simplebooklet thumbnail

Marta Paulis Sara Ferru Aurora Pia
Marta Paulis Sara Ferru Aurora Pia
L abitato di Sestu diviso in due parti dal Rio Matzeu che ha origine dal gruppo montano del Serpedd e prosegue verso l abitato di Elmas Sfocia nella laguna di Cagliari Il corso d acqua ha arrecato all abitato di Sestu e non solo diversi danni ed inconvenienti per le numerose piene eccezionali registrate in varie epoche Poich in passato nel periodo invernale il torrente impediva il libero transito da una parte all altra dell abitato nel 1840 si pens di risolvere il problema con la costruzione di un ponte Rio Matzeu Sestu
L abitato di Sestu    diviso in due parti dal Rio Matzeu che ha origine dal gruppo montano del Serpedd   e prosegue verso ...
Ma i problemi non furono risolti perch il ponte fu restaurato pi volte a causa delle piene distruttive Un esempio quello del 1893 S unda de Sant Andria cio l alluvione di Sant Andrea cos chiamata perch si verific nella notte tra il 29 e 30 novembre giorno dedicato a Sant Andrea Un altro esempio quello del 1946 Uno dei ponti che collega l abitato di Sestu Rio Matzeu
Ma i problemi non furono risolti perch   il ponte fu restaurato pi   volte a causa delle piene distruttive. Un esempio    ...
questi sono alcuni racconti Da parecchi anni il letto del torrente era asciutto una depressione presente nel Mediterraneo invest la Sardegna provocando gravi perturbazioni In vaste zone dell Isola il vento super la velocit di 100 Km h Le piogge furono di breve durata ma di eccezionale intensit Un enorme ondata provocata dallo straripamento del rio Matzeu si abbatt con inaudita violenza sul paese facendo crollare numerose case e travolgendo diverse persone La pioggia in questa zona cominci a cadere verso le ore 22 Circa un ora e mezzo dopo l ondata giunse a Sestu e qualche minuto dopo a Elmas Gli abitanti dei due centri intuendo la gravit della situazione avevano gi provveduto in gran parte a rifugiarsi nei punti pi elevati o sui tetti delle loro case ma i muri di mattoni crudi non resistettero Si sciolsero e precipitarono trascinando nel gorgo quanti si erano rifugiati sui tetti
   questi sono alcuni racconti   Da parecchi anni il letto del torrente era asciutto  una depressione presente nel Mediter...
Quel giorno verso sera si era messo a piovere prima lentamente poi con maggior vigore sinch il tempo non raggiunse le dimensioni di un acquazzone violento acqua e grandine sembravano che volessero rompere i vetri In principio erano tutti contenti perch dopo tanti anni di siccit si sentiva veramente la necessit di una energica passata d acqua d improvviso per verso le undici di notte avvenne l imprevedibile ci fu un boato tremendo che mise in allarme i pi anziani ma anche per costoro fu assai difficile cercare scampo nell allontanarsi dalla zona pi pericolosa sia perch le acque invasero tutte le strade raggiungendo in alcuni punti anche tre metri d altezza sia perch il buio pesto non lasciava vedere il paesaggio Il letto del torrente era abbastanza largo ma l acqua lo riemp da argine ad argine e super di oltre un metro il livello delle muraglie straripando e allagando vie piazze e cortili Purtroppo queste acque a causa dei rottami che andavano man mano accumulandosi nelle strade non trovavano nessun sbocco
  Quel giorno, verso sera, si era messo a piovere, prima lentamente, poi con maggior vigore sinch   il tempo non raggiunse...
Conseguenze del tragico 1946 30 morti 71 case completamente distrutte 82 case parzialmente distrutte o comunque inabitabili danni al bestiame gli attrezzi le masserizie i cereali e il resto delle coltivazioni asportati dalle acque http unaltrasestu com tag alluvione 1946
Conseguenze del tragico 1946 30 morti 71 case completamente distrutte 82 case parzialmente distrutte o comunque inabitabil...
Il ricordo di questa tragedia fu riportato in una poesia da un poeta locale Tommaso Cara che trascrisse i momenti di quella triste notte in lingua sarda Sa notti de s Unda Intendu ancora in s origas mias Tristus izzerrius de cussa notti I mammas cun dispresceri forti Portanta in brazzus is pippias Po dda sa salvai de s acqua de morti Babbus puru in mesu as tribulias Gherranta in cussa orribili sorti Birendi undas in domu e bias Ma s ira prus forti impettuosa Cun sa forza insoru no bincianta E i domus arrui birianta Ora tanti affritta e dolorosa E in mesu sa tempesta dannosa Tottus impari sa fida finianta T Cara La notte dell Onda Sento ancora nelle mie orecchie Le tristi urla di quella notte Le mamme con forte dispiacere Portavano in braccio i loro bambini Per salvarli dall acqua della morte Anche i padri in mezzo ai pericoli Combattevano contro quella orribile sorte Vedendo le onde in casa e nella via Talmente forti e impetuose Che con la loro forza non avrebbero vinto Vedevano le case cadere Un ora tanto angosciosa e dolorosa E in mezzo alla tempesta dannosa Tutti insieme morivano
Il ricordo di questa tragedia fu riportato in una poesia da un poeta locale, Tommaso Cara, che trascrisse i momenti di que...