with...
places to be is musicians and instruments The sound of The modjo is all about quality and variety It is eclectic to say the least with funk soul rock but also deep house or soul full on some nights Jacques Dumas is open to everything There are no listings of pre established events The identity of the club stands for itself Every single night at The modjo is an event of its own and you can trust the aptly named Jerome Barthelemy the resident DJ to take you to places you have never been before He is a master in the open format category His role is to surprise you with things your ears were not expecting But when it s Jacques Dumas turn to be behind the decks you can also expect a lot of surprises Be sure not to miss that and to regularly check The modjo facebook page places to be Le Mod jo Voil maintenant deux ans que le DJ international Jacques Dumas a ouvert avec son associ Frank Philips son tablissement le Modjo Saint Jean Un tablissement qui petit petit et sous l impulsion de sa client le a profond ment t m tamorphos Tant et si bien qu il est bien dif cile aujourd hui de le classi er En fait le Modjo est part A ces d buts il rentrait sans probl me dans la cat gorie Bar Lounge Mais d sormais son exploitation fait plus penser un club dans le sens le plus large et le plus noble du terme Il faut plut t l envisager comme un lieu de rassemblement festif qui attire des personnes de tout horizon mais qui ont un certain nombre de similitudes et de points en communs partager Le premier tant bien entendu la musique Et sur ce plan l on peut faire con ance au talent et l exp rience de son propri taire Car en la mati re Jacques Dumas a un parcours vraiment hors du commun qu il est bon de rappeler Il n avait pas 20 ans qu il of ciait d j sur les platines des discoth ques de sa r gion Une fois mont Paris il ne lui faudra 184 VIP on the beach 2017 que quelques mois pour trouver ses marques et investir les lieux les plus branch s de la capitale D s lors il va rapidement s imposer et devenir Le DJ de r f rence C est lui par exemple qui fera la r ouverture du l gendaire Palace Il y restera en r sidence pendant 2 ans Il fera galement celle du Niels Avenue des Ternes En 1995 il est contact par Philippe Fatien propri taire du Queen de Chez Castel et du Bus Palladium Des clubs mythiques Il y travaillera plusieurs ann es A lui seul Jacques Dumas aura donc cum les plus grands clubs de l hexagone Un parcours insens pour un autodidacte de la musique Il en fera de m me dans les charts En parall le sa carri re de DJ il lance coup sur coup trois titres qui vont marquer leurs poques Une reprise magique de Your song par Billy Paul coul e plus d un million d exemplaires et deux morceaux compl tement d jant s de Big Soul Le Brio et Hippy shake qui niront tous les deux disque d or On comprend mieux pourquoi Jacques Dumas souhaitait tout prix monter son propre club SaintBarth Le Modjo c est le r sultat de toutes ses ann es d exp riences dans le milieu de la nuit de la musique du clubbing et de l entertainment Une recette qu il a n anmoins adapt e au contexte tout particulier de l le non sans une volont af ch e d tre en d calage permanant avec tout ce qui s est d j fait dans les Cara bes Oubliez donc provisoirement la mer bleu turquoise et les cocotiers car lorsque vous entrez au Modjo c est dans un tout autre univers que vous entrez Ambiance feutr e canap s confortables tentures aux murs odeur de cuir biblioth que garnie luminaires t tes de chien et de rhinoc ros le contraste est saisissant La d coration subtile et raf n e n est pas sans rappeler l atmosph re feutr e des clubs anglais de la n du 19eme si cle Sauf que et c est l encore un des changements radicaux impos s par la client le on y trouve d sormais une piste de danse Les tables basses les fauteuils garnis et les espaces initialement pr vus pour se restaurer ont progressivement laiss s la place aux danseurs Par cons quent on ne mange plus au Modjo on y fait exclusivement la f te Pour autant ce n est pas une boite de nuit Le Modjo est bien plus que cela El gant chic et abordable il est l quilibre parfait mis au service d une client le qui ne demande qu tre emport e et surprise par l univers de la nuit de ses festivit s et de la musique Mais il est surtout et c est d ailleurs sa vocation premi re un lieu d changes de partages et de rencontres Dans sa con guration actuelle le Modjo est l un des rares endroits de Saint Barth ou les locaux les touristes et les visiteurs se trouvent sur le m me pied d galit Jacques Dumas et Frank Philips ont r ussi avec leur club le tour de force de d mocratiser le monde de la nuit La client le est donc tr s clectique et issue de tous les milieux sociaux Et c est l que la magie op re car cette mixit et cette diversit sont des facteurs essentiels qui favorisent la convivialit et c est l essence m me de l esprit Saint Barth On se retrouve ou on se d couvre on s appr cie et on se reconnait M me si on n a rien voir ensemble ont fait tous partie de la m me communaut Car nalement le plus important n est il pas de se retrouver avec des personnes de bonne compagnie et de passer une bonne soir e Autre point fort du Modjo sa programmation musicale La encore la Dumas Touch est bien pr sente Et comme toujours elle casse les codes Car contrairement ce qu on pourrait penser Jacques Dumas n est pas plus attach que cela la musique lectronique Avant toute chose il aime les instruments et les musiciens Le son du Modjo est donc qualitatif et met en valeur les talents musicaux dans ce qu ils ont de plus vari L clectisme est le mot d ordre avec une ligne directrice funk soul et rock mais aussi Deep House ou Soul Full cer tain soirs Cependant ne soyez pas tonn si parfois vous entendez des sonorit s bal musette Jacques Dumas est ouvert tout Il n a pas de style pr tabli la musique du Modjo est un vrai melting pot De m me il n impose pas non plus de calendrier avec des s ries d v nements pr programm s L identit du club est d j bien d nie Chaque soir e au Modjo est d j elle toute seule un v nement et l on peut faire con ance son DJ en r sidence J r me Barthelemy le bien nomm pour vous emporter vers d autres horizons Car ce dernier est le maitre incontest de l open format En clair son r le est de vous surprendre en faisant emprunter vos oreilles un chemin d coute qui sort des sentiers battus Mais Jacques Dumas lorsqu il est derri re ses platines vous r servera galement de belles surprises et le moyen le plus s r de ne pas les manquer est de jeter r guli rement un il sur la page Facebook du Modjo PAR MATHIAS DURAND REYNALDO VIP on the beach 2017 185
places to be  is musicians and instruments. The    sound    of The modjo is all about quality and variety. It is eclectic ...
places to be is musicians and instruments The sound of The modjo is all about quality and variety It is eclectic to say the least with funk soul rock but also deep house or soul full on some nights Jacques Dumas is open to everything There are no listings of pre established events The identity of the club stands for itself Every single night at The modjo is an event of its own and you can trust the aptly named Jerome Barthelemy the resident DJ to take you to places you have never been before He is a master in the open format category His role is to surprise you with things your ears were not expecting But when it s Jacques Dumas turn to be behind the decks you can also expect a lot of surprises Be sure not to miss that and to regularly check The modjo facebook page places to be Le Mod jo Voil maintenant deux ans que le DJ international Jacques Dumas a ouvert avec son associ Frank Philips son tablissement le Modjo Saint Jean Un tablissement qui petit petit et sous l impulsion de sa client le a profond ment t m tamorphos Tant et si bien qu il est bien dif cile aujourd hui de le classi er En fait le Modjo est part A ces d buts il rentrait sans probl me dans la cat gorie Bar Lounge Mais d sormais son exploitation fait plus penser un club dans le sens le plus large et le plus noble du terme Il faut plut t l envisager comme un lieu de rassemblement festif qui attire des personnes de tout horizon mais qui ont un certain nombre de similitudes et de points en communs partager Le premier tant bien entendu la musique Et sur ce plan l on peut faire con ance au talent et l exp rience de son propri taire Car en la mati re Jacques Dumas a un parcours vraiment hors du commun qu il est bon de rappeler Il n avait pas 20 ans qu il of ciait d j sur les platines des discoth ques de sa r gion Une fois mont Paris il ne lui faudra 184 VIP on the beach 2017 que quelques mois pour trouver ses marques et investir les lieux les plus branch s de la capitale D s lors il va rapidement s imposer et devenir Le DJ de r f rence C est lui par exemple qui fera la r ouverture du l gendaire Palace Il y restera en r sidence pendant 2 ans Il fera galement celle du Niels Avenue des Ternes En 1995 il est contact par Philippe Fatien propri taire du Queen de Chez Castel et du Bus Palladium Des clubs mythiques Il y travaillera plusieurs ann es A lui seul Jacques Dumas aura donc cum les plus grands clubs de l hexagone Un parcours insens pour un autodidacte de la musique Il en fera de m me dans les charts En parall le sa carri re de DJ il lance coup sur coup trois titres qui vont marquer leurs poques Une reprise magique de Your song par Billy Paul coul e plus d un million d exemplaires et deux morceaux compl tement d jant s de Big Soul Le Brio et Hippy shake qui niront tous les deux disque d or On comprend mieux pourquoi Jacques Dumas souhaitait tout prix monter son propre club SaintBarth Le Modjo c est le r sultat de toutes ses ann es d exp riences dans le milieu de la nuit de la musique du clubbing et de l entertainment Une recette qu il a n anmoins adapt e au contexte tout particulier de l le non sans une volont af ch e d tre en d calage permanant avec tout ce qui s est d j fait dans les Cara bes Oubliez donc provisoirement la mer bleu turquoise et les cocotiers car lorsque vous entrez au Modjo c est dans un tout autre univers que vous entrez Ambiance feutr e canap s confortables tentures aux murs odeur de cuir biblioth que garnie luminaires t tes de chien et de rhinoc ros le contraste est saisissant La d coration subtile et raf n e n est pas sans rappeler l atmosph re feutr e des clubs anglais de la n du 19eme si cle Sauf que et c est l encore un des changements radicaux impos s par la client le on y trouve d sormais une piste de danse Les tables basses les fauteuils garnis et les espaces initialement pr vus pour se restaurer ont progressivement laiss s la place aux danseurs Par cons quent on ne mange plus au Modjo on y fait exclusivement la f te Pour autant ce n est pas une boite de nuit Le Modjo est bien plus que cela El gant chic et abordable il est l quilibre parfait mis au service d une client le qui ne demande qu tre emport e et surprise par l univers de la nuit de ses festivit s et de la musique Mais il est surtout et c est d ailleurs sa vocation premi re un lieu d changes de partages et de rencontres Dans sa con guration actuelle le Modjo est l un des rares endroits de Saint Barth ou les locaux les touristes et les visiteurs se trouvent sur le m me pied d galit Jacques Dumas et Frank Philips ont r ussi avec leur club le tour de force de d mocratiser le monde de la nuit La client le est donc tr s clectique et issue de tous les milieux sociaux Et c est l que la magie op re car cette mixit et cette diversit sont des facteurs essentiels qui favorisent la convivialit et c est l essence m me de l esprit Saint Barth On se retrouve ou on se d couvre on s appr cie et on se reconnait M me si on n a rien voir ensemble ont fait tous partie de la m me communaut Car nalement le plus important n est il pas de se retrouver avec des personnes de bonne compagnie et de passer une bonne soir e Autre point fort du Modjo sa programmation musicale La encore la Dumas Touch est bien pr sente Et comme toujours elle casse les codes Car contrairement ce qu on pourrait penser Jacques Dumas n est pas plus attach que cela la musique lectronique Avant toute chose il aime les instruments et les musiciens Le son du Modjo est donc qualitatif et met en valeur les talents musicaux dans ce qu ils ont de plus vari L clectisme est le mot d ordre avec une ligne directrice funk soul et rock mais aussi Deep House ou Soul Full cer tain soirs Cependant ne soyez pas tonn si parfois vous entendez des sonorit s bal musette Jacques Dumas est ouvert tout Il n a pas de style pr tabli la musique du Modjo est un vrai melting pot De m me il n impose pas non plus de calendrier avec des s ries d v nements pr programm s L identit du club est d j bien d nie Chaque soir e au Modjo est d j elle toute seule un v nement et l on peut faire con ance son DJ en r sidence J r me Barthelemy le bien nomm pour vous emporter vers d autres horizons Car ce dernier est le maitre incontest de l open format En clair son r le est de vous surprendre en faisant emprunter vos oreilles un chemin d coute qui sort des sentiers battus Mais Jacques Dumas lorsqu il est derri re ses platines vous r servera galement de belles surprises et le moyen le plus s r de ne pas les manquer est de jeter r guli rement un il sur la page Facebook du Modjo PAR MATHIAS DURAND REYNALDO VIP on the beach 2017 185
places to be  is musicians and instruments. The    sound    of The modjo is all about quality and variety. It is eclectic ...
Salade S a i n t B a r t h S t y l e B y Croustillants au Crabe thon fum vinaigrette Colombo Pour 4 personnes CraB CakeS Smoked tuna ColomBo vinaigrette Serves 4 Ingredients 2 large St Barth tomatoes 1 head of romaine lettuce 250g 9oz of crabmeat 1 bunch of spring onions 1 carrot 1 pack of filo pastry 200g 7oz smoked tuna Sunflower oil For the dressing olive oil lime Colombo spices Salt Freshly ground black pepper Chilli pepper 1 Preparation Cut the tomatoes into 8 quarters Cut the head of the romaine lettuce in two Put the best leaves on the side 2 Crab cakes recipe mix the crab meat half a bunch of finely chopped and the grated carrot Season with salt pepper chilli pepper and lime juice Spread 4 sheets of filo pastry Put some stuffing on and roll in the shape of a springroll panfry them in sunflower oil Cook them until they turn golden brown remove them from the frying pan and place them on a platter lined with paper towels to remove excess oil 3 Dressing add to the olive oil some lime juice salt ground black pepper and chilli pepper to taste 4 Presentation Put the tomato quarters at the center of a plate Cut the crab cakes on an angle in 2 arrange them nicely on the plate add the romaine lettuce leaves then the smoked tuna flakes gently add the colombo vinaigrette on top Ingr dients 2 belles tomates st barth 1 t te de salade romaine 250g de chair de crabe 1 botte de cive 1 carotte 1 paquet de feuilles de brick 200g de thon fum huile de tournesol Pour la sauce huile d olive Citron vert pice colombo sel Poivre Piment 1 Pr paration tailler les tomates en 8 quartiers Couper en 2 la t te de salade romaine garder les belles feuilles 2 R alisation des croustillants au crabe m langer la chair de crabe 1 2 botte de cive cisel e finement et la carotte r p e assaisonner avec sel poivre piment et jus de citron vert taler 4 feuilles de brick Disposer la farce en long rouler afin de r aliser des nems Po ler les croustillants dans de l huile de tournesol une fois dor s les r server sur du papier absorbant 3 Vinaigrette ajouter l huile d olive du jus de citron vert sel poivre et piment selon le go t 4 Dressage Disposer les quartiers de tomates au centre de l assiette Couper les croustillants en 2 en biseau les poser joliment sur l assiette ajouter les feuilles de romaine Disposer des lamelles de thon fum ajouter d licatement la vinaigrette Colombo sur l ensemble
Salade  S a i n t- B a r t h S t y l e B y  Croustillants au Crabe, thon fum  , vinaigrette Colombo Pour 4 personnes  CraB...
Salade S a i n t B a r t h S t y l e B y Croustillants au Crabe thon fum vinaigrette Colombo Pour 4 personnes CraB CakeS Smoked tuna ColomBo vinaigrette Serves 4 Ingredients 2 large St Barth tomatoes 1 head of romaine lettuce 250g 9oz of crabmeat 1 bunch of spring onions 1 carrot 1 pack of filo pastry 200g 7oz smoked tuna Sunflower oil For the dressing olive oil lime Colombo spices Salt Freshly ground black pepper Chilli pepper 1 Preparation Cut the tomatoes into 8 quarters Cut the head of the romaine lettuce in two Put the best leaves on the side 2 Crab cakes recipe mix the crab meat half a bunch of finely chopped and the grated carrot Season with salt pepper chilli pepper and lime juice Spread 4 sheets of filo pastry Put some stuffing on and roll in the shape of a springroll panfry them in sunflower oil Cook them until they turn golden brown remove them from the frying pan and place them on a platter lined with paper towels to remove excess oil 3 Dressing add to the olive oil some lime juice salt ground black pepper and chilli pepper to taste 4 Presentation Put the tomato quarters at the center of a plate Cut the crab cakes on an angle in 2 arrange them nicely on the plate add the romaine lettuce leaves then the smoked tuna flakes gently add the colombo vinaigrette on top Ingr dients 2 belles tomates st barth 1 t te de salade romaine 250g de chair de crabe 1 botte de cive 1 carotte 1 paquet de feuilles de brick 200g de thon fum huile de tournesol Pour la sauce huile d olive Citron vert pice colombo sel Poivre Piment 1 Pr paration tailler les tomates en 8 quartiers Couper en 2 la t te de salade romaine garder les belles feuilles 2 R alisation des croustillants au crabe m langer la chair de crabe 1 2 botte de cive cisel e finement et la carotte r p e assaisonner avec sel poivre piment et jus de citron vert taler 4 feuilles de brick Disposer la farce en long rouler afin de r aliser des nems Po ler les croustillants dans de l huile de tournesol une fois dor s les r server sur du papier absorbant 3 Vinaigrette ajouter l huile d olive du jus de citron vert sel poivre et piment selon le go t 4 Dressage Disposer les quartiers de tomates au centre de l assiette Couper les croustillants en 2 en biseau les poser joliment sur l assiette ajouter les feuilles de romaine Disposer des lamelles de thon fum ajouter d licatement la vinaigrette Colombo sur l ensemble
Salade  S a i n t- B a r t h S t y l e B y  Croustillants au Crabe, thon fum  , vinaigrette Colombo Pour 4 personnes  CraB...
portraits portraits Sandrine Hasselwander Spiritual paintings Sandrine Hasselwander s pictorial pieces are mysterious and tinted with spirituality Painting is a way for her to communicate with the others It is a very intense and vibratory approach that always results in the need to apply colors and textures on the canvas in order to leave an impression and a symbolic and energetic message Painting is also for Sandrine a way of getting into the Unknown It is a conscious leap into the void a calculated and assertive risk taking attitude As far as she can remember Sandrine Hasselwander has always been painting sculpting and drawing At the time it always was under the watchful eye of her Alsatian grandmother A woman who meant a lot to her She logically went to the Strasbourg University to study History first and then History of Art followed by a short stay at a decorative arts school In the meantime she met a group of friends studying visual arts who pushed her to express herself through different artistic medium Sandrine was then 21 190 VIP on the beach 2017 and start experimenting with different techniques to match her moods She also spent a lot of time in artistic warehouses where she met beautiful people and finally enrolled in the famous Ecole Nationale des Arts visuels de La Cambre in Bruxelles where she studied scenography She was disappointed again and realises that she is a self taught artist whose vocation lies deep inside and no school can teach that She was weary and stopped her studies As she has always been inclined to help others she started a job as a social worker Sandrine would spend 15 years in Belgium She would keep painting during these years and that is when she discovered some hidden gifts like intuitive reading and mediumship as she painted a personalised picture for a friend This is how a new field of spiritual expression opened up for her and inside of her She feels information and paints tailor made pictures in accordance with the clients personality and the vibes she picks up from them She began to build a personal collection and started showing her work and made a small living out of it Times were hard at first but the experience was worth it as it was a way for her to discover herself In 2005 a job opportunity lead her to move to Saint Barthelemy to the delight of us all allowing us to meet her and to enjoy her mysterious paintings It is not easy trying to categorise or even define her style of painting and it probably wouldn t matter to her Abstract representational and symbolic are the first words that come to mind but there is also something hard to fathom and it is a good thing Sandrine paints for herself and for others in a shamanic way She is a big believer in Art therapy Painting is a form of healing process However she points out that she is doing it to give some love first Her work is most of all a gift of love and energy merged in an alchemy of colors sometimes tinted with a bit of gold This is another characteristic feature of Sandrine s paintings most of them are embellished with 24 carat gold leaves a noble and neutral material This is also one of her main concern Sandrine is vegan She does not eat meat or any products from animal exploitation She doesn t wear leather wool horn or ivory and only uses cosmetics that VIP on the beach 2017 191
portraits  portraits  Sandrine Hasselwander Spiritual paintings Sandrine Hasselwander   s pictorial pieces are mysterious ...
portraits portraits Sandrine Hasselwander Spiritual paintings Sandrine Hasselwander s pictorial pieces are mysterious and tinted with spirituality Painting is a way for her to communicate with the others It is a very intense and vibratory approach that always results in the need to apply colors and textures on the canvas in order to leave an impression and a symbolic and energetic message Painting is also for Sandrine a way of getting into the Unknown It is a conscious leap into the void a calculated and assertive risk taking attitude As far as she can remember Sandrine Hasselwander has always been painting sculpting and drawing At the time it always was under the watchful eye of her Alsatian grandmother A woman who meant a lot to her She logically went to the Strasbourg University to study History first and then History of Art followed by a short stay at a decorative arts school In the meantime she met a group of friends studying visual arts who pushed her to express herself through different artistic medium Sandrine was then 21 190 VIP on the beach 2017 and start experimenting with different techniques to match her moods She also spent a lot of time in artistic warehouses where she met beautiful people and finally enrolled in the famous Ecole Nationale des Arts visuels de La Cambre in Bruxelles where she studied scenography She was disappointed again and realises that she is a self taught artist whose vocation lies deep inside and no school can teach that She was weary and stopped her studies As she has always been inclined to help others she started a job as a social worker Sandrine would spend 15 years in Belgium She would keep painting during these years and that is when she discovered some hidden gifts like intuitive reading and mediumship as she painted a personalised picture for a friend This is how a new field of spiritual expression opened up for her and inside of her She feels information and paints tailor made pictures in accordance with the clients personality and the vibes she picks up from them She began to build a personal collection and started showing her work and made a small living out of it Times were hard at first but the experience was worth it as it was a way for her to discover herself In 2005 a job opportunity lead her to move to Saint Barthelemy to the delight of us all allowing us to meet her and to enjoy her mysterious paintings It is not easy trying to categorise or even define her style of painting and it probably wouldn t matter to her Abstract representational and symbolic are the first words that come to mind but there is also something hard to fathom and it is a good thing Sandrine paints for herself and for others in a shamanic way She is a big believer in Art therapy Painting is a form of healing process However she points out that she is doing it to give some love first Her work is most of all a gift of love and energy merged in an alchemy of colors sometimes tinted with a bit of gold This is another characteristic feature of Sandrine s paintings most of them are embellished with 24 carat gold leaves a noble and neutral material This is also one of her main concern Sandrine is vegan She does not eat meat or any products from animal exploitation She doesn t wear leather wool horn or ivory and only uses cosmetics that VIP on the beach 2017 191
portraits  portraits  Sandrine Hasselwander Spiritual paintings Sandrine Hasselwander   s pictorial pieces are mysterious ...
portraits portraits Sandrine Hasselwander Spiritual paintings do not involve the use of animals She treats animals as human beings and respects the vegetal and mineral world in a same manner Acrylic paint is by nature a very chemical product She is currently looking for a pictorial technique and materials in line with her moral principles Sandrine is an engaging and caring person with strong work ethics and that is why her work feels so authentic There is a permanent exhibition of her paintings at the Vineuil Bijouterie Perfumery in Gustavia and you can always order a personalised painting made in accordance with what she picks up from your personality It is a disturbing experience but also a very interesting one that will always end up with a work of art 192 VIP on the beach 2017 Les uvres picturales de Sandrine Hasselwander sont myst rieuses et empreintes de spiritualit Peindre est pour elle un moyen de rentrer en communication avec l Autre C est une d marche sp ci que tr s intense et vibratoire qui se traduit immanquablement par le besoin de d poser sur la toile des couleurs et de la mati re a n de laisser une trace et un message le plus souvent vocation symbolique et nerg tique Peindre est galement pour Sandrine une mani re d entrer dans l Inconnu c est un saut volontaire dans le vide une prise de risque calcul e et une af rmation de soi Aussi loin qu elle se souvienne Sandrine Hasselwander a toujours peint sculpt et dessin Le plus souvent c est sous le regard attentif et bienveillant de sa grand m re Alsacienne qu elle le fait Une femme qui a beaucoup compt e pour elle Plus tard c est avec une certaine logique qu elle entreprend Strasbourg une fac d histoire puis d Histoire de l Art et en n une pr paration au concours des Arts D coratifs Cette derni re sera peu concluante Mais entretemps elle rencontre un groupe d amis inscrits en Arts Plastiques qui la pousse s exprimer travers diff rents m diums artistiques Sandrine a alors 21 ans et commence exp rimenter plusieurs techniques au gr de ses tats d me Elle passe galement beaucoup de temps dans des squats artistiques fait de belles rencontres et s inscrit nalement dans la tr s c l bre Ecole Nationale des Arts visuels de La Cambre Bruxelles o elle tudie la sc nographie Mais l encore elle sera d ue A bien y r chir c est plus par elle m me qu elle apprend et entreprend Quant la vocation artistique elle pense que c est quelque chose qu on a en soi d s le d part Aucune cole ne peut vous l inculquer Lasse elle arr te les tudes et parce qu elle a toujours t tr s investie pour les autres elle trouve un emploi dans le social pour aider des personnes en grande dif cult Sandrine vivra en Belgique pendant 15 ans Des ann es o elle ne mettra cependant pas l art de c t Elle continue peindre r guli rement et se d couvre m me certains dons inattendus comme ceux de la lecture intuitive et de la m diumnit alors qu elle peint pour une amie une toile personnalis e C est d ailleurs ainsi qu un nouveau champ d expression spirituel s ouvre elle et en elle Elle capte des informations peint des toiles sur mesure en fonction de la personnalit et des motions qui se d gagent des commanditaires et se constitue galement sa propre collection personnelle Rapidement Sandrine expose ses uvres et commence modestement gagner sa vie Il est vrai que les d buts sont dif ciles mais cette exp rience lui est fort utile car travers la peinture elle se d couvre elle m me En 2005 une opportunit professionnelle lui permet de venir s installer SaintBarth lemy Elle saute le pas pour notre plus grand plaisir puisque sa venue nous a permis de la d couvrir ainsi que d appr cier ses uvres myst rieuses Car il est bien dif cile de cat goriser voire m me de tenter de d nir le style si particulier de Sandrine et sans doute que cela n a aucune esp ce d importance pour elle Abstrait guratif et symboliste sont les quali catifs qui nous viennent tout de suite l esprit mais il y a autre chose d ind nissable qui nous chappe et c est tant mieux Sandrine peint pour elle et pour les autres de mani re chamanique C est une adepte inconditionnelle de l art th rapie Peindre c est donc galement gu rir Toutefois elle pr cise qu elle le fait avant tout pour donner de l amour Il faut donc voir dans ses productions un apport immod r d amour et d nergie qui fusionnerait dans une alchimie de couleurs parfois rehauss e d or Car voil galement une autre caract ristique des uvres de Sandrine elles sont pour la plupart agr ment es de feuilles d or 24 carats mat riau noble par excellence ou plut t neutre C est d ailleurs une de ses pr occupations majeures En effet Sandrine est Vegan Elle ne mange pas d animaux ni de productions issues de l exploitation animale Elle ne porte pas de cuir de laine de corne d ivoire et veille ce que ses cosm tiques ne contiennent pas de source animale ou qu ils ne soient pas test s sur eux Elle consid re l animal comme une personne non humaine et respecte le monde v g tal et min ral de la m me fa on Or la peinture acrylique par essence c est de la chimie pure Elle est donc actuellement en recherche d une technique picturale et de mat riaux qui soient en accord avec ses principes moraux Toutes ses petites attentions du quotidien ainsi que ses pr occupations thiques et cologiques font de Sandrine une personnalit tr s attachante et donnent galement ses cr ations une authenticit sans gal En attendant vous pourrez apercevoir ses peintures en exposition permanente la Bijouterie Parfumerie Vineuil de Gustavia ou peut tre allez vous vous laisser surprendre en lui commandant une toile personnalis e r alis e en fonction de ce qu elle aura per u de votre personnalit Une exp rience aussi troublante qu int ressante mais qui dans tous les cas d bouche sur une belle uvre d art sandrinehasselwander gmail com PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO EMMANUEL CHERKI VIP on the beach 2017 193
portraits  portraits  Sandrine Hasselwander Spiritual paintings do not involve the use of animals. She treats animals as h...
portraits portraits Sandrine Hasselwander Spiritual paintings do not involve the use of animals She treats animals as human beings and respects the vegetal and mineral world in a same manner Acrylic paint is by nature a very chemical product She is currently looking for a pictorial technique and materials in line with her moral principles Sandrine is an engaging and caring person with strong work ethics and that is why her work feels so authentic There is a permanent exhibition of her paintings at the Vineuil Bijouterie Perfumery in Gustavia and you can always order a personalised painting made in accordance with what she picks up from your personality It is a disturbing experience but also a very interesting one that will always end up with a work of art 192 VIP on the beach 2017 Les uvres picturales de Sandrine Hasselwander sont myst rieuses et empreintes de spiritualit Peindre est pour elle un moyen de rentrer en communication avec l Autre C est une d marche sp ci que tr s intense et vibratoire qui se traduit immanquablement par le besoin de d poser sur la toile des couleurs et de la mati re a n de laisser une trace et un message le plus souvent vocation symbolique et nerg tique Peindre est galement pour Sandrine une mani re d entrer dans l Inconnu c est un saut volontaire dans le vide une prise de risque calcul e et une af rmation de soi Aussi loin qu elle se souvienne Sandrine Hasselwander a toujours peint sculpt et dessin Le plus souvent c est sous le regard attentif et bienveillant de sa grand m re Alsacienne qu elle le fait Une femme qui a beaucoup compt e pour elle Plus tard c est avec une certaine logique qu elle entreprend Strasbourg une fac d histoire puis d Histoire de l Art et en n une pr paration au concours des Arts D coratifs Cette derni re sera peu concluante Mais entretemps elle rencontre un groupe d amis inscrits en Arts Plastiques qui la pousse s exprimer travers diff rents m diums artistiques Sandrine a alors 21 ans et commence exp rimenter plusieurs techniques au gr de ses tats d me Elle passe galement beaucoup de temps dans des squats artistiques fait de belles rencontres et s inscrit nalement dans la tr s c l bre Ecole Nationale des Arts visuels de La Cambre Bruxelles o elle tudie la sc nographie Mais l encore elle sera d ue A bien y r chir c est plus par elle m me qu elle apprend et entreprend Quant la vocation artistique elle pense que c est quelque chose qu on a en soi d s le d part Aucune cole ne peut vous l inculquer Lasse elle arr te les tudes et parce qu elle a toujours t tr s investie pour les autres elle trouve un emploi dans le social pour aider des personnes en grande dif cult Sandrine vivra en Belgique pendant 15 ans Des ann es o elle ne mettra cependant pas l art de c t Elle continue peindre r guli rement et se d couvre m me certains dons inattendus comme ceux de la lecture intuitive et de la m diumnit alors qu elle peint pour une amie une toile personnalis e C est d ailleurs ainsi qu un nouveau champ d expression spirituel s ouvre elle et en elle Elle capte des informations peint des toiles sur mesure en fonction de la personnalit et des motions qui se d gagent des commanditaires et se constitue galement sa propre collection personnelle Rapidement Sandrine expose ses uvres et commence modestement gagner sa vie Il est vrai que les d buts sont dif ciles mais cette exp rience lui est fort utile car travers la peinture elle se d couvre elle m me En 2005 une opportunit professionnelle lui permet de venir s installer SaintBarth lemy Elle saute le pas pour notre plus grand plaisir puisque sa venue nous a permis de la d couvrir ainsi que d appr cier ses uvres myst rieuses Car il est bien dif cile de cat goriser voire m me de tenter de d nir le style si particulier de Sandrine et sans doute que cela n a aucune esp ce d importance pour elle Abstrait guratif et symboliste sont les quali catifs qui nous viennent tout de suite l esprit mais il y a autre chose d ind nissable qui nous chappe et c est tant mieux Sandrine peint pour elle et pour les autres de mani re chamanique C est une adepte inconditionnelle de l art th rapie Peindre c est donc galement gu rir Toutefois elle pr cise qu elle le fait avant tout pour donner de l amour Il faut donc voir dans ses productions un apport immod r d amour et d nergie qui fusionnerait dans une alchimie de couleurs parfois rehauss e d or Car voil galement une autre caract ristique des uvres de Sandrine elles sont pour la plupart agr ment es de feuilles d or 24 carats mat riau noble par excellence ou plut t neutre C est d ailleurs une de ses pr occupations majeures En effet Sandrine est Vegan Elle ne mange pas d animaux ni de productions issues de l exploitation animale Elle ne porte pas de cuir de laine de corne d ivoire et veille ce que ses cosm tiques ne contiennent pas de source animale ou qu ils ne soient pas test s sur eux Elle consid re l animal comme une personne non humaine et respecte le monde v g tal et min ral de la m me fa on Or la peinture acrylique par essence c est de la chimie pure Elle est donc actuellement en recherche d une technique picturale et de mat riaux qui soient en accord avec ses principes moraux Toutes ses petites attentions du quotidien ainsi que ses pr occupations thiques et cologiques font de Sandrine une personnalit tr s attachante et donnent galement ses cr ations une authenticit sans gal En attendant vous pourrez apercevoir ses peintures en exposition permanente la Bijouterie Parfumerie Vineuil de Gustavia ou peut tre allez vous vous laisser surprendre en lui commandant une toile personnalis e r alis e en fonction de ce qu elle aura per u de votre personnalit Une exp rience aussi troublante qu int ressante mais qui dans tous les cas d bouche sur une belle uvre d art sandrinehasselwander gmail com PAR MATHIAS DURAND REYNALDO PHOTO EMMANUEL CHERKI VIP on the beach 2017 193
portraits  portraits  Sandrine Hasselwander Spiritual paintings do not involve the use of animals. She treats animals as h...
THE ART OF BEING AN ISLAND Graphic Designer Miss W mac com The safe haven of St Barts where the french touch attracts guests who are seeking luxury without ostentation and a sense of absolute serenity Quai du G n ral de Gaulle Gustavia 97133 Saint Barth lemy T l 0590 27 87 27 Fax 0590 27 74 47 info saintbarth tourisme com www saintbarth tourisme com M N P Saint Barth Tourisme Stbarthtourism stbarthtourisme
THE ART OF BEING AN ISLAND  Graphic Designer Miss.W mac.com  The safe haven of St Barts where    the french touch    attra...
THE ART OF BEING AN ISLAND Graphic Designer Miss W mac com The safe haven of St Barts where the french touch attracts guests who are seeking luxury without ostentation and a sense of absolute serenity Quai du G n ral de Gaulle Gustavia 97133 Saint Barth lemy T l 0590 27 87 27 Fax 0590 27 74 47 info saintbarth tourisme com www saintbarth tourisme com M N P Saint Barth Tourisme Stbarthtourism stbarthtourisme
THE ART OF BEING AN ISLAND  Graphic Designer Miss.W mac.com  The safe haven of St Barts where    the french touch    attra...
Studio Crea Miss W me com T I V O L I Budget Rent A Car St Barth Airport Counter 59 0590 27 66 30 Reservation 59 0590 29 62 40 Email reservation budgetstbarth com www budgetstbarth com
Studio Crea Miss.W me.com  T I V O L I Budget Rent A Car - St-Barth Airport Counter    59  0590 27 66 30 Reservation    59...
Studio Crea Miss W me com T I V O L I Budget Rent A Car St Barth Airport Counter 59 0590 27 66 30 Reservation 59 0590 29 62 40 Email reservation budgetstbarth com www budgetstbarth com
Studio Crea Miss.W me.com  T I V O L I Budget Rent A Car - St-Barth Airport Counter    59  0590 27 66 30 Reservation    59...
1X
1X