so there is a kangroo and he is trying to get to the court to testify a murder, and there is a snail and the snail keeps tripping the kangaroo so the kangaroo will be late. So the kanagaroo calls up his homie the genie to plan to trap the snail in the magic lamp and they do, BUT [PLOT TWIST the snail is actually trying to save the people in the courtroom. but he doesn't escape in time and then the last page, it's the snail getting a cup coffee and the news is the background about the mass murder


Saut à des conclusions

Once upon a time, there was a Blue kanagroo who was late for a court trial. He was supposed to testify against a world famous jewel theif, Zizzario. Zizzario was the sneakiest most diabolicle, most meleficent Bunny. And only The blue kangaroo was the only animal who could put Zizzario in jail.so the day of the trial He gathered his things and started his journey across town to the court house.

Il était une fois un kangourou bleu qui était en retard au tribunal. Il devait temoigner contre le plus grand voleur de bijoux, Zizzario.
Zizzario était le plus sournois et le plus diabolique des lapins. Seul le kangourou bleu était capable de mettre Zizzario en prison. Alors, le jour du procès il a rassemblé ses affaires et il commenca sa journée à travers la ville jusqu'au tribunal.

alors qu'il sautait dans la ville il eu l'impression que quelqu'un l'observait.
Mais quand il se retourna il ne vit personne.
étant en retard il ne laissa pas sa paranoia prendre le dessus sur lui et continua sa route. Sur le chemin il vit un jeune loup. il avait le poil brun et des lunettes. Le kangourou voulut l'impressioner en passant devant lui mais il trebucha. Il se releva en rigolant de sa propre maladresse avant de continuer sa route.

As the kanagroo was jumping dwn the street he felt as if someone was watching him, but whenever he looked back he didn't see anyone.But he was late so he just brushed off the paranoia which he blamed on the nervousness. As the kangaroo cpntinued walking he noticed a cute Wolf. he had brown hair with glasses. The kangaroo was going to try and impress him when they passed but in the end, the kangaroo tripped.  though it was embaressing he laughed at his own clumsyness and continued onward.

as he continued walking, the kangaroo had to pass a construction site. Everyone was wearing bright orange and there were some cones and warning signs. As  he walked by he tripped again! in disbelif he checked his shoe laces to make sure they were tied because he knew he wasn't this clumsy. While looking down he noticed peculiar slime trail on the ground. But he was alrady late as it was so he continued to the courthouse.

quelque minutes plus tard il arriva sur un chantier. il y avait des ouvriers qui portaient des gilets orange fluo. Il y avait des plots ainsi que des panneaux de signalisation. Alors quil obervait le chantier tout en sautillant il trebucha à nouveau. étonné, il regarda si ses lacets était bien fait car il ne pouvait pas croire qu'il etait aussi maladroit. En regardant au sol il remarqua une trace visqueuse particulière mais il etait deja en retard et repartit aussitot.

The kangaroo finally made it down town, where there were new families moving in. The family's piano was hoisted high up in the air by now and the rihno movers were trying to get the new piano into the window when the rop snapped! It was a close call for the kangaroo but he jumped out of the way just in time. He was almost smashed by the piano.as he rolled on the ground in pain he  loooked o er to see a snail on the ropes of the piano sneering down at him. BUt Just like that the snail was gone.

 

Arrivé au centre ville il vit une famille qui était en train d'emménager. Leurs Piano était suspendu dans les airs et les rhinocéros démenageur tentaient de faire rentrer le piano par la fenêtre quand soudain la corde rompu!
Le kangourou qui se trouvait en dessous à ce moment là esquiva le piano de justesse en sautant. c'était moins une!
Il leva la tête et vis un escargot qui se moquait de lui en ricanant. Puis en un clin d'oeil l'escargot disparu.

Scared of the near death experience and the creepy snail, The kangaroo finds refugee in a small cafe nearby. There he calls his friend The genie. The kangaroo tell his friend about the snail and everything that has happened. His friend listened until he was done and then informed the kangaroo about the killer snail, senior slither, and together they create a trapp to capture the snail.

Chamboulé par toutes ces mésaventures le kangoroo décida d'aller se reposer dans un petit café. Une fois sur place il appela son amie le génie. Le kangourou lui raconta tout ce quil lui était arrivé. Le genie avait deja entendu parler de l'escargot, il se faisait appeler l'escargot tueur ondulant. Ensemble ils decidèrent de pieger et de capturer l'escargot.

So the kangroo decided to press on to the court seeing how it is only a few blocks away. but he kept the genie's plan in mind.  Eventually the kangaroo came to a busy street that he had to cross. 

le kangourou decida tout de même de continuer sa route vers le tribunal car il n'etait plus très loins mais il garda en tête le plan du genie. Plus tard il arriva dans une rue bondée qu'il devait traverser.

le kangourou porté une lampe magique dans sa poche. Quand l'escargot arriva le kangourou fit en sorte qu'il tombe dedans. il referma ensuite le couvercle, l'escargot était pris au piege. Le kangourou laissa la lampe magique au milleu de la route et partit en riant.

The Kangaroo carried a magic lamp in his pocket. when the snail came he held up the lamp so that the snail fell right into the lamp. He then put the lid over it so the snail couldn't escape.  He left the lamp and the snail in the middle of the road laughing.

The snail started to cry as he had failed his mission. That is when a little bird heard his crying and came to help him. The bird helped him escape and asked why the snail was crying. The snail explained he was trying to stop something from happening but he didn't succeed. The snail went home sad and defeated.

l'escargot se mit a pleurer car il avait echoué sa mission. Un oiseau entendit ses sanglots et vint à son aide. L'oiseau finit par reussir à ouvrir la lampe magique et le libéra. mais l'escargot continua de pleurer et expliqua a l'oiseau qu'il avait essayé d'empecher quelque chose de se produire mais qu'il n'avais pas reussi. L'escargot finit par rentrer chez lui triste et vaincu.

Un autre jour, l'escargot se reveilla, alluma la télévision et pris un café avant de continuer sa journée.

The next day...

 The snail woke up and turned on the news. made his coffee and continued his day.