simplebooklet thumbnail

BIBLIOTICS.

 

 

BIBLIOTICS

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

MAGAZINE 

 

 1

2016  -  2017 

Agüimes- Las Palmas 

 

E D I T O R I A L 

Somos Europa

La participación en un proyecto europeo nos enriquece a todos los que formamos parte de la comunidad educativa..

 La elección de un tema y la búsqueda de socios es la linea de salida de una carrera que dura más de dos años. La ilusión por incorporar a todos los miembros de los centros participantes es la energía que nos alimenta cuando recibimos la comunicación oficial de la aceptación del proyecto presentado.

 Empieza el curso escolar y todo se pone en marcha. Informamos al claustro de profesores e intentamos involucrar a todos los departamentos. Abrimos el proceso de selección de alumnos participantes y el grupo está formado después de haber firmado las familias un compromiso serio de participación activa en el mismo. Comisiones de evaluación, correos electrónicos con los socios, programación de las distintas movilidades, actividades en el propio centro, difusión,...todo ese engranaje se activa en cada uno de los centros que participan en un Erasmus+.

Bibliotics es un ejemplo claro de este trabajo y de los beneficios que aporta a toda la comunidad educativa. Las relaciones entre Virton y Agüimes han sido muy cordiales y fluidas, ya nos conocíamos de haber compartido un Comenius. Ahora era todo más fácil, sabíamos que el esfuerzo iba a merecer la pena.En estos cursos debíamos reflexionar sobre el significado de ser europeos, nuestros derechos pero también nuestros deberes. A través del cine y de la literatura nos acercamos a estos temas: la amistad, el respeto, la tolerancia, la responsabilidad, el uso adecuado de las nuevas tecnologías. Estos son los ejes que estructuran las actividades de los dos cursos que dura este proyecto.. Las movilidades son también muy importantes para todos: familias, alumnos y profesores aprendemos el significado de la convivencia respetando siempre las diferencias culturales y enriqueciendo nuestra competencia lingüística.

 Ser europeos en estos tiempos revueltos exige un compromiso que los participantes en estos proyectos asumimos. La necesidad de hacer sostenible el proyecto es un objetivo que no olvidamos. Más allá de esta experiencia enriquecedora, está la semilla que plantamos en nuestros alumnos, sus familias y el profesorado participante. Todos crecemos como personas y ya no somos los mismos después de haber sido miembros activos de un Erasmus +. Si el proyecto integra la lectura, la escritura , las relaciones sociales, el conocimiento del mundo que nos rodea y las nuevas tecnologías, el objetivo de trabajar las competencias básicas está cumplido.

 Por todo ello, gracias a todos los que han hecho posible este proyecto.

------------------------------------------------

Rosa Santa Daría Hernández, coordinadora del Erasmus + Bibliotics

32 Contes et légendes. De la Gaume aux chemins de migration.

 

 

42 ENTREVISTA A Antonio Morales

19  EXPERIENCIA EUROPEA 2.017 -ENCUENTRO EN AGÜIMES

26  EXPERIENCIA EUROPEA 2.017 -SEMANA ERASMUS + EN BÉLGICA

41 ENTREVISTAMOS A... Arminda Hormiga Navarro

 

 

15BLOGUEROS... novedades  y alumnos en la red

17 Articulo sobre las TIC´s. NÉSTOR B. CRUZ ESPINO

12 CLUB DE LECTURA. LIBROS MÁS LEIDOS

10 ENTREVISTA Véronique Daine

ENTREVISTA Agustín Carlos Barruz

 EXPERIENCIA EUROPEA 2.016

3  PROYECTO BIBLIOTICS. Rosa Santa Daría

 

SUMARIO

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

Bibliotics

2

PROYECTO BIBLIOTICS

------------------------------------------------

------------------------------------------------

El concepto de binomio fantástico, desarrollado por Gianni Rodari en el marco de sus trabajos sobre escritura creativa, hace referencia al efecto creativo que tiene el encuentro entre dos términos llegados de ámbitos distintos. Creemos que el papel que puede y debe desempeñar la biblioteca escolar es fundamental en un centro, en ámbitos muy diversos, y la búsqueda de apoyo en las TIC para lograrlo es esencial. Nuestro gran objetivo por lo tanto es lograr que la biblioteca escolar se convierta, de forma duradera, en un elemento dinamizador pedagógico y cultural de primer orden para toda la comunidad escolar y que se integre plena y activamente en la vida del centro.

 

------------------------------------------------

El proyecto «Biblio-Tics: un binomio fantástico», se centra en la búsqueda de fórmulas innovadoras y su implementación en nuestros centros en el ámbito de las bibliotecas escolares, especialmente en el campo de la investigación, la lectura, las actividades creativas y la dinamización cultural -y la participación de las familias-, mediante el uso de las TIC. Busca además integrar medidas que mejoren, entre otras, la competencia y la competencia lingüística y digital de nuestros alumnos y nuestros profesores.

U N   B I N O M I O   F A N T Á S T I C O

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

3

INTERCAMBIO VIRTON (BÉLGICA)  16 AL 23   DE ABRIL   DE 2016

                                                                             Tanto el IES Joaquín Artiles                            como el Athéné Royal Nestor Outer hemos trabajado con anterioridad en la potenciación de las bibliotecas escolares como un elemento fundamental de dinamización educativa y cultural de los centros escolares.

El proyecto es innovador en la medida en que nos permite explorar nuevas potencialidades de la biblioteca escolar y hacerlo desde el uso de las nuevas tecnologías. Pero también lo es en cuanto que las herramientas TIC se ponen a disposición de la creatividad, elemento esencial del proyecto, de la investigación por parte del alumnado y del fomento de la lectura, superando usos más convencionales en este ámbito.

La dimensión europea del proyecto es un elemento que favorece notablemente su éxito, porque nos permitirá conocer prácticas desarrolladas en otro país -algo siempre enriquecedor- e internacionalizar nuestras respectivas bibliotecas, creando lazos duraderos y generando el embrión de una red de bibliotecas escolares europeas en la que, una vez consolidado este proyecto, invitaremos a participar a otros centros con los que hayamos trabajado en los proyectos Comenius anteriores. Será por tanto también innovador el proyecto en el sentido en que facilitará en el futuro el contacto permanente con bibliotecas escolares de otros países para desarrollar actividades entre los alumnos y mantener vivo el intercambio de experiencias. La plataforma eTwinnings será en ese momento un espacio idóneo para el encuentro y será utilizada mediante la puesta en marcha de proyectos entre grupos de diversos niveles educativos de ambos centros.

 

Hemos establecido, también de forma consensuada, -por considerarlo ambos centros como elemento esencial- el carácter interdepartamental del proyecto. Consideramos que el uso de la biblioteca -y en ello venimos trabajando desde hace años- debe rebasar el marco tradicional del lugar de estudio, de lectura o de préstamos de libros. La biblioteca es una espacio para todo ello, pero también y sobre todo para la investigación, la documentación, el acceso a la información, la dinamización lectora, las actividades creativas y el ocio vinculado a la cultura.

Y aunque convencionalmente se ha adscrito la actividad lectora al ámbito de la lengua y la literatura, consideramos que aquella atañe a todos los departamentos educativos de un centro, y desde esa perspectiva venimos trabajando en los últimos años y lo seguiremos haciendo desde este proyecto. Por ello, los objetivos y actividades de este proyecto estarán integrados en el currículo escolar y se desarrollarán desde todas las áreas educativas.

 

 

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

4

 

El proyecto es innovador en la medida en que nos permite explorar nuevas potencialidades de  la biblioteca escolar y hacerlo desde el uso de las nuevas tecnologías.

 

------------------------------------------------

 

El proyecto es innovador en la medida en que nos permite explorar nuevas potencialidades de  la biblioteca escolar y hacerlo desde el uso de las nuevas tecnologías.

 

 

Otro elemento que hace que la dimensión europea del proyecto sea enriquecedora es la posibilidad de trabajar las competencias en lenguas extranjeras. Para nuestros alumnos de francés y de español, respectivamente, será una gran oportunidad para comunicarse en estas lenguas, no solo en los encuentros presenciales sino también, y sobre todo porque afectará a un número mucho más amplio de alumnos, durante el trabajo a desarrollar a lo largo de los dos años mediante la comunicación vía TIC. Pero existe en el campo de la dimensión europea un aspecto que nos motiva especialmente. Creemos que Europa se encuentra en un momento delicado, derivado de los efectos de la crisis en los distintos países. Las fisuras Norte - Sur en la cohesión europea son evidentes y el auge de nacionalismos que propugnan la salida o el debilitamiento de la UE ponen en peligro los logros alcanzados hasta el momento. Por ello es un momento fundamental para reforzar la identidad europea y la conciencia de pertenencia a esta comunidad, y este proyecto se propone trabajar en este sentido mediante la puesta en marcha, de manera directa o transversal, de diversas actividades que contribuyan a ello.

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

5

4

------------------------------------------------

EXPERIENCIA EUROPEA- Participantes 2.016

 

U

N

A

  

E

X

P

E

R

I

E

N

C

I

A

 

 Ú

N

I

C

A

Bélgica 

Bélgica 

Bélgica 

6

ENTREVISTA Acerina

Compañera durante el intercambio con Bélgica

ENTREVISTA Acerina

Compañera durante el intercambio con Bélgica

-----------------------------------------------

EXPERIENCIA EUROPEA- Participantes 2.016

Alumnos del Instituto I.E S. Joaquin Artiles, Agüimes. Las Palmas, participantes del programa Erasmus 2016, Belgica.

 

1.-

¿Es la primera vez que formas parte de un intercambio?

A)   Si es así, ¿Qué te ha parecido la experiencia?

B)    Al no ser así, ¿Qué te ha llevado a repetir este tipo de proyecto?

Acerina: No, ya he participado en más y me gustan bastante porque aparte de que conoces mucha gente, también aprendes sobre diferentes culturas y sobre cómo vive la gente en otros países, lo que te hace ser más abierto y desenvolverte mejor en el extranjero.

 

¿Crees que es importante la realización de estos  intercambios?

Acerina: Sí.

 

En tu opinión, ¿Se deberían fomentar?

Acerina: Sí.

 

 ¿Piensas que la diferencia de idiomas supone algún impedimento?

Acerina: Para mí no porque creo que al final encuentras la forma de comunicarte.

 

¿En qué idioma te comunicabas?

Acerina: Francés o inglés, según el sitio. Durante el intercambio con Bélgica hablaba todo el rato en francés.

 

¿Estás conforme con el trato que has recibido durante tu estancia?

 Acerina: Sí.

 

¿Has seguido manteniendo el contacto con personas que                    has conocido en este viaje?

Acerina: Durante este último intercambio no, en otros sí.

 

¿Crees que gracias a este intercambio has aprendido algo nuevo? (historia, idiomas,…)

Acerina: Cosas sobre Bélgica, sobretodo acerca de su cultura y a hablar y entender mejor francés.

 

9)    ¿Tenías algún estereotipo en relación a la nacionalidad de tu compañero? Si lo tenías, ¿Se cumplió?

Acerina: No, la verdad que -refiriéndose a este último intercambio- de Bélgica no sabía mucho.

 

10)   ¿Te gustaron las visitas realizadas durante la estancia?

Acerina: Sí.

 

11)  ¿Piensas que realizar un intercambio en medio del curso académico puede verse de manera negativa en los estudios? (Debido a la pérdida de tiempo)

Acerina: En mi caso, hace que me ponga más las pilas y además ganas en cultura y experiencias.

 

¿Este intercambio te ha “abierto la mente”? Es decir, si te has dado cuenta de que las personas y el ambiente (culturas) no son las mismas en todos los lugares.

Acerina: En mi caso, como ya he participado antes en otros proyectos europeos, me considero una persona abierta y no tenía muchos estereotipos, pero  siempre viajar ayuda.

 

¿Qué le dirías a una persona que no quiere hacer un intercambio por miedo al idioma o a quedarse en la casa de un desconocido?

Acerina: Que se anime a probarlo, porque aunque al principio impone después te acostumbras y no es para tanto

 

¿Qué día fue el que más te gustó? Y por el contrario, ¿Cuál fue el que menos te gustó?

Acerina: La verdad es que no me acuerdo lo que hicimos todos los días así que no se decirte cuál me gustó más y cuál menos (risas).

¿Con qué imagen del viaje te quedas?

Acerina: Me quedo con la belleza de los paisajes.

 

¿Volverías a hacer otro intercambio?

Acerina: Sin dudarlo.

 

Bélgica 

7

------------------------------------------------

ENTREVISTA Sara Romero

Ex Alumna de I.E.S Joaquin Artiles- Agüimes

ENTREVISTA Yared Santana 

Alumno de I.E.S Joaquin Artiles- Agüimes

EXPERIENCIA EUROPEA- Participantes 2.016

3.-

¿Es la primera vez que formas parte de un intercambio?

Si es así, ¿Qué te ha parecido la experiencia?

 

Yared: Sí, me ha gustado mucho, ya que he conocido un poco más la cultura, que a pesar de ser países vecinos (Francia) y tener casi la misma cultura. Diferenciamos en muchas otras, así como el estilo de vida y su gastronomía.

 

2)    ¿Crees que es importante la realización de estos  intercambios?

Yared: Sí, creo que es importante, ya que a parte de vivir la experiencia de viajar y conocer mundo. Aprendes el estilo de vida de otros países. Esto te puede ayudar el día de mañana en muchos ámbitos.

 

3)   En tu opinión, ¿Se deberían fomentar?

Yared: Creo que si se deberían fomentar, ya que como he dicho antes, viajar es vivir.

 

4)    ¿Piensas que la diferencia de idiomas supone algún impedimento?

Yared: Es cierto que dificulta el entendimiento entre unas personas y otras. Pero no veo que sea algo negativo, sino algo positivo ya que si no sabes decir algo o no entiendes ni una palabra del idioma, te vas quedando con cosas y lo llevas mejor.

 

5)    ¿En qué idioma te comunicabas?

Yared: Fui a Lyon, Francia. Y me comunicaba en español, ya que sus abuelos eran italianos y la madre sabía muy bien español, el niño que me tocó también sabía hablarlo, lo que hablaba muy lento (risas).

 

6)      ¿Estás conforme con el trato que has recibido durante tu estancia?

Yared: Sí, estoy muy conforme ya que me acogieron muy bien.

7)    ¿Has seguido manteniendo el contacto con personas que                    has conocido en este viaje?

Yared: Al principio si manteníamos contacto pero con el paso del tiempo nos hemos ido distanciando, y como ya han pasado 2 años… Pues ya ni hablamos.

 

8)    ¿Crees que gracias a este intercambio has aprendido algo nuevo? (historia, idiomas,…)

Yared: He aprendido cosas nuevas como la gastronomía y algunas palabras sueltas en francés. Así como su día a día en el instituto y fines de semana.

 

9)    ¿Tenías algún estereotipo en relación a la nacionalidad de tu compañero? Si lo tenías, ¿Se cumplió?

Yared: Sí, tenía un estereotipo. Y no, no se cumplió ya que los seres humanos asociamos la forma de ser de una persona con su país de residencia. Por ejemplo, asociamos a México y sus habitantes con tequila, los sombreros típicos... O  a España con sevillanas bailando y corridas de toros. A pesar de que esto no es realmente así.

 

10)   ¿Te gustaron las visitas realizadas durante la estancia?

Yared: Sí, me gustaron las visitas. Yo quería conocer Lyon, no sólo al chico, y viajar. Así que me interesaron mucho.

 

11)  ¿Piensas que realizar un intercambio en medio del curso académico puede verse de manera negativa en los estudios? (Debido a la pérdida de tiempo)

Yared: En parte es verdad que te alejas un poco de los estudios y desconectas el tiempo que vayas a estar fuera, en mi caso 9 días creo. Pero no me fue ningún inconveniente, ya que el cerebro también necesitaba descansar. Cuando llegué del viaje, era fin de semana, así que aproveché y pasé todo lo de esa semana a limpio y lo leí por si no entendía algo. Además de que si no lo entiendes, hay profesores que dedican su recreo a explicártelo.

 

12)   ¿Este intercambio te ha “abierto la mente”? Es decir, si te has dado cuenta de que las personas y el ambiente (culturas) no son las mismas en todos los lugares.

Yared: Yo ya sabía de antemano que muchas cosas iban a ser diferentes porque no era la primera vez que había ido a Francia. Pero sí, es verdad que me he dado cuenta de muchas otras cosas.

 

13)   ¿Qué le dirías a una persona que no quiere hacer un intercambio por miedo al idioma o a quedarse en la casa de un desconocido?

Yared: Le diría que el idioma no es ningún inconveniente. Que si es por eso, hay tres maneras: O usar el idioma internacional (ingles) que en la mayoría de los países europeos se defienden bien en ingles. O comunicarte mediante signos y/o expresiones. O, ya que tenemos nuevas tecnologías, hacer uso del traductor (que no lo traducirá perfecto, pero el que lo lea, lo entenderá). 

 

Y si el problema es por quedarte en la casa de un extraño, pues que no debe temer a nada. Ya que es gente que más adelante se van a venir a quedar en tu casa. Yo al principio también tenía un poco de miedo por esto, pero después lo pensé bien. Y al fin y al cabo, es gente que está haciendo lo mismo que tu...

 

14)   ¿Qué día fue el que más te gustó? Y por el contrario, ¿Cuál fue el que menos te gustó?

Yared: El que menos me gusto, fue el primero. Ya que estaba muy agotado y me llevo a una fiesta hasta las 4 de la mañana, después de llevar todo el día viajando y sin dormir. A parte que en Lyon todos los adolescentes fuman, y allí dentro no se controlaba nada, y todo lleno de humo y la gente consumiendo drogas (algunas). 

 

El que más me gusto fue el penúltimo día ya que al día siguiente ya nos íbamos a ir y nos fuimos la noche anterior por “ahí” a dar una vuelta, me lo pase bien.

 

 

15)   ¿Con qué imagen del viaje te quedas?

Yared: Me quedo con la imagen del instituto ya que era asombroso, ¡Me encantó! Y con las paredes pintadas de los edificios, muy populares allí.

 

16)   ¿Volverías a hacer otro intercambio?

Yared: Sí, volvería a hacer otro intercambio, pero en otro sitio para probar cosas y lugares nuevos.

 

 

 

2.-

¿Es la primera vez que formas parte de un intercambio?

Si es así, ¿Qué te ha parecido la experiencia?

Sara: Si, la primera y única vez que participé en un intercambio fue en el Comenius que realicé en 1º de Bachiller con el IES Joaquín Artiles.

Personalmente, me pareció una experiencia única que recordaré toda la vida y que sin duda recomendaría a cualquiera que tuviera la oportunidad.

 

¿Crees que es importante la realización de estos  intercambios?

Sara: La realización de estos proyectos proporcionan unas vivencias que permiten abrir enormemente nuestra mente y conocer como es la vida de otros jóvenes de nuestra edad en distintos lugares del mundo, por ello considero que son muy enriquecedores y, sin duda alguna, muy importantes.

 

En tu opinión, ¿Se deberían fomentar?

Sara: Desde mi punto de vista, se debería fomentar porque beneficia la aceptación de la diversidad, presente en toda sociedad, al conocer distintas formas de vida.

 

¿Piensas que la diferencia de idiomas supone algún impedimento?

Sara: En absoluto, el idioma no es más que una anécdota que recordar con el tiempo. Evidentemente conocer el idioma te facilita mucho el trabajo, pero hacerse entender es muy sencillo si todos los participantes ponen de su parte, incluso con gestos. En mi caso todos pudimos comunicarnos aunque algunos apenas entendían el inglés.

 

¿En qué idioma te comunicabas?

Sara: Principalmente en inglés.

 

¿Estás conforme con el trato que has recibido durante tu estancia?

Sara: La persona que me acogió tuvo buen trato conmigo, aunque sí es cierto que "pasaba" un poco de nosotros de vez en cuando puesto que desaparecía. Sí es cierto que trató de ser simpático y la familia se portó bien.

¿Has seguido manteniendo el contacto con personas que has conocido en este viaje?

Sara: Sí,  4 años después del intercambio aun mantengo el contacto con una chica italiana que se quedó en la misma casa conmigo en Lyon.

¿Crees que gracias a este intercambio has aprendido algo nuevo? (historia, idiomas,…)

Sara: Claro, este intercambio abrió mi mente y me ha permitido perder el miedo a nuevas experiencias. Además aprendí muchísimo de las formas de vida de otros países.

 

¿Tenías algún estereotipo en relación a la nacionalidad de tu compañero? Si lo tenías, ¿Se cumplió?

Sara: No, en mi caso no me esperaba nada en concreto.

 

10)   ¿Te gustaron las visitas realizadas durante la estancia?

Sara: Sí, tanto las visitas a museos (que fueron interesantes) como las visitas organizadas por los propios alumnos que nos acogían (que fueron muy divertidas)

 

¿Piensas que realizar un intercambio en medio del curso académico puede verse de manera negativa en los estudios? (Debido a la pérdida de tiempo)

Sara: En mi caso me agobié un poco, pero fue por mi forma de ser. Pero puedo asegurar que no repercutió absolutamente en mi nota y me sirvió para tomarme las cosas con más calma.

¿Este intercambio te ha “abierto la mente”? Es decir, si te has dado cuenta de que las personas y el ambiente (culturas) no son las mismas en todos los lugares.

Sara: Sí, como ya he comentado, creo que ha sido la principal aportación y algo que me ha servido mucho.

 

13)   ¿Qué le dirías a una persona que no quiere hacer un intercambio por miedo al idioma o a quedarse en la casa de un desconocido?

Sara: Le diría que se anime, que es una experiencia increíble y que, si yo no lo hubiera hecho, me habría arrepentido toda mi vida puesto que estas experiencias no se nos ofrecen continuamente. Si tienes la oportunidad, aprovéchala que el resto sale solo, todos los que participan en el intercambio están en la misma situación, por lo que no vas a estar solo.

 

14)   ¿Qué día fue el que más te gustó? Y por el contrario, ¿Cuál fue el que menos te gustó?

Sara: Creo que no puedo elegir un día "favorito". Tuve buenas vivencias muchos días.

El día que menos me gustó fue uno que quizás no estaba organizado, y nos metieron en una clase con ordenadores mirando como daban clase los demás alumnos del instituto. No fue una mala experiencia pero sí más aburrida.

 

¿Con qué imagen del viaje te quedas?

Sara: Con los momentos en los que TODOS los alumnos, acogidos y los que acogían, nos reuníamos y pasábamos un buen rato riéndonos y hablando como podíamos cada uno improvisando y con gestos. Había muy buen ambiente.

 

¿Volverías a hacer otro intercambio?

Sara: Si tuviera la oportunidad de hacer otro como el Comenius, sin duda lo repetiría.

 

 

 

Bélgica 

8

ENTREVISTA

------------------------------------------------

Sara: S Agustín: A

 

S: ¿Cuándo empezó tu afición a la escritura?

A: Desde jovencito, prácticamente desde niño. Siempre he escrito lo que pasa que ha sido hace unos años cuando quise empezar a publicar cosas y fue entonces cuando comencé a publicar. De todas formas, cuando era joven ya había publicado algunos poemas en la prensa y también algún libro de antología.

S: ¿Cuántos libros has escrito? ¿Podrías contarnos el argumento de alguno de ellos?

A: Bueno... He escrito dos novelas, una obra de teatro, tres libros de poesía, también he escrito varios cuentos,... Pero publicados tengo dos novelas y un cuento, un relato corto, y luego he publicado también algunos poemas.

S: ¿Podrías contarnos el argumento de alguno de ellos?

A: El argumento de la primera novela trata sobre los desaparecidos durante la Guerra Civil en Canarias, fundamentalmente en Gran Canaria, y la historia se desarrolla en Arucas. Trata sobre una mujer que se casa con un sindicalista, y a este cuando se produce el golpe de Estado por Franco, van a por él y desaparece (lo matan). Entonces la mujer, que tiene dos niños, tiene que luchar y enfrentarse a una situación trágica. De eso trata la novela, de que tiene que hacer la mujer para sobrevivir. Todo eso esta relacionado con la lucha sindical y el golpe militar que se produjo aquí en Canarias, sobre todo aquí en Gran Canaria. La otra novela es “Las mansiones de la luna en Al-Andalus”, es una novela histórica que se desarrolla en el siglo IX y es en la España musulmana. Habla de el emir de Córdoba, de como evoluciona Al-Andalus . Se tiene que enfrentar a las tensiones de su propia familia y a otro rebelde que quiere luchar contra él por el poder.

S: ¿Tuvo momentos de frustración al escribirlo?

A: Bueno... A veces sí porque escribir es algo complejo y complicado y a veces es duro porque... bueno no te gusta exactamente lo que has escrito, porque lo quieres modificar, no estas contento con eso, y... es complicado que te salga exactamente lo que tu intentas expresar. Con la primera novela sufrí porque yo quería una novela trágica y dura, y era una historia que le había sucedido a algunos personajes realmente, entonces me costó un poco.

S: Y ¿qué mensaje quiere transmitir en cada libro o poesía que has escrito?

A: Bueno la poesía es más sobre mi vida personal y la forma en que entiendo la vida, entonces es algo más íntima por lo que refleja cómo entiendo yo la vida. Las novelas.... la primera la de “Memorias de una isla sin memoria” , refleja unos sucesos trágicos y hace reflexionar a la gente sobre la locura del ser humano, de lo que es capaz a veces el ser humano de hacer por conseguir que sus ideas se impongan. Y en “Las mansiones de la luna” , es una literatura oriental, de la época. Por un lado lo que quería era que se conociese ese contexto histórico, que fue precioso, también como convivieron tres culturas diferentes, tres religiones. Quería reflejar cómo se vivía y bueno también determinadas aventuras de aquella época y que el lector disfrutase con ellas y que le gustase. No solamente que conociera cómo se vivía e la época sino que también se imaginaran esas aventuras y disfrutasen.

S: ¿Tuvo alguna inspiración?

A: Tanto como inspiración no. Más bien era que tuve que leer bastante, tuve que investigar tanto como para la primera como para la segunda novela. Tuve que investigar determinados sucesos , cómo vivían en la época y en la segunda novela también, más o menos el lenguaje que se usaba , cómo se escribía en aquella época. No se... yo creo que fue mucha más la investigación de determinados hechos históricos, sociales y artísticos que la inspiración. La inspiración me viene más en la poesía y en los cuentos.

S: ¿Podría decirnos uno de sus escritores favoritos?

A: Hay unos cuantos. Por ejemplo me gusta mucho Cervantes por supuesto, luego también me gusta mucho la literatura francesa, especialmente los petas del siglo XIX.

S: ¿Alguna vez ha dedicado un libro a alguien en concreto?

A: Sí, mis dos novelas. La primera novela está dedicada a mis padres y la segunda novela está dedicada a mis hijos.

S: ¿Está actualmente escribiendo algún libro?

A: Sí, estoy terminando una tercera novela, ya me queda poco para terminarla y no tiene nada que ver con las dos anteriores. Hace poco terminé un libro de poesía

S: Durante el día ¿tienes algún momento para escribir o lo haces cuando te viene la inspiración?

A: Normalmente me siento a escribir, no espero a inspirarme para hacerlo. Me siento y simplemente escribo.

S: Bueno Agustín ha sido un placer entrevistarle. Muchas gracias por responder a nuestras preguntas.

A: Gracias a vosotras por querer entrevistarme. También ha sido un placer para mi responderlas.

 

9

Pourquoi vos textes sont-ils dénués de ponctuation ?  
C'est une façon d'agresser le langage et de se rapprocher des mots. Cela me permet également de m'émanciper du côté rationnel et structuré de l'écriture. Je me rapproche, en quelque sorte, de la narration d'un rêve au flux rapide et ininterrompu. Le lecteur est ainsi invité à découvrir d'autres sens dans ces textes, différents que ceux cloisonnés par la ponctuation.  

Qu'est-ce que la poésie aujourd'hui ? Sa définition connait-elle des limites ? 

Chaque artisan travaille sa propre matière. Le sculpteur sculpte l'argile ou la pierre, le romancier travaille l'histoire, etc. Le poète, lui, a pour matière le langage. Bien que la définition de « poésie » soit subjective, pour moi, le poète est poète s'il travaille le langage comme le sculpteur travaille l'argile. La poésie actuelle se distingue de la poésie classique car elle joue avec les limites du lecteur : jusqu'où peut-elle aller ? Elle pousse à la réflexion et invite le lecteur à sortir de sa zone de confort. Je remarque également que la poésie retourne, d'une certaine manière, de ses origines : l'oralité, voire la performance. La poésie peut être lue mais elle est surtout destinée à être entendue. Les poèmes actuels se rapprochent de la musique, notamment grâce à leur rythme. C'est pour cela, aussi, que la poésie contemporaine n'est pas toujours « comprise » par les lecteurs actuels : le but n'est pas toujours le message, il faut la recevoir comme nous recevons la musique.  Je pense notamment à un des plus grands auteurs de poésie belge, Vincent Tholomé. Parti du slam, il écrit aujourd'hui des poèmes... A lire, ils semblent indigestes ; par contre, en le « performant » sur scène, Vincent Tholomé parvient à leur donner un aspect très différents. Ses interventions sont extraordinaires.  

Pourquoi la poésie contemporaine est-elle moins accessible au plus grand nombre ?

La poésie « classique » permettait une lecture plus simple, plus facile. Je pense que les poètes actuels manipulent davantage le langage... La lecture devient moins fluide, elle demande un effort. 

D'où vous vient votre inspiration ?  

En fait, je tiens un « journal », depuis très longtemps. Et parfois, je « butte » sur un mot, je repère une faille dans la vie quotidienne, dans le langage, une liaison intéressante.  

A la rencontre de Véronique Daine, poétesse du XXIe siècle !

Le mercredi 30 novembre dernier, la classe de 5e B a reçu la visite d'un poète belge, Véronique Daine. Cette rencontre s'est déroulée dans la bibliothèque de l'école et les élèves de la classe ont eu l'opportunité de poser des questions sur la poésie et son univers... Au cours d'une discussion ouverte, chaque élève a eu l'opportunité de poser ses questions à l'artiste.

Véronique Daine s'est lancée il y a une trentaine d'année dans la poésie, sans réellement avoir conscience que les textes qu'elle écrivait pour se libérer de certaines émotions correspondaient à de la poésie contemporaine. Ça a débuté d'un rien...  Un petit texte, lancé « comme ça » pendant une courte période de Spleen... Aujourd'hui, 6 recueils publié plus tard, le septième est en cours d'écriture. 

Véronique Daine est une ancienne prof de français de l'Athénée d'Arlon. Après un burnout, « la maladie du siècle », elle a choisi de se consacrer entièrement à la poésie...

Qu'est-ce que vous appréciez le moins dans le monde de la poésie ou du roman ?  

Il faut que la langue me parle... Quand je vais dans une librairie, je fais comme vous, je suppose, je jette un oeil au quatrième de couverture et puis je le feuillette. Ce que je déteste, ce sont les « livres d'ego », un livre dans lequel l'auteur se contente de parler de lui, de sa vie, de ses sentiments. Comment peut-on croire que notre « petite vie » peut intéresser les lecteurs ? L'important pour un auteur, selon moi, c'est de communiquer avec les lecteurs...  

Avez-vous un « rituel » d'écriture ? Un peu à la manière de certains poètes du XIXe siècle qui prenaient des substances telles que l'opium ?  

Non, je ne prends pas d'opium... Aucune drogue, d'ailleurs, ni d'alcool, avant d'écrire un poème. C'est vrai, parfois, je prends un verre de pinard, mais sans excès. Par contre, c'est vrai que j'ai tout de même des « habitudes ». J'écris surtout le matin, surtout pas le soir, c'est impossible pour moi d'écrire le soir. Je m'assieds toujours à la même place dans mon salon, j'utilise un cahier, toujours le même type de papier, la marque Clairefontaine et le même stylo que j'utilise uniquement pour l'écriture.  

En fin de séance, les rôles se sont inversés et l'auteur a, elle aussi, posé une question aux élèves : « Comment voyez-vous la poésie » ? La plupart d'entre nous garde en tête une image très classique de la poésie, notamment en raison du travail formel fourni par l'auteur. Pour d'autre la poésie représente un moyen de partager ses émotions ou d'exprimer un point de vue. Quelques-uns d'entre nous, intrigués par un poème de Marc Piret1, « Forêt amazonienne », ont insisté sur la perte de sens dans la poésie actuelle. Pour terminer, la discussion a permis de mettre en avant la différence entre un roman et un poème : dans le roman, l'histoire prime tandis que les sentiments de l'auteur ressortent davantage dans un poème.

1Marc Piret, un autre auteur et poète de la Province du Luxembourg nous a rendus visite dans le cadre du concours de nouvelles auquel nous participons et nous a offert son recueil « Chante l'autoroute à contres-sens et va ! ».  

Vincent Tholomé, un autre poète du XXIe siècle.

Este libro nos describe el mundo del baile y podemos entender lo que siente una bailarina. Amélie Nothomb describe muy bien el mundo de la protagonista, lo que la diferencia de los demás. El tema de la anorexia es muy actual y toca cada vez a más jóvenes. La novela muestra de manera sencilla lo que siente realmente una persona anoréxica y podemos ponernos en su lugar y entenderla. Para concluir, esta novela atractiva nos revela el mundo de la danza y describe los problemas de anorexia con ligereza. Aborda el tema de los trastornos alimentarios de una manera poco común y lo presenta sin tabúes. « El diccionario de nombres propios » nos incita a reflexionar sobre un fenómeno de sociedad muy actal.

Biografía novelada de ROBERT, famosa cantante de los años 90, y segundo éxito d’Amélie Nothomb, El Diccionario de nombres propios describe un universo « fuera de tono », que no olvida los temas de la infancia, el baile, los trastornos alimentarios y muchos más que nos dan ganas de seguir leyendo. Publicado en 2002, la novela cuenta la vida de Plectrude, una niña huérfana que vive en casa de su tía y que destaca para la danza.

Voici un petit film de présentation de notre centre de documentation, réalisé par des élèves de 4e année en 2016.

En este libro, descubrimos una mezcla entre humor, drama y absurdidad  al mismo tiempo que una ligereza que despierta el apetito del lector a devorar el libro fácilmente en poco tiempo.

Entra en une escuela de baile para perfeccionar sus dones, pero pronto, Plectrude se dará cuenta de que el baile no sólo es pasión, encaje y vuelo sino también disciplina, dieta estricta hasta caer en la anorexia. Saldrá de este infierno destrozada y rechazada por su tía que le confesará el secreto de su nacimiento y el destino maldito de su madre.

Club de lecture

Esta preciosa novela presenta a la vez la genealogía de estas tres mujeres con sus propios sueños y emociones, y la evolución de un país derruido por las guerras, el nacimiento y el desarrollo del comunismo, en un yugo moral cada vez más violento que impide cualquier amanecer de libertad y de autonomía.

Como la primavera es atravesada por episodios de lluvia, estas tres jóvenes puras de corazón encontrarán el encanto y el amor, claros breves que van a generar nuevas vidas.
A la vergüenza social se responde con un amor incondicional de una madre a su hija, de una abuela a su nieta, en el consentimiento tácito del secreto de la pasión, y las protagonistas harán de su hogar su propia identidad. Eva, la hija menor, tendrá que comenzar su vida en el régimen comunista en evolución al final de los años 80.

Odile Rossignon, professeur de mathématiques, donne son avis sur le roman de Luis Sepulveda, "Le vieux qui lisait des romans d'amour".

Marie, Magdalena y Libuse. Tres generaciones de mujeres, madres sin marido, tres generaciones de mujeres que dieron a luz  a una niña sin padre, en un país con un futuro político complicado, la Checoslovaquia después de la Primera Guerra Mundial.

"La ballade de Lila K" de Blandine Le Callet es una novela increíble de ciencia ficción que cuenta la historia de la joven Lila mientras descubrimos al mismo tiempo la evolución de la tecnología en nuestra sociedad.
    Primero, Lila es una chica frágil y asocial, tiene un carácter original y reacciones diferentes de una persona normal, lo que le procura misterio, carisma, y hace que la historia sea atractiva para el lector. Quiere descubrir, ver e incluso entender esta historia trágica.
    Luego, el autor elige el género de la ciencia ficción que está en adecuación total con la historia porque le permite a Blandine Le Callet abordar el tema de los progresos tecnológicos en un mundo que no existe pero que nos enseñe las consecuencias posibles que la evolución tecnológica podría tener en nuestra vida, lo que nos hace reflexionar como lo hace mucho el personaje de Lila a lo largo de la novela. El estilo de escritura de la novela también es muy inteligente y astuto : cada capítulo trata de un tema particular o nos presenta un personaje en particular, mezclando elementos del pasado de Lila y momentos de su vida cotidiana, lo que nos da la gana de seguir leyendo hasta el final. Además los retrospecciones permiten aprender más sobre la protagonista, lo que da mucho sabor y picante a la historia.    
    En conclusión, esta novela lúdica y agradable es muy emocionante e incita al lector  a devorarlo con avidez y placer. Este libro se dirige tanto a los adultos como a los adolescentes y se recomienda la lectura.

 LIBROS MÁS LEIDOS...

1. La chica del tren - Paula Hawkins

Rachel toma siempre el tren de las 8.04 h. Cada mañana lo mismo: el mismo paisaje, las mismas casas… y la misma parada en la señal roja. Son solo unos segundos, pero le permiten observar a una pareja desayunando tranquilamente en su terraza. Siente que los conoce y se inventa unos nombres para ellos: Jess y Jason. Su vida es perfecta, no como la suya. Pero un día ve algo. Sucede muy deprisa, pero es suficiente. ¿Y si Jess y Jason no son tan felices como ella cree? ¿Y si nada es lo que parece? Tú no la conoces. Ella a ti, sí. Llevada al cine en 2016 con guión de Erin Cressida Wilson y dirigida por Tate Taylor, tiene como protagonistas principales a Emily Blunt, Rebecca Ferguson y Haley Bennett.

2. El Libro de los Baltimore - Joël Dicker«

Si encontráis este libro, por favor, leedlo. Querría que alguien supiera la historia de los Goldman-de-Baltimore.»

Hasta que tuvo lugar el Drama existían dos ramas de la familia Goldman: los Goldman de Baltimore y los Goldman de Montclair. Los Montclair, de los que forma parte Marcus Goldman, autor de La verdad sobre el caso Harry Quebert, es una familia de clase media que vive en una pequeña casa en el estado de Nueva Jersey. Los Baltimore, prósperos y a los que la suerte siempre ha sonreído, habitan una lujosa mansión en un barrio de la alta sociedad de Baltimore.

Ocho años después del Drama, Marcus Goldman pone el pasado bajo la lupa en busca de la verdad sobre el ocaso de la familia. Entre los recuerdos de su juventud revive la fascinación que sintió desde niño por los Baltimore, que encarnaban la América patricia con sus vacaciones en Miami y en los Hamptons y sus colegios elitistas. Con el paso de los años la brillante pátina de los Baltimore se desvanece al tiempo que el Drama se va perfilando. Hasta el día en el que todo cambia para siempre

------------------------------------------------

Entrevista a Agoney Quintana

Youtuber  autor de la plataforma de videos de google "Una isla de Libros", canal con más de 800 seguidores.

BLOGS DE LECTURA

Alumnos de I.E.S Joaquin Artiles- Agüimes

 

BLOGUEROS ...

CANAL DE YOUTUBE "Una Isla de Libros"

15

------------------------------------------------

¿Cómo te introducistes en el tema del manga?

A decir verdad, no llevo demasiado en el mundillo. A penas un año. Todo empezó el verano del 2015, cuando un amigo me introdujo en el mundo del manga/anime, aunque manga más bien poco. Empecé con series que dentro del mundillo son muy conocidas (Attack on titan, Death note…) y poco a poco fui indagando hasta llegar a ver obras realmente profundas y de gran calidad. Pero, aun con todo se me hacía poco y mis deseos por conocer solo hacían que me hundiera más en este rico mundo.

 

¿Cuál fue tu primer manga?

El primer manga que leí se llama “One punch man”, el cual empecé porque me estaba viendo la serie animada, pero las ansias de conocer lo que ocurriría en el siguiente episodio me llevo a leer la historia escrita. De ese manga fui pasando por distintas obras hasta que empecé a leer otras que tienen una calidad objetiva que, si bien ya no solo igualan a la mayoría de cómics occidentales, me atrevería a decir que los superan. La ultima obra que me he leído es, a su vez, la que más me gusta hasta día de hoy, considerándola la obra que ha cambiado mi perspectiva del día a día: Buenas noches Punpun (Oyasumi Punpun).

 

Cuéntanos ¿Qué haces exactamente?

Vereis, para que entendáis que hago, debéis entender que en esta APP (aplicación) existen distintas comunidades.

Por ejemplo, existe una comunidad para… yo que se, los fans del metal o los predilectos a la ciencia.... En el caso de la comunidad donde “trabajo” se basa en los fans de manga/anime.

Es la comunidad más grande con más de medio millón de usuarios. Ahí básicamente me dedico a subir mis textos, ya sea a mi propia cuenta como en una grupal (donde varios bloggers unimos fuerzas para crear blogs que de otra forma, serian muy tediosos).

En concreto, más que críticas u opiniones subo reflexiones. En el grupo el tema a elegir es mucho más variado por seleccionarlos democráticamente, así que me adapto a lo que se supone que debo hablar.

 

¿Qué diferenciaría al cómic oriental del occidental?

El manga ha tomado muchísimas cosas buenas del cómic occidental y las ha hecho parte de sí mismo.

En realidad, ya no solo el color, el cual es casi siempre en blanco y negro, y el estilo de dibujado es más caricaturesco sino que también podemos ver que las historias niponas suelen tener una idiosincrasia, unas formas propias. El humor japones, por ejemplo, se hace más fuerte con la propia parodia de sus personajes o con la caricatura per sé.

Pero de la misma manera el manga ha hecho los deberes y existen obras que tienen un nivel ya no solo objetivo, sino "artístico" capaz de superar a muchos cómics conocidos mundialmente como Watchmen.

 

¿Tus mangas favoritos?

Tengo que admitir que no he leído tanto manga como he visto anime, pero yendo en orden inverso a mi preferencia:

-Monster: es y una historia brutal aunque un poco larga, es de las pocas de las cuales no he visto la serie, lo cual le suma puntos al no estar influenciado por la misma.

-Berserk: este no lo he terminado porque... Bueno, ni tan siquiera la obra está terminada. Me está costando llevarla al día (porque es largiiiiiisimo) pero es de las mejores historias épicas jamás creadas.

-Oyasumi Punpun: este es sin duda, ya no solo es mi manga favorito, sino que también es mi obra favorita, sea escrita, audiovisual... Es flipante la influencia que ha tenido en mí y lo hondo que me ha calado. Ha llegado a un punto donde he hablado en cualquier texto que escribiera de este manga y no es para menos. La obra culmen de un genio como lo es Asano.

 

 

¿Un manga para empezar?

Bueno, supongo que depende de los gustos de cada uno. Si te gusta el thriller; Death note, aunque "simplona", engancha con muchísima facilidad.

Si te gustan las comedias románticas; Toradora es encantadora y se conecta rapidísimo con sus personajes y situaciones.

Lo ideal en estos casos es encontrar el tipo de historia que a ti más te convenza y leerla. Explorar por el enorme mundo del manga japonés y caer en sus pecaminosas garras.

 

ENTREVISTAMOS A AYTHAMI MONTERDE

Un fanart o fan art es un concepto proveniente del inglés comúnmente usado para denominar aquellas obras de arte, principalmente visuales, que están basadas en personajes, épocas, vestuarios u otros que el artista toma de universos previamente creados por un tercero.

ALUMNO DE INFORMÁTICA

DEL IES JOAQUÍN ARTILES.

POSEE UN BLOG ORIENTADO AL MANGA-ANIME.

EDAD: 18 AÑOS.

AFICIÓN: MANGA-ANIME.

TIEMPO LIBRE: DEDICO MI TIEMPO A VER PELÍCULAS DE CULTO.

LIBRO PREFERIDO: VENGANZA DE BRIAN FREEMAN

ODIA: PELICULAS TÓXICAS COMO 50 SOMBRAS DE GREY Y LA MUSICA REGGAETON.

ME DEFINO COMO UN SER PAUSADO Y PACÍFICO.

 

------------------------------------------------


 

CRUZAR SOLO LA CALLE

Hoy por hoy, nos encontramos en la cúspide del conocimiento humano. Nunca como en el presente, la humanidad manejó su ecosistema con tanta exactitud y perfección. Mucho de lo que en su día propuso Julio Verne se cumplió hace años, debido a un crecimiento exponencial de ciencias como la Física, la Informática y la Biología. Hasta tal punto ha llegado el desarrollo de estas áreas, que existen campos de estudio donde se combinan y confunden sus límites. El resultado de estos avances es, como no debería ser de otra forma, una mejora en la calidad y cantidad de la vida de los seres humanos.

 

No es un alegato contra la Tecnología, no es eso. Se trata, más bien, de una defensa de la necesidad de su conocimiento en materias para no dar lugar a graves repercusiones y peligros mayores de lo que a priori podríamos pensar. En particular, en la red, se encuentran peligros desconocidos por muchos y cuyas formas de prevención y protección son tan desconocidas como los propios peligros. No me limito a virus, gusanos, backdoors, troyanos, sniffers, adware, hackers, crackers, Keyloggers, Phone fhreakers, Spams, Spaywares, Jokes, Hoaxes… y otras debilidades de los sistemas de seguridad informáticos, sino también, a un uso irresponsable de redes sociales y aplicaciones móviles (todos conocemos casos de personas que realizaron un manejo inadecuado de las redes sociales y/o aplicaciones con funestas consecuencias).

Néstor Cruz Espino.                                                            ARTICULO DE  OPINIÓN

Profesor de Tecnología e Informática en el IES Joaquín Artiles.

 

Sin embargo, la realidad nos demuestra día a día, que no solo en el conocimiento general se encuentra la panacea. El conocimiento particular de muchas personas en áreas tecnológicas es nulo, o casi, dando lugar a un nuevo tipo de analfabetismo, denominado analfabetismo tecnológico. Se encuentran englobados dentro de este grupo tanto aquellos individuos incapaces de desarrollar destrezas con temas relacionados con la Tecnología como también aquellos que emplean la Tecnología sin llevar a cabo un uso responsable y pragmático de las mismas.

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

17

------------------------------------------------

El futuro se presenta, cada vez más, informatizado y domotizado. El desconocimiento de este tipo de áreas dará lugar a un porvenir delicado y comprometido. En ciertos países de la UE han incorporado la algoritmia y la informática como materias troncales debido a una percepción más realista de las necesidades del alumnado. Se hace necesario, en futuras generaciones, un conocimiento tecnológico que les permitan desarrollar una vida segura y sin riesgos. La Tecnología deberá ser implantada, de igual forma que aprendimos a cruzar la calle, primero de la mano de nuestros padres, madres y docentes, y finalmente, de forma autónoma, pero siempre mirando a los dos lados de la calle para ver si vienen coches.

 

Algunas madres, padres y tutores de alumnos y alumnas me señalan que ellos limitan el tiempo de uso de estas tecnologías a sus tutorados o que vigilan su historial y actividad en la red. Entiendo que no se trata de una solución adecuada, en tanto en cuanto, no se puede realizar una vigilancia exhaustiva y al 100% de las acciones ejecutadas por los usuarios.

 

Todos los riesgos que existen en la red deben ser prevenidos, y a cierto nivel, es posible: uso de seguridad infantil, programas de prohibición de lugares web, limitación de datos etc. Todos útiles siempre que se apoyen en una formación adecuada de los usuarios últimos de la tecnología. No se pueden poner puertas al campo, pero se pueden señalar cuales son las veredas más seguras para recorrerlo sin peligro.

 

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

18

    FAMILIAS QUE PARTICIPAN EN EL INTERCAMBIO 2016   

------------------------------------------------

Y llegó el día del encuentro. El domingo 5 de febrero esperábamos ansiosos, en el aeropuerto de Gran Canaria, la llegada del equipo belga. Aterrizó el avión y a las 15:00 los abrazos llenaron las caras de alegría.

Los chicos se van a las familias que durante esta semana serán más numerosas. Las profesoras se alojan en el hotel de Agüimes y disfrutarán de la buena gastronomía y amabilidad del pueblo.

La semana de actividades relacionadas con el proyecto comienzan en el IES Joaquín Artiles con el recibimiento oficial por parte del director y con las actuaciones que les brindan una representación de alumnos del centro canario.

2.017

DIARIO DE LA SEMANA  BIBLIOTICS


 

 

ENCUENTRO EN AGUIMES

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

19

------------------------------------------------

A continuación salen los chicos a la actividad que promueve el uso de las nuevas tecnologías: un paseo físico y virtual por el municipio planteado como una Yincana con códigos QR. El grupo ganador superó las 15 pruebas que les llevaba a desplazarse a los diferentes lugares de interés cultural que habían fijado, previamente, los departamentos didácticos en el IES y que después se convirtieron en códigos gracias a la colaboración del profesorado de tecnología del centro.

El mismo día a las 13:00 el alcalde de nuestro municipio les daba la bienvenida a todos los miembros del proyecto. La tarde, noche la organizaban las familias con las actividades que cada una preparó.

El martes, día 7, nos recibió, en la delegación del Gobierno, el Viceconsejero de Economía y asuntos europeos de Canarias, Ildefonso Socorro. Habló en español y francés sobre las regiones ultraperiféricas en la UE. La charla fue muy amena y didáctica para todos los que asistimos. La mañana termina con el paseo por Vegueta y Triana. El alumnado se queda en Las Palmas con el permiso de sus familias y el profesorado se vuelve a Agüimes para comer y después hacer la reunión de coordinación del proyecto.

El miércoles, a las 8:00, en la biblioteca escolar, nos encontramos todos para trabajar las actividades organizadas en torno a la lectura del libro leído por todos los participantes bibliotics. El lector del tren de las 6:27 es un libro que habla de amor a los libros, a las personas, del uso de las nuevas tecnologías, de solidaridad, de trabajo y sacrificio, de escritura creativa, de amistad.

Los alumnos se reúnen por grupos para responder a las cuestiones planteadas, después hay una interesante puesta en común. La mañana termina con la elaboración de un booktrailer que los distintos grupos graban para relacionar el uso de las nuevas tecnologías con la lectura y escritura.  

DELEGADO DE GOBIERNO ILDEFONSO SOCORRO, VICECONSEJERO DE ECONOMIA Y ASUNTOS EUROPEOS EN CANARIAS,

2.017


 

D I A R I O  D E  LA  S E M A N A  B I B L I O T I C S

 

ENCUENTRO EN AGUIMES

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

14

------------------------------------------------

lunes

  SALON  DE  ACTOS  

  VISITA AL AYUNTAMIENTO


 

 

ENCUENTRO EN AGUIMES

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

15

------------------------------------------------

MARTES


 

D I A R I O  D E  LA  S E M A N A  B I B L I O T I C S

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

 PASEO  POR VEGUETA, BARRIO FUNDACIONAL DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA.

------------------------------------------------

MIERCOLES

 

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

MIERCOLES EN LA BIBLIOTECA IES JOAQUIN ARTILES

23

------------------------------------------------

El jueves 9 salimos a conocer el sur de la isla. La excursión nos lleva hasta Mogán, dunas de Maspalomas y un baño en la playa para los valientes.

A las 14:00 tenemos una comida para alumnos y profesores del proyecto en el IES Villa de Agúimes, centro de formación profesional de cocina y restauración. La convivencia nos acerca a la gastronomía que poco a poco van conociendo los compañeros belgas.

Se acerca el final de la movilidad. El viernes, en la biblioteca, los alumnos belgas exponen su trabajo sobre el sistema educativo belga. A continuación, vemos la película española “Vivir es fácil con los ojos cerrados”. Tras la visualización se reúnen por grupos los estudiantes y reflexionan sobre algunas cuestiones de la misma. La puesta en común resulta muy interesante para trabajar la madurez, sensibilidad y responsabilidad de todos.

Al terminar la mañana colocamos la comida que las familias tienen preparada para compartir con la comunidad educativa que participa en el proyecto. Fueron unas horas de convivencia muy agradables.

La cena oficial con los profesores cierra un viernes lleno de actividades.

El sábado estaba prevista una caminata que se suspende por alerta meteorológica. La cambiamos por una excursión con las profesoras belgas al norte de la isla. Todo fue del agrado de los que participamos en ella.

 Llegó el momento de la despedida, el domingo a las 13:00 nos dijimos adios en el aeropuerto entre lágrimas y abrazos. Alumnos, profesores y familias habíamos pasado una semana extraordinaria. Nos quedamos con ganas de repetirla.

texto: Rosa Santa Daría Hernández coordinadora Erasmus + Bibliotics

  FAMILIAS QUE PARTICIPAN EN EL INTERCAMBIO 2016  


 

D I A R I O  D E  LA  S E M A N A  B I B L I O T I C S

 

ENCUENTRO EN AGUIMES

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

24

------------------------------------------------

CENA OFICIAL CON LOS PROFESORES CIERRA UN VIERNES LLENO DE ACTIVIDADES

VIERNES


 

D I A R I O  D E  LA  S E M A N A  B I B L I O T I C S

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

SABADO

------------------------------------------------

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

26

------------------------------------------------

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

27

------------------------------------------------

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

28

------------------------------------------------

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

29

------------------------------------------------

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

30

------------------------------------------------

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

31

------------------------------------------------

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

32

------------------------------------------------

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

33

------------------------------------------------

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

34

------------------------------------------------

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

35

------------------------------------------------

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

36

------------------------------------------------

4. La touche finale de cette semaine d'échange était le cabaret, pouvez-vous nous dire quelques mots à ce sujet?
Je trouve que le cabaret a vraiment clôturé cette semaine en beauté ! Tout y était, que ce soit l'ambiance, l'émotion et j'en passe! Le fait que les espagnols ont participé est pour moi une très bonne idée, car ils ont pu réellement se sentir concernés par ce spectacle et ils ont pu partager leur culture avec tous les spectateurs lors de leur passage sur scène pour l'interprétation de leur chanson espagnole. De plus, ce cabaret a permis de montrer à un certain nombre de personnes notre projet, car nous en sommes fiers, et je trouve cela dommage que peu de personnes s'y intéressent, voilà pourquoi cette touche finale était pour moi très réussie !

37

2. Que pensez-vous de la mise en place d'un tel projet dans notre école?
Je pense tout d'abord que c'est une très bonne idée, je n'y vois que des côtés positifs. Tout le monde en profite, que ce soit les espagnols qui ont été hébergés chez vous, ou vous-mêmes. Je n'étais pas présent lors du commencement de Comenius, mais Erasmus est son prolongement, et cela permet de continuer ce projet ! C'est un enrichissement pour notre école et également pour tous ceux qui y ont participé.

Entrevista a André Laurent, director del Ateneo Nestor Outer

1.Que pensez-vous du Projet Erasmus+ en général ?

Je trouve qu'un projet Erasmus+ est une excellente initiative, car il  permet d'ouvrir les frontières pour les écoles, et donc forcément pour les enseignants et les élèves. Pour moi, c'est plus bénéfique qu'un cours normal étant donné que les participants n'ont pas d'autre choix que de parler une autre langue que la leur pour pouvoir communiquer. Cette expérience n'a peut-être duré qu'une semaine, mais je suis certain que cela a apporté beaucoup à tous les élèves ayant participé ; et cela peut les pousser à recommencer par la suite. De plus, l'année prochaine, ce sont nos élèves qui partent en Espagne !


3. Au sujet des activités organisées dans l'école, qu'en avez vous pensé ?
La présentation était superbe! C'était très divertissant, les espagnols ont appris beaucoup de choses cette semaine et ont visité des endroits qui me semblent essentiels à visiter tel que notre capitale! Cela a également permis de casser les clichés et d'en apprendre beaucoup sur tout un tas de choses ! Les enseignants responsables de ce projet se sont donnés à fond pour mener à bien cette semaine, et c'est en grande partie grâce a eux que cela s'est si bien déroulé ! Un grand bravo. 

------------------------------------------------

Arthur Divoy,  de su nombre artístico A.R.T, tiene 16 años. De Mussy-la-Ville (Bélgica) es estudiante del quinto año en el Ateneo Nestor Outer de Virton.  Empezó a pinchar música a los 11 años. Hoy, éste pincha música ante miles de personas y acaba de firmar con un sello de música electrónica muy importante en Bélgica, lo que podría impulsar su carrera artística.

1. ¿Dónde estamos aquí ?
Estamos en mi casa de Mussy-la-ville, todo comenzó aquí en mi pequeño estudio de música. Bienvenidos a todos.
2. ¿Puedes hablarnos de tu firma con un gran sello discográfico ?
Por supuesto. Creé una pista con mi software aquí y la mandé a muchas cadenas para difundirla y aumentar la audiencia. Aún no puedo comunicar el nombre de este gran sello pero pronto deberían anunciarlo. Gracias a este sello, podré difundir mi música internacionalmente y pronto quizás mis canciones se puedan escuchar por radio.
3. ¿Cuándo empezaste a pinchar música?
Empecé a los 11 años. Recuerdo que mis padres me compraron mi primera mesa de mezcla con el dinero recogido en la fiesta de mi primera comunión. En ese momento, me di cuenta de que me encantaba aquello. Al poco tiempo, una compañera de mi escuela me pidió que pinchara a su fiesta de cumpleaños. Cuando cobré mi primer salario, 50€, estuve muy feliz, como un niño pequeño.
4. ¿Y después qué hiciste para destacar ante los demás?
Un día, en el festival de Gedinne, pedí a los organizadores que me dejaran practicar un poco en la mesa de mezcla. Al principio no me tomaron mucho en serio, pero después aceptaron y me vieron tocando. Al año siguiente, estuve en la primera parte de la cartelera y conocí al DJ Dan que se encargaba de la segunda parte. Me propuso participar a la introducción de su set y fue un momento realmente mágico. Así empecé a conocer a más gente. 

DJ A.R.T : un joven famoso del Ateneo Nestor Outer

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

38

------------------------------------------------

5. Ser DJ no es sólo crear música en casa, sino también preparar las fiestas, los festivales de verano y animar a la gente en escenas. ¿Te cansa mucho pinchar frente a 6000 personas?
Claro que sí, te pide muchos esfuerzos físicos, bailas, pinchas música ante un público que quiere disfrutar al máximo. Me encanta cuando el público reacciona y participa al espectáculo conmigo. Para mí, un buen DJ es un receptor del estado de ánimo del público. Después de la escena, estoy muy cansado pero también muy feliz.

5. ¿Te gustaría dedicarte al mundo del djing durante toda tu vida?
Sí, me encantaría seguir tratando con la música como DJ y poder crear y producir mi propia música.

6. Tendrás a muchos seguidores. ¿Cómo pueden seguirte?
Tengo una web activa : http://djartmusic.com/author/arthurdivoy-eu/
Y también una página Facebook, Instagram y SoundCloud en que publico podcasts una vez al mes, videos de mis escenas y muchas fotos. 


7. Todo te sale muy bien de momento. Tu track “How About” con el DJ belga Smako ya sobrepasa las 67 000 escuchas. ¿Cuáles son tus proyectos futuros?
Sí, me alegro de ver que mi música tiene cada vez más aficionados. El “Booking Darkness event” me ha propuesto participar a varios festivales el verano que viene, así que tengo ya algunas fechas importantes que no hay que perder… De momento estoy trabajando con otros DJs para sacar otras pistas pronto.




Muchísimas gracias, A.R.T por contestar nuestras preguntas. 


Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

39

------------------------------------------------

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

40

------------------------------------------------

¿Como surgió la idea de presentar el proyecto?

 

El proyecto surge de la mano de Trasmina Diaz, Doctora en Lingüística Inglesa por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, que pidió una comisión para proyectos europeos y una vez concedida se puso en marcha el Erasmus+. Ademas como el centro es CLIL (Content and Language Integradted Learning), es decir, se imparten materias como biología y geología en ingles y pertenece a la RedECOS se nos ocurrió que el tema para el Erasmus+ sea las energías renovables .

 

Ademas el IES Playa de Arinaga también cuenta con un K1 programa que sirve para la formación del profesorado.

 

¿Que día vienen los alumnos extranjeros? ¿ De donde proceden? ¿ Y en el caso de los alumnos españoles?

 

Los alumnos llegaran al IES Playa de Arinaga el 4 de junio hasta el 10 de junio de 2018 procedentes de Austria.

 

Los alumnos españoles acudieran a Austria el 29 de abril hasta el 6 de mayo de 2018.

 

¿Que beneficios tiene para el centro educativo? ¿ Y para los alumnos?

 

Para el centro educativo es un gran privilegio acoger a todos los alumnos extranjeros fomentado la multiculturalidad y la practica de los diferentes idiomas. Ademas, aportara mayor conocimiento sobre las diversas energías renovables que se utilizan en cada país.

 

En el caso de lo alumnos que participan vivirán una gran experiencia que les servirá para crecer tanto personal como academicamente. Por otra parte, desde el primer momento podrán relacionarse con el alumno del otro país gracias a una plataforma digital llamada E-twinning que permite hablar con alumnos de la misma edad para abordar un tema común y así facilitar el contacto.

 

¿Como se seleccionan los alumnos?

 

Los alumnos son seleccionados a través de un Excell. De entre 90 estudiantes del centro se seleccionaran a los 10 que mas puntos tengan según la participación. Para conseguir dichos puntos se puede participar en diversas actividades como: hacer un logo, la difusión del proyecto, trabajos de energías renovables, poder acoger a otros alumnos, etc. Ademas finalmente tendrá que hacer una infografía, es decir, un PowerPoint en una sola diapositiva sobre energías renovables de su país.

 

 

¿Que actividades se realizaran aquí cuando los alumnos vengan?

 

Todavía no se sabe con exactitud pero las excursiones mas probables serán visitar el parque eólico, una actividad acuática y una actividad por el municipio entre otras.

 

Vicedirectora del centro IES Playa de Arinaga. Licenciada en Biología Marina y posee el certificado B2 en lengua inglesa. Ademas pertenece al Programa CLIL de dicho instituto desde 2013.

Arminda Hormiga Navarro

ENTREVISTAMOS  A...

41

------------------------------------------------

Antonio Morales Méndez

Ex-alumno del centro IES Joaquín Artiles. Licenciado en Geografía e Historia. Alcalde de la Villa de Agüimes durante 28 años, presidente fundador de la Mancomunidad del Sureste de Gran Canaria y actual presidente del Cabildo de Gran Canaria.

ENTREVISTAMOS  A...

Formulación de preguntas y filmación a cargo de alumnos de I.E.S Joaquín Artiles.


 


 

CANAL IES JOAQUIN ARTILES

mas video en...

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

42

 

------------------------------------------------

A todos los que han participado en este proyecto: 

A alumnos, profesores y familias.

A las personas entrevistadas en esta revista:

Arminda Hormiga, coordinadora de los proyectos europeos en el                IES Playa de Arinaga

Agustín Carlos López, escritor y profesor del IES Joaquín Artiles.

Antonio Morales, Presidente del Cabildo de Gran Canaria.

Agoney Quintana, alumno del IES Joaquín Artiles y bloguero literario.

Aythami Monterde, alumno del IES Joaquín Artiles y bloguero.

A Néstor Cruz Espino, profesor de Tecnología e Informática en el IES Joaquín Artíles.

A Ildefonso Socorro, Viceconsejero de Economía y asuntos de la UE.

A Véronique Daine, poétesse. 

A Hugues Bayet, Eurodiputado.

A Manuel Pérez Montesdeoca, editor de la revista en el IES Joaquín Artiles.

 

    Ser europeos en estos tiempos revueltos exige un compromiso que los participantes en estos proyectos asumimos.

   La necesidad de hacer sostenible el proyecto es un objetivo que no olvidamos.

    Todos crecemos como personas y ya no somos los mismos después de haber sido miembros activos de un Erasmus +. 

    Por todo ello, gracias a todos los que han hecho posible este proyecto.

Rosa Santa Daría Hernández, coordinadora del Erasmus + Bibliotics

AGRADECEMOS...

Revista digital |  I.E.S Joaquin Artiles

Bibliotics

43